Samsung WF90F7E6P6W Manuale utente

Tipo
Manuale utente
WF90F7E6P6*
WF90F7E6U6*
WF80F7E3P6*
WF80F7E3U6*
WF80F7E6P6*
Lavatrice
Manuale dell’utente
immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere assistenza completa, registra il prodotto sul sito
www.samsung.com/register
Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata.
Italiano - 2
Caratteristiche della nuova lavatrice Samsung
La nuova lavatrice cambierà per sempre la tua opinione sul bucato. Grazie ai vantaggi oerti dalla nuova lavatrice Samsung,
che vanno dalla funzione Eco Wash no all’ecienza energetica, fare il bucato sarà ancora più eciente ed economico.
Lavaggio Eco Bubble
Lecace funzione Eco Wash di Samsung si prende cura dei tessuti garantendo al contempo un pulito ancora più profondo.
Con la tecnologia Eco Wash, il detersivo viene distribuito più uniformemente, penetrando nei tessuti in modo più rapido ed
ecace.
Smart Check
Smart Check di Samsung è un sistema automatico per il monitoraggio degli errori che rileva subito i problemi, esegue una
diagnosi e fornisce soluzioni semplici e rapide.
Rapido
Non c’è tempo da perdere! Poiché le cose da fare sono sempre molte, il programma Rapido ti permette di risparmiare tempo.
Ora puoi lavare i tuoi capi preferiti (no a 2 kg) in soli 15 minuti!
Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello)
Ora per pulire il cestello basta premere un pulsante! L’uso della funzione Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello) consente di
mantenere pulita la lavatrice senza l’uso di detersivi chimici o candeggina. Questo speciale programma di pulizia mantiene il
cestello pulito e privo di odori.
VRT PLUS™ (Vibration Reduction Technology)
Questa lavatrice è molto silenziosa poiché i sensori 3D e la tecnologia smart control consentono di ridurre al minimo rumori e
vibrazioni. Ciò consente al cestello di rimanere in perfetto equilibrio.
Flecken (Smacchia Tutto)
Rimuovi lo sporco ostinato con il programma Flecken (Smacchia Tutto)! Questo programma rimuove le macchie ostinate
dicili da togliere con un normale programma di lavaggio. La potente tecnologia Eco Wash del programma di lavaggio
Flecken (Smacchia Tutto) rimuove diversi tipi di macchie utilizzando meno tempo ed energia elettrica.
Italiano - 3
Intensiv (Pelli Sensibili)
Con la lavatrice Samsung puoi avere ancora più cura dei tuoi bambini grazie al programma di lavaggio Intensiv (Pelli
Sensibili). Questo programma riduce il rischio di irritazioni cutanee limitando al minimo i residui di detersivo nei capi lavati. Il
programma prevede inoltre la classicazione dei lavaggi in diverse categorie, in modo che i bambini possano sentirsi bene nei
loro vestiti freschi e puliti.
Handwäsche (A Mano)
Un lavaggio attento richiede una temperatura appropriata, un’azione di lavaggio delicata e la giusta quantità d’acqua.
Fine Programmata
Ritarda l’avvio di un ciclo no a 19 ore, con incrementi di 1 ora a ogni pressione del tasto funzione, per una maggiore
convenienza d’uso della lavatrice.
Sicurezza bambini
La funzione Sicurezza bambini impedisce che le mani dei piccoli curiosi possano rimanere intrappolate nella lavatrice. Questa
funzione di sicurezza impedisce ai bambini di giocare con i tasti della lavatrice e ti avvisa in caso di attivazione.
Display graco digitale
Il pannello di controllo con display digitale è chiaro e semplice da usare. Oltre alla sua facilità d’uso, il display digitale permette
di regolare le varie opzioni in modo rapido e accurato per ottenere i migliori risultati di lavaggio.
Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione della nuova lavatrice
Samsung. Consultalo per conoscere le varie funzioni dei tasti e dei comandi del pannello di controllo, l’uso della lavatrice
e avere suggerimenti per sfruttare al massimo le innovative caratteristiche e funzioni. Leggi la sezione Risoluzione dei
problemi e codici informativi a pagina 39 per sapere cosa fare in caso di problemi o dicoltà nell’uso della lavatrice.
Italiano - 4
Informazioni di sicurezza
Congratulazioni per l’acquisto della tua nuova lavatrice Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione del tuo nuovo apparecchio. Ti consigliamo di leggere le informazioni qui
fornite per conoscere i vantaggi oerti dalle funzioni della lavatrice.
Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere
Leggi attentamente questo manuale per sapere come usare in modo sicuro ed eciente le varie funzioni e caratteristiche
oerte da questa lavatrice. Tieni il manuale in un luogo sicuro vicino all’apparecchio per poterlo consultare ogniqualvolta se
ne presenti la necessità. Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato progettato, come qui
descritto.
