Dometic CRX1065D, CRX0065D Istruzioni per l'uso

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Istruzioni per l'uso
REFRIGERATION
CRX
CRX1065D, CRX0065D
Compressor refrigerator
Installation and Operating Manual. . . . . . . 10
Kompressor-Kühlschrank
Montage- und Bedienungsanleitung. . . . . 31
Réfrigérateur à compression
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Nevera con compresor
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .75
Frigorífico com compressor
Instruções de montagem e manual de
instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Frigorifero con compressore
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 119
Compressorkoelkast
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Kompressor-Køleskab
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 162
Kylskåp med kompressor
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 183
Kompressorkjøleskap
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 203
Kompressori jääkaappi
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . .223
Компрессорный холодильник
Инструкция по монтажу
и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Lodówka kompresorowa
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 266
Kompresorová chladnička
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Kompresorová chladnička
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 309
Kompresszoros hűtőszekrény
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 330
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 1 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
CRX Spiegazione dei simboli
119
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata-
mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione
del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
2 Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
5 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
6 Descrizione tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
7 Installazione e allacciamento del frigorifero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
8 Uso del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
9 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
10 Risoluzione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
11 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
12 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
13 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
1 Spiegazione dei simboli
D
!
PERICOLO!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata provoca morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare morte o gravi lesioni.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 119 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
Istruzioni per la sicurezza CRX
120
!
A
I
2 Istruzioni per la sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
errori di montaggio o di allacciamento
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a un'errata tensione di
allacciamento
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1 Sicurezza generale
D
PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può
causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Per imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare in modo che
l'alimentazione elettrica sia sempre controllata da un interruttore
differenziale.
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze
potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Fare eseguire le installazioni in ambienti umidi e zone esposte
all’acqua solo da un esperto.
Se il dispositivo presenta danni visibili, non metterlo in funzione.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato,
esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio
assistenza clienti.
ATTENZIONE!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.
AVVISO!
Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni
materiali.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 120 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
CRX Istruzioni per la sicurezza
121
Questo dispositivo deve essere riparato solo da personale specializ-
zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare
rischi enormi.
Pericolo per la salute
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve-
gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in
sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere
compiute da bambini lasciati soli.
I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare gli apparecchi
di refrigerazione.
Pericolo di esplosione
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es.
bombolette spray con gas propellente infiammabile.
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di schiacciamento
Non mettere le dita nella cerniera.
Pericolo per la salute
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
A
AVVISO! Pericolo di danni
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli
dell’alimentatore.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
Quando il frigorifero è collegato a un presa CC: Staccare il frigorifero
e le altre utenze dalla batteria prima di collegare il caricabatterie
rapido!
Quando il frigorifero è collegato a un presa CC: Interrompere il
collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene spento.
Altrimenti la batteria si può scaricare.
Il frigorifero non è adatto per la conservazione di sostanze corrosive o
solventi!
Mantenere l'apertura di scarico sempre pulita.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 121 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
Istruzioni per la sicurezza CRX
122
Non aprire in nessun caso il circuito di raffreddamento.
Per evitare che l'olio fuoriesca dal compressore, non trasportare mai
l'apparecchio in posizione orizzontale.
Prestare attenzione durante il trasporto a non danneggiare il circuito di
raffreddamento. Il refrigentante nel circuito di raffreddamento è
facilmente infiammabile.
In caso di danneggiamento del circuito di raffreddamento:
Evitare fiamme libere e scintille.
Areare bene l'ambiente.
Installare l'apparecchio in un posto asciutto e protetto da eventuali
spruzzi d'acqua.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio
D
PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può
causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattutto per
il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata.
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Prima della messa in funzione, assicurarsi che la linea di alimentazione
e la spina siano asciutte.
Pericolo per la salute
Se la porta rimane aperta a lungo, si può verificare un notevole
aumento di temperatura nei vani dell’apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli ali-
menti e i sistemi di scarico accessibili.
Conservare la carne cruda e il pesce in contenitori adatti nell’apparec-
chio, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o sgoccio-
lino su di essi.
Se l’apparecchio resta vuoto a lungo:
Spegnere l’apparecchio.
Sbrinare l’apparecchio.
Pulire e asciugare l’apparecchio.
Lasciare la porta aperta per prevenire la formazione di muffa
nell’apparecchio.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 122 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
CRX Dotazione
123
A
AVVISO! Pericolo di danni
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del refrigeratore, ad
eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare il dispositivo nelle vicinanze di fiamme libere o altre
fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni
a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento fuoriesca
sufficientemente. Fare in modo che la distanza fra il dispositivo e le
pareti o altri oggetti sia tale da permettere all'aria di circolare libera-
mente.
Fare attenzione che le aperture di aerazione non vengano coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
Non immergere mai il dispositivo in acqua.
Proteggere il dispositivo e i cavi dal caldo e dall'umidità.
Fare attenzione che gli alimenti non entrino in contatto con le pareti
del frigorifero.
3Dotazione
4Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
Quantità Denominazione
1 Frigorifero con ripiani
1 Istruzioni di montaggio e d'uso
1Gomito
Denomina-
zione
Spiegazione N. art.
Raddrizzatore Trasforma una tensione di entrata da 100 fino a
240 Vw in 24 Vg, in modo che il frigorifero possa
essere collegato a una rete di tensione alternata.
9600000445
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 123 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
Uso conforme alla destinazione CRX
124
Tutti gli accessori sono disponibili presso i rivenditori specializzati. In caso di
domande rivolgetevi direttamente ai rivenditori specializzati o al vostro partner per
l’assistenza.
5 Uso conforme alla destinazione
Questo frigorifero è stato concepito per essere montato in caravan, camper o
imbarcazioni. Esso è adatto per essere installato solo in una cucina componibile.
Dopo l'installazione deve essere accessibile solo la parte anteriore
dell'apparecchio.
Il frigorifero è adatto esclusivamente per raffreddare, congelare e conservare generi
alimentari. Questo frigorifero non è realizzato per la corretta conservazione di
medicinali.
!
Gli scomparti a due stelle per alimenti surgelati sono adatti alla conservazione di
alimenti presurgelati, alla conservazione o alla produzione di gelato e alla produ-
zione di cubetti di ghiaccio.
Il frigorifero è realizzato per il funzionamento a corrente continua.
6 Descrizione tecnica
I frigoriferi CoolMatic possono raffreddare e mantenere freddi gli alimenti. Nella
cella freezer è possibile surgelare gli alimenti. Se il frigorifero viene utilizzato senza
cella freezer, si possono conservare per un breve periodo gli alimenti surgelati con
la funzione di raffreddamento rapido.
Il circuito di raffreddamento non necessita di manutenzione.
CRX0065D
La versione DC può essere allacciata a una rete di tensione alternata con il
raddrizzatore MPS35 (accessorio).
CRX1065D
La versione ACDC può essere allacciata alla rete di alimentazione alternata con
un'apposita spina.
ATTENZIONE! Pericolo per la salute
Controllare che la capacità di raffreddamento del frigorifero sia
conforme ai requisiti dei generi alimentari che si desidera raffreddare.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 124 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
CRX Descrizione tecnica
125
La temperatura si impostata tramite il pannello di controllo presente nel lato interno
sinistro del frigorifero. Possono essere selezionati quattro intervalli di temperatura da
+3 °C a +12 °C e una funzione di raffreddamento rapido.
6.1 Componenti
6.2 Elementi di comando
Pos. in
fig. 1, pagina 3
Descrizione
1 Freezer (estraibile)
2 Pannello di controllo
3 Cassetto frigorifero
4 Coperchio del vano (ribaltabile)
5 Dispositivo di bloccaggio
Pos. in
fig. 2, pagina 3
Descrizione
1 Sensore IR per azionare la luce interna
2 LED: spia servizio di assistenza
3 LED Blu: compressore in funzione
LED Arancione: compressore spento
4 Tasto On/Off
5 Illuminazione interna
6 Pulsante di selezione della temperatura
7 LED: funzione di raffreddamento rapido attiva
8 LED: livelli di temperatura da 1 a 4
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 125 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
Installazione e allacciamento del frigorifero CRX
126
7 Installazione e allacciamento del
frigorifero
7.1 Indicazioni di sicurezza per l'installazione su
imbarcazioni
In caso di installazione su imbarcazioni prestare particolare attenzione alle seguenti
indicazioni:
D
A
7.2 Indicazioni per l'installazione del frigorifero
!
Per l’installazione osservare le seguenti indicazioni:
installare il frigorifero in modo tale da permettere all'aria riscaldata di uscire senza
difficoltà (o verso l'alto o lateralmente, fig. 3, pagina 4).
Legenda per fig. 3, pagina 4
PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Quando il dispositivo è collegato alla rete, è assolutamente necessario
fare sì che la tensione di alimentazione sia sempre controllata da un
interruttore differenziale.
AVVISO! Pericolo di danni
Il frigorifero portatile è concepito per uno sbandamento momenta-
neo massimo di 30°. Durante l'installazione del frigorifero assicurarsi
che questo sia adeguatamente fissato per questa evenienza. Per
qualsiasi domanda sull'installazione rivolgersi a un tecnico specializ-
zato e adeguatamente istruito.
Il frigorifero è concepito per l'uso in temperature ambiente
comprese tra +16 °C e +43°C.
AVVERTENZA! Pericolo di incendio
Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo
di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro
dell’apparecchio.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 126 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
CRX Installazione e allacciamento del frigorifero
127
Osservare le dimensioni di montaggio in fig. 4, pagina 4.
Tenere le aperture dell'alloggiamento (feritoie di aerazione ecc.), o la struttura
d'installazione, libere da oggetti.
Durante il normale funzionamento del frigorifero, si forma del condensato.
È possibile asciugare periodicamente il condensato o farlo uscire attraverso uno
scolo nella parte posteriore del frigorifero (vedi capitolo “Montaggio del boc-
chettone di scarico (opzionale)” a pagina 127).
7.3 Montaggio del bocchettone di scarico (opzionale)
Montare un flessibile di scarico (diametro interno di 10 mm, non fornito in
dotazione) sul bocchettone di scarico.
Posizionare il frigorifero di lato in modo da avere accesso al lato inferiore.
Avvitare il bocchettone di scarico (fig. 5 2, pagina 5) rivolto in avanti o
all'indietro, in base alla direzione di scarico desiderata.
Rimuovere il tappo a tenuta (fig. 5 1, pagina 5) nella parte interna del frigorifero.
7.4 Installazione del frigorifero
Per l’installazione del frigorifero, procedere nel modo seguente:
Se si vuole far scolare il condensato con un tubo flessibile:
Montare il bocchettone di scarico (vedi capitolo “Montaggio del bocchettone di
scarico (opzionale)” a pagina 127).
Svitare la sicura per il trasporto (capitolo “Regolazione del bloccaggio” a
pagina 133).
Aprire il cassetto frigorifero.
Allentare i tappi ciechi (fig. 6, pagina 5).
Spingere il frigorifero nella nicchia.
Pos. Spiegazione
1 Aria fredda di alimentazione
2 Aria calda di scarico
3 Condensatore
4 Distanza al di sopra, se non vi è un sufficiente ricircolo dell'aria di scarico
verso l'alto o lateralmente.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 127 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
Installazione e allacciamento del frigorifero CRX
128
Fissare il frigorifero con viti idonee (fig. 6, pagina 5).
Premere i tappi ciechi (fig. 6, pagina 5) nelle aperture.
7.5 Allacciamento del frigorifero alla tensione continua
A
I frigoriferi possono essere allacciati a una tensione continua da 12 V o 24 V.
Per motivi di sicurezza il frigorifero è dotato di una protezione elettronica contro
l'inversione di polarità che lo protegge contro l'inversione di polarità durante il
collegamento della batteria e un eventuale cortocircuito.
Per proteggere la batteria, il frigorifero si spegne automaticamente se la tensione
non è più sufficiente (vedi la tabella seguente).
Determinare la sezione del cavo necessaria in funzione della sua lunghezza,
come da fig. 7, pagina 6.
Legenda per fig. 7, pagina 6:
A
Collegare il frigorifero a uno slot protetto almeno con 15 A (con 12 V) o 7,5 A
(con 24 V) (fig. 8 1, pagina 6).
AVVISO! Pericolo di danni
Per evitare perdite di tensione e di potenza, il cavo di allacciamento
dovrebbe essere il più corto possibile e non essere interrotto.
Evitare interruttori, spine e scatole di derivazione supplementari.
Prima di caricare la batteria con un caricabatterie rapido, staccare il
frigorifero e altre utenze dalla batteria. Le sovratensioni possono
danneggiare il sistema elettronico dei dispositivi.
12 V 24 V
Tensione di interruzione
10,4 V 22,8 V
Tensione di ripristino
11,7 V 24,2 V
Asse delle coordinate Significato Unità
l Lunghezza del cavo m
Sezione cavo mm²
AVVISO! Pericolo di danni
Fare attenzione che la polarità sia corretta.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 128 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
CRX Installazione e allacciamento del frigorifero
129
Collegare il cavo rosso (fig. 8 rd, pagina 6) al polo positivo della batteria.
Collegare il cavo nero (fig. 8 bk, pagina 6) al polo negativo della batteria.
7.6 Collegare il frigorifero alla tensione alternata
D
Collegamento della versione ACDC alla tensione alternata
Se il frigorifero viene collegato alla tensione alternata, procedere come segue:
Inserire la spina nella presa di corrente alternata (fig. 9 1, pagina 6).
Collegamento della versione CC alla tensione alternata
È possibile collegare i frigoriferi a una tensione alternata di 100 – 240 Vw, se si
utilizza il raddrizzatore MPS35 (accessorio).
Il raddrizzatore MPS35 dispone di un circuito di priorità per proteggere la batteria
ad esso collegata. In caso di allacciamento alla tensione alternata, il raddrizzatore
passa automaticamente dall'azionamento a batteria al collegamento alla rete.
Se la tensione alternata viene staccata, il raddrizzatore di rete ripristina automatica-
mente il funzionamento a batteria. L'alimentazione alla rete attraverso il raddrizzatore
di rete ha sempre la precedenza sull'alimentazione a batteria.
Nel funzionamento a rete la tensione di uscita del raddrizzatore sarà sempre di 24 V.
Quando è attivo il funzionamento a batteria del raddrizzatore (12 V o 24 V), la ten-
sione di ingresso viene fatta passare in modo che la tensione di uscita sia uguale alla
tensione di ingresso.
Se il frigorifero viene collegato alla tensione alternata, procedere come segue:
Fissare il raddrizzatore dietro al frigorifero.
Collegare il raddrizzatore come rappresentato dalla fig. 0, pagina 7.
Collegare il frigorifero al raddrizzatore (fig. 0 2, pagina 7):
cavo rosso: polo positivo della batteria
cavo nero: polo negativo della batteria
PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Non usare spine e interruttori se avete mani o piedi bagnati.
Se il frigorifero si trova a bordo di un'imbarcazione ed è alimentato
mediante un collegamento a terra da una rete di tensione alternata,
è assolutamente necessario inserire un interruttore differenziale di
protezione fra la rete di tensione alternata e il frigorifero.
Fatevi consigliare da un esperto.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 129 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
Uso del frigorifero CRX
130
Inserire la spina del raddrizzatore nella presa CA (fig. 0 1, pagina 7).
8 Uso del frigorifero
Il frigorifero permette di conservare la freschezza degli alimenti. Nella cella freezer è
possibile inoltre conservare generi alimentari surgelati e congelare alimenti freschi.
A
I
AVVISO! Pericolo di danni
All’interno del frigorifero non deve essere collocato alcun
dispositivo elettrico. Un'eccezione è rappresentata dai dispositivi
autorizzati dal produttore.
Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o
vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quanto esse si
dilatano se congelate, provocando la rottura dei contenitori di vetro.
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che
possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
Per prevenire rischi, la lampadina può essere sostituita soltanto dal
produttore, da un tecnico di assistenza o da una persona dotata di
qualifica analoga.
NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del
frigorifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido.
Alla prima messa in funzione del frigorifero si possono formare odori
che però svaniranno dopo poche ore. Areare bene l’ambiente.
Posizionare il veicolo in orizzontale, in particolar modo durante la
messa in funzione e il riempimento del frigorifero prima dell’inizio
del viaggio.
Non chiudere lo sportello della cella freezer con forza.
Non estrarre la parete separatrice se si è formato del ghiaccio nella
cella freezer.
Non asportare l'adesivo del pannello durante l'utilizzo del
frigorifero.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 130 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
CRX Uso del frigorifero
131
8.1 Suggerimenti per risparmiare energia
Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
Lasciar raffreddare i cibi caldi prima di conservarli nel frigorifero.
Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare il cassetto frigorifero aperto più del necessario. Se il cassetto
frigorifero rimane aperto per più di 5 minuti, la luce comincia a lampeggiare.
Sbrinare il frigorifero appena si è formato uno strato di ghiaccio.
Evitare un abbassamento eccessivo della temperatura interna se non necessario.
Ad intervalli regolari, eliminare dal condensatore polvere ed eventuali impurità.
8.2 Accensione del frigorifero
I
Accendere il frigorifero premendo il pulsante .
I
8
8.3 Regolazione della temperatura
Premere il pulsante ripetutamente finché non viene raggiunta la temperatura
desiderata.
Più LED sopra il pulsante risultano accesi, più fredda sarà la temperatura
impostata.
Premendo nuovamente il pulsante si passa dall’ultimo livello di temperatura al
primo.
I
NOTA
Accendere il frigorifero solo se il veicolo a motore è in funzione e l’alter-
natore produce sufficiente tensione o se si utilizza un dispositivo di
controllo automatico della batteria.
NOTA
Il compressore necessita di un po' di tempo per attivarsi dal momento in
cui il frigorifero è stato acceso.
NOTA
La capacità di raffreddamento può essere influenzata
dalla temperatura ambiente,
dalla quantità di alimenti da conservare,
dalla frequenza delle aperture della porta.
Se la temperatura ambiente è compresa fra 16 °C – 20 °C, regolare la
temperatura del frigorifero almeno sul livello 2.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 131 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
Uso del frigorifero CRX
132
8.4 Impostazione della funzione di raffreddamento
rapido
A
Esiste la possibilità di operare il frigorifero con una funzione di raffreddamento
rapido per raggiungere temperature di congelamento.
Premere il pulsante per più di 3 s.
Si accende il LED sopra il pulsante .
Premere nuovamente per più di 3 s il pulsante , per utilizzare il frigorifero con
la normale funzione di raffreddamento.
8.5 Conservazione degli alimenti
A
I
Gli alimenti possono essere conservati nel vano frigorifero. Il periodo di
conservazione degli alimenti è di solito riportato sulla confezione.
Il vano frigorifero è suddiviso in diverse zone che presentano temperature differenti:
Le zone più fredde si trovano in prossimità della parete posteriore.
Attenersi alle indicazioni di temperatura e di scadenza riportate sulle confezioni
degli alimenti.
AVVISO! Pericolo di danni
Usare la funzione di raffreddamento rapido solo se la cella freezer
non è applicata. Altrimenti esiste il pericolo che la cella freezer
diventi estremamente fredda e causi la condensazione di acqua al di
fuori del frigorifero. Inoltre aumenta notevolmente il consumo
energetico.
Osservare che le bottiglie e altri contenitori possono esplodere se
congelati.
Osservare che è difficile aprire lo sportello del cassetto frigorifero
subito dopo averlo chiuso.
AVVISO! Pericolo di danni
Non conservare alimenti caldi nel vano frigorifero.
Non mettere nella cella freezer contenitori di vetro che contengono
liquidi.
NOTA
Conservare in contenitori spessi gli alimenti che assorbono facilmente
odori e sapori quali liquidi e prodotti che contengono una percentuale
di alcol piuttosto alta.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 132 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
CRX Uso del frigorifero
133
Per la conservazione degli alimenti osservare le seguenti indicazioni:
Non ricongelare mai prodotti che si stanno scongelando o sono già stati
scongelati, ma consumarli il più velocemente possibile.
Avvolgere gli alimenti in un pellicola di alluminio o di polietilene e chiuderli in
contenitori adatti provvisti di coperchio in modo da conservarne meglio gli
aromi, la consistenza e la freschezza.
8.6 Sbrinamento del frigorifero
A
Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue:
Togliere i prodotti dal frigorifero.
Metterli eventualmente in un altro frigorifero affinché si mantengano freddi.
Premere il pulsante fino a che il frigorifero non si spegne.
Aprire completamente il cassetto frigorifero.
8.7 Regolazione del bloccaggio
A
Il frigorifero è provvisto di un meccanismo di bloccaggio (fig. a 1, pagina 7),
utilizzabile anche come sicurezza per il trasporto. Sono possibili le seguenti
regolazioni:
Lock (girare la manopola verso destra fino all'arresto): il cassetto frigorifero è
chiuso e bloccato.
Per aprire il cassetto frigorifero tirare la maniglia verso l'alto ed estrarre il cassetto.
Vent (girare la manopola verso sinistra fino all'arresto): il cassetto frigorifero è
leggermente aperto, ma fissato.
Utilizzare questa posizione se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo.
AVVISO! Pericolo di danni
Non impiegare mai attrezzi meccanici per rimuovere gli strati di ghiaccio
o per liberare oggetti congelati. Un'eccezione è rappresentata dai
dispositivi autorizzati dal produttore.
AVVISO! Pericolo di danni
Regolare il meccanismo di bloccaggio solo con il cassetto frigorifero
aperto. Se si utilizza con il cassetto frigorifero chiuso, il frigorifero si
danneggia.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 133 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
Uso del frigorifero CRX
134
8.8 Come spegnere il frigorifero e lasciarlo spento per un
periodo prolungato
Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo,
procedere come segue:
Premere il pulsante fino a che il frigorifero non si spegne.
Staccare i cavi di allacciamento dalla batteria oppure estrarre la spina della linea
di corrente alternata dal raddrizzatore.
Pulire il frigorifero (a riguardo vedi capitolo “Pulizia e cura” a pagina 135).
Ruotare la manopola del meccanismo di bloccaggio (fig. a 1, pagina 7) verso
sinistra fino all'arresto (“Vent”).
Chiudere il cassetto frigorifero finché non si innesta.
Il cassetto frigorifero rimane aperto impedendo così la formazione di cattivi
odori.
8.9 Estrazione del cassetto frigorifero
Svitare entrambe le viti (fig. b, pagina 8).
Sollevare leggermente il cassetto frigorifero dalla parte anteriore (fig. c,
pagina 9).
Estrarre completamente il cassetto frigorifero (fig. c, pagina 9).
8.10 Sostituzione del fusibile (solo versione ACDC)
Se il fusibile nella presa di corrente alternata è guasto, è possibile sostituirlo.
Sollevare la scatola dei fusibili (fig. 9 2, pagina 6) con un cacciavite.
Sostituire il fusibile (250 V/4 A).
Richiudere la scatola dei fusibili.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 134 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
CRX Pulizia e cura
135
9 Pulizia e cura
A
Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di eseguire la pulizia e la
manutenzione.
Con un panno umido pulire il frigorifero regolarmente e non appena sono visibili
tracce di sporco.
Assicurarsi che non goccioli acqua nelle guarnizioni. Questo può danneggiare il
sistema elettronico.
Dopo aver pulito il frigorifero asciugarlo con un panno.
Ad intervalli regolari, eliminare dal condensatore polvere ed eventuali impurità.
10 Risoluzione dei guasti
Significato del LED rosso (fig. 2 2, pagina 3)
In caso di guasti di funzionamento il LED si accende ripetutamente. Il numero di
impulsi dipende dalla tipologia di errore.
Ogni accensione ha la durata di un quarto di secondo. Alla conclusione della serie di
impulsi segue una pausa. La sequenza per l’errore viene ripetuta ogni quattro
secondi.
AVVISO! Pericolo di danni
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
Non utilizzare attrezzi duri o appuntiti per accelerare il processo di
sbrinamento.
Numero di
impulsi
luminosi
Guasto Possibile causa
1 Tensione di
alimentazione
La tensione di alimentazione si trova al di fuori
del campo di regolazione.
2 Sovracorrente ventola La ventola sovraccarica l’unità elettronica con
più di 1 A.
Troppi tentativi di
avviamento
Il compressore o la ventola sono stati avviati
troppe volte in breve tempo.
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 135 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
Risoluzione dei guasti CRX
136
Il compressore non gira (collegamento batteria)
3 Il motore non si avvia Il rotore è in panne.
La pressione differenziale nel sistema di
raffreddamento è troppo alta (> 5 bar).
4 Numero di giri
insufficiente
Con un sistema di raffreddamento troppo
sovraccaricato non è possibile mantenere il
numero di giri minimo del motore di
1850 giri/min.
5 Sovratemperatura
dell’unità elettronica
Con sistema di raffreddamento troppo
sovraccarico o con temperatura eccessiva il
sistema elettronico si surriscalda troppo.
lampeggia in
modo
permanente
Guasto sensore di
temperatura
Sensore di temperatura guasto
Guasto Possibile causa Soluzione
U
MO
= 0 V Interruzione nella linea di
allacciamento della batteria – sistema
elettronico
Eseguire il collegamento
Interruttore principale guasto
(se disponibile)
Sostituire l’interruttore
principale
Protezione supplementare della linea
bruciata (se disponibile)
Sostituire la protezione
della linea
U
MO
U
ON
Tensione della batteria insufficiente Caricare la batteria
Tentativo di avviamento
con U
MO
U
OFF
Collegamento cavi allentato
Cattivo contatto (corrosione)
Eseguire il collegamento
Capacità della batteria insufficiente Sostituzione della batteria
Sezione cavo insufficiente Sostituire il cavo (fig. 7,
pagina 6)
Numero di
impulsi
luminosi
Guasto Possibile causa
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 136 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
IT
CRX Risoluzione dei guasti
137
Il compressore non gira (collegamento tensione alternata)
La potenza frigorifera si riduce, la temperatura interna aumenta
Tentativo di avviamento
con U
MO
U
ON
Temperatura ambiente troppo alta
Aerazione e disaerazione insufficienti Spostare il frigorifero
Condensatore sporco Pulire il condensatore
Interruzione elettrica nel
compressore fra le spine
Compressore guasto Sostituire il compressore
U
MO
Tensione fra morsetto positivo e morsetto negativo del sistema elettronico
U
ON
Tensione di accensione del sistema elettronico
U
OFF
Tensione di interruzione del sistema elettronico
Guasto Possibile causa Soluzione
Assenza di tensione Interruzione nel cavo di allacciamento Eseguire il collegamento
Interruttore principale guasto
(se disponibile)
Sostituire l’interruttore
principale
Protezione supplementare della linea
bruciata (se disponibile)
Sostituire la protezione
della linea
È presente tensione ma
il compressore non gira
Temperatura ambiente troppo alta
Aerazione e disaerazione insufficienti Spostare il frigorifero
Condensatore sporco Pulire il condensatore
Interruzione elettrica nel
compressore fra le spine
Compressore guasto Sostituire il compressore
Guasto Possibile causa Soluzione
Il compressore gira da
molto tempo/
ininterrottamente
Temperatura ambiente troppo alta
Aerazione e disaerazione insufficienti Spostare il frigorifero
Condensatore sporco Pulire il condensatore
Ventola guasta Sostituire la ventola
Il compressore gira di
rado
Capacità della batteria esaurita Caricare la batteria
Guasto Possibile causa Soluzione
CRX1065D-CRX0065D_IOM_4445102031_EMEA16.book Seite 137 Dienstag, 24. März 2020 6:54 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352

Dometic CRX1065D, CRX0065D Istruzioni per l'uso

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Istruzioni per l'uso