Panasonic KXHNS104EX1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Guida all’installazione
Sistema rete domestica
Sensore di rottura vetri
Modello n. KX-HNS104EX1
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Il presente documento illustra come installare correttamente il sensore di rot-
tura vetri.
Per ulteriori informazioni su come utilizzare il sistema, consultare la Guida
utente (pagina 17).
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo documento e
conservarlo per consultazioni future.
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 1 2016/12/16 11:51:52
Introduzione
Informazioni sugli accessori ............3
Informazioni importanti
Clausola di responsabilità ................4
Informazioni sul sistema ..................4
Per la sicurezza dell’utente ..............4
Importanti istruzioni di sicurezza .....5
Per risultati ottimali ..........................5
Altre informazioni .............................6
Configurazione
Nomi e funzioni delle parti ...............8
Indicatore LED .................................8
Panoramica della
configurazione .................................8
Inserimento delle batterie ................9
Registrazione del sensore .............10
Verifica dell’area d’uso ..................11
Informazioni sulle funzioni
sensore ..........................................12
Montaggio a parete ........................14
Appendice
Regolazione della sensibilità del
sensore ..........................................17
Funzioni disponibili quando si utilizza
l’app [Home Network] ....................17
Accesso alla Guida utente .............17
Specifiche ......................................18
2
Sommario
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 2 2016/12/16 11:51:53
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
N. Accessorio/Numero parte Quantità
A
Batterie
*1
2
B
Adattatore per montaggio a parete
*2
1
C Viti per montaggio a parete (25 mm) 2
*1 Quando si sostituiscono le batterie, vedere “Alimentazione elettrica” in “Specifiche”,
pagina 18 per informazioni sulla batteria.
*2 Il sensore può essere montato a parete con o senza l’adattatore per montaggio a
parete (pagina 14).
A
B C
Altre informazioni
R Le caratteristiche tecniche ed estetiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
R Le illustrazioni contenute in queste istruzioni possono essere leggermente diverse dal
prodotto effettivo.
Marchi
R iPhone e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
R Android è un marchio di Google Inc.
R Microsoft, Windows e Internet Explorer sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
R Tutti gli altri marchi citati appartengono ai rispettivi proprietari.
3
Introduzione
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 3 2016/12/16 11:51:53
Clausola di
responsabilità
Se installato e mantenuto adeguatamente,
questo prodotto è pensato per fornire un
ulteriore livello di avviso in caso di rottura
vetri. Panasonic non afferma né garantisce
che questo, in ogni momento o in qualsiasi
circostanza o in una qualsiasi determinata
circostanza, rilevi la rottura vetri, né che
funzioni con qualsiasi tipo di vetro, o che
impedirà perdite o danni materiali o
lesioni
personali. Panasonic non è da ritenersi
responsabile per eventuali lesioni personali
o danni materiali o di qualsivoglia perdita, di
qualsivoglia genere, qualora il prodotto non
dovesse emettere allarmi o avvisi.
Informazioni sul
sistema
R Questo sistema è un sistema ausiliario;
non è progettato per fornire protezione
completa dalle perdite di proprietà.
Panasonic non si assume alcuna
responsabilità in caso di perdite di
proprietà avvenute mentre il sistema è in
funzione.
R Le funzioni wireless del sistema sono
soggette a interferenze, pertanto non è
possibile garantire la funzionalità in tutte
le situazioni. Panasonic
non si assume
alcuna responsabilità per lesioni
personali o danni materiali che si
verifichino in caso di errore o di assenza
della comunicazione wireless.
Per la sicurezza
dell’utente
Per evitare lesioni gravi, decesso o danni
alla proprietà, leggere attentamente questa
sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine
di assicurare un funzionamento appropriato
e sicuro del prodotto.
AVVERTENZA
Collegamento all’alimentazione elettrica
R Utilizzare esclusivamente la sorgente di
alimentazione indicata nel prodotto.
R Non collegare dispositivi non specificati.
Installazione
R Per evitare il rischio di incendio o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio a pioggia o a qualsiasi
forma di umidità.
R Non collocare o utilizzare questo
prodotto accanto a dispositivi ad
azionamento automatico quali porte
automatiche o allarmi antincendio. Le
onde radio emesse da questo prodotto
possono causare il funzionamento
difettoso di tali dispositivi con
conseguente rischio di
incidenti.
