Braun Series 9 9350s Manuale del proprietario

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale del proprietario
www.braun.com
Type 5793
93XXcc
Series 9
rau
n.
com
91611492/ IX-17
91611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S1.indd 191611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S1.indd 1 25.09.17 11:2325.09.17 11:23
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 76 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = PMS485c + black
CSS APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 1 of 76
Deutsch 6
English 11
Français 16
Español 22
Português 28
Italiano 34
Nederlands 40
Dansk 46
Norsk 51
Svenska 56
Suomi 61
Ελληνικά 66
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/GR
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
GR 210-9478700
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre)
www.service.braun.com
91611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S2.indd 191611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S2.indd 1 25.09.17 11:2225.09.17 11:22
CSS APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 2 of 76
3
S
9
w
et&dr
y
S
eries
9
S
er
i
es
9
S9
wet&dry
11
Series
9
Series 9
1
2
3
8
9
7
4
5
6
Series 9
Series 9
5c
S
9
wet
&
dry
S
e
r
ies 9
S
e
r
ies 9
5d
5a 5f
5b 5e*
5g*
10a*
10a*
5f
5e*
5g*
5a
5b
13
16
17
12
15a 15b 15c*
15
14
10
91611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S3.indd 191611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S3.indd 1 25.09.17 11:2425.09.17 11:24
CSS APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 3 of 76
4
2
1
S
eries 9
S
eries 9
20°
10°
10°
20°
10°
10°
20°
90°
C
B
A
91611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S4.indd 191611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S4.indd 1 25.09.17 11:2525.09.17 11:25
CSS APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 4 of 76
5
2
1
2
1
D
E
F
91611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S5.indd 191611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S5.indd 1 25.09.17 11:2725.09.17 11:27
CSS APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 5 of 76
34
Italiano
I nostri prodotti sono progettati per soddisfare gli
standard più elevati in termini di qualità, funzionalità
e design. Ci auguriamo che questo prodotto Braun
soddisfi le vostre esigenze.
Leggere attentamente le istruzioni, contengono
informazioni sulla sicurezza. Conservarle per
una consultazione futura.
Importante
Questo apparecchio dispone di un cavo
di alimentazione provvisto di un trasfor-
matore integrato (sistema di sicurezza
a basso voltaggio). Non sostituire o
manomettere nessuna parte poiché,
in caso contrario, sussiste il rischio di
una scossa elettrica. Utilizzare solo
l’alimentatore fornito in dotazione
con l’apparecchio. Se l’apparecchio
è contrassegnato con il simbolo
492, è possibile usarlo con
qualsiasi alimentatore Braun con
codice 492-XXXX.
Questo apparecchio è adatto per
la pulizia sotto l’acqua corrente
e per un utilizzo nella vasca da bagno
o sotto la doccia. Per motivi di sicu-
rezza, può essere utilizzato solo in
modalità senza fili. Scollegare il rasoio
dall’alimentatore prima di utilizzarlo con
l’acqua.
Non utilizzare qualora l’apparecchio, la
lamina o l’alimentatore abbiano subito
danni.
Questo apparecchio può essere utiliz-
zato da bambini di almeno 8 anni e da
persone con ridotta capacità fisica,
sensoriale o mentale o mancanza di
esperienza e informazioni, purché siano
supervisionati da una persona o
abbiano ricevuto istruzioni riguardanti
l’utilizzo corretto dell’apparecchio e
siano a conoscenza dei rischi derivanti
dall’utilizzo. I bambini non devono gio-
care con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione dell’apparecchio non
devono essere effettuate da bambini a
meno che non abbiano più di 8 anni e
siano supervisionati.
Avvertenza
Riporre l’alimentatore, la base di ricarica* e la
stazione di pulizia Clean&Charge in un luogo
asciutto.
Stazione di pulizia Clean&Charge*
Per impedire la fuoriuscita del liquido di pulizia,
assicurarsi che la stazione di pulizia Clean&Charge
sia posizionata su una superficie piana. Quando la
cartuccia di pulizia è inserita, non capovolgere,
muovere improvvisamente o trasportare la stazione
in alcun modo poiché il liquido di pulizia potrebbe
fuoriuscire dalla cartuccia. Non posizionare la
stazione di pulizia all’interno di un armadietto a
specchio e non collocarla su una superficie lucida
o laccata.
La cartuccia di pulizia contiene un liquido
altamente infiammabile che deve essere tenuto
lontano da fonti di calore. Non esporre alla luce
diretta del sole e al fumo di sigaretta, né conser-
varla su un termosifone.
Non ricaricare la cartuccia e utilizzare
esclusivamente cartucce di ricarica originali
Braun.
* non con tutti i modelli
Rasoio
1 Testina del rasoio
2 Pulsanti di rilascio della testina del rasoio
3 Pulsante MultiHeadLock
4 Pulsante on/off
5 Display rasoio**
5a Bloccaggio di sicurezza
5b Indicatore di sostituzione della testina del rasoio
5c Segmenti di stato della batteria
5d Display dei minuti rimanenti
5e Indicatore di pulizia*
5f Spia dell’alimentatore
5g Icona della batteria*
6 Rifinitore di precisione
7 Contatti rasoio/base
8 Pulsante di rilascio del rifinitore di precisione
9 Presa di alimentazione del rasoio
10 Alimentatore**
10a Base di ricarica*/**
11 Custodia da viaggio
* non disponibile su tutti i modelli (vedere
confezione)
** il design può cambiare
Per specifiche elettriche: vedere le indicazioni
riportate sull’alimentatore.
Informazioni di base per l’uso
Una carica completa viene effettuata in 1 ora e
garantisce fino a 60 minuti di rasatura senza fili. I
91611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S6-76.indd 3491611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S6-76.indd 34 20.10.17 08:1620.10.17 08:16
CSS APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 34 of 76
35
tempi possono variare in base alla lunghezza della
barba e alla temperatura ambiente.
La temperatura ambiente consigliata per la
ricarica è compresa tra 5 °C e 35 °C, mentre per la
rasatura e la conservazione dell’apparecchio è
compresa tra 15 °C e 35 °C. La batteria potrebbe
non caricarsi correttamente a temperature molto
basse o molto elevate.
Non esporre l’apparecchio a temperature
superiori a 50 °C per periodi di tempo prolungati.
Quando il rasoio è collegato a una presa elettrica,
potrebbero essere necessari alcuni minuti prima
che il display si illumini.
Ricarica
Collegare il rasoio a una presa elettrica inserendo
l’alimentatore (10) nella presa di alimentazione
dell’apparecchio (9) oppure nella base di ricarica
(10a). Per i modelli cc, inserire l’alimentatore nella
presa di alimentazione della stazione (vedi
capitolo «Stazione di pulizia Clean&Charge»).
Durante la prima ricarica, lasciare in carica per
almeno 1 ora.
Lo stato di carica è mostrato sul display del rasoio.
Display
Le informazioni del display variano in base al
modello.
Alcuni modelli mostrano le icone solo durante la
ricarica e il funzionamento. Altri modelli presen-
tano una serie di icone che compaiono anche
dopo lo spegnimento del rasoio.
La tabella sottostante mostra le icone che
possono comparire sul display del rasoio.
Stato della batteria
Lo stato della batteria viene
mostrato con alcuni segmenti e
in cifre (in alcuni modelli anche
con un’icona della batteria).
I segmenti di stato della
batteria appaiono/
scompaiono gradualmente in
base alla potenza della
batteria.
Le cifre mostrano il tempo di
rasatura residuo in minuti.
Spia dell’alimentatore (solo in caso di carica
bassa/funzionamento senza fili)
1. Luce lampeggiante: La
carica della batteria è
bassa, ossia restano solo
5 minuti di rasatura.
2. Lampeggio veloce: L’appa-
recchio può essere utilizzato
solo senza fili. Scollegare il
rasoio dall’alimentatore
prima di accenderlo.
Bloccaggio di sicurezza
Quando sul display appare
l’icona di bloccaggio di
sicurezza, il rasoio è bloccato.
Indicatore di sostituzione della testina
del rasoio
L’ indicatore di sostituzione
mostra l’utilizzo della testina del
rasoio. I segmenti di stato
scompaiono gradualmente in
base al numero di rasature*.
Indicatore di pulizia (solo con l’utilizzo della
stazione di pulizia Clean&Charge)
L’ indicatore di pulizia si
accende dopo ogni rasatura
per ricordare che il rasoio deve
essere pulito nella stazione di
pulizia Clean&Charge.
* non con tutti i modelli
Uso
Assicurarsi che il rasoio sia scollegato dall’alimen-
tatore. Premere il tasto on/off (4) per azionare il
rasoio.
Consigli per una rasatura perfetta
1. Posizionare il rasoio ad angolo retto (90°)
rispetto alla pelle.
2. Con la mano distendere leggermente la pelle.
3. Radersi nel senso contrario a quello di crescita
della barba.
Pulsante MultiHeadLock (blocco testina)
La testina del rasoio può essere bloccata in cinque
posizioni per radere le aree difficili da raggiungere
(ad esempio, sotto il naso).
Far scorrere il pulsante MultiHeadLock (3) verso il
basso per bloccare la testina del rasoio.
Spostare la testina del rasoio manualmente nella
posizione desiderata.
Per la pulizia automatica nella stazione di pulizia
Clean&Charge, il blocco della testina deve essere
rilasciato.
Rifinitore di precisione
Il rifinitore può essere utilizzato per rifinire basette,
baffi e barba.
Premere il pulsante di rilascio (8) e far scorrere il
rifinitore (6) verso l’alto.
Bloccaggio di sicurezza
Il rasoio può essere bloccato per evitare un’accen-
sione involontaria dell’apparecchio (ad esempio
quando è in valigia).
91611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S6-76.indd 3591611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S6-76.indd 35 20.10.17 08:1620.10.17 08:16
CSS APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 35 of 76
36
Premere il pulsante on/off (4) per 5 secondi per
bloccare/sbloccare il rasoio. Tale operazione è
confermata da un segnale sonoro e dalla
comparsa/scomparsa dell’icona di blocco sul
display.
Lamina di ricambio
Per mantenere le prestazioni del rasoio al massimo
livello, sostituire la testina del rasoio (1) quando si
accendono gli indicatori di sostituzione della lamina
(e non sono visibili i segmenti di stato).
Per rimuovere la testina del rasoio, premere i
pulsanti di rilascio (2).
Tenere premuto il pulsante on/off per 10 secondi
per azzerare il contatore.
Quindi sbloccare il rasoio (vedi il capitolo
«Bloccaggio di sicurezza»).
In alcuni modelli, l’indicatore di sostituzione si
azzera automaticamente dopo 7 rasature.
Pulizia
Pulizia sotto l’acqua corrente
Importante soprattutto dopo l’utilizzo con schiuma o
gel da barba
Accendere il rasoio in modalità senza fili e
risciacquare la testina sotto acqua corrente
calda fino a quando tutti i residui sono stati
rimossi. È possibile utilizzare sapone liquido
privo di sostanze abrasive. Risciacquare tutta la
schiuma e lasciare il rasoio acceso per qualche
secondo.
Quindi, spegnere il rasoio, premere i pulsanti di
rilascio (2) per rimuovere la testina del rasoio (1)
e lasciarla asciugare.
Se il rasoio viene pulito regolarmente sotto
l’acqua, applicare una volta alla settimana una
goccia di olio lubrificante sulla parte superiore
della testina.
Il rasoio deve essere pulito sotto l’acqua
corrente dopo ogni utilizzo con schiuma o gel
da barba.
Pulizia con una spazzolina
Spegnere il rasoio. Rimuovere la testina del rasoio
(1) e batterla delicatamente su una superficie
piana. Con la spazzolina, pulire l’area interna della
testina flessibile. Non utilizzare la spazzolina sul
sistema di rasatura perché potrebbe danneg-
giarlo.
Stazione di pulizia Clean&Charge
(C&C)*
La stazione di pulizia Clean&Charge è stata
progettata per pulire, ricaricare, lubrificare,
disinfettare, asciugare e conservare il tuo rasoio
Braun quando non è in uso.
12 Presa di alimentazione della stazione
13 Pulsante di sollevamento per cambio cartuccia
14 Contatti stazione-rasoio
15 Display stazione di pulizia Clean&Charge
15a Indicatore di livello
15b Spia LED
15c Indicatori programma di pulizia*
16 Pulsante di avvio
17 Cartuccia di pulizia
* non disponibile su tutti i modelli (vedere
confezione)
Installazione della stazione di pulizia
Clean&Charge
Rimuovere la pellicola protettiva dal display della
stazione di pulizia Clean&Charge.
Premere il pulsante di sollevamento (13) posto sul
lato posteriore della stazione di pulizia per
sollevare l’alloggiamento.
Tenere la cartuccia di pulizia (17) su una superficie
piana stabile (ad esempio un tavolo).
