Panasonic SC-MC07 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

32
VQT4E49
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente
queste istruzioni.
Conservare il presente manuale per un riferimento futuro.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico
qualificato.
AVVERTENZA
Unità
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza radio
causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la
distanza tra questa unità e il cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite.
Batterie
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda.
Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore.
L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e causare incendi.
Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi insieme.
Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all'interno dell'auto,
esposte alla luce solare diretta e con le porte e i finestrini chiusi.
Non aprire o mettere in corto le batteria.
Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non usare batterie la cui guaina non è intatta.
Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare l'unità per lungo tempo.
Conservarle in un luogo fresco e al riparo dalla luce.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Precauzioni di sicurezza
2
SC-MC07_E.book 32 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
VQT4E49
33
Italiano
Prima di utilizzare l'unità controllare che siano presenti gli accessori in
dotazione.
1 Cavo USB (RFE0242)
I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l'uso sono aggiornati a febbraio 2012.
Possono essere soggetti a modifiche.
Non usare un cavo USB diverso da quello in dotazione.
Accessori
Guida ai comandi
Fronte
Retro
Indicatore di stato
Blu: Acceso e modalità Bluetooth
®
Rosso: Batteria scarica
Regolazione
volume
Accensione/spegnimento (Í/I)
Avvio Bluetooth
®
modalità accoppiamento
Porta USB
Quando si ascolta l'audio, guardare verso la parte anteriore dell'unità (l'altoparlante è
incorporato nella parte anteriore)
3
SC-MC07_E.book 33 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
34
VQT4E49
Collegare ad un PC usando il cavo USB (in dotazione) o usare le
batterie (non in dotazione).
Collegamento del cavo USB
Non usare un cavo USB diverso da quello in dotazione (non è garantito il funzionamento).
Non collegare due o più dispositivi USB ad un PC (non è garantito il funzionamento).
Inserimento delle batterie
Inserire le polarità (i e j) in modo che corrispondano alle indicazioni
dell'unità.
Usare batterie alcaline.
Se la batteria è scarica, l'indicatore passerà da blu a rosso.
Nota
Il collegamento ad una porta USB di un PC fornisce all'unità solo l'alimentazione elettrica; non
sono operative le funzionalità di comunicazione con il PC o di ricarica dell'unità.
Quando l'unità viene collegata ad un PC e contemporaneamente viene inserita la batteria,
l'USB ha priorità sulla batteria.
Preparazione alimentazione
Cavo USB (in dotazione)
LR6, AA (Alcaline)
(non in dotazione)
Tirare il coperchietto per rimuovere le
batterie
4
SC-MC07_E.book 34 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
VQT4E49
35
Italiano
Con questa unità, usando il collegamento Bluetooth
®
, è possibile
ascoltare l'audio da un dispositivo audio Bluetooth
®
in modalità wireless.
Operazioni preliminari
Attivare la funzionalità Bluetooth
®
del dispositivo e posizionare il dispositivo vicino
a questa unità. Leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo audio Bluetooth
®
per
quanto riguarda il suo funzionamento.
Accoppiamento con altro dispositivo e ascolto dell'audio
1 Premere [Í/I] per accendere l'unità.
Se si usa l'unità per la prima volta, andare al Passaggio 3.
2 Tenere premuto [ ] per 2 secondi.
L'indicatore lampeggerà velocemente e l'unità entrerà in modalità attesa
accoppiamento.
Quando l'unità è alimentata a batteria, indica la carica della batteria.
(Vedere pagina 3)
3 Nelle impostazioni di accoppiamento Bluetooth
®
del dispositivo
Bluetooth
®
, selezionare l'accoppiamento con "SC-MC07".
A seconda del dispositivo, la connessione può avvenire automaticamente quando
viene selezionato l'accoppiamento. In questo caso, andare al Passaggio 5.
Se viene richiesta una passkey, immettere “0000”.
4 Nelle impostazioni di connessione Bluetooth
®
del dispositivo
Bluetooth
®
, selezionare la connessione con "SC-MC07".
Quando la connessione è attiva, l'indicatore sull'unità si accende.
5 Avviare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth
®
.
Regolare il volume usando i pulsanti [- VOL +] sull'unità.
Quando viene raggiunto il volume massimo o minimo, si sentirà un beep.
Disconnessione
Spegnere l'unità o il dispositivo.
Arrestare / disabilitare la trasmissione Bluetooth
®
del dispositivo.
Ascolto di audio da un dispositivo accoppiato
Quando l'unità viene accesa, l'indicatore lampeggia lentamente indicando che
l'unità è in modalità attesa connessione. Effettuare i Passaggi 4 e 5.
Dopo l'accensione, l'unità si collega al dispositivo Bluetooth
®
usato per ultimo. A questo
punto, effettuare il Passaggio 5.
Nota
Questa unità è in grado di collegarsi con un solo dispositivo alla volta.
È possibile accoppiare sino a 6 dispositivi a questa unità. Se viene accoppiato un 7°
dispositivo, il dispositivo non utilizzato da più tempo viene sostituito.
Panasonic non è responsabile per l'eventuale compromissione di dati e/o informazioni durante
la trasmissione wireless.
Ascolto di audio da un dispositivo Bluetooth
®
5
SC-MC07_E.book 35 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
36
VQT4E49
È possibile modificare la velocità di trasmissione in modo da dare
priorità alla qualità della trasmissione o alla qualità dell'audio.
1 Arrestare o disabilitare la trasmissione Bluetooth
®
del
dispositivo.
2 Premere [ ].
MODALITÀ 1 MODALITÀ 2: Si sentono due beep
MODALITÀ 2 MODALITÀ 1: Si sente un beep
MODALITÀ 1: Per una comunicazione stabile.
MODALITÀ 2: Per una buona qualità audio.
Nota
L'impostazione predefinita è MODALITÀ1.
Per ascoltare audio da questa unità, effettuare la riconnessione usando Bluetooth
®
.
Questa unità si spegne automaticamente in mancanza di input audio e
se l'unità non risulta utilizzata da circa 10 minuti.
Pulire questa unità con un panno asciutto e morbido.
Nota
Non utilizzare mai alcol, diluente o benzina per pulire l'unità.
Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere con attenzione le istruzioni allegate al
panno.
Selezione tipo trasmissione
Spegnimento automatico
Manutenzione
6
SC-MC07_E.book 36 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
VQT4E49
37
Italiano
Prima di contattare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli indicati
di seguito.
In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate
nella guida non risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le
istruzioni.
Non si riesce ad ottenere il collegamento con il dispositivo.
L'accoppiamento del dispositivo non è riuscito. Leggere le istruzioni e riprovare.
Il dispositivo accoppiato è stato sostituito. Effettuare nuovamente l'accoppiamento.
Cancellare le informazioni di accoppiamento per questa unità dal dispositivo Bluetooth
®
,
quindi effettuare nuovamente l'operazione di accoppiamento.(Vedere pagina 5)
Accertarsi che l'unità non sia collegata ad un dispositivo diverso.
Il dispositivo è collegato ma non è possibile ascoltare l'audio attraverso l'unità.
Per alcuni dispositivi con Bluetooth
®
incorporato, è necessario impostare l'output audio
manualmente su “SC-MC07”. Per maggiori informazioni leggere le istruzioni per l'uso
del dispositivo.
L'audio dal dispositivo è instabile.
Il segnale può essere disturbato se i segnali sono bloccati. Quando si tiene l'unità,
non coprirla con il palmo della mano, ecc.
Il dispositivo è fuori dalla portata di comunicazione di 10 m. Portare il dispositivo più
vicino all'unità (Vedere pagina 9).
Rimuovere eventuali ostacoli tra l'unità e il dispositivo.
Spegnere qualsiasi dispositivo wireless LAN.
Selezionare “MODALITÀ 1” per ottenere una comunicazione stabile
(Vedere pagina 6, Selezione tipo trasmissione).
Se l'indicatore si accende (colore rosso), sostituire le batterie. (Vedere pagina 4)
Quando si accende l'unità, l'audio non viene emesso e l'indicatore lampeggia
alternativamente in rosso e blu.
Si è verificato un problema. Scollegare il cavo USB dall'altoparlante e rimuovere le
batterie. Attendere qualche istante, ricollegare il cavo USB o reinserire le batterie e
accendere l'unità. Se il problema persiste, contattare il rivenditore.
Quando si verificano le seguenti situazioni, fare riferimento alle istruzioni seguenti per
resettare la memoria:
Premendo i pulsanti non si ottiene nessun risultato.
Si desidera cancellare e resettare la memoria.
1 Premere [Í/I] per accendere.
2 Tenere premuto [Í/I] per circa 10 secondi sino a che l'indicatore si spegne.
Tutte le impostazioni vengono reimpostate ai valori predefiniti.
Le informazioni di accoppiamento del dispositivo saranno state cancellate dal reset e sarà
quindi necessario effettuare nuovamente l'accoppiamento. Cancellare le informazioni di
accoppiamento per questa unità dal dispositivo Bluetooth
®
, quindi effettuare nuovamente
l'operazione di accoppiamento. (Vedere pagina 5)
Risoluzione dei problemi
7
SC-MC07_E.book 37 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
38
VQT4E49
Note relative agli altoparlanti
Questi altoparlanti non hanno schermatura magnetica. Non posizionarli vicino a dispositivi
facilmente influenzabili dal magnetismo.
La riproduzione ad alto volume per un lungo periodo può causare danni all'unità e ridurne la
durata.
Abbassare il volume quando vengono riprodotti suoni distorti per evitare danni.
Dati tecnici
Sezione amplificatore
Potenza di uscita RMS:
2 W (8 ) 1 kHz, 5 % THD
Canale sinistro:1 W (8 ) 1 kHz, 5 % THD
Canale destro: 1 W (8 ) 1 kHz, 5 % THD
Distorsione armonica totale: 0,15 % (1 kHz)
Rapporto segnale/rumore:
87 dB (filtro passa basso 1 kHz, 20 kHz)
Altoparlante: φ36 mm (8 ) × 2
Sezione Bluetooth
®
Bluetooth
®
Specifiche di sistema:
Ver. 2.1 + EDR
Classificazione delle apparecchiature
wireless:
Classe 2 (2,5 mW)
Profili supportati: A2DP
Banda di frequenza: 2402 - 2480 MHz
(Salto di frequenza adattivo)
Portata: 10 m senza ostacoli
(iPhone 4, all'altezza di 1 m, in “MODALITÀ 1”)
Generale
Alimentazione:
Batteria alcalina Panasonic:
LR6 × 2, DC 3,0 V
Alimentazione USB: DC 5,0 V
Temperatura di esercizio:
da 0 oC a +40 oC
Umidità di esercizio:
da 20% a 80% di umidità relativa (non
condensante)
Dimensioni (L x A x P):
103 mm x 41,9 mm x 103 mm
Peso:
Circa 216 g (con batterie)
Circa 170 g (senza batterie)
Autonomia della batteria:
Circa 4 ore
(Batteria alcalina Panasonic tipo LR6)
Nota
Le specifiche possono essere modificate
senza preavviso. Il peso e le dimensioni
sono approssimate.
La distorsione armonica totale viene
misurata con un analizzatore digitale di
spettro.
La marcatura di identificazione del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità.
8
SC-MC07_E.book 38 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
VQT4E49
39
Italiano
Informazioni su Bluetooth
®
Banda di frequenza utilizzata
L’unità utilizza la banda di frequenza 2.4 GHz; altri dispositivi potrebbero però utilizzare la stessa
frequenza. Per evitare interferenze con altri dispositivi wireless, attenersi alle avvertenze elencate
di seguito.
Certificazione del dispositivo
L’unità rispetta le limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alla normativa
sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una concessione per l’uso di reti wireless.
Ciononostante, in alcuni paesi la legge punisce la seguente azione:
Disassemblaggio/modifica dell’unità.
Limitazioni d’uso
Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’utilizzo con tutti i dispositivi provvisti di
tecnologia Bluetooth
®
.
I telefoni cellulari compatibili abilitati alle trasmissioni wireless includono e rispettano gli
standard fissati da Bluetooth SIG, Inc. Se, però, il cellulare è ottimizzato e conforme alle
specifiche standard, alcune funzioni potrebbero essere attive.Ciononostante, a seconda delle
specifiche e delle impostazioni del cellulare, è possibile che non si riesca a stabilire la
connessione, e i metodi di funzionamento e visualizzazione non sono garantiti.
L’unità dispone delle funzioni di protezione Bluetooth
®
, ma tali funzioni potrebbero non essere
sufficienti a seconda dell’ambiente di funzionamento e/o delle impostazioni. Prestare la
massima attenzione durante la trasmissione di dati in modalità wireless.
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero essere
danneggiati durante una trasmissione wireless.
Campo di ricezione
Il dispositivo può essere utilizzato entro un campo di ricezione di 10 m privo di ostacoli. Il campo
di ricezione o perimetro potrebbe ridursi a causa della presenza di ostacoli, dispositivi che
causano interferenze, persone nella stanza o a causa della struttura dell’edificio. Il campo di
ricezione indicato non è comunque garantito.
Interazione con altri dispositivi
Può accadere che l’unità non funzioni correttamente o che l'audio presenti una certa instabilità (“suoni
spezzati”) ecc., se si posizionano altri dispositivi nelle sue immediate vicinanze. Pertanto, al fine di
evitare interferenze di segnale, si consiglia di allontanare l’unidai seguenti dispositivi durante l'uso:
Forni a microonde/Rete LAN wireless/Dispositivi elettronici/ Dispositivi audio/video/
Apparecchiature e dispositivi da ufficio/ Telefoni cordless digitali/Dispositivi fax, ecc.
Se si vive nelle vicinanze di una stazione radio e il segnale è troppo forte, l’unità potrebbe non
funzionare correttamente.
Se si utilizza un notebook provvisto di trasmettitore LAN wireless, non utilizzare
contemporaneamente l’unità e la rete LAN wireless.
Se si riscontrano interferenza anche a oltre 5 m di distanza dal dispositivo LAN wireless,
spegnere il dispositivo LAN wireless.
Limitazioni nell’uso previsto
L’unità è predisposta per un normale impiego di tipo generale. L’unità non è sviluppata né prodotta
per l’utilizzo in ambienti pericolosi o di “alta sicurezza”*. Non utilizzare l’unità o il trasmettitore in
questo tipo di ambienti o impieghi.
* Le situazioni specificate di seguito richiedono la massima cautela e possono causare lesioni
mortali o estremamente gravi.
Esempio:
applicazioni nucleari e controlli di vario tipo: controllo di una reazione nucleare, controllo
automatizzato di aeromobili, gestione del controllo del traffico aereo, controllo di pesanti sistemi di
movimentazione, controllo di dispositivi medici per la sopravvivenza e il mantenimento delle
funzioni vitali, controllo di sistemi difensivi e/o sistemi per il lancio di missili, ecc.
9
SC-MC07_E.book 39 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
40
VQT4E49
(Per i paesi europei)
Dichiarazione di conformità (DdC)
Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e
altre relative norme della Direttiva 1999/5/EC.
I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro
server per le DdC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatti del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Questo prodotto è progettato per l’uso nei seguenti Paesi.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, MT, CY, IE, LU, NO, CH, IS
Questo prodotto è progettato per la clientela generale. (Categoria 3)
Il marchio denominativo Bluetooth
®
e i loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG,
Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è
concesso in licenza. Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà dei
rispettivi proprietari.
0678
10
SC-MC07_E.book 40 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
VQT4E49
41
Italiano
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
devono essere mescolati con i rifiuti domestici
generici.
Per un corretto trattamento, recupero e
riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di
raccolta designati, dove verranno accettati
gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni
potrebbe essere possibile restituire i prodotti al
rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un
nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la
propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero
venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche,
contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione
Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità
locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
11
SC-MC07_E.book 41 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic SC-MC07 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per