Utax CDC 1726 Istruzioni per l'uso

Categoria
Fax
Tipo
Istruzioni per l'uso
MANUALE D’ISTRUZIONI
sistema multifunzionale
CDC 1726 (FAX)
i
Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida
Leggere questa guida prima di utilizzare il fax.
Le sezioni di questa guida e i componenti del fax contrassegnati con dei simboli sono avvertenze di sicurezza
intese a proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché a garantire un utilizzo
sicuro del fax. Di seguito si riportano i simboli e i rispettivi significati.
AVVERTENZA
: Questo simbolo segnala la possibilità di un grave rischio di infortunio o di morte
qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria
attenzione.
ATTENZIONE
: Questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di danno meccanico qualora non si
seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
Simboli
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono riportate delle avvertenze sulla sicurezza. All'interno del
simbolo sono indicati specifici punti ai quali prestare attenzione.
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono riportate informazioni sulle azioni vietate. All'interno del
simbolo sono specificate le azioni vietate.
Il simbolo
indica che nella relativa sezione sono riportate informazioni sulle azioni da eseguire. All'interno del
simbolo sono specificate le azioni richieste.
Se le avvertenze sulla sicurezza del manuale sono illeggibili, oppure se si è smarrito il manuale, rivolgersi al
rivenditore di fiducia per ordinare una copia (a pagamento).
.... [Avvertenza generale]
.... [Pericolo di scossa elettrica]
.... [Temperatura elevata]
.... [Azione vietata]
.... [Disassemblaggio vietato]
.... [Avvertenza di azione richiesta]
....
[Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di
corrente]
....
[Collegare sempre il sistema a una presa con
collegamento a massa]
ii
<Nota>
Le informazioni riportate nella presente guida sono soggette a modifiche, dettate dal costante aggiornamento
dei nostri prodotti, senza obbligo di preavviso.
iii
Sommario
1 Nomi e funzioni dei componenti
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Operazioni preliminari per l'utilizzo
Selezione del TTI (Transmit Terminal Identification) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Impostazione delle informazioni TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Impostazione di data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Collegamento a un PBX (centralino telefonico aziendale, solo per l’Europa) . . . . . . . . . . . . . . 2-7
3 Funzionamento del fax (utilizzo di base)
Invio automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ricezione fax automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Annullamento di una comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Utilizzo della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Utilizzo dei tasti one touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Composizione dell'ultimo numero chiamato (Richiama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
4 Funzionamento del fax (funzioni avanzate)
Trasmissione differita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Trasmissione a più destinazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Trasmissione standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Trasmissione con interruzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Selezione concatenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Trasmissione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Ricezione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Funzione di commutazione remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Stampa/Inoltro dei fax ricevuti (Inoltro da memoria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Comunicazione con indirizzo secondario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Funzione Box SubAddress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Comunicazione polling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Gestione degli account . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Altre funzioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
5 Verifica dei risultati di trasmissione e dello stato di registrazione
Strumenti per la verifica dei risultati di trasmissione e dello stato di registrazione . . . . . . . . . . 5-2
Verifica della cronologia dei lavori fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Stampa dei rapporti amministrativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Invio del rapporto di ricezione fax tramite e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Schermata di conferma delle destinazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
6 Configurazione e registrazione
Ricezione con commutazione automatica FAX/TEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Commutazione automatica Fax/Segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Codice Paese FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Procedura Funzioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
iv
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Blocco della stampa FAX in orari specificati (Tempo inutilizzabile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Numero tentativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Tipo di supporto per la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Squilli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Modalità di ricezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Data e ora di ricezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Ricezione 2 in 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Stampa di tutti i lavori in un'unica operazione [Stampa a gruppi] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Crittografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Stampa fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Restrizione di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Diagnosi remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
7 Informazioni sulla funzione Network FAX
Cos'è Network FAX? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
8 Problemi e soluzioni
Indicatori di trasmissione/ricezione fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Precauzioni per lo spegnimento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Appendice
Metodo di immissione dei caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice-2
Specifiche (funzione Fax) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice-6
Elenco dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice-7
Formato fax ricevuto e priorità alimentazione (modello Europeo) . . . . . . . . . . . . . . . Appendice-10
Elenco dei codici di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice-11
Indice analitico
v
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni sulla guida
Questa guida riporta le informazioni relative all'utilizzo delle funzioni fax del sistema. Leggere questa guida
prima di utilizzare il fax.
Quando si utilizza la funzionalità fax del sistema, consultare questa guida per informazioni sui seguenti
argomenti.
Etichette di avvertenza
Precauzioni di installazione
Precauzioni d'uso
Caricamento della carta
Sostituzione della cartuccia toner
e della vaschetta di recupero
toner
Eliminazione degli inceppamenti
carta
Risoluzione dei problemi
Pulizia
vi
Informazioni generali
Informazioni legali
SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER LA PERDITA, ANCHE PARZIALE, DI DOCUMENTI RICEVUTI
QUALORA TALE PERDITA SIA RICONDUCIBILE A DANNI AL SISTEMA FAX, A DISFUNZIONI, ERRATO
UTILIZZO O FATTORI ESTERNI COME INTERRUZIONE DI CORRENTE, NONCHÉ PER DANNI
ECONOMICI O PERDITA DI PROFITTO RISULTANTI DALLA PERDITA DI OPPORTUNITÀ ATTRIBUIBILE A
CHIAMATE O REGISTRAZIONI VOCALI DI MESSAGGI PERSE.
Informazioni sui nomi commerciali
Ethernet è un marchio registrato depositato di Xerox Corporation.
IBM e IBM PC-AT sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.
Adobe e Acrobat sono marchi registrati depositati di Adobe Systems Incorporated.
Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi depositati o marchi registrati delle rispettive aziende. In
questa guida, non vengono utilizzati i simboli ™ e ®.
Microsoft,
MS-DOS e Windows sono marchi registrati depositati di Microsoft Corporation negli U.S. e in
in altri paesi.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
4 Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They
3 Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
risk of electric shock from lightning.
2 Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote
in a wet basement or near a swimming pool.
1 Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub,
telecommunication line cord.
CAUTION: To reduce the risk of fire, use only No.26 AWG or larger UL listed or CSA certified
of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
vii
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire
les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
1 Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un
bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2 Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut
présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite.
4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les
piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination
des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CANADIAN IC REQUIREMENTS
"This product meets the applicable Industry Canada technical specifications"
"The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected
to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only
to the requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five."
The REN (CANADA) of this product is 0.4.
CONDITIONS DE L'IC CANADIENNE
"Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada."
"L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être
raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison
quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les
dispositifs n'excède pas 5."
Le IES (CANADA) pour ce produit est 0.4.
YLLi
Dichiarazioni di conformità alle direttive europee
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC e
2009/125/EC
Il produttore dichiara, sotto la propria responsabilità, che il prodotto al quale si riferisce questa dichiarazione è
conforme alle seguenti specifiche.
Limiti e metodi di misurazione per le caratteristiche
di immunità elettromagnetica di apparecchiature IT
EN55024
Limiti e metodi di misurazione per le caratteristiche
di radiointerferenza di apparecchiature IT
EN55022 Classe B
Limiti di emissioni di correnti armoniche
(apparecchi con correnti di ingresso 16A per
fase)
EN61000-3-2
Limitazione delle fluttuazioni di tensione e del
flicker in sistemi di alimentazione a bassa tensione
per apparecchiature con correnti nominali 16A
EN61000-3-3
Sicurezza delle apparecchiature IT comprese le
apparecchiature elettriche per ufficio
EN60950-1
Apparecchiatura terminale ((TE)
Apparecchiatura terminale (TE, Terminal
Equipment); requisiti pan-Europei di connessione
per il collegamento alla rete telefonica pubblica
commutata (PSTN) delle apparecchiature terminali
(ad eccezione delle apparecchiature terminali per il
servizio di telefonia vocale) in cui l'eventuale
indirizzamento di rete è effettuato con
segnalazione bitonale a più frequenze (DTMF).
TBR 21
Lx
Normative tecniche per apparecchiature terminali
Questa apparecchiatura terminale è conforme a:
TBR21 DE 08R00 AN Nazionale per D
AN 01R00 AN per P DE 09R00 AN Nazionale per D
AN 02R01 AN per CH e N DE 12R00 AN Nazionale per D
AN 05R01 AN per D, E, GR, P e N DE 14R00 AN Nazionale per D
AN 06R00 AN per D, GR e P ES 01R01 AN Nazionale per E
AN 07R01 AN per D, E, P e N GR 01R00 AN Nazionale per GR
AN 09R00 AN per D GR 03R00 AN Nazionale per GR
AN 10R00 AN per D GR 04R00 AN Nazionale per GR
AN 11R00 AN per P NO 01R00 AN Nazionale per N
AN 12R00 AN per E NO 02R00 AN Nazionale per N
AN 16R00 Informativa generale P 03R00 AN Nazionale per P
DE 03R00 AN Nazionale per D P 04R00 AN Nazionale per P
DE 04R00 AN Nazionale per D P 08R00 AN Nazionale per P
DE 05R00 AN Nazionale per D
x
Dichiarazione di compatibilità rete
Il produttore dichiara che l'apparecchiatura è stata progettata per funzionare su reti telefoniche pubbliche a
commutazione di circuito (PSTN) nei seguenti paesi:
Austria Francia Liechtenstein Slovacchia
Belgio Germania Lituania Slovenia
Bulgaria Grecia Lussemburgo Spagna
Cipro Ungheria Malta Svezia
Repubblica Ceca Islanda Norvegia Svizzera
Danimarca Irlanda Polonia Olanda
Estonia Italia Portogallo Regno Unito
Finlandia Lettonia Romania
xi
Introduzione
Informazioni su questa guida
Questa guida è suddivisa nei seguenti capitoli.
Capitolo 1 -
Nomi e funzioni dei componenti
Presenta i componenti del sistema e i tasti del pannello comandi.
Capitolo 2 -
Operazioni preliminari per l'utilizzo
Spiega le impostazioni da configurare prima di utilizzare il fax.
Capitolo 3 -
Funzionamento del fax (utilizzo di base)
Descrive le procedure di base della funzione fax, come la trasmissione e la ricezione di documenti.
Capitolo 4 -
Funzionamento del fax (funzioni avanzate)
Spiega come utilizzare le pratiche funzioni fax disponibili sul sistema come la programmazione dell'ora di invio,
l'invio di uno stesso documento a più destinazioni e la programmazione della trasmissione successiva.
Vengono anche illustrate le funzioni avanzate di comunicazione del fax, come l'attivazione di restrizioni di
ricezione, l'inoltro, l'archiviazione e la stampa dei fax ricevuti. Inoltre, in questo capitolo, vengono descritte le
funzioni di comunicazione con sub-indirizzo del sistema compatibili con i sistemi di altre marche e le funzioni di
Job Accounting, utili per verificare lo stato delle transazioni fax.
Capitolo 5 -
Verifica dei risultati di trasmissione e dello stato di registrazione
Spiega come controllare lo stato delle trasmissioni recenti sul display messaggi. Spiega anche come stampare
i rapporti amministrativi, utili per controllare i risultati delle comunicazioni nonché le impostazioni e le
informazioni registrate sul sistema.
Capitolo 6 -
Configurazione e registrazione
Illustra le impostazioni e le regolazioni disponibili per le varie funzioni, quali, ad esempio, la regolazione del
volume di allarme.
Capitolo 7 -
Informazioni sulla funzione Network FAX
Spiega come utilizzare le funzioni fax di rete. Leggere anche la Network FAX Driver Operation Guide contenuta
nel CD-ROM (guida in linea).
Capitolo 8 -
Problemi e soluzioni
Spiega le misure da adottare quando si verificano degli errori o dei problemi.
Appendice
Illustra le modalità di inserimento dei caratteri e presenta le specifiche del sistema.
xii
Convenzioni utilizzate in questa guida
Nella guida vengono utilizzate le seguenti convenzioni.
Descrizione delle procedure operative
In questa guida, la sequenza dei pulsanti sul display messaggi è la seguente:
Convenzione Descrizione Esempio
Grassetto Indica il pannello comandi o una
schermata del computer.
Premere il tasto Avvio.
[Normale] Indica una voce di selezione sul
display messaggi.
Selezionare [Sistema].
Corsivo Indica i messaggi visualizzati sul
display messaggi.
Viene visualizzato il messaggio Pronta
per la copia.
Utilizzato per mettere in evidenza una
parola o una frase chiave o dei
riferimenti ad altre informazioni.
Per i dettagli, vedere la del sistema
Guida alle funzioni.
Nota Vengono indicate operazioni o
informazioni aggiuntive da utilizzare
come riferimento.
NOTA:
Importante Vengono indicate operazioni che è
necessario o vietato eseguire per
evitare problemi.
IMPORTANTE:
Attenzione Vengono fornite delle istruzioni da
seguire per evitare lesioni agli utenti o
danni al sistema.
ATTENZIONE:
Sottolineato Una funzione di collegamento
permette di andare direttamente alla
pagina collegata. Posizionare il
puntatore del cursore sul testo
sottolineato fino a quando il puntatore
assume l'aspetto di un mano con
pollice e indice puntati ( ). Fare
quindi clic sul testo. (Nel sommario,
nell'indice analitico e nell'elenco dei
menu, le aree collegate non sono
sottolineate).
Vedere Sommario
.
Procedura effettiva
Descrizione nella
Guida alle funzioni
Premere [FAX].
Premere [Avanti] in Trasmissione.
Premere [Avanti] in Base.
Premere [Cambia] in TTI.
Premere [FAX], [Avanti] in
Trasmissione, [Avanti] in Base,
quindi [Cambia] in TTI.
1-1
1
Nomi e funzioni dei componenti
Questo capitolo illustra i componenti del dispositivo fax.
Per gli altri componenti, vedere la Guida alle funzioni del sistema.
Pannello comandi........................................................................................................ 1-2
Sistema........................................................................................................................1-4
Nomi e funzioni dei componenti
1-2
Pannello comandi
Per i componenti concernenti funzionalità del sistema diverse dal fax, consultare la Guida alle funzioni del
sistema.
Lampeggia quando
il sistema accede
alla memoria.
Display messaggi. Controllare il
messaggio visualizzato quando si utilizza
il sistema.
Lampeggia durante la
stampa e la trasmissione/
ricezione.
Premere per selezionare il
menu visualizzato in basso a
sinistra sul display messaggi.
Premere per selezionare il
menu visualizzato in basso a
destra sul display messaggi.
Premendo questo pulsante durante l'invio manuale di un FAX, si
commuta tra i modi di comunicazione con ricevitore sganciato/
agganciato.
Premere questo tasto per commutare tra i numeri
dei tasti one touch (da 1 a 11 e da 12 a 22).
Quando bloccato si accende la lampada (numeri
da 12 a 22).
È possibile controllare e aggiungere delle destinazioni.
Richiama la destinazione precedente. Utilizzato anche per inserire
una pausa quando si compone un numero di FAX.
Apre la schermata Rubrica sulla quale si possono aggiungere le destinazioni.
Utilizzato per richiamare le
destinazioni memorizzate in
corrispondenza dei tasti one
touch (numeri da 1 a 22).
Utilizzato anche per registrare
ed eliminare le destinazioni.
Apre la schermata
Copia.
Apre la schermata FAX.
Apre la schermata Invia.
Apre la schermata Cas. documenti.
Visualizza la schermata Stato/
Cancella lavori.
Apre la schermata Menu Sistema/
Contatore.
Non utilizzato in
modalità fax.
Nomi e funzioni dei componenti
1-3
1
Si illumina quando il
sistema è acceso.
Utilizzato per registrare o
richiamare dei programmi.
Termina l'operazione
(logout) sulla schermata
Amministrazione.
Premere per attivare o escludere il modo a
riposo del sistema.
Annulla il lavoro di stampa attivo.
Azzera le impostazioni e visualizza la
schermata principale.
Avvia le operazioni di trasmissione e l'elaborazione delle
operazioni di impostazione.
Cancella i numeri e i caratteri immessi.
Tasti numerici.
Utilizzati per immettere numeri e
simboli.
Visualizza il menu funzione per il FAX.
Utilizzato per selezionare una voce del menu, per
spostare il cursore durante l'immissione dei caratteri,
per modificare un valore, ecc.
Premere per rivisualizzare la schermata
precedente sul display messaggi.
Si illumina o lampeggia quando si verifica
un errore.
Seleziona la voce prescelta o conferma il
valore immesso.
Nomi e funzioni dei componenti
1-4
Sistema
Questo capitolo illustra i componenti del dispositivo fax.
Per i componenti che riguardano altre funzionalità del sistema, consultare la Guida alle funzioni del sistema.
IMPORTANTE: Non è possibile ricevere automaticamente i fax se l'interruttore principale del sistema è spento.
Per attivare il modo a riposo, premere il tasto Alimentazione sul pannello comandi.
1
2
3
4
5
1 Pannello
comandi
Utilizzare questo pannello per eseguire i lavori
fax.
2 Interruttore di
alimentazione
principale
Posizionare questo interruttore su ON quando
si devono eseguire dei lavori fax o di
copiatura. Il display messaggi si accende per
abilitare l'operatività.
3 Vassoio bypass Utilizzare il bypass quando si deve stampare
su un supporto di stampa diverso da quello
caricato nel cassetto (es. supporto speciali).
4 Connettore
LINEA
Collegare a questo connettore il cavo
modulare della linea telefonica.
5 Connettore TEL Se si desidera collegare al sistema un
normale telefono, collegarlo a questo
connettore.
Nomi e funzioni dei componenti
1-5
1
Alimentatore di originali
7
8
9
10
6
6 Copertura
alimentatore di
originali
Aprire questo coperchio in presenza di un
inceppamento nell'alimentatore di originali.
7 Guide larghezza
originali
Adattare queste guide alla larghezza
dell'originale.
8 Vassoio di
inserimento
degli originali
Inserire gli originali su questo vassoio.
9 Vassoio di
uscita degli
originali
Al termine della scansione, gli originali
vengono espulsi su questo vassoio.
10 Maniglia di
apertura
Reggere questa maniglia per aprire o
chiudere l'alimentatore di originali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Utax CDC 1726 Istruzioni per l'uso

Categoria
Fax
Tipo
Istruzioni per l'uso