Rimuovere delicatamente il coperchio dalla
cartuccia.
Far scorrere la cartuccia dal lato posteriore alla
base della stazione fino a inserirla in posizione.
Chiudere lentamente l’alloggiamento spingendolo
verso il basso fino a bloccarlo.
Utilizzando l’alimentatore (10), collegare la presa
di alimentazione della stazione (12) a una presa
elettrica.
Uso C&C
Importante: Il rasoio deve essere asciutto e
privo di qualsiasi residuo di schiuma, gel da
barba o sapone.
Inserire il rasoio nella stazione di pulizia con la
testina rivolta verso il basso e la parte frontale in
vista. Il blocco della testina (3) deve essere
disattivato.
I contatti (7) sulla parte posteriore del rasoio
devono essere allineati con i contatti della
stazione di pulizia (14). Premere il rasoio all’indie-
tro fino a raggiungere la posizione corretta.
Un segnale acustico conferma che il rasoio è
inserito correttamente nella stazione di pulizia
Clean&Charge.
Utilizzare la stazione di pulizia solo dopo aver
selezionato il programma di pulizia: la stazione
di pulizia analizza lo stato di igiene. Lo stato
viene mostrato dagli indicatori del programma
di pulizia (15c) sul display della stazione di
pulizia (15).
Ricarica del rasoio nella stazione C&C
La ricarica inizierà automaticamente dopo aver
posizionato il rasoio in modo corretto.
91611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S6-76.indd 3691611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S6-76.indd 36 20.10.17 08:1620.10.17 08:16
CSS APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 36 of 76
37
Pulizia del rasoio nella stazione di pulizia
Clean&Charge
Quando sul display del rasoio si accende l’indicatore
di pulizia, inserire il rasoio nella stazione di pulizia
Clean&Charge, come descritto in precedenza.
Programmi di pulizia
(non disponibile su tutti i modelli)
Pulizia economica/breve
Pulizia normale
Pulizia intensiva
Ciascun programma di pulizia è formato da diversi
cicli durante i quali il liquido di pulizia passa
attraverso la testina del rasoio.
Avvio della pulizia automatica
Premere il pulsante di avvio (16) per iniziare il
processo di pulizia. Se la spia LED (15b) non si
illumina (la stazione di pulizia passa in modalità
stand-by dopo circa 10 minuti), premere il pulsante
di avvio due volte. In caso contrario, la pulizia non
verrà avviata.
A seconda del modello e/o del programma selezio-
nato, la pulizia può richiedere fino a 3 minuti,
dopodiché inizia a girare una ventola. In questo
lasso di tempo la spia LED (15b) lampeggia.
Al termine dell’operazione di pulizia, asciugatura e
ricarica, tutti gli indicatori si spengono.
Rimozione del rasoio dalla stazione
di pulizia Clean&Charge
Tenere la stazione di pulizia con una mano e
inclinare leggermente il rasoio in avanti per
sganciarlo.
Cartuccia di pulizia/Sostituzione
Quando l’indicatore di livello (15a) rimane acceso in
rosso, il fluido rimanente nella cartuccia è sufficien-
te per circa altri 3 cicli. Quando l’indicatore di livello
lampeggia con una spia rossa, la cartuccia deve
essere sostituita (circa ogni 4 settimane se usata
quotidianamente).
Dopo aver premuto il pulsante di sollevamento (13)
per aprire l’alloggiamento, attendere qualche
secondo prima di rimuovere la cartuccia usata per
evitare versamenti. Prima di buttare la cartuccia
usata, assicurarsi di chiudere tutte le aperture
usando il coperchio della cartuccia nuova, dato che
quella vecchia conterrà una soluzione di pulizia
contaminata.
La cartuccia di pulizia igienica contiene etanolo o
isopropanolo (per specifiche vedere la cartuccia)
che, una volta aperta, evaporano lentamente
nell’aria circostante. Pertanto, ogni cartuccia, se
non usata quotidianamente, dovrebbe essere
sostituita dopo 8 settimane circa. La cartuccia di
pulizia contiene anche lubrificanti per il sistema
radente, che possono lasciare residui sulla struttura
esterna della lama e sulla camera di pulizia della
stazione di pulizia Clean&Charge. Queste tracce
possono essere rimosse facilmente con un panno
umido e non incidono sul rasoio e sulle sue
prestazioni in alcun modo.
