Panasonic TX32LM70F Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AVGUIDE
F.P. INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
Istruzioni per l’uso
Televisore con schermo wide a
cristalli liquidi
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Numero di modello TX-26LM70F
TX-32LM70F
2
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografi ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello
TX-26LM70F, TX-32LM70F
è conforme al
D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-26LM70F, TX-32LM70F sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al
D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
3
Visione
Caratteristiche
avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
multimediale
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Videoregistratore
Lettore DVD
Registratore DVD
Decoder
Indice
Precauzioni per la sicurezza ·······················4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note····························································· 5
Manutenzione··············································5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ·············14
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modifi ca e impostazione dei canali
·············· 16
Componenti esterni ···································18
(Q-Link / VIERA Link / Collegamenti)
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ·························10
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 11
Visione del Televideo ································12
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································24
Domande e risposte ··································27
Licenza ······················································29
Caratteristiche tecniche·····························29
Domande e risposte, ecc.
Accessori / Opzioni
··············· 6
Identifi cazione dei comandi
···· 7
Collegamenti
···························· 8
Impostazione automatica
··· 9
Guida rapida
Amplifi catore con
sistema di diffusori
4
Precauzioni per la sicurezza
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente!
(come un odore strano o del fumo)
C.a. 220-240 V
50 Hz
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori,
tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modifi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti estranei nell'unità
Impedire la penetrazione di qualsiasi oggetto
attraverso le aperture di ventilazione dell’
apparecchio (ciò potrebbe provocare l’incendio
oppure l’incidente causato dalla corrente elettrica).
Se si usano supporti od altre attrezzature non
prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile
con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Usare soltanto i supporti dedicati /
attrezzatura di montaggio
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Avvertenze e precauzioni
Non mettere il televisore su una
superfi cie instabile
Non esporre alla luce diretta del
sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di
incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere
sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
5
Se le aperture di ventilazione sono
bloccate da tende, ecc., potrebbero
causare un surriscaldamento,
incendio o scosse elettriche.
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
10
10
6
10
7
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Rimuovere la spina dalla presa della rete
elettrica quando non si utlizza il Tv per
un lungo periodo. Rimuovere la spina
dalla presa di corrente prima di collegare
o scollegare qualsiasi cavo.
(cm)
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido.
Dettaglio: Pulire la superfi cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Manutenzione giornaliera: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Dettaglio
: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro.
Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
Se il televisore è collegato alla rete continua a
consumare una certa quantità dell’energia elettrica
anche se si trova nel regime dell’allarme. Interuttore
(vedi la pagina 7).
Componenti elettronici
Soprattutto non collocare il videoregistratore
troppo vicino a questo apparecchio (l’interferenza
magnetica potrebbe causare la distorsione delle
immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Il telecomando di questo televisore irradia anche
i raggi infrarossi (essi potrebbero infl uire sul
funzionamento dell’altro componente).
Tenere l’unità lontana da questi
componenti
Regolare il pannello a cristalli liquidi
all’angolo desiderato.
15° 15°
(Veduta di lato)
Non esporre le proprie orecchie al
rumore eccessivo proveniente dalle
cuffi e. Potete provocarvi così il danno
irrevocabile dell’udito.
6
+
-
-
+
123
456
789
0
OK
C
TV
N
Installazione delle batterie nel telecomando
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
Accessori / Opzioni
Morsetto
1
Per
aprire
Gancio
2
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Per
chiudere
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare
una perdita d’acido delle batterie e
corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi (come
batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie
(vedi la pagina 32).
Telecomando
EUR7651030A
Manuale di istruzioni
Garanzia pan-europea
Schema elettrico
Modo di attaccare il morsetto
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Accessori standard
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Accessori opzionali
Staffa per
sospensione a
parete
TY-WK32LX20W
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere
al rivenditore o a un tecnico esperto di fi ssare le staffe per
sospensione a parete.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché
se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato.
Prestare la massima attenzione quando si fi ssano i sostegni al
muro. Assicurarsi sempre che non ci siano cavi elettrici o tubature
nel muro prima di appendere i sostegni.
Per ssare:
Mantenere
premuto il gancio
Parte posteriore
del televisore
Per allentare:
Raccogliere insieme i cavi
7
Guida rapida
TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AVGUIDE
F.P. INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
AV3
S-V
V
L
R
Identifi cazione dei comandi
Accende il televisore o lo
dispone nella modalità di attesa
(Interruttore di accensione /
spegnimento in posizione “On”)
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Cambia il rapporto di aspetto
(pag. 10)
Normalizza (pag. 14)
(Ripristina le impostazioni)
Per selezionare in sequenza i programmi
Cambia il programma/canale
(pag. 10)
Per guardare un canale Televideo
desiderato
(pag. 12)
Televideo (pag. 12)
Selezione / OK
Guida programmi (pag. 10)
Operazioni VCR / DVD (pag. 11)
Volume
Informazioni sui programmi
(pag. 10)
Indice Televideo (pag. 12)
Fermo immagine (pag. 10)
Tasti colorati (usati per varie
funzioni)
(per esempio, vedere a pag. 12)
EXIT
(per tornare allo schermo TV)
Selettore TV/AV
(per guardare le videocassette o i
DVD) (pag. 11)
Identifi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente un
programma usando il
videoregistratore/registratore DVD
con il collegamento Q-Link (pag. 18)
()
Accesso diretto ai canali
Durante la visione normale del televisore o
durante l’uso dei menu Sintonia, Selezione
canali o Sintonia manuale, premere questo
tasto e quindi inserire il numero di canale
mediante i tasti numerici.
Premere due volte per selezionare la
modalità TV via cavo.
()
MENU
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
()
Per selezione
le funzioni
Aumenta o diminuisce la posizione del programma
di una unità. Dopo avere selezionato una funzione,
premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in
modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Interruttore di accensione
/ spegnimento
Sensore sistema di tracciamento automatico retroilluminazione
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini) (pag. 14)
Spia di accensione
(attesa : rossa
Apparecchio acceso : verde)
Ricevitore segnali
telecomando
Selettore TV/AV
Volume, Retro illuminazione, Contrasto, Luminosità,
Colore, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi,
Acuti, Bilancia
mento, Funzione sintonia (pag. 16)
(
)
Presa cuffi a (pag. 22)
Terminali AV3 (pag. 22)
Per memorizzare impostazione
(pag. 16)
Utilizzato per memorizzare
le sintonizzazioni e altre
impostazioni di funzioni
(
)
8
Collegamenti
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
RF OUT
RF IN
AV1 AV2
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
Cavo RF
Antenna VHF / UHF
Sezione dei terminali posteriori
(veduta ingrandita)
Parte posteriore del televisore
Cavo in c.a.
Collegare a AV1
o AV2 usando
una unità che
supporta Q-Link
(pag. 18).
Ŷ
Visione dei programmi TV
Ŷ
Per registrare i
programmi TV
(Collegarlo dopo aver completato tutti gli altri
collegamenti.)
9
Guida rapida
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Menu audio
Stereo
Musica
Off
Per uscire
Regolazione
Seleziona
Ritorno
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
TV
VCR
123
456
789
0
OK
1
2
3
Rosso
Accendere il televisore con l’interruttore di
accensione / spegnimento.
C’è bisogno di aiuto
con le operazioni?
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
Impostazione automatica
Selezionare la lingua desiderata
per il Belgio, la Svizzera e i
Paesi dell’Europea dell’est
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
L’impostazione
automatica è ora
completata e il televisore
è pronto per la visione
dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(Spia di accensione: accesa)
Se si è collegato un componente
Q-Link (pag. 16), le informazioni
sui canali vengono
automaticamente
scaricate nel componente.