R Installare il prodotto solo su una
superficie verticale. Non installare il
prodotto su un soffitto, poiché il prodotto
potrebbe cadere, causando danni o
lesioni.
R Tenere le parti di piccole dimensioni (viti,
ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
Sussiste il pericolo che vengano ingeriti.
Nel caso in cui vengano ingeriti,
consultare immediatamente un medico.
4
Informazioni importanti
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 4 2016/12/16 11:51:53
Precauzioni d’uso
R Non disassemblare il prodotto.
Informazioni mediche
R Contattare il produttore nel caso si faccia
uso di eventuali apparecchiature
mediche personali, quali pacemaker o
apparecchi acustici, per verificare che
risultino adeguatamente schermate da
energia in radiofrequenza (RF) esterna.
Le funzioni DECT operano tra 1,88 GHz
e 1,90 GHz con un potenza di
trasmissione massima di 250 mW.
R Non utilizzare il prodotto in strutture
sanitarie nel caso
esistano appositi
divieti esposti in tali aree. Gli ospedali o
le strutture sanitarie potrebbero utilizzare
apparecchiature sensibili all’energia RF
esterna.
ATTENZIONE
Batterie
R Le batterie devono essere utilizzate
correttamente onde evitare perdite che
rischiano di danneggiare il prodotto.
R Non caricare, cortocircuitare, smontare o
scaldare le batterie.
R Non smaltire le batterie nel fuoco.
R Togliere tutte le batterie quando si
sostituiscono.
R Non utilizzare contemporaneamente
batterie vecchie, nuove o di tipi diversi.
R Si consiglia di sostituire le batterie ogni
anno.
R Tene
re la batteria fuori dalla portata dei
bambini piccoli. Sussiste il pericolo che
vengano ingeriti. Se la batteria viene
ingerita, consultare immediatamente un
medico.
R Rimuovere la batteria se diventa
inutilizzabile. Si rischiano perdite,
surriscaldamento e rottura. Non provare
a utilizzare una batteria se perde.
R Non versare intenzionalmente acqua
sulla batteria o lasciare che si bagni. Si
rischiano incendi ed emissioni di fumo.
Se la batteria si bagna, rimuoverla
immediatamente e contattare un centro
servizi autorizzato.
Importanti istruzioni di
sicurezza
Quando si utilizza il prodotto, è necessario
attenersi sempre alle seguenti precauzioni
comuni di sicurezza per ridurre i rischi di
incendio, scosse elettriche e lesioni
personali:
1. Non utilizzare questo prodotto in
prossimità di acqua, ad esempio
accanto a vasche da bagno, lavabi e
lavandini, in un ambiente umido o nelle
vicinanze di una piscina.
2. Utilizzare esclusivament
e le batterie
indicate in questo documento. Non
smaltire le batterie nel fuoco. Le
batterie possono esplodere. Per
eventuali istruzioni di smaltimento
particolari, verificare le normative locali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Per risultati ottimali
Ubicazione dell’hub/prevenzione delle
interferenze
L’hub e gli altri dispositivi compatibili
Panasonic utilizzano onde radio per
comunicare tra loro.
R Per ottenere massima copertura e
comunicazioni prive di disturbi, collocare
l’hub:
5
Informazioni importanti
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 5 2016/12/16 11:51:53
in un’ubicazione comoda, alta e
centrale all’interno di un ambiente
interno privo di ostacoli tra il prodotto
e l’hub.
lontano da apparecchiature
elettroniche quali televisori, radio,
computer, dispositivi wireless o altri
telefoni.
non rivolto verso trasmettitori a
radiofrequenza, quali antenne
esterne di stazioni per telefonia
mobile. (Evitare di collocare l’hub su
balconi chiusi a vetrata o accanto alle
finestre.)
R Se la ricezione per un hub non risulta
soddisfacente, spostare l’hub in un’altra
ubicazione per migliorare la ricezione.
Ambiente
R Tenere il prodotto lontano da dispositivi
che generano disturbi, come lampade
fluorescenti e motori.
R Fumo eccessivo, polvere, alte
temperature e vibrazioni possono
danneggiare il prodotto.
R Il prodotto non deve essere esposto a
luce solare diretta.
R Non posizionare oggetti pesanti sul
prodotto.
R Il prodotto deve essere tenuto lontano
da sorgenti di calore quali radiatori,
cucine, ecc. Non deve esser
e
posizionato in locali con temperature
inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C.
