Electrolux GA60SLI222 Manuale utente

Categoria
Lavastoviglie
Tipo
Manuale utente
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4. PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5. OPZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
10.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.RegisterElectrolux.com
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO 41
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparec-
chiatura. Il produttore non è responsabile
se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e
danni. Tenere sempre le istruzioni a porta-
ta di mano in caso di necessità durante
l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e
delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o
invalidità permanente.
Non permettere alle persone, compresi
i bambini, con capacità fisiche, senso-
riali o mentali ridotte, o con mancanza
di esperienza e conoscenza, di utilizza-
re l'apparecchiatura; a meno che tale
utilizzo non avvenga sotto la supervisio-
ne o la guida di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Non consentire ai bambini di giocare
con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei
bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dalla porta dell'apparecchiatura
quando è aperta.
1.2 Installazione
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Non collocare o usare l’apparecchiatura
in un luogo in cui la temperatura possa
scendere al di sotto di 0°C.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione correttamen-
te installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà es-
sere effettuato dal Centro di Assistenza
del produttore.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Questa apparecchiatura è conforme al-
le direttive CEE.
Collegamento dell’acqua
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua fin-
ché non è limpida.
La prima volta che si usa l’apparecchia-
tura, accertarsi che non vi siano perdi-
te.
Il tubo di carico dell'acqua dispone di
una valvola di sicurezza e una guaina
con un cavo elettrico interno.
42
www.electrolux.com
AVVERTENZA!
Tensione pericolosa.
Se il tubo di carico è danneggiato, scol-
legare immediatamente la spina dalla
presa elettrica. Contattare il Centro di
Assistenza per sostituire il tubo di cari-
co dell’acqua.
1.3 Utilizzo
L'apparecchiatura è destinata all'uso
domestico e applicazioni simili, come:
Cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro
Fattorie
Clienti di hotel, motel e altri ambienti
residenziali
Bed and breakfast.
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o
scosse elettriche.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Sistemare i coltelli e le posate appuntite
nel cestello portaposate con l’estremità
rivolta verso il basso o in posizione oriz-
zontale.
Non tenere la porta dell’apparecchiatu-
ra aperta senza supervisione per evitare
di caderci.
Non sedersi o salire sulla porta aperta.
I detersivi per la lavastoviglie sono peri-
colosi. Osservare le istruzioni di sicurez-
za riportate sulla confezione del detersi-
vo.
Non bere o giocare con l’acqua all’in-
terno dell’apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti dall'apparecchia-
tura fino al completamento del pro-
gramma. Potrebbe rimanere del deter-
sivo sulle stoviglie.
L'apparecchiatura può rilasciare vapore
caldo se si apre la porta durante lo
svolgimento del programma.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
1.4 Lampadina interna
Questa apparecchiatura dispone di una
lampadina interna che si accende e si
spegne, rispettivamente, quando si
apre e si chiude la porta.
Le lampadine utilizzate per questa ap-
parecchiatura non possono essere uti-
lizzate per l'illuminazione domestica.
Per sostituire la lampadina, contattare il
Centro di Assistenza.
1.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici riman-
gano chiusi all’interno dell’apparecchia-
tura.
ITALIANO 43
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Mulinello sul cielo vasca
2
Mulinello superiore
3
Mulinello inferiore
4
Filtri
5
Targhetta dei dati
6
Contenitore del sale
7
Apertura di ventilazione
8
Contenitore del brillantante
9
Cassetto del detersivo
10
Cestello portaposate
11
Cestello inferiore
12
Cestello superiore
3. PANNELLO DEI COMANDI
Le informazioni sul display ed i se-
gnali acustici facilitano l'utilizzo
dell'apparecchiatura.
44
www.electrolux.com
2
34567
1
60 Minuten
AutoSense
70° Pro
50° ECO
Extra Silent
60 Minutes
60 Minuti
30 Minuten
30 Minutes
30 Minuti
ECO
45° Glas
60 MIN
Verre
Cristalli
1
Tasto on/off
2
Display
3
Pulsante touch OK
4
Pulsante touch Annulla
5
Pulsante touch Display
6
Pulsante touch Menu (su)
7
Pulsante touch Menu (giù)
3.1 Display
A
B
C
13:08
Options
02:28
Il display gestisce 3 aree. Per se-
lezionare l'area desiderata, tenere
premuto il pulsante touch Display
finché scorrendo non si evidenzia
il riquadro dell'area desiderata.
Quando si accende l'apparecchia-
tura, il riquadro dell'area Program-
mi (A) si accende automaticamen-
te.
Area Programmi (A)
Visualizza i programmi disponibili nonché
la durata di ciascun programma.
Come impostare un programma
1. Premere uno dei pulsanti touch Menu,
il display mostra il menu del program-
ma.
2.
Premere uno dei pulsanti touch Menu
per selezionare un programma.
3. Premere il pulsante touch Display. Il
display torna alle 3 aree:
L'area (A) mostra il programma e la
relativa durata.
L'area (B) visualizza la fine approssi-
mativa del programma.
Area Fine ciclo (B)
È possibile posticipare l'avvio di un pro-
gramma da 1 a 24 ore.
Come impostare la partenza ritardata
1.
Premere il pulsante touch Display per
selezionare quest'area.
ITALIANO 45
2. Premere uno dei pulsanti touch Menu
per impostare l'avvio della partenza ri-
tardata.
Il lato superiore dell'area mostra la
partenza ritardata.
Il lato inferiore dell'area mostra l'ora
di fine approssimativa del program-
ma.
3. Premere OK.
4.
Premere il pulsante touch Display per
chiudere il menu delle opzioni e torna-
re all'area (A).
Area Opzioni (C)
Come impostare un'opzione
1.
Premere il pulsante touch Display per
selezionare quest'area.
2. Premere uno dei pulsanti touch Menu
per scorrere il menu delle opzioni.
3. Premere OK per impostare un'opzio-
ne o per aprire il sottomenu.
4.
Premere il pulsante touch Display per
chiudere il menu delle opzioni e torna-
re all'area (A).
4. PROGRAMMI
Programma Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi
del programma
Opzioni
AutoSense
1)
Tutto
Stoviglie miste, po-
sate e pentole
Prelavaggio
Lavaggio da 45°C a
70°C
Risciacqui
Asciugatura
Extra hygiene
70° Pro
2)
Sporco intenso
Stoviglie miste, po-
sate e pentole
Prelavaggio
Lavaggio 70°C
Risciacqui
Asciugatura
ProBoost
Extra silent
3)
Sporco normale
Stoviglie e posate
Prelavaggio
Lavaggio 50°C
Risciacqui
Asciugatura
30 Minuti
4)
Sporco fresco
Stoviglie e posate
Lavaggio 60°C
Risciacquo
Extra hygiene
50° ECO
5)
Sporco normale
Stoviglie e posate
Prelavaggio
Lavaggio 50°C
Risciacqui
Asciugatura
Extra hygiene
60 Minuti Sporco normale
Stoviglie e posate
Lavaggio 55°C
Risciacqui
Extra hygiene
ProZone
6)
Sporco misto
Stoviglie miste, po-
sate e pentole
Prelavaggio
Lavaggio 70°C
Risciacqui
Asciugatura
46
www.electrolux.com
Programma Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi
del programma
Opzioni
45° Cristalli Sporco normale o
leggero
Stoviglie e bicchieri
delicati
Lavaggio 45°C
Risciacqui
Asciugatura
Ammollo
7)
Tutto Prelavaggio
1)
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli.
Regola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e
la durata del programma.
2)
Questo programma prevede una fase di risciacquo ad alta temperatura per garantire
migliori risultati igienici. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a
70°C per almeno 10 minuti.
3)
Questo è il programma più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per diminuire il
livello di rumore. Data la bassa velocità, il programma viene allungato.
4)
Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco.
Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.
5)
Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare
stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di
prova).
6)
Con questo programma è possibile lavare un carico con sporco misto. Caricare le stoviglie
con sporco molto intenso nel cestello inferiore e sporco normale nel cestello superiore. I
valori di pressione e temperatura dell'acqua nel cestello inferiore sono maggiori rispetto al
cestello superiore.
7)
Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita la
formazione di cattivi odori all'interno dell'apparecchiatura.
Non utilizzare il detersivo con questo programma.
Valori di consumo
Programma
1)
Durata
(min)
Energia
(kWh)
Acqua
(l)
AutoSense 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
70° Pro 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
Extra silent 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 10
30 Minuti 30 0.8 9
50° ECO 195 0.92 10.2
60 Minuti 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11
ProZone 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15
45° Cristalli 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12
Ammollo 14 0.1 4
1)
I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle
variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
Informazioni per gli istituti di prova
Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a:
Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati.