Per cambiare i canali
“Selezione canali” (pag. 16)
Impostazione automatica
Collegamenti
Selezionare il proprio Paese.
per selezionare
Per l’impostazione manuale
Verde
(pag. 16)
Avviare l’impostazione automatica.
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV
e li memorizza.
Sint. manualeAvvio ATP Uscire
Scelta
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
België
Svizzera
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Nazione
Lingua OSD
Italiano
TP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
CH12
Per uscire
10
OK
Ŷ
Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39
3
ĺ
9
TV
VCR
EXIT
GUIDE
HOLD
123
456
789
C
0
ASPECT
OK
GUIDE
VCR
123
456
789
0
Visione dei programmi TV
1
Selezionare il numero di un programma.
su
Volume
Selezionare dall’Elenco dei programmi.
2
per selezionare il
programma
Accendere l’unità.
HOLD
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
Ŷ
Altre funzioni utili (Usare dopo )
L'interruttore di accensione/spegnimento sull'unità
deve essere sulla posizione di accensione.
(per 1 secondo circa)
per guardare
giù
Visualizzazione
informazioni di
stato
Per visualizzare / nascondere le informazioni dello stato
Informazioni visualizzate:
Numero programma / Nome programma / Numero canale / Modalità MPX
(pag. 14) / Sistema audio (pag. 14) / Modalità di aspetto
Cambiamento
rapporto di
aspetto
o
14 : 9
A
SPECT
La modalità cambia con ogni pressione.
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 24)
Mentre è visualizzata la barra
Rosso
Verde
Formato Automatico / 16:9 / 14:9 / N-Zoom / 4:3 /
Formato 4:3 (Segnale HD soltanto) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
()
Guida programmi
Prog. Nome Can
VCR :
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11
:
12 :
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
-
-
-
-
ABC
ZDF
RTL
Prog. Nome Can
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
per selezionare
la pagina
(in breve tempo)
11
Visione
REC
VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME
OK
SUCCESSIVO
HDMI1/2
Component
INDIETRO
SUCCESSIVO
TV/AV
Al televisore si possono collegare diversi componenti esterni. Dopo aver collegato il componente, usare
la procedura seguente per visualizzare l’ingresso. Per collegare il componente (pag. 24)
1
2
Selezionare il connettore
collegato al componente.
AV1 AV2/
S-video
AV3/
S-video
Componente
VCR DVD
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il
componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o
il Player theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Lettura con il VCR / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR
:
Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD
:
Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
(Schermata di modalità AV)
Note
Selezione automatica dell’ingresso - La modalità d’ingresso cambia automaticamente da
TV a AV quando si fa funzionare il componente collegato al terminale SCART o HDMI.
Quando si spegne il componente, il televisore torna alla modalità TV.
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto, regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore locale.
Ŷ
Per tornare al
televisore
TV/AV
esempio: AV1
Rosso
Componente
Blu
Giallo
Con il componente acceso
Selezionare l’ingresso esterno.
Verde
Rosso
Giallo Giallo
Blu
Rosso
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare
direttamente con il telecomando.
HDMI1/
HDMI2
Blu
Visualizza il
connettore
selezionato
Il telecomando è disponibile per vari componenti Panasonic con le impostazioni seguenti.
Azionare per selezionare il videoregistratore o il componente DVD che si desidera cambiare
VCR DVD
Mantenere premuto
facendo funzionare
Immettere il codice sotto
(codice di due cifre)
VCR
123
456
789
0
Premere
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR
: Per la ricerca in avanti veloce, accesso
(durante la lettura)
DVD
: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in
avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD
: Premere e tenere premuto per la
riproduzione al rallentatore
PROGRAMME
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
REC
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Note
Dopo l’impostazione, procedere alla conferma del funzionamento.
Il rispettivo codice VCR/DVD torna all’impostazione predefi nita quando si cambia la batteria. Impostarlo di nuovo.
Il funzionamento potrebbe non essere possibile a seconda del modello.
