Pioneer RM-07 Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Professional Active Reference Monitor
Enceinte de monitoring active professionnelle
Professioneller aktiver Referenzlautsprecher
Monitor attivi Reference professionali
Professionele actieve referentiemonitor
Monitor de referencia activo profesional
Monitor de referência ativo profissional
Профессиональный активный
студийный монитор
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Инструкции по эксплуатации
RM-05
RM-07
http://pioneerdj.com/support/
T
he Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of
information and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers
types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Die oben gezeigte Pioneer DJ-Support-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software
und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Il sito di supporto DJ Pioneer indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed
informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
De bovengenoemde Pioneer DJ ondersteuningswebsite biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen,
informatie over software en allerlei andere soorten informatie en diensten die u in staat stellen dit product met
meer gemak te gebruiken.
El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y
varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.
O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos
de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
На указанном выше сайте поддержки Pioneer DJ содержатся раздел часто задаваемых вопросов,
информация по программному обеспечению, а также различные другие типы информации и услуг,
позволяющие использовать ваше изделие более лучшим образом.
Français Deutsch Italiano
English
Nederlands Español
Português Русский
It
2
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Prima di usare il prodotto, leggere questo istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle,
conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio è dotato di una spina con messa a
terra, cioè di una spina con un terzo spinotto (per la
messa a terra). Questo tipo di spine si inserisce
solamente in prese di corrente dello stesso tipo, cioè
con attacco per messa a terra. Se non si riesce ad
inserire la spina nella presa di corrente di casa,
rivolgersi ad un elettricista qualificato per far sostituire
la presa alla parete con una dotata di attacco per la
messa a terra. Non annullare la scopo di sicurezza della
spina con messa a terra.
D3-4-2-1-6_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio
non stacca completamente il flusso di corrente
elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal
momento che il cavo di alimentazione costituisce
l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per
sospendere completamente qualsiasi flusso di
corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilità al
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
Assicurarsi che il muro su cui si intendono montare i
altoparlanti sia sufficientemente solido da sostenerli.
SGK003_A1_It
Pioneer non è responsabile per incidenti o danni dovuti
ad una installazione scorretta, al misuso o alla modifica
del prodotto, o a disastri naturali.
SGK008_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
It
3
Italiano
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
K058b_A1_It
It
4
Introduzione
Caratteristiche principali
Driver coassiale che riproduce il punto sorgente del suono con
un tweeter di 50 kHz *HSDOM.
HSDOM sta per “Harmonized Synthetic Diaphragm Optimum
Method”. Tutti gli aspetti del diagramma, compresi i materiali,
la forma e i bordi, sono stati ottimizzati usando simulazioni al
computer e realizzando una riproduzione a frequenza ultra larga.
Ogni risonanza non necessaria è stata eliminata grazie
all’involucro in alluminio pressofuso a grande resistenza.
La tecnologia AFAST permette di ascoltare un suono limpido
di grande qualità attraverso la riduzione delle onde permanenti
interne.
AFAST sta per “Acoustic Filter Assisted System Tuning”.
Una tecnologia che controlla le onde permanenti e i suoni
di risonanza aggiungendo un tubo acustico all’interno
dell’involucro del diffusore.
Cavo di corrente (1)
Istruzioni per l’uso (questo documento)
Piedino in gomma x 4
Cuscinetto inferiore x 6
Nomi e Funzioni dei Pezzi
1
2
3
4
1
Driver coassiale
RM-05: Woofer in fibra Aramid da 5 pollici
Tweeter HSDOM da 1,5 pollice
RM-07: Woofer in fibra Aramid da 6,5 pollici
Tweeter HSDOM da 1,5 pollice
HSDOM:
[Harmonized Synthetic Diaphragm Optimum Method]
2
Indicatore POWER / CLIP
Si illumina di bianco secondo la corrente su ON/OFF. Si
spegne se è in Stand-by.
Inoltre, si illumina di rosso quando il livello in entrata è troppo
alto e causa una distorsione del suono.
In questo caso, abbassare il livello in entrata.
3
Woofer bass-reflex
4
Scanalatura
Controlla il flusso d’aria dal condotto bass reflex per un
rilascio agevole della gamma di frequenze basse.
Struttura del pannello frontale
* L’RM-05 viene mostrato nell’illustrazione. Le specifiche per l’RM-05 e l’RM-07 sono identiche, tranne i fori delle viti per il supporto a
parete.
Controllo degli accessori
RM-05
RM-07
It
5
Italiano
POWER
Unbalanced
RCA
-10dB
-6dB
-4dB +2dB
-2dB 0dB
0dB
Level Low EQ Mid EQ High EQ
XLR
Auto Standby
AC IN
ON
OFF
ON
OFF
-4dB 0dB
-2dB 1dB
-4dB +2dB
-2dB 0dB
5
4
6
b
8
9
a
7
2
3
1
* L’RM-05 viene mostrato nell’illustrazione.
1
Fori delle viti per il supporto a parete
2
Tasto LOW EQ
Regolare la risposta in frequenza sulla gamma di bassa
frequenza.
Vedi “Impostazioni dell
equalizzatore” a pagina 7 per maggiori
dettagli.
3
Tasto MID EQ
Regolare l
attenuazione di frequenza entro un gamma da circa
100 Hz a 200 Hz.
Vedi “Impostazioni dell
equalizzatore” a pagina 7 per maggiori
dettagli.
Struttura del pannello posteriore
Avvertenze per appendere al muro usando un supporto a parete
Usare un supporto a parete in grado di sopportare il peso dell’unità. Per quanto riguarda la vendita di supporti, è meglio rivolgersi
al proprio rivenditore per qualsiasi chiarimento.
Ispezionare il muro ecc. prima del montaggio e assicurarsi che sia abbastanza forte a reggere il peso dell’unità.
Usare viti adatte ai materiali della parete dove l’unità sarà montata.
Dopo aver completato il montaggio, assicuratevi di eseguire un accurato controllo di sicurezza e di effettuare periodicamente
controlli di sicurezza nel tempo.
Posizione dei fori delle viti per il supporto a parete
RM-05 (M6 10 mm profondità 2 posizioni) RM-07 (M6 10 mm profondità 6 posizioni)
76,2 mm
108 mm
51 mm
70 mm
4
Tasto HIGH EQ
Regolare la risposta in frequenza sulla gamma di alta
frequenza.
Vedi “Impostazioni dell
equalizzatore” a pagina 7 per maggiori
dettagli.
5
Tasto LEVEL
Usare per regolare il livello del suono (Volume).
6
Spinotto RCA INPUT (non bilanciato)
7
Interruttore AUTO STANDBY
Usare per commutare la funzione auto stand-by su ON e OFF.
Se la funzione di auto stand-by è attivata, automaticamente
i diffusori entrano in modalità di stand-by quando il segnale
in entrata non viene ricevuto per un certo periodo di tempo
(circa 25 minuti) e il consumo di corrente può essere ridotto.
Se viene ricevuto un segnale in entrata quando i diffusori
sono in modalità di stand-by, questi ultimi si riprenderanno
automaticamente dalla modalità di stand-by.
La spia luminosa (indicatore POWER) sul pannello frontale
si disattiva se i diffusori entrano in modalità di stand-by.
Se il segnale in entrata è più debole rispetto a un
determinato livello, i diffusori potrebbero non riprendersi
automaticamente dalla modalità di stand-by. In tali casi,
disattivare l’interruttore [
AUTO STANDBY
] per usare i
diffusori.
Per forzare i diffusori a riprendersi dalla modalità di
stand-by, spegnere una volta l’interruttore [
POWER
] sul
pannello posteriore e riaccenderlo dopo pochi secondi.
8
Connettore XLR INPUT (Bilanciato)
La gamma dello spinotto del connettore è la seguente:
No. 1 Massa, No. 2 Caldo e No. 3 Freddo.
9
AC IN
Connettere qui il cavo di corrente degli accessori e a una presa
di corrente alternata.
a
Portafusibili
b
Interruttore POWER
Usare per accendere e spegnere la corrente.
It
6
Installazione e connessioni
Come installarlo
Idealmente i diffusori dovrebbero essere collocati con un angolo
di 30° rispetto alla posizione di ascolto (formando insieme un
angolo totale di 60°) e ruotati verso l’interno per trovarsi di fronte
alla posizione di ascolto.
Il suono di riproduzione di un diffusore è lievemente influenzato
dalle condizioni del locale di ascolto. Per avere le migliori
condizioni di ascolto, è necessario prendere in dovuta
considerazione le condizioni del locale di installazione prima di
iniziarla concretamente.
Posizionare i diffusori a livello delle orecchie.
60 °
I diffusori sinistro e destro devono essere posizionati a
uguale distanza l’uno dall’altro e simmetricamente in senso
bilaterale dalla posizione di ascolto.
Non bloccare la griglia di raffreddamento nella parte
posteriore. La riduzione conseguente alla capacità di
irradiazione del calore potrebbe portare a una diminuzione
della performance o causare guasti.
È possibile usare i piedini di gomma e i cuscinetti forniti con l’unità, secondo necessità, per inclinare la superficie del diffusore verso
l’alto o collocarlo verticalmente.
Diffusori inclinabili
Usare un supporto per diffusori ecc. per collocare la superficie dei diffusori verticalmente
Attaccare i piedini di gomma forniti (quelli più spessi) nelle scanalature della superficie inferiore.
Se si colloca su un tavolo ecc., con la faccia del diffusore inclinata verso l’alto
Attaccare i cuscinetti forniti (quelli più sottili) nella parte inferiore dell’unità per prevenire lo scivolamento.
Collegamenti
Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnere
sempre l’apparecchio e scollegare la spina dalla presa di
corrente alternata.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso delle altre
componenti cui si intende collegare questi diffusori.
Non collegare il cavo di corrente alla presa sinché tutte le altre
connessioni non sono state completate.
Usare solo gli accessori forniti per il cavo di corrente.
Assicurarsi di impostare il livello del suono in modo
appropriato, poiché il segnale in entrata al connettore XLR
INPUT e allo spinotto jack RCA INPUT saranno mixati e
influenzeranno il livello del suono.
ATTENZIONE
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente, recarsi
immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
It
7
Italiano
Impostazioni dell’equalizzatore
La funzione di controllo del tono
L’unità ha la funzione di regolare la risposta in frequenza in base al luogo e all’ambiente dove è collocata.
La regolazione viene eseguita usando una combinazione delle tre manopole sul pannello posteriore.
L’unità viene fornita con le impostazioni necessarie a fornire una risposta piatta in ambiente anecoico. Le impostazioni dovranno
essere quindi regolate in base all’ambiente in cui si colloca l’unità.
EQ bassa
Si usa un filtro shelving per regolare la risposta in frequenza nella gamma di bassa frequenza. È possibile scegliere tra +2 dB, 0 dB,
–2 dB e –4 dB.
Usarlo se l’ambiente di collocazione dell’unità ha una scarsa gamma di bassa frequenza o riflessione dalle pareti ecc., il che potrebbe
provocare una forza eccessiva della gamma di bassa frequenza.
EQ media
Si usa un filtro elimina banda per regolare l’attenuazione di frequenza da una gamma da circa 100 Hz a 200 Hz. È possibile scegliere
tra 0 dB, –1 dB, –2 dB e –4 dB.
Usarlo se gli effetti di una consolle di comando o da un tavolo stanno rendendo la gamma qui sopra troppo forte.
EQ alta
Si usa un filtro shelving per regolare la risposta in frequenza nella gamma di alta frequenza. È possibile scegliere tra +1 dB, 0 dB, –1 dB e
–2 dB.
Usarlo se l’ambiente di collocazione dell’unità ha una scarsa gamma di alta frequenza o se la gamma di alta frequenza è troppo forte.
G%U
+]
50

  





G%U
+]
50

  





G%U
+]
50

  





G%U
+]
50

  





G%U
+]
50

  





G%U
+]
50

  





It
8
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
In caso di possibile guasto dell’unità, controllare le seguenti voci.
Controllare anche gli altri apparecchi connessi all’unità. Se il
problema persiste, consultare il servizio assistenza del vostro rivenditore.
A volte, l’unità potrebbe non funzionare correttamente a causa dell’elettricità statica o di altre condizioni esterne. In questo caso,
disconnettere il cavo di corrente e attendere cinque o più minuti, poi riconnetterlo e controllare che funzioni correttamente.
Sintomo Voci da controllare Soluzione
Manca la corrente Il cavo di corrente è connesso correttamente? Connettere il cavo di corrente alla presa.
Gli apparecchi audio connessi non
emettono alcun suono o un suono
molto flebile.
Gli apparecchi connessi sono stati impostati
correttamente?
Impostare correttamente l’entrata esterna degli
apparecchi e il volume del suono.
Il cavo di connessione è stato collegato
correttamente?
Connettere i cavi correttamente.
I connettori o gli spinotti sono sporchi? Pulire connettori e spinotti prima di collegarli.
Il volume del suono è stato impostato
correttamente?
Ruotare la manopola [
LEVEL
] sul pannello posteriore in
senso orario e alzare il volume.
La corrente è stata attivata? Attivare l’interruttore [
POWER
] sul pannello posteriore.
La funzione di auto stand-by è stata attivata? Disattivare l’interruttore [
POWER
] sul pannello
posteriore una volta, attendere pochi secondi e poi
riattivarlo.
L’indicatore POWER (bianco) non si
accende.
La corrente è stata attivata? Attivare l’interruttore [
POWER
] sul pannello posteriore.
La funzione di auto stand-by è stata attivata? Disattivare l’interruttore [
POWER
] sul pannello
posteriore una volta, attendere pochi secondi e poi
riattivarlo.
I diffusori non si riprendono (riattivano)
dalla modalità di stand-by.
Il livello del segnale in entrata è basso? Aumentare il livello del segnale in entrata.
Disattivare l’interruttore [
AUTO STANDBY
] per
spegnere la funzione di auto stand-by.
Il suono è distorto o l’indicatore si
illumina di rosso.
Il livello del segnale in entrata è troppo alto? Ruotare lentamente la manopola [
LEVEL
] sul pannello
posteriore in senso antiorario e abbassare il volume.
Il livello in uscita dell’apparecchio audio connesso è
stato impostato correttamente?
Regolare correttamente il livello in uscita
dell’apparecchio audio connesso.
Feedback (fischio prolungato continuo) Il volume del suono è stato impostato
correttamente?
Ruotare lentamente la manopola [
LEVEL
] sul pannello
posteriore in senso antiorario e abbassare il volume.
Marchi commerciali
Pioneer è un marchio di fabbrica depositato della PIONEER CORPORATION.
Altri nomi di aziende e di un prodotto elencati sono marchi commerciali registrati di aziende o marchi commerciali.
It
9
Italiano
Specifiche
RM-05 RM-07
Tipo Diffusore attivo a 2 vie Bi-amp
Capacità totale di sistema
Risposta in frequenza (–10 dB)
da 45 Hz a 50 kHz da 40 Hz a 50 kHz
Livello massimo di pressione audio 104 dB SPL (peak @ 1 m) 109 dB SPL (peak @ 1 m)
Sensibilità di entrata da –40 dB a +6 dB
EQ alta Può essere regolato da –2 / –1 / 0 / +1 dB a 10 kHz
EQ media Può essere regolato da –4 / –2 / –1 / 0 dB a 140 Hz
EQ bassa Può essere regolato da –4 / –2 / 0 / +2 dB a 50 Hz
Frequenza di crossover 1,7 kHz 1,6 kHz
Amplificatore
Uscita amp.
LF: 50 W / 4
, Classe AB
HF: 50 W / 4
, Class AB
LF: 100 W / 4
, Classe AB
HF: 50 W / 4
, Class AB
Connettori in entrata (entrata bilanciata) XLR × 1
Connettori in entrata (entrata non bilanciata) RCA × 1
Impedenza 10 k
Altoparlante
Cassa Bass reflex/Alluminio pressofuso
Woofer (LF driver) cono 13 cm cono 16,5 cm
Tweeter (HF driver) 3,8 cm copertura rigida 3,8 cm copertura rigida
Corrente unità/altro
Voltaggio supportato* 100 V (50 Hz/60 Hz), da 110 V a 120 V (50 Hz/60 Hz), da 220 V a 240 V (50 Hz/60 Hz)
Consumo 142 W 195 W
Consumo di corrente in modalità di stand-by
0,3 W o meno 0,3 W o meno
Dimensioni esterne L × A × P 203 mm x 281 mm x 225 mm 244 mm x 337 mm x 260 mm
Peso 9,3 kg 12,3 kg
* Può differire secondo le regioni di utilizzo.
Specifiche e design soggetti a possibili modifiche senza preavviso, a seguito di miglioramenti.
© 2015 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Pioneer RM-07 Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per