ITALIANO 47
5. OPZIONI
5.1 Menu Opzioni
Attivare o disattivare le opzioni prima di avviare un programma. Non è possibile
attivare o disattivare le opzioni quando un programma è in corso.
Menu Sottomenu Descrizione dell'opzione
Muiltitab
No
Attivare questa opzione solo se si
utilizza il detersivo in pastiglie multi-
funzione. La durata del programma
può aumentare.
Quando questa opzione è attiva, i
relativi messaggi del riempimento
sono spenti.
Extra hygiene
No
Questa funzione permette di svolge-
re una migliore azione igienizzante.
Durante la fase di risciacquo, la
temperatura viene mantenuta a
70°C per almeno 10 minuti.
ProBoost
No
Questa opzione fa aumentare la
pressione dell'acqua del 40% nelle
fasi di prelavaggio e lavaggio. I risul-
tati del lavaggio sono molto buoni
anche con carichi molto sporchi.
Impostazione Lingua Italiano
(Sono disponibili di-
verse lingue).
Per impostare la lingua di visualizza-
zione dei messaggi sul display.
Volume allarme
No
(Sono disponibili 5 li-
velli).
Per regolare il volume dei segnali
acustici.
Livello 0 = volume disattivato
Ora Per impostare l'ora.
Luminosità
(Sono disponibili 10 li-
velli).
Per aumentare o diminuire la lumi-
nosità del display.
Contrasto
(Sono disponibili 10 li-
velli).
Per aumentare o ridurre il contrasto
tra i messaggi e il display.
Ripristina valori Per tornare alle impostazioni iniziali
di fabbrica.
Durezza acqua
(Sono disponibili 10 li-
velli).
Per regolare elettronicamente il livel-
lo del decalcificatore dell'acqua.
Brillantante
No
Per attivare il contenitore del brillan-
tante.
48
www.electrolux.com
Menu Sottomenu Descrizione dell'opzione
Indietro Per tornare al Menu Opzioni.
Guida lavaggio Guida programma Il display visualizza le informazioni
sui programmi.
Guida opzioni Il display visualizza le informazioni
sulle opzioni.
Modalità demo
No
Questa opzione consente di simula-
re un programma. L'opzione è attiva
quando sul display, nell'angolo in al-
to a sinistra, compare DEMO.
Disattivare l'opzione se si desidera
utilizzare l'apparecchiatura.
Impostazione dalla fabbrica: off.
Indietro Per tornare al Menu Opzioni.
5.2 Multitab
Attivare o disattivare l'opzione
Multitab prima di avviare un pro-
gramma. Non è possibile attivare
o disattivare questa opzione men-
tre è in corso un programma.
Attivare questa opzione solo se si utilizza il
detersivo in pastiglie multifunzione.
Questa opzione disattiva l'erogazione di
brillantante e sale. Le rispettive spie sono
disattivate.
La durata del programma può aumentare.
1.
Accedere al menu opzioni.
2.
Accedere a Multitab e attivare la fun-
zione.
3. Premere OK per confermare.
4.
Premere il pulsante touch display per
tornare al menu opzioni.
Una volta attivata l'opzione Multi-
tab rimarrà attiva fino a quando
non viene disattivata.
Se si smette di utilizzare il detersivo
in pastiglie multifunzione, prima di
iniziare a utilizzare il detersivo, il
brillantante e il sale per lavastoviglie
separatamente, eseguire le seguenti
operazioni:
1.
Disattivare l'opzione Multitab.
2.
Impostare il decalcificatore dell'acqua
sul livello più alto.
3. Assicurarsi che i contenitori del sale e
del brillantante siano pieni.
4.
Avviare il programma più breve con
una fase di risciacquo, senza detersivo
e senza piatti.
5.
Regolare il decalcificatore dell'acqua in
base alla durezza dell'acqua locale.
6. Regolare la quantità di brillantante rila-
sciata.
6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
2. Il display mostra la lingua predefinita
dalla fabbrica: Language English.
Se si desidera confermare Inglese,
premere OK.
Se si desidera impostare una lingua
differente, premere uno dei pulsanti
touch del Menu per scorrere l'elen-
co, quindi premere OK per confer-
mare.