VCR
Componente Codice
Videoregistratore
10 (impostazione predefi nita)
DVD 11
DVD
Componente Codice
DVD
70 (impostazione predefi nita)
Player theatre 71
Visione delle videocassette e dei DVD
Visione dei programmi TV
Visione delle videocassette e dei DVD
12
TEXT
VCR
123
456
789
0
Visione del Televideo
su
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
giù
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
123
456
789
0
MENU
OK
Selezionare la modalità
Televideo
1
Selezionare la pagina
2
o
o
Ŷ
Per tornare al televisore
TEXT
(Corrisponde alla barra dei colori)
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
Rosso
Verde
Giallo
Blu
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Ora / data
Numero
pagina
attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi
numeri può essere modifi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente”, pag. 13)
Che cos’è FLOF Televideo?
FLOF Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla pagina è
quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Che cos’è TOP Televideo?
TOP Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla pagina è
quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Ŷ
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 14)
Ŷ
Per regolare il contrasto
MENU
Quando viene visualizzata la barra blu
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
Rivelazione
dei dati
nascosti
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Ŷ
Modo comodo di usare il Televideo
MENU
Verde
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(Espande la metà inferiore)
13
Visione
Visione del Televideo
Indice
Visione in
multiple
nestre
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Visione
delle
sottopagine
Richiamo
delle pagine
preferite
F.P.
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “103”.
MENU
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due fi nestre
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
(Premere due
volte)
Per selezionare e
deselezionare le
immagini e il testo
INDEX
modalità TOP / FLOF soltanto
Ritorno alla pagina indice principale
HOLD
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Ŷ
Per continuare
HOLD
Conserva
OK
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente
(soltanto sui primi 25 canali della Guida programmi)
nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere
premuto
Come la
pagina
viene
visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente
al pulsante del
colore
Ŷ
Per cambiare le pagine memorizzate
VCR
123
456
789
0
OK
mantenere
premuto
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
0 0 0
Impostare un
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Ŷ
Per vedere una sottopagina specifi ca
MENU
Blu
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fi no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
108
MENU
Giallo Giallo
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie fl ash”)
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione
della pagina
aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
6
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Modo immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Temp colore
P-NR
Normale
Auto
3D-COMB On
Menu immagine
Dinamico
Retro illuminazione
TV
N
EXIT
MENU
OK
Modo immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Temp colore
P-NR
Normale
Auto
3D-COMB On
Menu immagine
Dinamico
Retro illuminazione
Temp colore Normale
Nitidezza
Accedere
Menu sintonia
MENU
OK
14
Come usare le funzioni dei menu
Visualizzare i menu.
3
1
2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e
altre funzioni, per cui si possono guardare i programmi TV nel modo preferito.
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate (varia
secondo il segnale d’ingresso)
Ŷ
Per tornare al televisore
EXIT
Ŷ
Per tornare alla
schermata precedente
MENU
Selezionare il menu.
Selezionare l’opzione.
(esempio: Menu immagine)
per
selezionare
per
selezionare
Regolare o selezionare.
per
cambiare
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni
delle alternative
Spostata
Visualizza la schermata
successiva
Ŷ
Scegliere tra le alternative
Ŷ
Regolare usando la barra di scorrimento
Ŷ
Passare alla schermata successiva
Ŷ
Per ripristinare l’impostazione
N
Ŷ
Lista dei menu
successivo
per
memorizzare
(Necessario per
alcune funzioni)
Menu Opzione
Menu immagine
Modo Immagine
Regolare per ciascuna modalità di visione
Retro illuminazione,
Contrasto,
Luminosità, Colore,
Nitidezza
Tinta
Temp colore
P-NR
3D-COMB
Menu audio
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffi a
MPX
Modo audio
Presenza
HDMI1 input
Menu funzioni
VIERA Link
Q-Link
AV1 out
AV2 out
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Menu sintonia
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fi ne
Standard col.
Cor. Volume
Lingua OSD
Standard col.