Accessori
Braun raccomanda di sostituire la testina del rasoio
ogni 18 mesi per mantenere al massimo le presta-
zioni di rasatura.
Disponibile presso il proprio rivenditore o presso i
Centri di Assistenza Braun:
Testina del rasoio: 92S/92M
Cartuccia di pulizia: CCR
Spray per la pulizia del rasoio Braun
Informazione agli utilizzatori
Questo prodotto contiene batterie e/o rifiuti
elettrici riciclabili. Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separa-
tamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli
idonei centri comunali di raccolta differenziata dei
rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma è possibile consegnare
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al
rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i
rivenditori di prodotti elettronici con superficie di
vendita di almeno 400 m
2
è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con
dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparec-
chiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego
e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparec-
chiatura.
La cartuccia di pulizia può essere smaltita con i
normali rifiuti domestici.
Soggetto a modifica senza preavviso.
91611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S6-76.indd 3791611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S6-76.indd 37 20.10.17 08:1620.10.17 08:16
CSS APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 37 of 76
38
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Rasoio
Il rasoio non si accende
quando si preme il
pulsante on/off.
1. Il rasoio funziona solo in
modalità senza fili.
2. Il bloccaggio di sicurezza è
attivo.
1. Scollegare il rasoio.
2. Tenere premuto il pulsante on/off per
5 secondi per sbloccare il rasoio.
La ricarica non si avvia
quando il rasoio è
collegato alla presa di
alimentazione o è
posizionato sulla stazione
di pulizia Clean&Charge.
1. A volte la ricarica inizia con un
ritardo (ad esempio, dopo un
lungo periodo di inutilizzo).
2. La temperatura ambiente non
rientra nei limiti consentiti.
3. L’alimentatore non è collegato
al rasoio in modo corretto.
4. Il rasoio non è posizionato
nella stazione di pulizia
Clean&Charge in modo
corretto.
1. Attendere alcuni minuti. Il processo di
ricarica inizierà automaticamente.
2. La temperatura ambiente consigliata
per la ricarica è compresa tra 5 °C
e 35 °C.
3. L’alimentatore deve essere inserito
correttamente.
4. I contatti del rasoio devono essere
allineati con quelli della stazione di
pulizia Clean&Charge.
Il rasoio non si ricarica
completamente e
continua a lampeggiare.
La temperatura ambiente non
rientra nei limiti consentiti.
La temperatura ambiente consigliata per la
ricarica è compresa tra 5 °C e 35 °C.
Un odore sgradevole
proviene dalla testina del
rasoio.
1. La testina del rasoio è stata
pulita con acqua.
2. La cartuccia di pulizia è in uso
da più di 8 settimane.
1. Quando si pulisce la testina del rasoio
sotto l’acqua corrente, utilizzare solo
acqua calda e ogni tanto del sapone
liquido (privo di sostanze abrasive).
Rimuovere la testina del rasoio e
lasciare asciugare.
2. Sostituire la cartuccia di pulizia almeno
ogni 8 settimane.
Le prestazioni della
batteria
sono calate in modo
significativo.
1. La lamina e il blocco coltelli
sono consumati e richiedono
maggiore energia durante ogni
rasatura.
2. La testina del rasoio viene pulita
regolarmente con acqua, ma
non viene lubrificata.
1. Sostituire la testina del rasoio.
2. Se il rasoio viene pulito regolarmente
con acqua, applicare una goccia di olio
lubrificante sulla lamina una volta a
settimana per lubrificare.
Le prestazioni della
rasatura
sono calate in modo
significativo.
1. La lamina e il blocco coltelli
sono consumati.
2. Il sistema di rasatura è ostruito.
1. Sostituire la testina del rasoio.
2. Immergere la testina del rasoio in acqua
calda con una goccia di sapone liquido.
Quindi risciacquare correttamente e
batterlo su una superficie piana. Una
volta completamente asciutta, applicare
una goccia di olio lubrificante sulla
lamina.
La testina del rasoio è
umida.
1. Il tempo di asciugatura dopo
la pulizia automatica è troppo
breve.
2. Lo scarico della stazione di
pulizia Clean&Charge è ostruito.
1. Attendere fino al completamento del
processo di asciugatura.
2. Pulire lo scarico con uno stuzzicadenti in
legno.
91611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S6-76.indd 3891611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S6-76.indd 38 20.10.17 08:1620.10.17 08:16
CSS APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 38 of 76
39
Stazione di pulizia Clean&Charge
La pulizia non inizia
quando si preme il
pulsante di avvio.
1. Il rasoio non è posizionato
nella stazione di pulizia
Clean&Charge in modo
corretto.
2. La cartuccia di pulizia non
contiene una quantità suffi-
ciente di liquido di pulizia (il
display lampeggia in rosso).
3. L’apparecchio è in modalità
stand-by.
1. Posizionare il rasoio nella stazione di
pulizia Clean&Charge e spingerlo verso
la stazione (i contatti del rasoio devono
essere allineati con i contatti della
stazione).
2. Inserire una cartuccia di pulizia nuova.
Premere nuovamente il pulsante di
avvio.
3. Premere nuovamente il pulsante di
avvio.
Maggiore consumo del
liquido di pulizia.
Lo scarico della stazione di pulizia
Clean&Charge è ostruito.
Pulire lo scarico con uno stuzzicadenti in
legno.
Pulire regolarmente la vasca con un
panno.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata
di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuita-
mente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a
difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il
prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall’uso
improprio del prodotto, la normale usura (ad
esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente al
funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un
effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate ripara-
zioni da soggetti non autorizzati o con parti non
originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di
garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il
prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto,
ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero
800 440 017 per avere informazioni sul Centro di
Assistenza autorizzato Braun più vicino.
91611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S6-76.indd 3991611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S6-76.indd 39 20.10.17 08:1620.10.17 08:16
CSS APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 39 of 76
71
ΣΥΣΤΗΜΑ CLEAN&CHARGE
Ο καθαρισμός δεν ξεκινά
με το πάτημα του
κουμπιού εκκίνησης.
1. Η ξυριστική μηχανή δεν έχει
τοποθετηθεί σωστά στη βάση
Clean&Charge.
2. Η κασέτα καθαρισμού δεν
περιέχει αρκετό καθαριστικό
υγρό (η οθόνη αναβοσβήνει με
κόκκινο χρώμα).
3. Η συσκευή βρίσκεται σε
κατάσταση αναμονής.
1. Τοποθετήστε την ξυριστική μηχανή στην
Clean&Charge και σπρώξτε την προς
την πίσω πλευρά της βάσης (τα σημεία
επαφής της ξυριστικής μηχανής πρέπει
να ευθυγραμμιστούν με τα σημεία
επαφής της βάσης).
2. Τοποθετήστε μια καινούργια κασέτα
καθαρισμού. Πιέστε ξανά το κουμπί
εκκίνησης.
3. Πιέστε ξανά το κουμπί εκκίνησης.
Αυξημένη κατανάλωση
καθαριστικού υγρού.
Το άνοιγμα αποστράγγισης της
βάσης Clean& Charge έχει φράξει.
Καθαρίστε το άνοιγμα αποστράγγισης
με μια ξύλινη οδοντογλυφίδα.
Σκουπίζετε τακτικά το άνοιγμα για να το
διατηρείτε καθαρό.
Εγγύηση
Παραχωρούμε δύο χρόνια εγγύηση, στο προϊόν,
ξεκινώντας από την ημερομηνία αγοράς. Μέσα στην
περίοδο εγγύησης καλύπτουμε, χωρίς χρέωση,
οποιοδήποτε ελάττωμα προερχόμενο από κακή
κατασκευή ή κακής ποιότητος υλικό, είτε επισκευά-
ζοντας είτε αντικαθιστώντας ολόκληρη τη συσκευή
σύμφωνα με την κρίση μας. Αυτή η εγγύηση ισχύει σε
όλες τις χώρες που πωλούνται τα προϊόντα Βraun.
Η εγγύηση δεν καλύπτει: καταστροφή από κακή
χρήση, φυσιολογική φθορά ή ελαττώματα λόγω
αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται αν
έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα
άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια
ανταλλακτικά Braun.
Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της
εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με
την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο
Κατάστημα Service της Braun:
www.service.braun.com.
Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε
για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα
Service της Braun.
91611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S6-76.indd 7191611492_93XXcc_W&D_MN_Type_5793_S6-76.indd 71 20.10.17 08:1620.10.17 08:16
CSS APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 71 of 76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Braun Series 9 9350s Manuale del proprietario

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale del proprietario