Evitare ugualmente superfici di appoggio
non perfettamente asciutte.
R L’uso del prodotto nelle vicinanze di
apparecchiature elettriche può essere
causa di interferenze. Tenere lontano da
altre apparecchiature elettriche.
R Il sensore potrebbe effettuare falsi
rilevamenti in ambienti rumorosi, ad
esempio in luoghi in cui è presente il
rumore di tapparelle in metallo che si
aprono e si chiudono, o suonerie
metalliche di sveglie. Evitare di installare
il sensore in luoghi di questo tipo.
R Il rumore di porte che si aprono e si
chiudono può causare falsi rilevamenti.
Non installare il sensore vicino alle porte.
R Non posizionare schermature o
protezioni (ad esempio tendine per
isolamento acustico) tra il vetro e il
sensore. Ciò potrebbe impedire al
sensore di essere in grado di rilevare il
rumore della rottura dei vetri.
R Il prodotto potrebbe non essere in grado
di rilevare il rumore della rottura dei vetri
a causa delle condizioni acustiche
dell’area circostante.
R Al fine di evitare falsi rilevamenti, non
installare il prodotto in aree in cui son
presenti forti rumori o vicino a dispositivi
che generano forti rumori.
R Fare riferimento a “Portata del
rilevamento del sensore” a pagina 13 e
installare il prodotto entro la portata della
comunicazione wireless dell’hub.
Altre informazioni
ATTENZIONE: Si corre il rischio di
esplosione se la batteria viene sostituita con
una batteria di tipo non corretto. Smaltire le
batterie usate in conformità con le istruzioni.
Manutenzione ordinaria
R Strofinare la superficie esterna del
prodotto con un panno morbido
inumidito.
R Non utilizzare benzine, solventi o polveri
abrasive.
6
Informazioni importanti
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 6 2016/12/16 11:51:53
Smaltimento di apparecchiature e
batterie vecchie (Solo per l’Unione
Europea e i paesi che dispongono di
sistemi di riciclo)
1
2
Questi simboli (A, B) riportati sui prodotti,
sulla confezione e/o sulla documentazione
di accompagnamento indicano che i
prodotti elettrici ed elettronici usati e le
batterie non devono essere smaltiti insieme
ai rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclo
adeguati di vecchi prodotti e batterie usate,
portarli presso gli appositi punti di raccolta
in conformità con la legislazione vigente nel
paese d’uso.
Smaltendoli correttamente, si contribuirà a
risparmiare risorse preziose e a prevenire
eventuali effetti potenzialmente negativi
sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclo, contattare l’amministrazione
comunale locale.
Sono previste e potrebbero essere
applicate sanzioni qualora questi rifiuti non
siano stati smaltiti in modo corretto ed in
accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione
Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature
elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante o il
fornitore per maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in
altri Paesi fuori dall’Unione Europea
Questi simboli (A, B) sono validi solo
all’interno dell’Unione Europea. Se
desiderate smaltire questi articoli, vi
preghiamo di contattare le autorità locali o il
rivenditore ed informarvi sulle modalità per
un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (B) può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In
questo caso è conforme ai requisiti indicati
dalla Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
Nota sulla procedura di rimozione delle
batterie
Fare riferimento a “Inserimento delle
batterie” a pagina 9.
7
Informazioni importanti
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 7 2016/12/16 11:51:53
Nomi e funzioni delle
parti
A
B
C
D
E
Microfono
Indicatore LED
MHIGHN/MLOWN (Elevato/basso)
Utilizzato per modificare la sensibilità
del sensore (pagina 17).
Copertura posteriore
M N
Si utilizza per verificare lo stato del
sensore o per registrare il sensore
sull’hub.
Indicatore LED
È possibile premere M
N e controllare
l’indicatore LED per verificare lo stato del
sensore. Dopo aver verificato lo stato del
sensore, si consiglia di spegnere l’indicatore
LED premendo M N al più presto
possibile, onde evitare di ridurre la durata
della batteria.
Spia Stato
Verde, illumi-
nato
Non è stata rilevata la rot-
tura di vetri
Rosso, illu-
minato
Rilevata la rottura di vetri
Rosso, lam-
peggiante
Sensore fuori dalla porta-
ta dell’hub
Verde, lam-
peggiante
lentamente
Modalità di registrazione
(si è tenuto premuto
M
N)
Disattivata Alimentazione da batteria
assente
Nota:
R L’indicatore LED non indica lo stato del
sensore se il sensore non è stato
registrato (pagina 10).