Cor. Volume
Caratteristiche
avanzate
15
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Regolazioni / Confi gurazioni (alternative)
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Modo Immagine Dinamico
Regola retro illuminazione, contrasto, luminosità, colore e nitidezza, per ciascuna
modalità delle immagini secondo le proprie preferenze
Retro illuminazione
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Tinta
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Temp colore
Normale
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con i segnali HDMI e HD.
P-NR
Auto
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con i segnali RGB, component, S-Video e HDMI
3D-COMB On
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Bassi
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Acuti
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Bilanciamento
Regola il volume della cuffi a
Volume cuffia
Seleziona stereo/mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
MPX Stereo
Migliora la qualità del suono per la musica e i drammi (Musica / Parlato)
Modo audio Musica
Produce un effetto spaziale più grande usando il miglioratore dinamico (Off / On)
Presenza Off
Sceglie secondo il segnale con HDMI collegato (Auto / Digital / analogico) (pag. 25)
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale
HDMI1 input Auto
VIERA Link (Off / On) (pag. 19)
VIERA Link On
Sceglie il connettore a cui è collegato un componente compatibile Q-Link
(Off / AV1 / AV2) (pag. 22)
Q-Link
A V2
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link (TV / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali componenti non è possibile
AV1 out Monitor
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link (TV / AV1 / AV3 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali componenti non è possibile
AV2 out Monitor
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 12)
Televideo TOP
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minuti)
Timer Off
Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno
Lingua Televideo
Ovest
Cambia i canali (pag. 16)
Selezione canali
Accedere
Imposta automaticamente i canali (pag. 16)
Accedere
ATP
Imposta manualmente i canali (pag. 16)
Sintonia manuale
Accedere
Sintonia fi ne dei canali (durante la pioggia, ecc.)
Sintonia fine
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video (Auto / PAL / SECAM / NTSC)
Standard col.
Auto
Regola il volume delle individuali stazioni
Cor. Volume
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Lingua OSD
Accedere
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video nella modalità AV
Standard col. Auto
Regola il volume per la modalità AV e HDMI
Cor. Volume
Nella modalità AV, il menu audio e il menu funzioni forniscono un numero minore di opzioni.
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
VIERA Link
AV2 out
Timer
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
On
Monitor
Off
Lingua televideo
Ovest
Accedere
Televideo
TOP
Q-Link
AV2
AV1 out
Monitor
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Auto
Accedere
TV
EXITMENU
OK
MENU
16
Modifi ca e impostazione dei canali
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Menu sintonia”.
3
1
2
Selezionare la funzione.
4
Visualizzare i menu.
5
Impostare
Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di ricezione.
Ŷ
Per uscire
EXIT
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
(Premere ripetutamente fi nché appare “Funzione sintonia”)
o
(Accedere al “Sintonia manuale”)
(
Cambio programma, Inizio ricerca o Cambio sistema audio
)
o
(Cambiare programma o cominciare la ricerca dei canali)
(
Memorizzare
)
-
(
Ripetere
)
Per la sintonia manuale usando i tasti dell’unità
(“Funzione sintonia” a pag. 7)
I dati non
vengono
memorizzati se
una sequenza
di impostazione
automatica
viene interrotta.
Ŷ
Per tornare
al televisore
STR F
-
/ + / TV / AV
SC1
CH12
1
Sintonia manuale
02 78:01 41
-
, + : Inizio ricerca
TV / AV : Cursore
STR : Memoria
F : Per uscire
Numero programma
(lampeggia)
Canale
Numero canale
(lampeggia)
Sistema audio
(lampeggia)
Modifi ca
dei canali
Ŷ
Cancella
Ŷ
Aggiungi
Ŷ
Sposta
Ŷ
Cambia
numero
canale
Ŷ
Cambia
nome
Ŷ
Blocca
Ŷ
Cambia
sistema
audio
Ŷ
Scarica nel
componente
Selezione
canali
Impostazione
automatica
ATP
Impostazione
manuale
Sintonia
manuale
Caratteristiche
avanzate
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABC
XYZ
FTP
123
456
Sintonia manuale
02 78:01 41
CH12
1
Per uscire
Sintonia
-
/ +
Ritorno
Chiamata diretta
Memoria
C
0 9
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+
-
. 0123456789
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
XYZ
FTP
123
456
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Selezione canali
Prog.
Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Nazione
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
België
Svizzera
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Per uscire
Ritorno
Avvio ATP
L’ATP risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
Attenzione
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
CH12
Ritorno
Per uscire
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
17
per
selezionare
Cursore
Ŷ
Per cambiare il nome dell’emittente
visualizzato quando si selezionano i canali
Caratteri utilizzabili
Selezionare il campo “Nome”
Selezionare
il carattere
Al carattere
seguente
Ripetere
Selezionare il numero del programma da modifi care.
Per modifi care
Modifi ca e impostazione dei canali
Ŷ
Per cambiare il numero del canale
Selezionare il campo “Can”
Cambiare il numero
(Può anche essere cambiato
con “C” e i tasti numerici)
Ŷ
Per cancellare
Rosso
Dopo la conferma, premere
Rosso
Ŷ
Per aggiungere
Verde
Dopo la conferma, premere
Verde
Ŷ
Per spostare
Giallo
Selezionare la destinazione
Giallo
3 FTP
OK
Selezionare il numero del
programma e cercare nei canali.
Memorizzare
per cercare
Numero
programma
Canale
Ripetere e
Note
Se il videoregistratore è
collegato soltanto con il
cavo RF, selezionare il
numero del programma “0”.
Il numero del programma
lampeggia.
Per cambiare liberamente le impostazioni dopo l’impostazione automatica
OK
Per memorizzare
Ŷ
Per scaricale le informazioni dei canali su un
componente compatibile Q-Link collegato all’unità
Blu
Trasmesso automaticamente (per alcuni secondi)
Per i dettagli (pag. 18)
Non disponibile se “Q-Link” è “Off” nel menu
funzioni. (pag. 14)
Ŷ
Per bloccare
Selezionare il
campo “Sicura”
Selezionare “On”
(“Off” per sbloccare).
Numero
programma
Nome
Quando bloccato non si può selezionare il canale
con i tasti numerici o con il tasto “C”.
Le impostazioni vengono scaricate nel componente compatibile Q-Link collegato all’unità.
Tutte le impostazioni precedenti vengono cancellate.
Al completamento della sequenza, appare la trasmissione del programma numero “1”.
OK
Avviare l’impostazione
automatica
per
impostare
Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente.
Le impostazioni vengono
eseguite automaticamente.
Ŷ
Per cambiare il sistema audio basato sui segnali
Selezionare il
campo “Sist”
Selezionare il
sistema audio
SC1 : PAL B, G / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
OK
Selezionare il
proprio Paese.
per
impostare
per
cominciare
18
Componenti esterni
Q-Link connette il televisore con il videoregistratore/registratore DVD, permettendo facilmente di registrare e di riprodurre.
Ŷ
Condizione
Ciò che
si vede è
ciò che si
registra
Informazione/
Messaggio
Connessione
di accensione
e lettura facile
Connessione
di
spegnimento
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la
registrazione non è possibile. (Con alcuni componenti, soltanto se il numero del
programma è “0” o “AV mode”.)
Quando si inserisce una videocassetta o un DVD nel componente di
registrazione facendolo funzionare, il televisore si accende e la modalità
d’ingresso cambia automaticamente in modo che si può vederne il contenuto.
(Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di
registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se
la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
Usare videoregistratori/registratori DVD con i logo seguenti:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”.
Collegare il componente al terminale AV1 o AV2 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente
allacciato”. (pag. 20)
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV1 / 2 out) (pag. 14)
Q-Link
• "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation)
"Megalogic" (trademark di Grundig Corporation)
• "Easy Link" (trademark di Philips Corporation) • "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation)
Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Ŷ
Caratteristiche disponibili
Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati.
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
Registrazione TV diretta:
Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore/
registratore DVD.
Quando si esegue la registrazione TV diretta,
il componente di registrazione si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa.
Il componente di registrazione registra dal proprio
sintonizzatore. Durante la registrazione si può
spegnere il televisore.
Non spegnere il televisore durante la registrazione
di una sorgente AV, perché altrimenti la
registrazione si arresta.
Ŷ
Scaricare le impostazioni dei canali
Eseguire l’impostazione automatica. (pag. 16)
Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 9)
Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 16)
Caratteristiche
avanzate
VIERA Link
On
Menu funzioni
Q-Link
AV2 out
AV2
Monitor
Timer
Menu sintonia
Lingua OSD
Off
Lingua Televideo
Ovest
Televideo
TOP
AV1 out
Monitor
Selezionare “On”.
(l’impostazione predefi nita è On)
Menu principale
Menu immagine
Home theatre
Menu audio
Menu funzioni
Menu principale
Menu immagine
Home theatre
Menu audio
Menu funzioni
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “VIERA Link”.
Visualizzare i menu.
Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”.
I collegamenti HDMI ad alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA Panasonic, Player theatre
Panasonic, amplifi catore Panasonic, ecc.) permettono la lettura facile o l’home theatre.
Per i collegamenti, vedere “Collegamenti” (pag. 29). Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Non si possono utilizzare i cavi non conformi HDMI.
Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale.
Lettura
facile
Commutazione automatica dell’ingresso
- Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, la modalità d’ingresso cambia automaticamente.
Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
Connessione di
accensione
Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, anche il televisore si accende
automaticamente e il contenuto viene riprodotto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Connessione di
spegnimento
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente
Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa.
Diffusore
theatre
Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore.
Questa funzione è disponibile se si è collegato un amplifi catore o un Player theatre Panasonic.
Visualizzare i menu
Selezionare “Home theatre” o “Altoparlanti del Tv”
Ŷ
Home theatre:
Quando si seleziona “Home theatre”, il suono dei diffusori TV viene escluso.
Quando si spegne il componente, i diffusori TV si attivano.
Volume su/giù
Silenziamento
Ŷ
Altoparlanti del Tv:
Regolazione del componente (si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa)
I diffusori TV sono attivi.
3
Preparativi
(Per la prima volta/Se si aggiunge un nuovo componente, si ricollega un componente o si cambia
impostazione)
Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore.
Selezionare la modalità d’ingresso HDMI1 o HDMI2 (pag. 12), e accertarsi che le immagini
vengano visualizzate correttamente.
4
MENU
OK
2
1
successivo
per
selezionare
per selezionare
per selezionare
impostare
per
selezionare
19
VIERA Link " Control
TM
"
Componenti esterni
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
AV2
AV1
AV
1
AV
2
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
AV2
AV1
AV
1
AV
2
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
AV2
AV1
AV
1
AV
2
VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
L
R
Y
P
B
PR
AUDIO
L
R
VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
L
R
Y
P
B
PR
AUDIO
L
R
VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
L
R
Y
P
B
PR
AUDIO
L
R
AV3
S-V
V
L
R
1
Y
P
B
PR
R
L
S-V
V
L
R
AV3
S-V
V
L
R
S-V
V
L
R
20
Collegamenti
Componenti esterni
Ŷ
Collegare il videoregistratore/registratore DVD (Registrazione, Lettura)
Ŷ
Collegare il lettore DVD (Lettura)
Ŷ
Collegare il decoder (ingresso RGB)
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte laterale
del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte laterale
del televisore
Videoregistratore /
Registratore DVD
Lettore DVD
Decoder
I componenti esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
o
o
o
o
o
Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO.
Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO.
SCART
HDMI
SCART
HDMI
SCART
Per il collegamento Q-Link (pag. 18)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic TX32LM70F Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per