3.
Sul display compare il messaggio rela-
tivo all'impostazione dell'ora. Premere
uno dei tasti di scorrimento per impo-
stare l'ora.
4.
Premere OK per confermare. Il display
mostra l'area ‘ Programmi ’.
ITALIANO 49
5. Accertarsi che il livello del decalcifica-
tore dell'acqua preimpostato dalla fab-
brica sia conforme alla durezza del-
l'acqua locale. In caso contrario, rego-
lare il decalcificatore dell'acqua. Con-
tattare l'ente locale di erogazione idri-
ca per conoscere la durezza locale
dell'acqua.
6.
Riempire il contenitore del sale.
7. Riempire il contenitore del brillantante.
8. Aprire il rubinetto dell’acqua.
9. Potrebbero rimanere dei residui di la-
vorazione all'interno dell'apparecchia-
tura. Avviare un programma per elimi-
narli. Non utilizzare il detersivo e non
caricare stoviglie.
Se si utilizza il detersivo in pastiglie
multifunzione, attivare l'opzione
Multitab. Verificare che le pastiglie
siano idonee per la durezza
dell’acqua locale. Consultare le in-
dicazioni riportate sulle confezioni
dei prodotti.
6.1 Regolare il decalcificatore dell’acqua
Durezza dell'acqua
Regolazione
decalcificatore
dell’acqua
Gradi
tedeschi
(°dH)
Gradi
francesi
(°fH)
mmol/l Gradi
Clarke
Livello
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1)
Impostazione di fabbrica.
2)
Non utilizzare il sale a questo livello.
Come regolare il livello del
decalcificatore dell'acqua
Aprire il menu Opzioni e impostare il livello
del decalcificatore in base alla durezza
dell'acqua Fare riferimento alla tabella del
menu Opzioni.
50
www.electrolux.com
6.2 Riempire il contenitore del sale
1.
Ruotare il tappo in senso antiorario e
aprire il contenitore del sale.
2.
Versare 1 litro d’acqua nel contenitore
del sale (solo la prima volta).
3.
Riempire il contenitore del sale.
4.
Togliere l'eventuale sale rimasto attor-
no all'apertura del contenitore.
5.
Riavvitare il tappo in senso orario per
chiudere il contenitore del sale.
ATTENZIONE
Acqua e sale potrebbero fuoriu-
scire dal contenitore del sale du-
rante il riempimento. Rischio di
corrosione. Per evitarlo, avviare un
programma dopo aver riempito il
contenitore del sale.
Quando è necessario riempire il
contenitore del sale, il display vi-
sualizza un messaggio di avviso. Il
messaggio non compare durante
l'esecuzione del programma.
6.3 Riempire il contenitore del brillantante
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Premere il pulsante di sgancio (D) per
aprire il coperchio (C).
2.
Riempire il contenitore del brillantante
(A) non oltre il segno di “max.”.
3.
Rimuovere l'eventuale brillantante fuo-
riuscito con un panno assorbente, per
evitare che si formi troppa schiuma.
4.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il pulsante di sgancio si blocchi in po-
sizione.
È possibile ruotare il selettore del
dosaggio (B) tra la posizione 1
(quantità minima) e la posizione 4
(quantità massima).
Quando è necessario riempire il
contenitore del brillantante, il di-
splay visualizza un messaggio di
avviso. Il messaggio non compare
durante l'esecuzione del program-
ma.
ITALIANO 51
7. UTILIZZO QUOTIDIANO
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.
Premere il tasto On/Off per attivare
l’apparecchiatura.
Se viene visualizzato il messaggio ri-
guardante la carenza di sale, riem-
pirne il contenitore.
Se viene visualizzato il messaggio ri-
guardante la carenza di brillantante,
riempirne il contenitore.
3.
Caricare i cestelli.
4.
Aggiungere il detersivo.
5.
Impostare ed avviare il programma
corretto per il tipo di carico ed il grado
di sporco.
7.1 Utilizzo del detersivo
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Premere il pulsante di sgancio (B) per
aprire il coperchio (C).
2.
Mettere il detersivo nel rispettivo con-
tenitore (A).
3.
Se il programma ha una fase di prela-
vaggio, mettere una piccola quantità
di detersivo nella parte interna della
porta dell'apparecchiatura.
4.
Se si usa detersivo in pastiglie, mette-
re la pastiglia nel contenitore (A).
5.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il pulsante di sgancio si blocchi in po-
sizione.
7.2 Impostazione ed avvio di un
programma
Avvio del programma senza
partenza ritardata
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.
Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
3.
Chiudere la porta dell'apparecchiatura.
4. Selezionare il programma e le opzioni
5.
Premere OK per avviare il programma.
Se il contenitore del sale o del bril-
lantante sono vuoti, sul display sa-
ranno visualizzati i messaggi correla-
ti. In questo caso il programma non
parte. Premere nuovamente OK per
avviare il programma.
Avvio del programma con
partenza ritardata
1.
Impostare il programma. È anche pos-
sibile impostare le opzioni disponibili.
2.
Impostare la partenza ritardata.
3. Premere OK per avviare il conto alla
rovescia.
Se il contenitore del sale o del bril-
lantante sono vuoti, sul display sa-
ranno visualizzati i messaggi correla-
ti. In questo caso il programma non
parte. Premere nuovamente OK per
avviare il programma.
Appena è completato il conto alla rove-
scia, il programma si avvia.
Apertura della porta durante il
funzionamento
dell'apparecchiatura
Se si apre la porta, l'apparecchiatura si
blocca. Quando si chiude nuovamente la
porta, l'apparecchiatura riprende dal pun-
to in cui era stata interrotta.
Annullamento della partenza
ritardata mentre è in corso il
conto alla rovescia
1. Premere il pulsante touch Annulla.
52
www.electrolux.com
2. Il display mostra un messaggio. Segui-
re le istruzioni per confermare l'annul-
lamento della partenza ritardata.
3. Quando la partenza ritardata viene an-
nullata, premere OK per avviare il pro-
gramma selezionato.
Annullamento del programma
1.
Premere il pulsante touch Annulla.
2. Il display mostra un messaggio. Segui-
re le istruzioni per confermare l'annul-
lamento del programma.
Verificare che vi sia del detersivo
nell'apposito contenitore prima di
avviare un nuovo programma.
Al termine del programma
Il display visualizza un messaggio e ed
emette un segnale acustico intermittente.
1.
Premere il tasto On/Off per spegnere
l’apparecchiatura.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Se non si preme il tasto on/off, la
funzione AUTO OFF spegne au-
tomaticamente l'apparecchiatura
dopo alcuni minuti. .
Ciò contribuisce a ridurre il consu-
mo di energia
Importante
Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dalla lavastoviglie. e stoviglie cal-
de possono essere più facilmente dan-
neggiabili.
Vuotare prima il cestello inferiore e quin-
di quello superiore.
Sulle pareti laterali e sulla porta della la-
vastoviglie può formarsi della condensa.
Perché l'acciaio inox si raffredda più ve-
locemente della ceramica
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
8.1 Il decalcificatore dell’acqua
L'acqua dura contiene un'elevata quantità
di minerali che possono causare danni
all’apparecchiatura e risultati di lavaggio
scadenti. Il decalcificatore dell’acqua neu-
tralizza tali minerali.
Il sale per lavastoviglie mantiene il decalci-
ficatore dell’acqua pulito e in buone con-
dizioni. È importante impostare il livello
corretto del decalcificatore dell'acqua. Ciò
assicura che il decalcificatore dell’acqua
utilizzi l’esatta quantità di sale per lavasto-
viglie.
8.2 Se si utilizzano sale,
brillantante e detersivo
Utilizzare soltanto sale, brillantante e
detersivo specifici per lavastoviglie. Altri
prodotti possono danneggiare l'appa-
recchiatura.
Durante l’ultima fase di risciacquo, il
brillantante favorisce l'asciugatura delle
stoviglie senza lasciare striature e mac-
chie.
Le pastiglie multifunzione contengono
agenti che conglobano le funzioni di de-
tersivo, brillantante e sale. Verificare che
le pastiglie siano idonee per la durezza
dell’acqua locale. Consultare le indica-
zioni riportate sulle confezioni dei pro-
dotti.
Le pastiglie possono non sciogliersi
completamente nei cicli brevi. Per evita-
re residui di detersivo sulle stoviglie,
consigliamo di utilizzare il detersivo in
pastiglie con i programmi lunghi.
Non usare una dose di detersivo
superiore alla quantità raccoman-
data. Osservare le istruzioni ripor-
tate sulla confezione del detersivo.
8.3 Caricare i cestelli
Fare riferimento all'opuscolo in
dotazione per gli esempi su come
caricare i cestelli.
Utilizzare l’apparecchiatura esclusiva-
mente per lavare articoli idonei al lavag-
gio in lavastoviglie.
ITALIANO 53
Non introdurre nell’apparecchiatura arti-
coli di legno, osso, alluminio, peltro o
rame.
Non inserire nell'apparecchiatura og-
getti che possano assorbire acqua
(spugne, panni).
Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.
Per rimuovere senza fatica tracce di
bruciato, lasciare pentole e recipienti a
bagno nell'acqua prima di introdurli nel-
l'apparecchiatura.
Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri
e padelle) con l’apertura rivolta verso il
basso.
Assicurarsi che le posate e i piatti non
aderiscano tra loro. Mescolare i cuc-
chiai con le altre posate.
Verificare che i bicchieri non si tocchino
l’un l’altro.
Disporre gli oggetti piccoli nel cestello
portaposate.
Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello
superiore in modo tale che non possa-
no muoversi.
Prima di avviare un programma, assicu-
rarsi che i mulinelli possano ruotare li-
beramente.
8.4 Prima di avviare il
programma
Verificare che:
I filtri siano puliti e installati correttamen-
te.
I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
Le stoviglie siano riposte correttamente
nei cestelli.
Il programma sia adatto al tipo di carico
e al grado di sporco.
Si utilizzi la quantità corretta di detersivo
e additivi.
Siano presenti il sale per lavastoviglie e
il brillantante (a meno che non si utilizzi-
no le pastiglie multifunzione).
Il tappo del contenitore del sale sia ser-
rato.
9. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque inter-
vento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la
spina dalla presa.
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti ri-
ducono i risultati di lavaggio.
Eseguire controlli periodici e pulirli,
se necessario.
9.1 Pulizia dei filtri
A
B
C
C
1.
Ruotare il filtro (A) in senso antiorario
e rimuoverlo.
54
www.electrolux.com
A1
A2
2.
Per smontare il filtro (A), estrarre (A1)
e (A2).
3.
Rimuovere il filtro (B).
4.
Sciacquare i filtri con acqua.
5.
Prima di rimontare il filtro (B), assicu-
rarsi che non vi siano residui di cibo o
sporco all'interno o attorno al bordo
del pozzetto.
6.
Assicurarsi che il filtro (B) sia posizio-
nato in modo corretto al di sotto delle
2 guide (C).
7.
Montare il filtro (A) e riposizionarlo al-
l'interno del filtro (B). Ruotarlo in sen-
so orario finché non si blocca in posi-
zione.
Un’errata posizione dei filtri può
comportare scadenti risultati di la-
vaggio e danni all’apparecchiatu-
ra.
9.2 Pulizia dei mulinelli
Non rimuovere i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da resi-
dui di sporco, liberarli servendosi di un
oggetto a punta fine.
9.3 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive o
solventi.
9.4 Pulizia interna
Se si usano regolarmente programmi di
breve durata, è possibile riscontrare de-
positi di grasso e calcare all'interno del-
l'apparecchiatura.
Per evitarlo, si consiglia di avviare pro-
grammi lunghi almeno 2 volte al mese.
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca
durante il funzionamento.
Prima di contattare il Centro di Assisten-
za, consultare le seguenti informazioni per
tentare di trovare una soluzione al proble-
ma.
In caso di alcune anomalie il display
visualizza un messaggio.
Display Problema
Attenzione: lavastoviglie non carica ac-
qua. Controllare che rubinetto acqua non
sia chiuso o bloccato.
L'apparecchiatura non carica acqua.
Attenzione: lavastoviglie non scarica ac-
qua. Controlla che tubo di scarico non
sia piegato o mal collegato.
L'apparecchiatura non scarica l'ac-
qua.
ITALIANO 55
Display Problema
Attenzione: è intervenuto il sistema di
protezione antiallagamento.
Il dispositivo antiallagamento è attivo.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura prima
di eseguire i controlli.
Problema Possibile soluzione
Non è possibile accendere l'ap-
parecchiatura.
Verificare che la spina sia collegata alla presa
elettrica.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro
elettrico non sia danneggiato.
Il programma non si avvia. Controllare che la porta dell'apparecchiatura
sia chiusa. Il display mostra un messaggio
quando la porta è aperta.
Premere OK .
Se è stata impostata la Partenza ritardata, an-
nullare l'impostazione o attendere il termine
del conto alla rovescia.
L'apparecchiatura non carica ac-
qua.
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia
aperto.
Controllare che la pressione dell'acqua di ali-
mentazione non sia troppo bassa. Per ottene-
re informazioni a questo proposito, contattare
l’ente erogatore locale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia
ostruito.
Controllare che il filtro nel tubo di carico non
sia ostruito.
Verificare che il tubo di carico non sia attorci-
gliato o piegato.
L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
Controllare che lo scarico del lavello non sia
ostruito.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorci-
gliato o piegato.
Il dispositivo antiallagamento è at-
tivo.
Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il
Centro di Assistenza.
Una volta effettuati questi controlli, accen-
dere l'apparecchiatura. Il programma ri-
prende dal punto in cui era stato interrot-
to.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, con-
tattare il Centro di Assistenza.
Se il display mostra altri messaggi, contat-
tare il Centro di Assistenza.
10.1 Se i risultati di lavaggio e di
asciugatura non sono
soddisfacenti
Su bicchieri e stoviglie rimangono
delle striature biancastre o striature
bluastre
La quantità di brillantante erogata è ec-
cessiva. Impostare il selettore del bril-
lantante nella posizione inferiore.
56
www.electrolux.com
È stata utilizzata una dose eccessiva di
detersivo.
Macchie e tracce di gocce d'acqua su
bicchieri e stoviglie
La quantità di brillantante erogata non è
insufficiente. Impostare il selettore del
brillantante nella posizione superiore.
La causa potrebbe essere la qualità del
detersivo.
Le stoviglie sono bagnate
Il programma non prevede la fase di
asciugatura o l'asciugatura viene ese-
guita a bassa temperatura.
Il contenitore del brillantante è vuoto.
La causa potrebbe essere la qualità del
brillantante.
La causa potrebbe essere la qualità del
detersivo in pastiglie multifunzione. Pro-
vare un prodotto di una marca diversa
o attivare il contenitore del brillantante e
utilizzare il brillantante insieme al deter-
sivo in pastiglie multifunzione.
Fare riferimento alla sezione
"CONSIGLI E SUGGERIMENTI
UTILI" per trovare altre possibili
cause.
10.2 Come attivare il contenitore
del brillantante
Andare al menu Opzioni ed attivare l'ero-
gatore del brillantante. Fare riferimento al-
la tabella del menu Opzioni.
11. DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza x Altezza x Pro-
fondità (mm)
596 / 818 - 898 / 575
Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati.
Tensione 220-240 V
Frequenza 50 Hz
Pressione dell’acqua di
alimentazione
Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Collegamento dell'ac-
qua
1)
Acqua fredda o calda
2)
max. 60°C
Capacità Coperti 12
Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W
Modalità Off 0.10 W
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
2)
Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia
alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
13. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo
.
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
ITALIANO 57
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta
ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
58
www.electrolux.com
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstra-
tion/Vente/Consulente (cucina)/Ven-
dita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel.
044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End-
verbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeits-
und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei-
sung und Betriebs-vorschriften, unsach-
gerechter Installation, sowie bei Beschädi-
gung durch äussere Einflüsse, höhere Ge-
walt, Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de re-
change. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales, d’er-
reurs de maniement ou d’installation dues
à l’inobser-vation du mode d’emploi, et
pour des dommages causés par des in-
fluences extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in fun-
zione. (fa stato la data della fattura, del
certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese
le spese di manodopera, di viaggio e del
materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti
esterni, intervento di terzi, utilizzo di ri-
cambi non originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione ed istruzio-
ni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of pur-
chase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales re-
ceipt serving as proof). The guarantee
covers the costs of materials, labour and
travel. The guarantee will lapse if the oper-
ating instructions and conditions of use
are not adhered to, if the product is incor-
rectly installed, or in the event of damage
caused by external influences, force ma-
jeure, intervention by third parties or the
use of non-genuine components.
13. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
76
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux GA60SLI222 Manuale utente

Categoria
Lavastoviglie
Tipo
Manuale utente