Panoramica della
configurazione
1 Configurazione iniziale
Assicurarsi di poter accedere al
sistema con il dispositivo mobile. Per
ulteriori informazioni, consultare la
Guida di configurazione del sistema
fornita con l’hub.
2 Inserire le batterie
Il sensore è alimentato dalla batteria.
3 Registrazione
Necessaria solo se il sensore è stato
acquistato separatamente (ossia non
come parte di un bundle).
4 Verifica dell’
area di installazione
Leggere le informazioni contenute in
questo documento per verificare che
l’area di installazione desiderata sia
adatta al corretto funzionamento.
8
Configurazione
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 8 2016/12/16 11:51:53
5 Installazione
Installare il sensore nell’ubicazione
desiderata.
Inserimento delle
batterie
R UTILIZZARE SOLO batterie alcaline tipo
AA (LR6).
R NON utilizzare batterie manganese/
Ni-Cd/Ni-MH.
R Verificare le polarità (
, ).
1 Rimuovere la copertura posteriore
premendo sui suoi lati superiori (A) e
facendola scivolare verso il basso (B).
A
B
2 Inserire le batterie.
3 Installare la copertura posteriore.
R Posizionarla con il riferimento
” rivolto verso l’alto e farla
scivolare.
Nota:
R Se la carica delle batterie del sensore è
debole, verrà visualizzato un messaggio
sullo schermo del [Sensore] dell’app
[Home Network]. Si consiglia di
controllare periodicamente questo
schermo al fine di assicurarsi che le
batterie non si scarichino
completamente. Per ulteriori
informazioni, consultare la Guida utente
(pagina 17).
9
Configurazione
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 9 2016/12/16 11:51:53
Registrazione del
sensore
Questa procedura non è necessaria per i
dispositivi forniti come parte di un bundle.
Prima di poter utilizzare il sensore, occorre
registrarlo sull’hub.
Se i dispositivi sono stati acquistati
separatamente (ossia non come parte di un
bundle), occorre registrare ciascun
dispositivo sull’hub.
È possibile registrare ciascun dispositivo
con i pulsanti di registrazione dell’app
[Home Network].
Nota:
R Per ulteriori informazioni
sull’annullamento della registrazione del
dispositivo, consultare la Gu
ida utente
(pagina 17).
Uso dei pulsanti di registrazione
1 Hub:
Tenere premuto M
OTHER
DEVICEN finché l’indicatore LED
lampeggia lentamente in verde.
2 Sensore:
Tenere premuto M
N finché
l’indicatore LED lampeggia lentamente
in verde (pagina 8).
R Completata la registrazione, l’hub
emette un segnale acustico
prolungato.
Nota:
R Per annullare l’operazione senza
registrare il sensore, premere di nuovo
M
N sull’hub e sul sensore.
R Se la registrazione non riesce, l’hub
emette vari segnali acustici brevi.
Uso dell’app
Quando si registra il sensore con l’app
[Home Network], è possibile assegnare un
nome ai dispositivi e raggrupparli per
ubicazione. Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida utente (pagina 17).
10
Configurazione
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 10 2016/12/16 11:51:53
Verifica dell’area d’uso
Portata della comunicazione
wireless
La portata della comunicazione wireless di
ciascun dispositivo all’interno del sistema
rispetto all’hub è di circa 50 m in interni e di
circa 300 m in esterni. La comunicazione
wireless potrebbe risultare non affidabile
quando tra l’hub e gli altri dispositivi si
trovano i seguenti ostacoli.
R Porte o schermi metallici
R Pareti contenenti isolamento con fogli di
alluminio
R P
areti fatte di calcestruzzo o lamiera
ondulata
R Finestre con doppi vetri
R Molte pareti
R Quando si utilizza ciascun dispositivo su
piani o all’interno di edifici diversi
Nota:
R È possibile controllare lo stato delle
comunicazioni del sensore premendo
M
N. Se l’indicatore LED è illuminato
in verde o in rosso, il sensore sta
comunicando correttamente con l’hub.
Se l’indicatore LED lampeggia in rosso,
è fuori dalla portata dell’hub.
Precauzioni relative all’area
d’uso
L’uso del sensore nelle aree seguenti
potrebbe causare deformazioni,
malfunzionamenti o guasti.
R Alla luce solare diretta
R Aree esposte a grasso o vapore, quali le
cucine
R Vicino a fuoco o dispositivi di
riscaldamento
R Vicino a campi magnetici (ad esempio
vicino a microonde o magneti)
R Aree soggette a variazioni estreme di
temperatura, ad esempio vicino a
condizionatori d’aria
R Vicino a dispositivi che emettono forti
onde radio, quali i telefoni cellulari
11
Configurazione
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 11 2016/12/16 11:51:53
Informazioni sulle
funzioni sensore
Il sensore utilizza un microfono per rilevare
frequenze sonore univoche che si
producono quando il vetro si rompe.
Leggere le informazioni seguenti prima di
decidere l’ubicazione di installazione del
sensore.
Nota:
R Le funzioni del sensore non sono
progettate per l’uso in situazioni che
richiedono elevata affidabilità. Si
sconsiglia di utilizzare le funzioni del
sensore in q
ueste situazioni.
R Panasonic non si assume alcuna
responsabilità per eventuali lesioni o
danni causati dall’uso del sensore.
R Il sensore potrebbe effettuare falsi
rilevamenti in luoghi in cui è presente il
rumore di tapparelle in metallo che si
aprono e si chiudono, suonerie
metalliche di sveglie, ecc.
R Il sensore è progettato per rilevare il
rumore della rottura di vetri causata da
un impatto. Non rileverà altri tipi di
rotture, ad esempio quando il vetro viene
tagliato o rimosso.
R In caso di malfunzionamento del
sensore, o se questo si trova fuori
portata, o se la batteria è scarica, l’hub
emette un suono di avviso, l’indicatore
dell’hub lampeggia e viene visualizzato
un messaggio dall’app [Home
Network]. Tale avviso può essere
temporaneamente cancellato premendo
il pulsante MWi-Fi SETUPN
dell’hub. Dopo aver risolto il problema
(ad esempio spostando il sensore più
vicino all’hub, sostituendo le batterie,
ecc.), non verrà più emesso alcun suono
di avviso.
Specifiche del vetro
applicabile
*1
Tipo Spessore
Lastra di ve-
tro
Minimo: 2 mm
Massimo: 6 mm
Temperato Minimo: 3 mm
Massimo: 6 mm
Isolante
*2
Minimo: 2 mm
Massimo: 6 mm
*1 Conformemente a UL 639.
*2 I vetri isolanti con sigillatura sono
protetti solo se entrambe le lastre di
vetro vengono rotte.
Nota:
R Le dimensioni minime per tutti i tipi sono
28 cm ´ 28 cm.
R Il vetro deve essere fissato a un telaio e
il telaio deve essere installato in una
parete.
R Il sensore potrebbe non rilevare la
rottura di vetri di tipologie non elencate
nel presente documento, ad esempio
vetro retinato
e vetro rivestito con una
pellicola.
R Installare il sensore conformemente allo
Standard di installazione e
classificazione delle effrazioni e impianti
antifurto, UL 681.
12
Configurazione
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 12 2016/12/16 11:51:53
Portata del rilevamento del
sensore
La portata del rilevamento del sensore varia
in base alla posizione dell’interruttore della
sensibilità (MHIGHN/MLOWN).
Nota:
R Installare il sensore nella stessa stanza
in cui si trova la finestra da monitorare.
Pareti o altri ostacoli eventualmente
presenti tra la finestra e il sensore
possono impedire al sensore di rilevare
la rottura dei vetri, anche quando il
sensore vi
ene installato entro i limiti della
portata elencati in questo documento.
Vista quando si guarda dall’alto
A
B
E
D
E
D
E
C
Sensore
Portata orizzontale: ca. 12
Distanza massima: ca. 4,6 m se
impostato su MHIGHN, o ca. 2,3 m se
impostato su MLOWN
Vetro incluso nell’area di rilevamento
Vetro fuori dall’area di rilevamento
Vista laterale
A
B
D
D
E
C
Sensore
Portata verticale: ca. 120°
Distanza massima: ca. 4,6 m se
impostato su MHIGHN, o ca. 2,3 m se
impostato su MLOWN
Vetro incluso nell’area di rilevamento
Vetro fuori dall’area di rilevamento
13
Configurazione
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 13 2016/12/16 11:51:53
Montaggio a parete
Il sensore può essere montato a parete in
due modi. Per montare il sensore in piano
contro la parete, utilizzare la copertura
posteriore. Per montare il sensore in modo
che sia inclinato di 45° verso destra o verso
sinistra, utilizzare l’adattatore per montaggio
a parete.
Esempi di montaggio
*1
della copertu-
ra posteriore e dell’adattatore per mon-
taggio a parete
1
A Copertura po-
steriore
2
B Adattatore per
montaggio a parete
*1 Vista quando si guarda dall’alto.
Nota:
R Montare il sensore in un’ubicazione
stabile in cui il sensore possa essere
adeguatamente sorretto durante
l’installazione.
R Non montare il sensore su materiale
cedevole. Potrebbe cadere, rompersi o
causare lesioni.
R Non installare il sensore sulle seguenti
superfici: pannelli gessati, ALC
(calcestruzzo cellulare leggero
autoclavato), blocchi di calcestruzzo,
compensat
o con spessore inferiore a
25,4 mm, ecc.
R Installare il sensore dalla parte opposta
alla finestra per cui si desidera
monitorare la rottura dei vetri. Non
installare il sensore nella stessa parete
della finestra.
R Installare il sensore in modo tale che non
siano presenti ostacoli tra il sensore e la
finestra che possono bloccare il rumore
della rottura dei vetri.
R I rumori ambientali, ad esempio stoviglie,
bicchieri od oggetti di metallo che
entrano in contatto tra loro, rumori
esplosivi, voci di bambini, ululato di cani,
ecc., possono causare falsi rilevamenti.
Possono verificarsi falsi rilevamenti
quando il sensore viene azionato se
installato in una cucina, un garage, un
ripostiglio, la tromba delle scale, una
stanza da bagno, ecc.
R Non installare il sensore vicino a un
compressore d’aria, poiché la pressione
dell’aria generata può causare falsi
rilevamenti.
R Non installare il sensore dove getti d’aria
o vento possono soffiare sul sensore,
poiché questi potrebbero causare falsi
rilevamenti o impedire al sensore di
rilevare il rumore della rottura dei vetri.
R Potrebbero verificarsi dei falsi
rilevamenti e una drastica riduzione della
durata della batteria se vicino al sensore
sono ubicati dispositivi che producono
suoni continui (TV, lettori musicali,
altoparlanti, strumenti musicali, ecc.).
14
Configurazione
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 14 2016/12/16 11:51:53
Uso della copertura posteriore
1 Rimuovere la copertura posteriore
premendo sui suoi lati superiori (A) e
facendola scivolare verso il basso (B).
A
B
2 Fissare la copertura posteriore alla
parete utilizzando delle viti (
).
R Posizionare la copertura posteriore
con il riferimento “UP” rivolto verso
l’alto.
R
37 mm
U
P
2
1
UP
1
3 Fissare il sensore alla copertura
posteriore.
R Inserire le scanalature sul sensore
nelle 4 linguette sulla copertura
posteriore e spingere il sensore
verso il basso.
UP
15
Configurazione
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 15 2016/12/16 11:51:53
Uso dell’adattatore per montaggio a
parete
1 Rimuovere la copertura posteriore
premendo sui suoi lati superiori (A) e
facendola quindi scivolare verso il
basso (B).
A
B
2 Fissare l’adattatore per montaggio a
parete alla parete utilizzando delle viti
(
).
R Posizionare l’adattatore per
montaggio a parete con il
riferimento “UP rivolto verso l’alto.
R
21 mm
2
UP
1
1
3 Fissare il sensore all’adattatore per
montaggio a parete.
R Inserire le scanalature sul sensore
nelle 4 linguette sull’adattatore per
montaggio a parete e spingere il
sensore verso il basso.
16
Configurazione
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 16 2016/12/16 11:51:53
Regolazione della
sensibilità del sensore
Per regolare la sensibilità del sensore è
possibile utilizzare l’interruttore MHIGHN/
MLOWN (pagina 8).
Impostare su MLOWN se il sensore effettua
spesso falsi rilevamenti.
Funzioni disponibili
quando si utilizza l’app
[Home Network]
Di seguito sono elencate alcune delle
funzioni del sensore che sono disponibili
quando si utilizza l’app [Home Network].
Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida utente (pagina 17).
Sistema di allarme
È possibile utilizzare l’app per attivare o
disattivare il sistema di allarme,
verificare lo stato corrente del sensore e
visualizzare un regis
tro degli eventi
precedenti.
Integrazione del sensore
È possibile configurare il sensore
affinchè azioni altri eventi di sistema,
quali la registrazione della telecamera,
l’accensione di un dispositivo elettrico
(quale una lampada), ecc. (È necessario
il dispositivo adatto.)
Avviso telefonico
È possibile configurare il sistema
affinchè chiami un numero di telefono
preprogrammato quando il sensore si
aziona.
Accesso alla Guida
utente
La Guida utente è una raccolta di
documenti online che aiutano a ottenere il
massimo dall’app [Home Network].
1 iPhone/iPad
Toccare
nello schermo principale
dell’app.
Dispositivi Android™
Toccare
o premere il pulsante
“menu” del dispositivo mobile nello
schermo principale dell’app.
2 Toccare [Guida utente].
Nota:
R Non sono supportati Microsoft
®
Windows
®
Internet Explorer
®
8 e
versioni precedenti.
R Si consiglia Android 4.1 o versioni
successive.
R È possibile accedere alla Guida utente
anche dalla pagina Web indicata di
seguito.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
17
Appendice
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 17 2016/12/16 11:51:53
Specifiche
R Standard
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Apparecchio
cordless a tecnologia digitale DECT)
R Gamma di frequenza
1,88 GHz – 1,90 GHz
R Potenza di trasmissione RF
Circa: 10 mW (potenza media per
canale)
250 mW (max.)
R Alimentazione elettrica
Batteria alcalina tipo AA (LR6) (2 ´ 1,5 V)
R Condizioni di funzionamento
0 °C – 40 °C
R Metodo di rilevamento
Sensore acustico
R Portata del rilevamen
to del sensore
Orizzontale: ca. ±60°
Verticale: ca. ±60°
Distanza
*1
: ca. 4,6 m quando
l’interruttore di sensibilità è impostato su
MHIGHN; ca. 2,3 m quando è impostato
su MLOWN
R Durata delle batterie
Fino a 1 anno
*2
R Dimensioni (altezza ´ larghezza ´
profondità)
Con copertura posteriore installata:
Ca. 72 mm ´ 73 mm ´ 39 mm
Con adattatore per montaggio a
parete installato:
Ca. 72 mm ´ 73 mm ´ 61 mm
R Massa (peso
)
Con copertura posteriore installata:
Ca. 69 g, batterie escluse
Con adattatore per montaggio a
parete installato:
Ca. 76 g, batterie escluse
*1 Quando la temperatura ambiente è
di ca. 25 °C.
*2 Quando il sensore viene azionato
una volta al mese e la temperatura
ambiente è ca. 25 °C. Si noti che la
durata della batteria può essere
notevolmente ridotta in ambienti
molto freddi e in aree in cui si
verificano spesso forti rumori (come
porte che sbattono), inoltre
potrebbe essere notevolmente
ridotta quando il sensore viene
installato vicino a dispositivi che
producono suoni continui (TV,
lettori musicali o altoparlanti,
strumenti musicali, ecc.).
18
Appendice
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 18 2016/12/16 11:51:53
Legenda dei segni grafici da utilizzare sulle apparecchiature e
relative descrizioni
Simbolo Spiegazione Simbolo Spiegazione
Corrente alternata (CA) Attrezzatura classe P (attrez-
zatura in cui la protezione con-
tro la scossa elettrica si affida
a un isolamento doppio o a
un isolamento rinforzato).
Corrente continua (CC) “ON” (alimentazione)
Terra di protezione “OFF” (alimentazione)
Collegamento a terra di prote-
zione
Stand-by (alimentazione)
Messa a terra funzionale “ON”/“OFF” (alimentazione; ti-
po a pulsante)
Solo per uso interno Attenzione: rischio di scossa
elettrica
19
Appendice
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 19 2016/12/16 11:51:53
Promemoria
Si consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per
eventuali richieste di riparazione in garanzia.
Numero di serie Data di acquisto
(all’interno dello scomparto della batteria)
Nome e indirizzo del rivenditore
Allegare qui lo scontrino di acquisto.
© Panasonic Corporation 2016
*PNQX7976YA*
*PNQX7976YA*
PNQX7976YA CC0116WK1126 (E)
KX-HNS104EX1_(it_it)_1216_ver.001.pdf 20 2016/12/16 11:51:53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic KXHNS104EX1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso