Pioneer VSX-531 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
It
De
Nl
Per descrizioni dettagliate di questa unità, vedere le “Istruzioni per l'uso”. (It)
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx531/it.pdf
Ausführliche Beschreibungen zu diesem Gerät finden Sie in der “Bedienungsanleitung”. (De)
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx531/de.pdf
Zie de “Handleiding” voor gedetailleerde beschrijvingen van dit toestel. (Nl)
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx531/nl.pdf
It
De
Nl
AV Receiver VSX-531
Guida di avvio rapido
Kurzanleitung
Snelstartgids
SN29402359_VSX-531_QSG_ItDeNl_151215.book 1 ページ 2015年12月15日 火曜日 午後3時34
2
Posizionamento / Layout / Lay-out
Front Right Speaker
Front Left Speaker
Center Speaker
Surround Right Speaker
Surround Left Speaker
Subwoofer
It
Diffusori anteriori, Diffusore centrale
I diffusori anteriori emettono l'audio stereo
centrale ed un diffusore centrale emette l'audio
centrale, ad esempio i dialoghi e le voci.
Il posizionamento ottimale dei diffusori anteriori è
all'altezza dell'orecchio. Il diffusore centrale deve
essere posizionato rivolto verso la posizione di
ascolto.
De
Frontlautsprecher, Center-Lautsprecher
Über die Frontlautsprecher wird Stereoton
ausgegeben und der Center-Lautsprecher gibt den
mittlerer Ton wie Dialoge und Gesang aus.
Die optimale Positionierung für die Frontlautsprecher
ist auf Kopfhöhe. Der Center-Lautsprecher sollte
sich gegenüber dem Hörplatz befinden.
Nl
Voorluidsprekers, Middenluidspreker
De voorluidsprekers voeren het voor-stereogeluid
uit en de middenluidspreker voert het
middengeluid uit zoals dialoog en zang.
De optimale plaatsing voor de voorluidsprekers is
op oorhoogte. De middenluidspreker moet in de
richting van de luisterpositie geplaatst worden.

SN29402359_VSX-531_QSG_ItDeNl_151215.book 2 ページ 2015年12月15日 火曜日 午後3時34
3
It
De
Nl
It
Diffusori surround
I diffusori surround consentono di creare un campo
sonoro posteriore.
Il posizionamento ottimale è appena sopra l'altezza
dell'orecchio.
De
Surround-Lautsprecher
Die Surround-Lautsprecher erzeugen das hintere
Tonfeld.
Die optimale Positionierung befindet sich knapp über
Kopfhöhe.
Nl
Surround-luidsprekers
De surroundluidsprekers creëren het achter-
geluidsveld.
De optimale plaatsing is net boven oorhoogte.
It
Subwoofer
Il subwoofer riproduce i suoni bassi e crea un ricco
campo sonoro.
Posizionarlo ovunque davanti alla posizione di ascolto.
Posizionandolo tra il diffusore centrale e uno dei
diffusori anteriori si ottiene una riproduzione più
naturale delle sorgenti musicali.
De
Subwoofer
Der Subwoofer reproduziert Basstöne und erzeugt
volle Klangfelder.
Platzieren Sie ihn an einem Ort gegenüber der
Hörposition.
Die Platzierung zwischen Center-Lautsprecher und
einem der Frontlautsprecher ermöglicht eine
natürlichere Wiedergabe von Musikquellen.
Nl
Subwoofer
De subwoofer reproduceert bass-geluiden en creëert
een rijk geluidsveld.
Plaats hem ongeacht waar tegenover de luisterpositie.
Door hem tussen de middenluidspreker en een van
de voorluidsprekers te plaatsen, vindt het afspelen
van muziekbronnen natuurlijker plaats.
120°120°

Collegamento
Anschluss
Aansluiten
It/De/Nl : 4 – 11
Setup
Setup
Setup
It : 12, De : 16, Nl : 20
Riproduzione
Wiedergabe
Afspelen
It : 13 – 15, De : 17 – 19,
Nl : 21 – 23
Accessori in dotazione
Lieferumfang
Bijgeleverde accessoires
It/De/Nl : Retrocopertina/Rückseite/
Achterdeksel
SN29402359_VSX-531_QSG_ItDeNl_151215.book 3 ページ 2015年12月15日 火曜日 午後3時34
6
TV–1 (TV con ARC) / TV–1 (ARC TV) / TV–1 (ARC TV)
It
Questa sezione descrive i collegamenti
per un televisore che supporta la
funzione ARC (Audio Return Channel).
Con questo collegamento, impostare
ARC su ON in “
Setup HDMI (> 12)”.
Per ascoltare l'audio dal televisore,
premere TV sul telecomando.
0
Questa unità non supporta il funzionamento
interattivo con altri dispositivi.
0 Fare riferimento alle istruzioni per l'uso
del televisore per i collegamenti e le
impostazioni del televisore.
De
In diesem Abschnitt wird der Anschluss eines
Fernsehers, der die Funktion ARC (Audio
Return Channel) unterstützt, beschrieben. Bei
diesem Anschluss legen Sie in “
HDMI-Setup
(
>
16) für ARC als Einstellung ON fest.
Drücken Sie auf der Fernbedienung TV, um die
Audioausgabe des Fernsehers zu aktivieren.
0
Dieses Gerät unterstützt keine verknüpften
Funktionen mit anderen Geräten.
0
Anweisungen zum Anschluss und zur
Einrichtung des Fernsehers finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehers.
Nl
Dit is de beschrijving van de verbindingen
voor een TV die ARC (Audio Return Channel)
ondersteunt. Zet voor deze verbinding ARC
op ON in
HDMI-Setup (
>
20)”.
Druk op de afstandsbediening op TV om de
audio uit de TV te laten komen.
0 Dit toestel ondersteunt geen gekoppelde
werking met andere apparaten.
0
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV
voor aanwijzingen over de verbindingen en de
instellingen van de TV.
2
1
2
1-2 Cavo HDMI/HDMI-Kabel/HDMI-kabel
TV
1
2
1 (ARC)
2
3
HDMI IN (ARC)
SN29402359_VSX-531_QSG_ItDeNl_151215.book 6 ページ 2015年12月15日 火曜日 午後3時34
7
It
De
Nl
TV–2 (TV senza ARC) / TV–2 (nicht ARC TV) / TV–2 (Geen ARC TV)
It
Questa sezione descrive i collegamenti
per un televisore che non supporta la
funzione ARC (Audio Return Channel).
Effettuare il collegamento usando un
cavo ottico insieme ad un cavo HDMI.
Per ascoltare l'audio dal televisore,
premere TV sul telecomando.
0 Fare riferimento alle istruzioni per l'uso
del televisore per i collegamenti e le
impostazioni del televisore.
De
In diesem Abschnitt wird der Anschluss eines
Fernsehers, der die Funktion ARC (Audio
Return Channel) nicht unterstützt, beschrieben.
Schließen Sie das Gerät mit einem optischen
Kabel sowie einem HDMI-Kabel an.
Drücken Sie auf der Fernbedienung TV, um die
Audioausgabe des Fernsehers zu aktivieren.
0
Anweisungen zum Anschluss und zur Einrichtung
des Fernsehers finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehers.
Nl
Dit is de beschrijving van de verbindingen
voor een TV die geen ARC (Audio Return
Channel) ondersteunt. Maak de
verbinding met gebruik van een optische
kabel samen met een HDMI-kabel.
Druk op de afstandsbediening op TV om
de audio uit de TV te laten komen.
0
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
TV voor aanwijzingen over de verbindingen
en de instellingen van de TV.
1-2 Cavo HDMI/HDMI-Kabel/HDMI-kabel, 3-4 Cavo ottico/Optisches Kabel/Optische kabel
4
2
3
1
TV
1
2
4
3
SN29402359_VSX-531_QSG_ItDeNl_151215.book 7 ページ 2015年12月15日 火曜日 午後3時34
8
Componente AV (HDMI) / AV-Komponente (HDMI) / AV-component (HDMI)
It
Per utilizzare il lettore, sul telecomando
premere INPUT SELECTOR con lo
stesso nome dell'ingresso a cui è
connesso il lettore, in modo che
l'ingresso sia selezionato sull'unità.
0 Questa unità non supporta il
funzionamento interattivo con altri
dispositivi.
De
Drücken Sie zur Wiedergabe des
Players die INPUT SELECTOR mit
dem Namen der Buchse, an die der
Player angeschlossen ist, um den
entsprechenden Eingang am Gerät
auszuwählen.
0 Dieses Gerät unterstützt keine
verknüpften Funktionen mit anderen
Geräten.
Nl
Druk voor het afspelen van de speler
op de afstandsbediening op de INPUT
SELECTOR met dezelfde naam als de
aansluiting waarmee u de speler
verbonden heeft, zodat de ingang op
het toestel geselecteerd wordt.
0 Dit toestel ondersteunt geen gekoppelde
werking met andere apparaten.
1-2 Cavo HDMI/HDMI-Kabel/HDMI-kabel
1
2
GAME
2
1
BD/DVD
Decoder via cavo/satellitare/
Kabel-/Satellit-Digitalempfänger/
Kabel/Satelliet settopbox
Streamer/
Streamingmedien-Player/
Streamen mediaspeler
SN29402359_VSX-531_QSG_ItDeNl_151215.book 8 ページ 2015年12月15日 火曜日 午後3時34
9
It
De
Nl
Componente AV (Non HDMI) / AV-Komponente (Non-HDMI) / AV-component (Geen-HDMI)
It
Quando si effettua questo
collegamento, la schermata di setup per
questa unità non viene visualizzata sul
televisore. Effettuare le impostazioni
osservando il display su questa unità.
Per utilizzare il lettore, sul telecomando
premere INPUT SELECTOR con lo
stesso nome dell'ingresso a cui è
connesso il lettore, in modo che
l'ingresso sia selezionato sull'unità.
De
Bei dieser Anschlussart wird der
Einrichtungsbildschirm für dieses Gerät
nicht auf dem Fernseher angezeigt. Führen
Sie die Einstellungen aus, während Sie den
Gerätebildschirm im Auge behalten.
Drücken Sie zur Wiedergabe des Players auf
der Fernbedienung INPUT SELECTOR mit
dem Namen der Buchse, an die der Player
angeschlossen ist, um den entsprechenden
Eingang am Gerät auszuwählen.
Nl
Tijdens het tot stand brengen van de
verbinding wordt het instellingenscherm
van dit toestel niet op de TV weergegeven.
Voer de instellingen uit door naar het
display op dit toestel te kijken.
Druk voor het afspelen van de speler op
de afstandsbediening op de INPUT
SELECTOR met dezelfde naam als de
aansluiting waarmee u de speler
verbonden heeft, zodat de ingang op het
toestel geselecteerd wordt.
1-2 Cavo audio/video analogico/Analoges Audio-/Video-Kabel/Analoge audio-/videokabel, 3-4 Cavo video analogico/Analoges Video-Kabel/Analoge videokabel
3
4
1
2
TV
1
4
3
2
Decoder via cavo/satellitare/
Kabel-/Satellit-Digitalempfänger/
Kabel/Satelliet settopbox
SN29402359_VSX-531_QSG_ItDeNl_151215.book 9 ページ 2015年12月15日 火曜日 午後3時34
10
Componente audio / Audiokomponente / Audiocomponent
It
Effettuare il collegamento usando un
cavo coassiale o un cavo audio
analogico.
Per riprodurre l'audio dal lettore,
premere CD sul telecomando.
De
Schließen Sie das Gerät mit einem
Koaxialkabel oder einem analogen
Audiokabel an.
Drücken Sie auf der Fernbedienung
CD, um die Wiedergabe mit diesem
Player zu aktivieren.
Nl
Maak de verbinding met gebruik van
een coaxiale kabel of een analoge
audiokabel.
Druk op CD op de afstandsbediening
om de speler af te spelen.
1-2 Cavo coassiale/Koaxialkabel/Coaxiale kabel
2
OR
1
CD
1
2
SN29402359_VSX-531_QSG_ItDeNl_151215.book 10 ページ 2015年12月15日 火曜日 午後3時34分
11
It
De
Nl
Antenna ed alimentazione / Antenne und Stromversorgung / Antenne en Stroom
Collegamento antenne / Antennenanschluss
/ De antennes aansluiten
It
Spostare l'antenna mentre si riproduce la radio per
trovare la posizione che garantisce la ricezione
migliore. Usare una puntina o simili per fissare il filo
dell'antenna FM al muro.
De
Während das Radio eingeschaltet ist, bewegen Sie
die Antenne im Zimmer herum, um die Position mit
dem besten Empfang zu finden. Verwenden Sie eine
Reißzwecke oder Ähnliches, um die FM an der Wand
zu befestigen.
Nl
Beweeg de antenne in het rond terwijl u de radio
afspeelt om de positie met de beste ontvangst te
vinden. Gebruik een punaise of iets dergelijks om de
FM-draadantenne aan de muur te bevestigen.
Antenna AM a telaio/
AM-Rahmenantenne/
AM-raamantenne
Antenna FM a filo/
FM-Drahtantenne/
FM-draadantenne
Accensione dell'unità / Gerät einschalten /
Het toestel inschakelen
It
Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica
dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.
Passaggio dalla condizione di acceso a quella di
standby usando Í RECEIVER sul telecomando o
Í STANDBY/ON sull'unità principale.
De
Nachdem Sie alle Geräte angeschlossen haben,
schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose
an. Schalten Sie das Gerät mit Í RECEIVER auf der
Fernbedienung oder Í STANDBY/ON am
Hauptgerät ein und dann auf Stand-by.
Nl
Verbind het stroomsnoer met het stopcontact nadat
alle andere verbindingen tot stand gebracht zijn.
Schakel tussen on en stand-by met gebruik van
Í RECEIVER op de afstandsbediening of
Í STANDBY/ON op het hoofdtoestel.
AM
FM
SN29402359_VSX-531_QSG_ItDeNl_151215.book 11 ページ 2015年12月15日 火曜日 午後3時34分
12
Setup
a
b
d
c
SETUP MIC
Impostazione automatica dei diffusori (MCACC)
Posizionare il microfono per l'impostazione in dotazione
nella posizione di ascolto per effettuare automaticamente
le impostazioni ottimali per l'ambiente di ascolto, come i
collegamenti dei diffusori ed il livello del volume.
0 Prima di iniziare, accendere il subwoofer ed aumentare il
volume.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello assegnato all’uni.
2. Collegare il microfono per l'impostazione
all'ingresso SETUP MIC dell'unità principale, e
posizionarlo presso la posizione di ascolto.
3. Premere BD (a).
4. Premere HOME MENU (b).
5. Selezionare Full Auto MCACC e premere ENTER (c).
0
Selezionare la voce con i cursori del telecomando e premere
ENTER per confermare la selezione (c). Per tornare alla
schermata precedente, premere RETURN (d).
6. Premere nuovamente ENTER (c).
0 I diffusori emettono toni di test, e per prima cosa l'unità
rileva i diffusori collegati ed il rumore nell'ambiente.
7. Dopo che sono stati visualizzati i risultati delle misure
indicate sopra, vengono emessi nuovamente i toni di test, e
l'unità effettua automaticamente impostazioni come il livello
ottimale del volume e la frequenza di crossover. Quando
tutte le impostazioni sono state completate, viene
visualizzato nuovamente il Home Menu.
Home Menu
1.Full Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Auto Power Down
5.HDMI Setup
Return
Setup HDMI
ARC
Quando si effettua il collegamento ad un televisore che supporta
ARC (Audio Return Channel), abilitare la funzione ARC.
1. Spostare l'ingresso sul televisore a quello
assegnato all'unità.
2. Premere HOME MENU (a).
3. Selezionare HDMI Setup, ed impostare ARC su
ON nella schermata successiva.
0
Selezionare la voce con i cursori del telecomando e premere
ENTER per confermare la selezione (b). Per tornare alla
schermata precedente, premere RETURN (c).
4. Per uscire dalla configurazione, premere RETURN (c).
0
Per usare la funzione ARC potrebbe essere necessario
modificare alcune impostazioni del televisore. Fare
riferimento alle istruzioni per l'uso del televisore per i
collegamenti e le impostazioni del televisore.
Standby Through
Quando il ricevitore è in standby, il segnale HDMI in ingresso
selezionato qui verrà trasmesso al televisore tramite HDMI.
Selezionare dalle seguenti voci Standby Through per impostare.
LAST:
Verrà trasmesso il segnale HDMI in ingresso
selezionato in precedenza.
BD/DVD, CBL/SAT, STRM BOX, GAME
:
Verrà
trasmesso il segnale HDMI in ingresso selezionato qui.
OFF:
Il segnale non verrà trasmesso durante lo standby.
5. HDMI Setup
Return
a. ARC
b. Standby Through
c. 4k60p Setting
ON
[
LAST
]
SN29402359_VSX-531_QSG_ItDeNl_151215.book 12 ページ 2015年12月15日 火曜日 午後3時34分
13
It
Riproduzione
a
b
c
Riproduzione base
1. Spostare l'ingresso sul televisore a quello
assegnato all'unità.
2. Per cambiare ingresso, premere INPUT
SELECTOR (a) sul telecomando con lo stesso
nome dell'ingresso a cui è connesso il lettore.
3. Avviare la riproduzione sul lettore.
4. Usare VOLUME i/j (b) per regolare il volume.
0 È possibile selezionare l'audio in base al cavo connesso.
Premere AUDIO SEL (c) per selezionare H (cavo HDMI),
C1 (cavo coassiale), O1 (cavo ottico), o A (cavo audio
analogico).
Ascolto della radio
1. Premere TUN (a).
2. Premere ripetutamente BAND (b) per selezionare
AM o FM.
3. Tenere premuto TUNE
i
o TUNE
j
(c) per circa un
secondo per avviare la sintonizzazione automatica
di una stazione radio. La sintonizzazione si arresta
quando ne viene trovata una.
È possibile memorizzare fino a 30 stazioni.
1. Sintonizzarsi sulla stazione radio AM/FM che si
desidera memorizzare.
2. Premere EDIT (d) in modo che il numero della
stazione memorizzata lampeggi sul display.
3. Premere PRESETi o PRESETj (e) per
selezionare un numero tra 1 e 30 mentre
lampeggia il numero della stazione memorizzata.
4. Premere ENTER (f) per confermare.
0 Per selezionare una stazione radio memorizzata,
premere TUN (a) quindi premere PRESETi o
PRESETj (e).
SN29402359_VSX-531_QSG_ItDeNl_151215.book 13 ページ 2015年12月15日 火曜日 午後3時34分
14
a
b
c
Riproduzione BLUETOOTH
®
Consente l’ascolto in wireless di file musicali
memorizzati su uno smartphone o su altri dispositivi
abilitati BLUETOOTH. L’area di copertura è di circa
33 piedi (10 metri).
0 Si noti che la connessione non è sempre garantita con
tutti i dispositivi abilitati BLUETOOTH.
1. Premere BT (a).
2. Abilitare la funzione BLUETOOTH del dispositivo
abilitato BLUETOOTH.
3. Sullo schermo, ecc., del dispositivo abilitato
BLUETOOTH, selezionare “Pioneer AV Receiver”.
Dopo breve tempo viene visualizzato “CONNECT”
e viene completato l'abbinamento.
0 Se viene richiesta una password, inserire “0000”.
4. Riprodurre della musica sul dispositivo abilitato
BLUETOOTH. Aumentare il volume del dispositivo
abilitato BLUETOOTH sino ad un livello appropriato.
Riproduzione da un dispositivo USB
Riproduzione di file musicali su un dispositivo di
memorizzazione USB. Questa unità supporta la
riproduzione di file musicali WMA/MP3/MPEG-4 AAC.
0 Si noti che il funzionamento non è garantito con tutti i
dispositivi di memorizzazione USB.
1. Spostare l'ingresso sul televisore a quello
assegnato all'unità.
2. Premere USB (a).
3. Collegare il dispositivo di memorizzazione USB
alla porta USB dell'unità principale.
0
La riproduzione del primo file inizia automaticamente
quando viene rilevato il dispositivo di memorizzazione USB.
4. Per riprodurre un altro file, premere RETURN (b)
per visualizzare l'elenco di file e cartelle sul
televisore, quindi utilizzare i cursori per
selezionare ed ENTER per confermare (c).
0
Se il nome del file su USB contiene caratteri che non
possono essere letti, questi vengono sostituiti da segni .
a
b
c
d
e
Modalità di ascolto
L'impostazione predefinita è la selezione della
modalità EXT.STEREO che riproduce un'immagine
stereo dall'area anteriore e posteriore,
indipendentemente dal formato audio di ingresso.