Le avvertenze e le importanti istruzioni di sicurezza riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili condizioni
e situazioni che possono vericarsi. E’ responsabilità dell’utente utilizzare l’apparecchiatura con buonsenso, prestando la
massima attenzione e cura in fase di installazione, manutenzione e funzionamento della lavatrice.
Poiché le seguenti istruzioni operative coprono i vari modelli disponibili, le caratteristiche della lavatrice possono dierire da
quelle descritte in questo manuale e non tutti i simboli di avvertenza possono essere applicabili. In caso di domande o dubbi,
rivolgiti al più vicino centro di assistenza oppure ottieni le informazioni necessarie online visitando il sito www.samsung.com.
Importanti simboli di sicurezza
Signicato delle icone e dei simboli riportati in questo manuale
dell’utente:
AVVERTENZA: Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi, mortali e/o danni
alla proprietà.
ATTENZIONE: Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali e/o danni alla proprietà.
NOTA
La simbologia di avvertenza ha lo scopo di prevenire eventuali lesioni personali.
Segui le istruzioni scrupolosamente.
Una volta letto, conserva il manuale in un luogo sicuro per una futura consultazione.
Leggi tutte le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.
Così come per tutte le apparecchiature che usano l’elettricità e prevedono parti in movimento, sussistono potenziali pericoli.
Per un utilizzo sicuro dell’apparecchio, familiarizza con le funzioni e presta attenzione durante l’uso.
Italiano - 5
Importanti precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l’uso della
lavatrice, seguire queste fondamentali precauzioni:
Non permettere ai bambini (o agli animali domestici) di giocare con o dentro
la lavatrice. Lo sportello della lavatrice non si può aprire facilmente dall’interno
e bambini e animali potrebbero subire gravi lesioni se intrappolati all’interno
dell’apparecchio.
Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone (bambini di
età inferiore agli 8 anni inclusi) che abbiano ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali, o siano prive di esperienza o conoscenza, a meno che siano state
fornite loro istruzioni per un uso sicuro dell’apparecchio e dei pericoli che esso
comporta. Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione dell’apparecchio non devono essere svolte da bambini senza la
supervisione di un adulto.
Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati devono essere sostituiti
dal produttore, da un un rivenditore autorizzato o da personale qualicato.
L’apparecchiatura deve essere posizionata in modo da avere facile accesso alla
spina, alle prese del carico d’acqua e alle tubazioni di scarico.
Per i modelli di lavatrice dotati di fori di ventilazione alla base, vericare che non
siano ostruiti da un tappeto o da altri ostacoli.
Utilizzare solo tubazioni nuove. Non riutilizzare le vecchie tubazioni.
Italiano - 6
AVVERTENZA: AVVERTENZE per installazioni critiche
L’installazione di questo apparecchio deve essere eseguita da un tecnico qualicato o da un centro di assistenza.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, esplosione, malfunzionamenti o
lesioni.
L’apparecchiatura è pesante, prestare attenzione nel sollevarla.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa a parete CA dedicata da 220-240 V / 50 Hz o superiore. Non utilizzare mai un
cavo di prolunga.
• L’uso di prese multiple o di prolunghe può causare scosse elettriche o incendio.
• Vericare che la tensione, la frequenza e la corrente corrispondano alle speciche dell’apparecchio. Il mancato rispetto di
questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio. Inserire saldamente la spina nella presa di corrente.
Pulire regolarmente con un panno asciutto i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostanze estranee.
• Scollegare la spina dalla presa e pulirla con un panno asciutto.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Inserire la spina di alimentazione nella presa a parete in modo che il cavo scenda verso il pavimento.
• Inserendo la spina nella direzione opposta, i li elettrici all’interno del cavo potrebbero subire danni e causare scosse
elettriche o incendio.
Poiché possono rappresentare un pericolo, tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
• Se per gioco un bambino inla la testa in un sacchetto potrebbe rimanere soocato.
Se l’apparecchio, la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
Questa apparecchiatura deve essere adeguatamente collegata a terra.
Non eettuare il collegamento a terra dell’unità su condutture del gas, tubature dell’acqua in plastica o linee telefoniche.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, esplosione o malfunzionamenti.
• Non collegare mai il cavo di alimentazione a una presa non collegata adeguatamente a terra e vericare in ogni caso che
il collegamento sia conforme alle normative locali e nazionali.
Non installare l’apparecchio vicino a un radiatore o a materiale inammabile.
Non installare l’apparecchio in un locale soggetto a umidità, fumi d’olio o polvere, luce solare diretta o acqua (pioggia).
Non installare l’apparecchio in un locale soggetto a basse temperature
• Il gelo può causare lo scoppio delle tubature.
Non installare l’apparecchio in un locale in cui può vericarsi una perdita di gas.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Non utilizzare un trasformatore.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Non utilizzare spine e cavi di alimentazione danneggiati o prese di corrente allentate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Non piegare o tirare eccessivamente il cavo di alimentazione.
Non torcere o annodare il cavo di alimentazione.
Non agganciare il cavo elettrico a oggetti metallici, non collocarvi sopra oggetti pesanti, non far correre il cavo tra oggetti, né
spingere il cavo dietro l’apparecchio.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Per scollegare la spina dalla presa non tirare il cavo di alimentazione.
• Scollegare l’alimentazione aerrando la spina.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Italiano - 7
ATTENZIONE: PRECAUZIONI per l’installazione
Posizionare l’apparecchio in modo che la spina elettrica sia facilmente accessibile.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio per una eventuale perdita di corrente.
Installare l’apparecchio su una supercie piana in grado di sostenerne il peso.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare vibrazioni, spostamento, rumore o malfunzionamenti.
AVVERTENZA: AVVERTENZE importanti per l’uso
Se l’apparecchio risulta allagato, chiudere immediatamente il rubinetto dell’acqua ed escludere l’alimentazione, quindi
rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
• Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche.
Se l’apparecchio genera un rumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediatamente la spina di alimentazione
e rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
In caso di perdita di gas (come propano, GPL, ecc), ventilare immediatamente il locale senza toccare la spina elettrica. Non
toccare né l’apparecchio né il cavo di alimentazione.
• Non utilizzare ventilatori o aspiratori elettrici.
• Una scintilla può causare una esplosione o un incendio.
Non lasciare che i bambini giochino dentro o sopra la lavatrice. Inoltre, in fase di smaltimento rimuovere la maniglia dello
sportello dell’apparecchio.
• Se i bambini rimangono intrappolati all’interno dell’apparecchio possono morire per soocamento.
Prima dell’uso, rimuovere i materiali di imballaggio (in spugna, styrofoam) sul fondo della lavatrice.
Non lavare capi contaminati da benzina, cherosene, benzene, diluenti per vernici, alcol o altre sostanze inammabili o
esplosive.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio o esplosione.
Non forzare l’apertura dello sportello della lavatrice mentre l’apparecchio è in funzione (lavaggio ad alta temperatura/
asciugatura/centrifuga).
• Leventuale fuoriuscita d’acqua può causare scottature o rischio di scivolamento sul pavimento bagnato. Il mancato
rispetto di questa precauzione può causare lesioni.
• L’apertura forzata dello sportello può causare danni al prodotto o lesioni.
Non inlare la mano sotto la lavatrice mentre è in funzione.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni.
Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche.
Non spegnere l’apparecchio durante l’uso scollegando la spina.
• Il reinserimento della spina nella presa di corrente può causare scintille, scosse elettriche o incendio.
Non consentire a bambini o disabili di utilizzare la lavatrice senza un’adeguata supervisione. Non consentire ai bambini di
arrampicarsi dentro o sull’apparecchio.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, scottature o lesioni.
Non inserire mani od oggetti metallici sotto la lavatrice mentre la macchina è in funzione.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni.
Non scollegare l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione. Aerrare sempre saldamente la spina ed estrarla dalla presa.
• Un cavo di alimentazione danneggiato può causare cortocircuito, incendio e/o scosse elettriche.
Italiano - 8
Non tentare di riparare, disassemblare o modicare lapparecchiatura autonomamente.
• Non utilizzare fusibili (ad es. in rame, acciaio, ecc.) diversi da quelli standard.
• Se l’apparecchio deve essere riparato o reinstallato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, malfunzionamenti o lesioni.
Se il tubo di carico dell’acqua dovesse allentarsi dal rubinetto allagando l’apparecchio, scollegare la spina dalla presa.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Scollegare la spina dalla presa se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo o in caso di
temporale.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Se penetrano sostanze estranee nell’apparecchio, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente e
contattare il più vicino Centro di assistenza Samsung.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
ATTENZIONE: PRECAUZIONI d’uso
Se la lavatrice è contaminata da una sostanza estranea come detersivo, sporco, residui di cibo o altro, scollegare la spina dalla
presa e pulire l’apparecchio utilizzando un panno morbido inumidito.
• In caso contrario, l’apparecchio potrebbe scolorirsi, deformarsi, danneggiarsi o arrugginirsi.
Il vetro dello sportello può rompersi a causa di un forte impatto. Prestare attenzione durante l’uso della lavatrice.
• La rottura del vetro può causare lesioni.
Dopo una interruzione nell’erogazione dell’acqua o quando si ricollega il tubo di carico dell’acqua, aprire il rubinetto
lentamente.
Aprire il rubinetto lentamente anche dopo un lungo periodo di inutilizzo.
• La pressione dell’aria nel tubo di carico dell’acqua o nella conduttura idrica può causare danni o perdite d’acqua.
In caso di errore di scarico durante il funzionamento dell’apparecchio, controllare lo scarico.
• Se per un guasto allo scarico la lavatrice si allaga durante l’uso, ciò può comportare scosse elettriche o incendio.
Inserire completamente i capi nella lavatrice in modo che non rimangano intrappolati nello sportello.
• Se un capo rimane intrappolato nello sportello, ciò può causare danni sia al capo sia alla lavatrice, oppure si può
vericare una perdita d’acqua.
Chiudere il rubinetto di carico dell’acqua quando non si utilizza la lavatrice.
Vericare che le viti sul connettore del tubo di carico dell’acqua siano adeguatamente serrate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni o danni alla proprietà.
Vericare che le guarnizioni in gomma e il vetro dello sportello anteriore non siano contaminati da sostanze estranee (per es.
riuti, bre, capelli ecc.)
• Se una sostanza estranea viene intrappolata nello sportello o lo sportello non è completamente chiuso, può vericarsi
una perdita d’acqua.
Prima di usare l’apparecchio, aprire il rubinetto dell’acqua e vericare che il connettore del tubo di carico dell’acqua sia
correttamente serrato e che non vi siano perdite.
• Se le viti sul connettore del tubo di carico dell’acqua risultano allentate, si può vericare una perdita.
Il prodotto acquistato è idoneo solo all’uso domestico.
L’uso del prodotto per scopi commerciali è da intendersi come uso improprio. In questo caso, il prodotto non sarà più coperto
dalla garanzia standard oerta da Samsung e Samsung non potrà essere considerata responsabile per malfunzionamenti o
danni derivanti da tale uso improprio.
Non appoggiarsi sulla supercie dell’apparecchio né collocarvi sopra oggetti (come capi di bucato, candele e sigarette accese,
piatti, sostanze chimiche, oggetti metallici, ecc.).
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, malfunzionamenti o lesioni.
Italiano - 9
Non spruzzare sostanze volatili, ad esempio insetticidi, sulla supercie dell’apparecchio.
• Oltre ad essere dannosi per l’uomo, possono causare scosse elettriche, incendio o malfunzionamenti.
Non collocare accanto alla lavatrice oggetti che generano campi elettromagnetici.
• In caso contrario, il malfunzionamento dell’apparecchio potrebbe causare lesioni.
L’acqua scaricata durante l’asciugatura o un ciclo ad alta temperatura è molto calda. Non toccarla.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scottature o lesioni.
Non lavare, centrifugare o asciugare sedute, tappetini o abbigliamento impermeabile (*) a meno che la lavatrice disponga di
un programma speciale per il lavaggio di questi articoli.
(*): Biancheria da letto in lana, mantelle antipioggia, abbigliamento per la pesca, pantaloni da sci, sacchi a pelo, copri
pannolini, tute sportive, coperture per biciclette, moto e auto, ecc.
• Non lavare tappetini spessi o rigidi, anche se l’etichetta di questi articoli riporta il simbolo del lavaggio in lavatrice.
In caso contrario, le vibrazioni anomale generate possono causare lesioni o danni alla lavatrice, alle pareti circostanti
l’apparecchio, al pavimento o ai capi presenti nel cestello.
• Non lavare tappetini o zerbini che abbiano sul retro una retina di gomma antiscivolo. La retina antiscivolo potrebbe
separarsi e incollarsi al cestello, provocando malfunzionamenti quali ad esempio problemi nello scarico dell’acqua.
Non far funzionare la lavatrice senza la vaschetta del detersivo.
• In caso contrario si può incorrere in scosse elettriche o lesioni a causa di una perdita d’acqua.
Non toccare le parti interne del cestello durante o dopo l’asciugatura poiché potrebbero essere molto calde.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scottature.
Non inserire le mani nella vaschetta del detersivo.
• Le mani potrebbero rimanere intrappolate all’interno del dispositivo della vaschetta e riportare lesioni.
Non inserire nella lavatrice oggetti (ad es. scarpe, residui di cibo, animali) che non siano indumenti.
• In caso contrario possono vericarsi danni alla lavatrice o lesioni anche mortali allanimale a causa delle vibrazioni
anomale.
Non premere i tasti utilizzando oggetti appuntiti come punte di spille, coltelli, unghie, eccetera.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o lesioni.
Non lavare capi contaminati da olii, creme o lozioni normalmente utilizzati nei saloni di bellezza o nei centri di massaggio.
• Ciò potrebbe causare una deformazione delle guarnizioni in gomma e una conseguente perdita dacqua.
Non lasciare per lungo tempo nel cestello oggetti metallici quali spille da balia o mollette per capelli, né residui di
candeggina.
• In caso contrario il cestello potrebbe arrugginirsi.
• Ai primi segni di ruggine sulla supercie del cestello, applicare un prodotto per la pulizia (neutro) e pulire con una
spugna. Non utilizzare in nessun caso una spazzola metallica.
Non utilizzare direttamente un detersivo per la pulizia a secco e non lavare, sciacquare o centrifugare capi contaminati da
detersivo per la pulizia a secco.
• In caso contrario può vericarsi una combustione o una accensione spontanea a causa del calore generato
dall’ossidazione dell’olio.
Non utilizzare acqua calda proveniente da sistemi di condizionamento (freddo/caldo).
• In caso contrario potrebbero vericarsi malfunzionamenti del prodotto.
Non utilizzare per il lavaggio sapone neutro per le mani.
• Indurendosi e accumulandosi all’interno della lavatrice potrebbe causare malfunzionamento, scolorimento, ruggine o
cattivo odore.
Inserire calze e reggiseni in una retina per il bucato e lavarli insieme agli altri capi.
Non lavare capi di grandi dimensioni, come per esempio lenzuola, chiusi nelle retine per il bucato.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare lesioni causate da vibrazioni anomale.
Italiano - 10
Non utilizzare detersivo indurito.
• Se si accumula all’interno della lavatrice può provocare perdite d’acqua.
Assicurarsi che tutte le tasche degli indumenti da lavare siano vuote.
• Oggetti duri e appuntiti, come monete, spille, aghi, viti o pietre, possono provocare gravi danni all’apparecchiatura.
Non lavare capi con bbie e bottoni di grandi dimensioni o con niture metalliche pesanti.
Dividere il bucato in base al colore e selezionare il programma, la temperatura dell’acqua e le altre funzioni aggiuntive in base
alla resistenza dei colori.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può scolorire o danneggiare i capi.
Quando si chiude lo sportello, fare attenzione alle mani dei bambini per evitare di schiacciarle.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare lesioni personali.
AVVERTENZA: AVVERTENZE importanti per la pulizia
Non pulire l’apparecchio spruzzandovi direttamente sopra acqua.
Non usare soluzioni per la pulizia a base di acidi forti.
Non usare benzene, diluente o alcol per pulire l’apparecchio.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scolorimento, deformazione, danni, scosse elettriche o incendio.
Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione dell’apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE)
Corretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta dierenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi
accessori elettronici (quali caricabatterie, cua e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri riuti al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dallo smaltimento
dei riuti non corretto, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di riuti,
conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o
l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta dierenziata di questo tipo di materiali.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono
essere smaltiti unitamente ad altri riuti commerciali.
Italiano - 11
Contenuti
Impostazione della lavatrice 13
Controllo dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rispetto dei requisiti di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alimentazione e messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Erogazione dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Pavimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installazione in vani o scomparti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installazione della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso della lavatrice 21
Informazioni sul detersivo e sugli additivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso del detersivo appropriato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Uso della vaschetta detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Uso dei detersivi liquidi (per i modelli che lo prevedono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Eseguire il primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Istruzioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso del Selettore programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Disattivazione segnali acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Fine Programmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
My Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Eco Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Smart Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Eettuare un lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Eettuare un lavaggio utilizzando il Selettore programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Impostare il lavaggio manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Istruzioni per eseguire un bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pulizia della lavatrice 34
Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Procedure di pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Funzione di allarme automatico Eco Pulizia Cestello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Scarico di emergenza della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pulizia del ltro detriti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Italiano - 12
Pulizia delle parti esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulizia e reinserimento del cassetto dei detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pulizia del ltro a retina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manutenzione della lavatrice 38
Riparazione di una lavatrice congelata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Stoccaggio della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Risoluzione dei problemi e codici informativi 39
Controllare questi punti se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Codici informativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabella programmi 41
Tabella programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Appendice 42
Tabella tessuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Protezione dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Scheda dei modelli di lavatrice per uso domestico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Italiano - 13
01 IMPOSTAZIONE
Impostazione della lavatrice
Assicurarsi che durante l’installazione vengano seguite accuratamente queste istruzioni in modo che la nuova lavatrice
funzioni correttamente e non vi siano rischi per la sicurezza durante il lavaggio.
Controllo dei componenti
Disimballare con cura la lavatrice e assicurarsi di disporre di tutti i componenti mostrati sotto. Se la lavatrice ha subito danni
durante il trasporto o non dispone di tutti i componenti elencati, contattare il Centro di Assistenza o il Rivenditore Samsung.
1
10
11
12
4
5
6
7
8
2
9
3
1 Leva di sblocco
2 Vaschetta detersivo
3 Pannello di controllo
4 Sportello
5 Cestello
6 Filtro detriti
7
Tubo di scarico di
emergenza
8 Copriltro
9 Piano di lavoro
10 Spina di alimentazione
11 Tubo di scarico
12 Piedini di livellamento
Chiave inglese
(per i modelli che lo prevedono)
Tappi per fori bulloni * Guida tubo Gancio copertura
Tubo di carico acqua fredda
Tubo di carico acqua calda
(per i modelli che lo prevedono)
Contenitore detersivo liquido
(per i modelli che lo prevedono)
Tappi per fori bulloni * : Il numero di tappi per i fori dei bulloni dipende dal modello dell’apparecchio (3~5 tappi).
Italiano - 14
Rispetto dei requisiti di installazione
Alimentazione e messa a terra
AVVERTENZA: Non utilizzare mai un cavo di prolunga.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione con la lavatrice.
Durante l’installazione, assicurarsi che l’alimentazione:
• sia CA 220 - 240 V / 50 Hz protetta da fusibile o salvavita
• abbia un circuito separato ad uso esclusivo della lavatrice
La lavatrice deve essere collegata a terra. In caso di problemi di funzionamento o guasti, il collegamento a terra fornisce un
percorso di minore resistenza per la corrente elettrica riducendo così il rischio di scosse elettriche.
La lavatrice viene fornita con cavo di alimentazione dotato di spina a tre poli da collegare a una presa di corrente
correttamente installata.
AVVERTENZA: Non collegare mai il lo di messa a terra a condutture idrauliche in plastica, linee del gas o tubazioni
per l’acqua calda.
Un collegamento inappropriato della messa a terra può provocare scosse elettriche. Se non si è sicuri del corretto
collegamento a terra della lavatrice, consultare un elettricista qualicato.
ATTENZIONE: Non modicare la spina del cavo di alimentazione fornito in dotazione. Se la spina non entra nella
presa di corrente, consultare un elettricista qualicato per installare un adattatore.
Erogazione dell’acqua
Per un corretto riempimento della lavatrice, la pressione dell’acqua in ingresso deve essere compresa tra 50 e 800 kPa. Una
pressione dell’acqua inferiore a 50 kPa può causare il malfunzionamento della valvola dell’acqua, non permettendone la
chiusura completa. In altri casi, i controlli della lavatrice potrebbero non essere in grado di gestire la pressione causando lo
spegnimento della macchina. (Il tempo limite di riempimento, progettato per prevenire sovraccarichi/fuoriuscite in caso di
allentamento di un tubo di carico interno, è una funzione del pannello di controllo.)
Il rubinetto di carico dell’acqua deve essere posizionato al massimo a 120 cm dal retro della lavatrice per poter collegare i tubi
di carico forniti in dotazione con la lavatrice.
Nella maggior parte dei negozi specializzati in forniture idrauliche si possono trovare tubi di carico di varie lunghezze,
no a 305 cm.
E’ possibile ridurre il rischio di perdite e danni:
• Posizionando il rubinetto di carico in un luogo accessibile.
• Chiudendo il rubinetto di carico dell’acqua quando non si usa la lavatrice.
• Controllando periodicamente il tubo di carico dell’acqua alla ricerca di eventuali perdite.
AVVERTENZA: Prima di usare per la prima volta la lavatrice, vericare i collegamenti al rubinetto dell’acqua e alla
presa di carico per riscontrare eventuali perdite.
Italiano - 15
01 IMPOSTAZIONE
Scarico
Samsung consiglia l’uso di una tubazione verticale di 65 cm. Il tubo di scarico deve essere instradato mediante apposito
fermo nella tubazione verticale. La tubazione verticale deve essere sucientemente larga per contenere il diametro esterno
del tubo di scarico. Il tubo di scarico viene collegato alla lavatrice in fabbrica.
Pavimentazione
Per ottenere le massime prestazioni, la lavatrice deve essere installata su una supercie solida. Potrebbe risultare necessario
rinforzare i pavimenti in legno per ridurre al minimo vibrazioni e/o carichi sbilanciati. Tappeti e moquette contribuiscono a
incrementare le vibrazioni e la tendenza della lavatrice a spostarsi leggermente durante la centrifuga.
AVVERTENZA: Non installare mai la lavatrice su una piattaforma o una struttura non sucientemente solida.
Temperatura ambiente
Non installare mai la lavatrice in zone in cui la temperatura ambiente potrebbe scendere al di sotto del punto di
congelamento dell’acqua, poiché un certo quantitativo d’acqua è sempre presente all’interno della pompa, della valvola e
delle tubazioni. L’acqua ghiacciata all’interno dei tubi può causare danni alle cinghie, alla pompa e ad altri componenti.
Installazione in vani o scomparti
Per un uso corretto e sicuro, la lavatrice richiede le seguenti distanze minime:
Lateralmente 25 mm
Sopra 25 mm
Lato posteriore 50 mm
Davanti 465 mm
Se si installano insieme lavatrice e asciugatrice, nella parte anteriore del vano o dello scomparto deve essere presente
un’apertura di ventilazione libera di almeno 465 mm. Per la sola lavatrice non è necessaria un’apertura di ventilazione.
Italiano - 16
Installazione della lavatrice
ATTENZIONE: Non inserire la spina nella presa di corrente a parete prima che l’installazione sia stata completata.
AVVERTENZA: I materiali di imballaggio (buste di plastica, parti in polistirolo, ecc...) possono rappresentare un
pericolo per i bambini: tenerli fuori dalla loro portata.
PASSAGGIO 1 - Scegliere la posizione di installazione
Prima di installare la lavatrice, assicurarsi che la posizione scelta:
• abbia una supercie solida e piana e sia priva di moquette, tappeti o altro materiale in grado di ostruire la
ventilazione
• sia lontana dalla luce solare diretta
• abbia un’adeguata ventilazione
• non sia esposta a temperature di congelamento (inferiori a 0˚C)
• sia lontana da fonti di calore quali petrolio o gas
• abbia uno spazio suciente per non comprimere il cavo di alimentazione
PASSAGGIO 2 - Rimuovere i bulloni di trasporto
Prima di installare la lavatrice, rimuovere tutti i bulloni di trasporto posti sul retro dell’unità.
1. Allentare tutti i bulloni con la chiave inglese.
(*): per i modelli previsti
2. Aerrare il bullone con la mano ed estrarlo attraverso la porzione più ampia
del foro. Ripetere l’operazione per ogni bullone.
3. Coprire i fori con i tappi forniti in dotazione.
4. Conservare tutti i bulloni in un posto sicuro, dove sia possibile trovarli con
facilità nel caso si debba spostare la lavatrice.
Italiano - 17
01 IMPOSTAZIONE
PASSAGGIO 3 - Regolare i piedini
Durante l’installazione della lavatrice, assicurarsi che il cavo di alimentazione, il tubo di carico e il tubo di scarico siano
facilmente accessibili.
1. Spingere la lavatrice in posizione.
2. Allentare tutti i dadi di bloccaggio con la chiave inglese.
3. Ruotando manualmente i piedini, fare in modo che la lavatrice risulti
perfettamente in piano.
4. Una volta messa in piano la lavatrice, serrare i dadi usando la chiave inglese.
ATTENZIONE: Non spostare la lavatrice senza aver serrato i dadi
di bloccaggio. Il mancato rispetto di questa precauzione può
danneggiare i piedini di livellamento.
PASSAGGIO 4 - Collegare l’acqua e lo scarico
Collegamento del tubo di carico dell’acqua
AVVERTENZA: Non collegare insieme più sezioni di tubo per il carico dell’acqua. Ciò potrebbe provocare perdite
d’acqua con conseguenti scosse elettriche. Se il tubo è troppo corto, sostituirlo con un tubo ad alta pressione di
maggiore lunghezza.
1. Collegare il braccio a L del tubo dell’acqua fredda alla presa di carico
dell’acqua fredda sul retro dell’apparecchiatura. Stringerlo ruotando
manualmente la parte (A) in senso orario.
(*): per i modelli previsti
A
2. Rimuovere l’adattatore (B) dall’altra estremità del tubo di carico dell’acqua
(C).
B
C
Italiano - 18
3. Utilizzando un cacciavite a croce, allentare le quattro viti dell’adattatore.
Tenere ferma la parte (D) e ruotare la parte (E) seguendo la freccia nché
rimane una distanza di 5 mm.
(*): 5 mm
E
D
4. Collegare l’adattatore al rubinetto dell’acqua stringendo bene tutte le viti
mentre si solleva l’adattatore verso l’alto.
Stringere quindi l’adattatore ruotando la parte (E) nel senso della freccia.
E
5. Collegare il tubo di carico dell’acqua all’adattatore. Spingendo la parte (F)
nell’adattatore, il tubo si collega automaticamente all’adattatore con un clic”.
Una volta connesso il tubo di carico dell’acqua all’adattatore, vericare
che sia inserito correttamente tirando il tubo verso il basso.
AVVERTENZA: Controllare che il tubo di carico dell’acqua non sia
attorcigliato o piegato. In caso contrario, ciò potrebbe provocare
perdite d’acqua con conseguenti scosse elettriche. Se necessario,
riposizionare il tubo di carico dell’acqua dalla parte della lavatrice
allentando il braccio a L, ruotando il tubo e serrando nuovamente il
braccio a L.
F
6. Avviare il carico dell’acqua e vericare che non vi siano perdite dalla presa
di carico, dal rubinetto o dall’adattatore. Se si riscontra una perdita d’acqua,
ripetere i passaggi sopra descritti.
AVVERTENZA: Non usare la lavatrice in caso di perdita d’acqua. Il
mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche
o lesioni.
Se il rubinetto dell’acqua è a vite, collegare il tubo di carico dell’acqua al
rubinetto come mostrato di seguito.
Utilizzare il tipo di rubinetto più appropriato per il carico dell’acqua. Se il rubinetto è quadrato o troppo grande,
rimuovere l’anello distanziale prima di inserire il rubinetto nell’adattatore.
Italiano - 19
01 IMPOSTAZIONE
Collegamento del tubo di carico dell’acqua calda (modelli selezionati)
1. Collegare il braccio a L rosso del tubo dell’acqua calda alla presa di carico
dell’acqua calda sul retro dell’apparecchiatura. Stringerlo ruotando
manualmente la parte (A) in senso orario.
2. Collegare l’altra estremità del tubo di carico dell’acqua calda al rubinetto
dell’acqua calda nello stesso modo in cui è stato collegato il tubo di carico
dell’acqua fredda.
Per utilizzare solo l’acqua fredda, usare il pezzo a Y.
A
Collegamento del dispositivo Aqua Hose (modelli selezionati)
Il dispositivo Aqua Hose è stato progettato per fornire la massima protezione
contro le perdite.
Il dispositivo Aqua Stop viene ssato sull’Aqua Hose e interrompe automaticamente
l’erogazione dell’acqua in caso di danni alla tubazione.
Sul dispositivo Aqua Stop è inoltre presente una spia (A).
Collegare il dispositivo Aqua Hose montando l’Aqua Stop sul rubinetto come
indicato.
A
Collegamento del tubo di scarico
La parte terminale del tubo di scarico può essere posizionata in tre modi diversi:
Sopra il bordo di un lavandino
Il tubo di scarico deve essere posizionato a un’altezza compresa tra 60 e 90 cm.
Per evitare che il tubo di scarico si pieghi eccessivamente, utilizzare la guida
di plastica (A) fornita in dotazione. Assicurare la guida alla parete mediante un
gancio, oppure al rubinetto con un laccio per impedire lo spostamento del tubo di
scarico.
(*): 60 ~ 90 cm
A
Alla tubazione di scarico del lavandino
La tubatura di scarico deve essere posta sopra il sifone dello scarico in modo tale che il terminale del tubo si trovi ad almeno
60 cm da terra.
ln una tubazione verticale
E’ consigliabile utilizzare una tubazione verticale alta 65 cm. La lunghezza deve
essere compresa tra 60 e 90 cm. Per evitare che il tubo di scarico si pieghi
eccessivamente, utilizzare la guida di plastica (A) fornita in dotazione. Utilizzando
delle fascette, ssare il tubo di scarico alla tubazione verticale.
La tubazione verticale deve avere:
• un diametro minimo di 5 cm.
• una capacità di scarico minima di 60 litri al minuto.
(*): 60 ~ 90 cm
PASSAGGIO 5 - Fornire alimentazione elettrica alla lavatrice
Italiano - 20
Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente da 220 CA - 240 V / 50 Hz protetta da fusibile o salvavita. (Per ulteriori
informazioni sui requisiti elettrici e di messa a terra, vedere la sezione Alimentazione e messa a terra a pagina 14.)
Test
Vericare la corretta installazione della lavatrice avviando il ciclo Spülen+Schleudern (Risciacquo+Centrifuga) al
termine dell’installazione.
PASSAGGIO 6 - Esecuzione della Modalità di calibrazione
La lavatrice Samsung rileva automaticamente il peso del bucato nel cestello. Per un rilevamento più preciso del peso, è
consigliabile eseguire la Modalità di calibrazione subito dopo l’installazione della lavatrice. Per l’esecuzione della Modalità di
calibrazione seguire questi passaggi.
Prima di eseguire la Modalità di calibrazione, controllare che il cestello sia vuoto e che sopra la lavatrice non sia
appoggiato nulla.
1. Spegnere la lavatrice.
2. Premere Ein/Aus (Power) tenendo premuti contemporaneamente i tasti Temperatur (Temp.) e Programmende
verzögern (Fine Programmata). La lavatrice si accende e sul display appare la sigla CLB”.
3. Premere Start/Pause (Avvio/Pausa) per attivare la Modalità di calibrazione.
4. Il cestello ruota in senso orario e antiorario per circa 3 minuti.
5. Quando la Modalità di calibrazione è terminata, sul display appare Fine e la lavatrice si spegne automaticamente.
6. La lavatrice è pronta per l’uso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Samsung WF90F7E6P6W Manuale utente

Tipo
Manuale utente