Pulsante ALC/STANDARD (a)
È possibile selezionare le modalità di ascolto Dolby
Digital e DTS. Quando il segnale di ingresso è
multicanale, la modalità di ascolto passa a Dolby
Digital o DTS-HD MasterAudio, ad esempio, per
adattarsi al formato audio di ingresso. Quando il
segnale di ingresso è a 2 canali, è possibile
selezionare le modalità di ascolto DOLBY PRO
LOGIC, DOLBY PLII MOVIE/MUSIC/GAME e NEO:6
CINEMA/MUSIC che espandono la riproduzione a
5.1 canali. Selezionare STEREO ALC per riprodurre
ad un livello bilanciato anche ad esempio quando
esistono differenze di livello sonoro tra i brani.
Pulsante AUTO/DIRECT (b)
È possibile selezionare modalità di ascolto come
AUTO SURROUND, DIRECT, e PURE DIRECT che
riproducono il campo sonoro in base al numero di
canali nel segnale in ingresso. La modalità DIRECT
bypassa i circuiti che possono influenzare la qualità
audio, come i circuiti di controllo di tono, in modo da
ottenere una qualità audio ancora maggiore. La
modalità PURE DIRECT consente di disattivare i
circuiti aggiuntivi e l'elaborazione che influenza la
qualità audio.
Pulsante STEREO (c)
È possibile selezionare la modalità STEREO per la
riproduzione solo dai diffusori anteriori e dal
subwoofer.
Pulsante ADV SURR (d)
È possibile selezionare le modalità surround originali
come EXT.STEREO e DRAMA.
a
SN29402359_VSX-531_QSG_ItDeNl_151215.book 14 ページ 2015年12月15日 火曜日 午後3時34分
15
It
Premere ripetutamente STATUS (e) per controllare le
varie impostazioni nel seguente ordine: modalità di
ascolto # volume # formato audio in ingresso #
sorgente di ingresso.
È anche possibile visualizzare il formato audio in
ingresso osservando gli indicatori nella parte inferiore
del display.
Questa unità è compatibile con i seguenti formati di
audio digitale. (con connessione HDMI)
0 Dolby Digital
0 Dolby Digital Plus
0 Dolby TrueHD
0 DTS
0 DTS 96/24
0 DTS Express
0 DTS-HD MasterAudio
0 PCM (frequenze di campionamento da 32 kHz a
192 kHz)
0 SACD (DSD solo 2 canali)
0 DVD Audio (compreso 192 kHz)
Importante: Le modalità di ascolto potrebbero non
essere disponibili a seconda della sorgente corrente,
delle impostazioni e dello stato del ricevitore.
Risoluzione dei problemi
0
Quando non si sente l'audio dal diffusore centrale e
da quelli posteriori, premere ALC/STANDARD o
ADV SURR per modificare le modalidi ascolto.
Ad esempio) Premere ripetutamente ADV SURR
per selezionare EXT.STEREO.
0
Per ascoltare audio dal componente collegato a
questo ricevitore, premere AUDIO SEL per
selezionare H (cavo HDMI), C1 (cavo coassiale), O1
(cavo ottico), o A (cavo audio analogico).
0
Se non si sente l'audio dal subwoofer:
Quando il diffusore anteriore è impostato su
LARGE, in alcuni casi il subwoofer potrebbe non
emettere alcun suono. Modificare l'impostazione
del diffusore anteriore su SMALL o modificare il
subwoofer in PLUS e l'audio dovrebbe essere
ripristinato.
0
Se l'unità improvvisamente si spegne:
- Verificare che parti dei conduttori spellati dei cavi dei
diffusori non tocchino il pannello posteriore o altri cavi.
In quel caso collegare nuovamente i cavi dei diffusori,
evitando che parti dei conduttori spellati tocchino il
pannello posteriore o altri cavi.
- Quando è impostato Auto Power Down, si verifica lo
spegnimento automatico all'orario impostato.
0
Non accetteremo responsabilità per danni derivanti
dal collegamento di apparecchiature prodotte da
altre aziende.
Reset dell'unità principale
Usare questa procedura per resettare tutte le
impostazioni del ricevitore all'impostazione
predefinita in fabbrica. Per farlo usare i controlli del
pannello anteriore.
1. Mettere il ricevitore in standby.
2. Tenendo premuto BAND, premere
Í STANDBY/ON per circa due secondi.
3. Quando sul display appare RESET?, premere
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT. Sul display
appare OK?.
4. Premere ALC/STANDARD SURR per confermare.
SN29402359_VSX-531_QSG_ItDeNl_151215.book 15 ページ 2015年12月15日 火曜日 午後3時34分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pioneer VSX-531 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue