LG 50PB5600 Manuale utente

Categoria
TV al plasma
Tipo
Manuale utente
A-4
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses
diagrams for the PB56** models.
Antenna Connection
ANTENNA/
CABLE IN
Wall Antenna
Socket
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF
cable (75 Ω).
NOTE
y
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal amplifier
properly to improve the image quality.
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the correct
direction.
y
An antenna cable and converter are not supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75 Ω)
an eine Wandantennenbuchse an.
HINWEIS
y
Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten
verwenden Sie einen Signalsplitter.
y
Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen
Signalverstärker, um die Bildqualität zu
verbessern.
y
Wenn die Bildqualität bei angeschlossener
Antenne schlecht ist, richten Sie die Antenne
richtig aus.
y
Antennenkabel und Wandler sind nicht im
Lieferumfang enthalten.
y
Unterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Français
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un
câble RF (75 Ω).
REMARQUE
y
Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser
plus de deux téléviseurs.
y
Si la qualité d’image est mauvaise, installez
correctement un amplificateur de signaux pour
l’améliorer.
y
Si vous utilisez une antenne et que la qualité
d’image est mauvaise, essayez de réaligner
l’antenne dans la bonne direction.
y
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont
pas fournis.
y
Technologies audio TNT prises en charge :
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata con un
cavo RF (75 Ω).
NOTA
y
Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per
usare più di 2 televisori.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare
correttamente un amplificatore del segnale per
migliorarla.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
y
Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in
dotazione.
y
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
(*Not Provided)
A-7
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen
Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe
Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe
des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
AV1
(TV-Ausgang
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVComponent
HDMI
1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale
Fernsehsignale.
HINWEIS
y
Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch
abgeschirmt sein.
Français
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil
externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe et
le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré
ci-dessous.
Type de sortie
Mode
d'entrée actuel
AV1
(Sortie TV
1
)
TV numérique TV numérique
TV analogique, AV
TV analogiqueComposant
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
REMARQUE
y
Tous les câbles Euro scart utilisés doivent être
des câbles de signal blindés.
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e video da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare il disposi-
tivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
AV1
(Uscita TV
1
)
TV digitale TV digitale
TV analogica, AV
TV analogicaComponent
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
NOTA
y
I cavi Euro Scart devono essere schermati.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo
externo a la TV. Use el cable euroconector para conec-
tar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra
en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógicaComponent
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV analógica o
digital.
NOTA
y
Todo cable euroconector que se emplee deberá
estar blindado.
A-13
MAKING CONNECTIONS
Français
Connectez divers périphériques externes à la TV et
changez de mode de source d’entrée pour sélectionner
un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le
raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous
au manuel fourni avec ce dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les
suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR,
systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC,
consoles de jeu et autres périphériques externes.
REMARQUE
y
Le raccordement du périphérique externe peut
différer du modèle.
y
Connectez des périphériques externes à la TV
sans tenir compte de l’ordre du port TV.
y
Si vous enregistrez un programme TV sur un
enregistreur de DVD ou un magnétoscope,
veillez à raccorder le câble de source d’entrée
du signal de la TV à la TV via un enregistreur
de DVD ou un magnétoscope. Pour en savoir
plus sur l’enregistrement, reportez-vous au
manuel fourni avec le périphérique connecté.
y
Veuillez consulter le manuel de l’équipement
externe contenant les instructions d’utilisation.
y
Si vous connectez une console de jeu à la TV,
utilisez le câble fourni avec la console de jeu.
y
En mode PC, un bruit peut être associé à la
résolution, au modèle vertical, au contraste ou
à la luminosité. En présence de bruit, changez
la résolution de la sortie PC, changez le niveau
du taux de rafraîchissement ou réglez la
luminosité et le contraste dans le menu IMAGE
jusqu’à ce que l’image soit nette.
y
En mode PC, certains réglages de la résolution
peuvent ne pas fonctionner correctement en
fonction de la carte graphique utilisée.
Italiano
Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e
modicare la modalità di ingresso per selezionare
un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul
collegamento di un dispositivo esterno, consultare il
manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo.
È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni:
ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio,
periferiche di archiviazione USB, PC, console per
videogiochi e altri dispositivi esterni.
NOTA
y
Il collegamento del dispositivo esterno può
variare in base al modello.
y
Collegare i dispositivi esterni al televisore
a prescindere dall’ordine della porta del
televisore.
y
Se si registra un programma TV su un
registratore DVD o VCR, accertarsi di collegare
il cavo di ingresso del segnale al televisore
attraverso un registratore DVD o VCR. Per
ulteriori informazioni sulla registrazione,
consultare il manuale fornito in dotazione con il
dispositivo collegato.
y
Consultare il manuale dell’apparecchiatura
esterna per le istruzioni operative.
y
Se si collega una console per videogiochi alla
TV, utilizzare il cavo fornito con il dispositivo.
y
In modalità PC, possono essere presenti
interferenze relative alla risoluzione, schemi
verticali, contrasto o luminosità. In caso
di interferenze, modificare la modalità PC
impostando un’altra risoluzione o modificando
la frequenza di aggiornamento oppure regolare
luminosità e contrasto sul menu IMMAGINE
finché non si ottiene un’immagine nitida.
y
A seconda della scheda grafica utilizzata,
alcune impostazioni di risoluzione potrebbero
non essere adatte alla modalità PC.
MANUALE UTENTE
TV AL PLASMA
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
www.lg.com
2
ITALIANO
LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE
LICENZE
Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito
www.lg.com.
Prodotto su licenza di “Dolby” Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono
marchi di Dolby Laboratories.
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi
commerciali o marchi commerciali registrati negli Stati Uniti e in altri paesi di HDMI
Licensing, LLC .
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX
®
è un formato video digitale creato da DivX,
LLC, società controllata da Rovi Corporation. Questo è un dispositivo DivX Certied
®
ufciale che riproduce video DivX. Per ulteriori informazioni e strumenti software per
convertire i le in video DivX, visitare divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: questo dispositivo DivX Certied
®
deve essere registrato per poter riprodurre i lm acquistati in formato DivX Video-on-
Demand (VOD). Per ottenere il codice di registrazione, individuare la sezione DivX
VOD nel menu di congurazione del dispositivo. Visitare il sito vod.divx.com per ulteriori
informazioni su come completare la procedura di registrazione.
"DivX Certied
®
per riprodurre video DivX
®
in alta denizione no a 1080p, compresi i
contenuti premium."
"DivX
®
, DivX Certied
®
e i logo associati sono marchi di Rovi Corporation o società da
questa controllate e sono utilizzati in concessione di licenza".
"Coperto da uno o più dei seguenti brevetti degli Stati Uniti:"
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL,
MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità
e le relative note di copyright.
LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura
dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta
inviata via e-mail a: [email protected]. Questa offerta è valida per tre (3) anni a partire dalla data di acquisto del
prodotto.
3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
AVVISO
Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti:
- In un luogo esposto alla luce diretta del sole
- In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno
- Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore
- Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è facilmente esposto a vapore o schizzi
di olio
- In un'area esposta alla pioggia o al vento
- Vicino a contenitori d'acqua, ad esempio vasi
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche, malfunzionamento o
deformazione del prodotto.
Non posizionare il prodotto in un luogo soggetto alla polvere.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.
La presa di rete rappresenta il dispositivo di scollegamento. La presa deve essere
facilmente raggiungibile.
Non toccare la presa con le mani bagnate. Inoltre, se il terminale del cavo è bagnato
o ricoperto di polvere, asciugarlo completamente o rimuovere la polvere.
L'eccesso di umidità può provocare scosse elettriche.
Accertarsi di collegare il cavo di alimentazione alla messa a terra. (Ad eccezione dei
dispositivi privi di messa a terra.)
Si potrebbero subire scosse elettriche o lesioni.
Inserire completamente il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione non viene inserito completamente, si potrebbe verificare
un incendio.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non venga a contatto con oggetti caldi, ad
esempio un radiatore.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
Non posizionare oggetti pesanti, o il prodotto stesso, sui cavi di alimentazione.
Ciò potrebbe costituire rischio di scosse elettriche o incendio.
ITALIANO
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Piegare il cavo dell’antenna tra l’interno e l’esterno dell’edificio per impedire l’ingresso
di gocce di pioggia.
L’acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche.
Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di
alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla.
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento.
Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni.
Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto.
Desiccant
Tenere il materiale anti-umidità o vinilico dell'imballaggio fuori dalla portata dei
bambini.
Il materiale antiumidità è nocivo, se ingerito. Se accidentalmente ingerito, far
vomitare il paziente e portarlo al più vicino pronto soccorso. Inoltre il materiale
vinilico dell'imballaggio può provocare soffocamento. Tenerlo fuori dalla portata dei
bambini.
Impedire ai bambini di arrampicarsi o appendersi al televisore.
Il prodotto potrebbe cadere e provocare gravi lesioni.
Smaltire le batterie usate in modo appropriato per evitare che i bambini possano
ingerirle.
In caso di ingestione delle batterie, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non inserire un conduttore (ad esempio un bastoncino metallico) su una delle
estremità del cavo di alimentazione mentre l'altra estremità è inserita nella presa a
muro. Inoltre, non toccare il cavo di alimentazione subito dopo averlo inserito nella
presa a muro.
Si potrebbero subire scosse elettriche. (in base al modello)
Non collocare o conservare sostanze infiammabili vicino al prodotto.
L'incauta manipolazione di sostanze infiammabili può causare esplosioni o incendi.
Non lasciare cadere nel prodotto oggetti metallici quali monete, mollette per capelli,
bastoncini o fil di ferro né oggetti infiammabili quali carta e fiammiferi. Prestare
particolare attenzione ai bambini.
Possono verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni fisiche alle persone. Se un
oggetto cade all'interno del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e contattare
il centro di assistenza.
Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti infiammabili (solventi o
benzene). Possono verificarsi incendi o scosse elettriche.
ITALIANO
5
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Evitare impatti d’urto sul prodotto o di far cadere oggetti all’interno del prodotto e
sullo schermo.
Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso.
Non toccare mai il prodotto o l’antenna durante un temporale.
Si potrebbero subire scosse elettriche.
In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e ventilare.
Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni.
Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione.
Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche.
Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni
del caso.
Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il prodotto
dall'alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona.
- Il prodotto ha subito un urto
- Il prodotto è stato danneggiato
- Oggetti estranei sono caduti dentro il prodotto
- Il prodotto produce fumo o odori strani
Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo, scollegare il cavo di
alimentazione dal prodotto.
I depositi di polvere possono provocare incendi, mentre l'usura dell'isolamento può
provocare perdite di elettricità, scosse elettriche o incendi.
L'apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi di acqua; oggetti
contenenti liquidi, quali vasi, non devono essere posizionati sull'apparecchio.
Non installare il prodotto a una parete se quest’ultima è esposta a olio o paraffina liquida.
Il prodotto potrebbe danneggiarsi o cadere.
ATTENZIONE
Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio.
Tra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a
impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna
per evitare il rischio di scosse elettriche.
ITALIANO
6
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. Evitare
inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno.
In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni
gravi o danneggiamento del prodotto stesso.
Se si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni per evitare che
possa rovesciarsi. In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e provocare lesioni
alle persone.
Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l'interfaccia di montaggio VESA standard (parti
opzionali) al retro del prodotto. Quando si installa il set per utilizzare la staffa per montaggio a parete (parti
opzionali), fissarlo accuratamente in modo che non possa cadere.
Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore.
Per l'installazione dell'antenna, rivolgersi a personale qualificato.
Tale operazione può comportare il rischio di incendio o di scosse elettriche.
Quando si guarda la televisione, si raccomanda di mantenere una distanza di
almeno 2 - 7 volte la lunghezza della diagonale dello schermo.
Guardando la TV per periodi prolungati si può avere un effetto di visione sfocata.
Utilizzare solo il tipo di batterie indicato.
In caso contrario, il telecomando potrebbe subire danneggiamenti.
Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente.
Ciò potrebbe causare il surriscaldamento e la perdita di liquido dalle stesse.
Non esporre le batterie a calore eccessivo, quindi tenerle lontano dalla luce diretta del sole, camini aperti e
stufe elettriche.
NON inserire batterie non ricaricabili nel dispositivo di ricarica.
Verificare che non vi siano oggetti tra il telecomando e il sensore.
La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con il segnale del
telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza.
Quando si collegano dispositivi esterni come console per videogiochi, verificare che i
cavi di collegamento siano sufficientemente lunghi.
In caso contrario il prodotto potrebbe cadere con il rischio di lesioni alle persone o
danneggiamento del prodotto stesso.
Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la
spina come interruttore.)
Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche.
ITALIANO
7
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento
del prodotto.
- Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete.
- Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una
mensola o all'interno di un mobile).
- Non installare il prodotto su un tappeto o su un cuscino.
- Controllare che la ventola dell'aria non sia bloccata da una tovaglia o da una
tenda.
In caso contrario, si rischia un incendio.
Dopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture per la
ventilazione poiché potrebbero essersi surriscaldate. Questo comportamento non
influisce sul funzionamento o sulle prestazioni del prodotto.
Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se sono visibili danni o segni di usura, scollegarlo,
interrompere l'uso dell'apparecchio e sostituire il cavo con l'esatto componente di ricambio presso un
centro servizi autorizzato.
Evitare che la polvere si depositi sui terminali del cavo di alimentazione o sulla
presa.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.
Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danni fisici o meccanici, evitando
che venga intrecciato, annodato, schiacciato, incastrato in una porta o calpestato.
Prestare particolare attenzione alle prese, alle prese a muro e al punto in cui il cavo
esce dall'apparecchio.
Non premere con forza sul pannello con la mano od oggetti affilati, ad esempio
unghie, matite o penne e non graffiarlo.
Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita troppo a lungo.
Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo
schermo.
Quando si pulisce il prodotto e i suoi componenti, scollegare prima il cavo di
alimentazione e utilizzare un panno morbido. Non applicare eccessiva forza per
evitare di graffiare o scolorire lo schermo. Non spruzzare acqua né utilizzare panni
bagnati. Non utilizzare mai detergenti per vetri, lucidanti per automobili o industriali,
abrasivi o cere, benzene, alcol e prodotti simili che possono danneggiare il prodotto
e il suo pannello.
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendio, scosse elettriche o danneggiamento
del prodotto (deformazione, corrosione o rottura).
Finché l’unità è collegata alla presa elettrica, non è scollegata dalla sorgente di alimentazione nemmeno se
viene spenta utilizzando l’interruttore.
Per scollegare il cavo, afferrare la spina e tirare.
Se si scollegano i fili all'interno del cavo di alimentazione, potrebbe svilupparsi un
incendio.
Quando si sposta il prodotto, accertarsi che sia stato spento. Quindi, scollegare i
cavi dell'alimentazione, dell'antenna e tutti i cavi di collegamento.
In caso contrario, vi è il rischio di danneggiare il televisore o il cavo di alimentazione,
con il rischio di incendio o scosse elettriche.
ITALIANO
8
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo
imballaggio in due persone.
In caso contrario, si possono subire lesioni.
Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto.
La polvere accumulata può causare danni meccanici.
Per l'assistenza, rivolgersi a personale qualificato. È necessario rivolgersi
all'assistenza se l'apparecchio è in qualsiasi modo danneggiato, ad esempio in
caso di danni al cavo o alla spina di alimentazione elettrica, liquidi o oggetti caduti
accidentalmente all'interno dell'apparecchio, esposizione a pioggia o umidità,
funzionamento non regolare o cadute.
Se il prodotto risulta freddo al tatto, si potrebbe verificare un leggero "tremolio"
all'accensione. Si tratta di un effetto normale, che non indica un malfunzionamento
del prodotto.
Il pannello è un prodotto ad alta tecnologia con risoluzione da due a sei milioni
di pixel. È possibile vedere sul pannello minuscoli puntini neri e/o altri puntini dai
colori vivaci (rosso, blu o verde) delle dimensioni di 1 ppm. Ciò non indica un
malfunzionamento e non incide sulle prestazioni e l'affidabilità del prodotto.
Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà diritto alla
sostituzione del prodotto o a risarcimenti.
La luminosità e il colore del pannello possono differire a seconda della posizione di
visione (sinistra/destra/alto/basso).
Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha nulla a che vedere con
le prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento.
Quando un’immagine fissa (ad esempio la trasmissione del logo di un canale, di un menu a schermo
o della scena di un videogioco) è visualizzata per un periodo di tempo prolungato, può danneggiare lo
schermo producendo un effetto noto come “persistenza delle immagini”. La garanzia non copre il prodotto
per questo tipo di danno.
Evitare di visualizzare un’immagine fissa sullo schermo del televisore per un periodo prolungato (2 o più
ore per un LCD, 1 ora o più per un televisore al plasma).
Inoltre, se si guarda a lungo il TV utilizzando il formato 4:3, può prodursi un fenomeno di persistenza delle
immagini lungo i bordi del pannello.
Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà diritto alla sostituzione del prodotto o a
risarcimenti.
Suoni e rumori prodotti dal televisore
"Crack": il crack che si avverte quando si guarda o si spegne il televisore è generato dalla contrazione
termica della plastica causata dalla temperatura e dall'umidità. Questo rumore è comune nei prodotti che
prevedono la deformazione dovuta ad agenti termici. Ronzio del pannello o dei circuiti elettrici: il circuito di
commutazione ad alta velocità produce un leggero rumore dovuto al passaggio di una grande quantità di
energia elettrica necessaria per il funzionamento del prodotto. Il rumore varia a seconda del prodotto.
Il suono generato non incide sulle prestazioni e l'affidabilità del prodotto.
ITALIANO
9
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
NOTA
Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso.
Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in
questo manuale.
I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello
del prodotto utilizzati.
In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
Il televisore può essere posto in modalità standby per ridurre il consumo energetico. Spegnere il televisore se si
prevede di non guardarlo per un periodo prolungato. In tal modo si risparmierà energia elettrica.
È possibile ridurre notevolmente il consumo energetico riducendo il livello di luminosità dell'immagine. In tal
modo si riducono anche i costi complessivi di funzionamento.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Disimballaggio
Vericare che nella confezione siano presenti i seguenti elementi. Se manca qualche accessorio, contattare il
rivenditore locale presso il quale è stato effettuato l'acquisto. Le illustrazioni presenti nel manuale possono differire
dal prodotto e dall'articolo effettivi.
ATTENZIONE
Per garantire la sicurezza e la durata del prodotto, non utilizzare prodotti pirata.
I danni o le lesioni provocati da prodotti pirata non sono coperti dalla garanzia.
Alcuni modelli presentano una sottile pellicola sullo schermo che non deve essere rimossa.
Telecomando e
batterie (AAA)
Manuale Utente Cavo di alimentazione
Viti del supporto
3 EA, M5 x L25
Viti del supporto
4 EA, M4 x L14
Corpo del supporto /
Base del supporto
Nucleo di ferrite
(in base al modello)
Sticker supporto
(in base al modello)
ITALIANO
10
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
NOTA
1 Utilizzare il nucleo di ferrite per ridurre le interferenze elettromagnetiche nel cavo di alimentazione.
Inserire una volta il cavo di alimentazione nel nucleo di ferrite.
2 Utilizzare il nucleo di ferrite per ridurre le interferenze elettromagnetiche nel cavo.
Posizionare il nucleo di ferrite accanto al televisore.
- Se sono presenti due nuclei di ferrite, fare riferimento alle gure 1.
- Se sono presenti tre nuclei di ferrite, fare riferimento alle gure 1 e 2.
Per un collegamento ottimale, le periferiche USB e i cavi
HDMI devono essere dotati di cornici di spessore inferiore
a 10 mm e larghezza inferiore a 18 mm. Utilizzare un cavo
di prolunga in grado di supportare USB 2.0 se il cavo USB
o la memory stick USB non si adattano alla porta USB del
televisore.
A
B
B
A
*A 10 mm
*B 18 mm
Gli elementi forniti con il prodotto potrebbero variare in base al modello.
Le specifiche del prodotto o il contenuto del presente manuale possono subire modifiche senza preavviso in
caso di aggiornamento delle funzioni del prodotto.
Come utilizzare il nucleo di ferrite
[a una presa a muro]
[Figura 2-1]
[al
televisore]
10 mm(+ / - 5 mm)
Avvolgere una volta il cavo del component Y, Pb, Pr, L, R sul nucleo di ferrite.
(nero)
[Sezione trasversale
del nucleo di ferrite]
[a una presa a muro]
[Figura 2-2]
[al
televisore]
10 mm(+ / - 5 mm)
Raccogliere e unire component Y, Pb, Pr, L, R e scart cavo con il Nucleo di ferrite.
10 mm(+ / - 5 mm)
[a una presa a muro]
[Figura 2-3]
[al
televisore]
Avvolgere una volta il cavo audio sul nucleo di ferrite.
[a una presa
a muro]
[al televisore]
[Figura 1]
Posizionare il nucleo di ferrite accanto al televisore e a una presa a muro.
[Sezione trasversale
del nucleo di ferrite]
(nero)
11
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Acquisto separato
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modifiche senza preavviso ai fini del
miglioramento della qualità.
Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, al produttore e alle
politiche.
Dispositivo audio LG
Componenti e pulsanti
Schermo
Indicatore di alimentazione
Sensore telecomando
Pulsante joystick
(* Questo pulsante si trova
sotto lo schermo del TV.)
Altoparlanti
ITALIANO
12
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Uso del pulsante joystick
È possibile attivare il TV premendo il pulsante o spostando il joystick a sinistra, a destra, verso l’alto o verso il basso.
Funzioni di base
Accensione
Quando il TV è spento, posizionare il dito sul pulsante joystick,
premere una volta, quindi rilasciare il pulsante.
Spegnimento
Quando il TV è acceso, posizionare il dito sul pulsante joystick e
tenere premuto per alcuni secondi, quindi rilasciare il pulsante.
(Se il pulsante Menu si trova sullo schermo, tenere premuto il
pulsante joystick per uscire dal Menu.)
Controllo volume
Se si posiziona il dito sopra il pulsante joystick, è possibile regolare il
livello del volume spostandolo verso sinistra o desta.
Controllo
programmi
Se si posiziona il dito sopra il pulsante joystick, è possibile scorrere
fra i programmi salvati spostandolo verso l’alto o verso il basso.
NOTA
Se si tiene il dito sul pulsante joystick e si preme verso l’altro, il basso, destra o sinistra, fare attenzione a
non premere il pulsante joystick. Se si preme prima il pulsante joystick, non è possibile regolare il volume e i
programmi salvati.
Regolazione del menu
Quando il Tv è acceso, premere una volta il pulsante joystick.
È possibile regolare gli elementi del Menu (
, , , ) spostando il pulsante joystick verso l’alto, vero il basso, a
destra o a sinistra.
Tv spento Consente di spegnere il TV.
Impostazioni Consente di accedere al menu principale.
Chiudi
Consente di eliminare le schermate dalla visualizzazione
e di ripristinare la modalità TV.
Elenco ingressi Consente di modificare la sorgente in ingresso.
ITALIANO
13
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Sollevamento e spostamento del TV
Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere
le seguenti indicazioni per evitare di grafare o
danneggiare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a
prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
ATTENZIONE
Evitare di toccare continuamente lo schermo per
non rischiare di danneggiarlo.
Si consiglia di spostare il televisore nella scatola o
con il materiale di imballaggio originale.
Prima di sollevare o spostare il televisore, scollegare
il cavo di alimentazione e tutti i cavi.
Quando si afferra il televisore, lo schermo deve
essere rivolto dall’altro lato per evitare danni.
Afferrare saldamente la parte superiore ed inferiore
della cornice del televisore. Fare attenzione a non
afferrare la parte trasparente, l’altoparlante o la
griglia dell’altoparlante.
Per trasportare un televisore di grandi dimensioni
occorrono 2 o 3 persone.
Durante il trasporto, tenere il televisore come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
Durante il trasporto, non esporre il televisore a
oscillazioni o eccessive vibrazioni.
Durante il trasporto, tenere il televisore diritto, non
ruotarlo su un lato o inclinarlo in avanti o verso
destra o sinistra.
Evitare di esercitare una pressione eccessiva
poiché si potrebbe piegare/incurvare il telaio e, di
conseguenza, danneggiare lo schermo.
Montaggio su un tavolo
1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione
verticale su un tavolo.
- Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla
parete per assicurare una ventilazione adeguata.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
ATTENZIONE
Non posizionare il televisore vicino a fonti di
calore, in quanto ciò potrebbe causare un
incendio o danni.
Fissaggio della TV alla parete
(Funzione non disponibile su tutti i modelli.)
1 Inserire e ssare i bulloni a occhiello o le staffe del
televisore e i bulloni sul retro del televisore.
- Se vi sono bulloni inseriti nella posizione dei
bulloni a occhiello, rimuoverli.
2 Montare le staffe con le viti sulla parete.
Far corrispondere la posizione della staffa e dei
bulloni a occhiello sul retro del televisore.
3 Legare strettamente i bulloni a occhiello alle staffe
con un cavo robusto. Assicurarsi di mantenere il
cavo orizzontale con la supercie piatta.
ITALIANO
14
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
ATTENZIONE
Impedire ai bambini di arrampicarsi o
aggrapparsi al televisore.
NOTA
Utilizzare un piano o un mobile sufficientemente
grandi e robusti da sostenere correttamente il
televisore.
Staffe, bulloni e cavi non sono forniti. È possibile
acquistare gli accessori opzionali presso il
rivenditore locale di fiducia.
Montaggio a parete
Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete
opzionale sul retro del televisore e ssare la staffa su
una parete solida perpendicolare al pavimento. Per
ssare il televisore su altri materiali da costruzione,
contattare il personale qualicato.
LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un
installatore qualicato esperto.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio a
parete conformi agli standard VESA. Le dimensioni
standard per i kit di montaggio a parete sono descritti
nella seguente tabella.
Acquisto separato (Staffa per montaggio a
parete)
Modello 50/60PB56**
VESA (A x B) 400 x 400
Vite standard M6
Numero di viti 4
montaggio a parete PSW420BX
A
B
ATTENZIONE
Scollegare l’alimentazione prima di spostare
o installare il televisore. In caso contrario, si
rischiano scosse elettriche.
Se si installa il TV al soffitto o su una parete
inclinata, potrebbe cadere e causare gravi
lesioni.Utilizzare un supporto per montaggio
a parete autorizzato da LG e contattare il
rivenditore locale o il personale qualificato.
Non serrare eccessivamente le viti per evitare
danni al televisore e rendere nulla la garanzia.
Utilizzare le viti e i supporti a parete conformi
agli standard VESA. Gli eventuali danni o
lesioni causati dall’uso errato o dall’utilizzo di
un accessorio non compatibile non sono coperti
dalla garanzia.
NOTA
Utilizzare le viti elencate nelle specifiche delle
viti conformi agli standard VESA.
Il kit per il montaggio a parete include un
manuale di installazione e i componenti
necessari.
La staffa per il montaggio a parete è un
accessorio opzionale. È possibile acquistare gli
accessori opzionali presso il rivenditore locale
di fiducia.
La lunghezza delle viti può variare in base
alla staffa di montaggio a parete. Accertarsi di
utilizzare la lunghezza appropriata.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
fornito con la staffa di montaggio a parete.
ITALIANO
15
TELECOMANDO
RATIO INPUT
TV/
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
[
LIST
Q.VIEW
FAV
MUTE
P
P
A
G
E
EXIT
OK
SETTINGS
INFO
GUIDE
REC
MY APPS
LIVE TV
SUBTITLE
MUTE
FAV
P
PAGE
REC/
TELECOMANDO
Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando.
Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore.
Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V)
rispettando le polarità e come indicato dall’etichetta all’interno del vano e chiudere il coperchio.
Per rimuovere le batterie, eseguire la procedura di installazione all’inverso.
ATTENZIONE
y
Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente; ciò potrebbe causare danni al telecomando.
Accertarsi di puntare il telecomando verso il sensore sul televisore.
(ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV.
SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale.
AD Premendo il pulsante AD, viene attivata la funzione di descrizione audio.
RATIO Consente di ridimensionare un’immagine.
INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso.
TV/RAD Seleziona il programma Radio, TV o DTV.
Pulsanti numerici Per inserire i numeri.
LIST Consente di accedere all’elenco programmi salvato.
Q.VIEW Consente di tornare al programma precedente.
Consente di regolare il livello del volume.
FAV Consente di accedere all’elenco dei programmi preferiti.
GUIDE Mostra la Guida al programma.
MUTE
Consente di disattivare tutti i suoni.
P Consente di scorrere i programmi salvati o i canali.
PAGE Consente di spostarsi alla schermata precedente o successiva.
TASTI TELETEXT ( TEXT / T.OPT) Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext.
INFO
Consente di visualizzare le informazioni del programma corrente e dello schermo.
SETTINGS Consente di accedere ai menu principali.
Q. MENU Consente di accedere ai menu rapidi.
OK Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte effettuate.
Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consente di scorrere i menu e le opzioni.
BACK
Consente di tornare al livello precedente.
EXIT Consente di eliminare dalla visualizzazione tutte le schermate e di
ripristinare la modalità TV.
AV MODE Consente di selezionare una modalità AV.
Consente di avviare la registrazione. (solo modello Time Machine
Ready
supportato)
(BLOCCO IMMAGINE) Consente di bloccare la sequenza corrente
utilizzando la sorgente di ingresso HDMI, TV, AV o Component.
Pulsanti di controllo (
) Consentono di controllare i menu
SUPPORTI, il controllo Time Machine
Ready
o i dispositivi compatibili SIMPLINK
(USB, SIMPLINK o Time Machine
Ready
).
Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu.
(
: Rosso, : Verde, : Giallo, : Blu)
ITALIANO
16
ITALIANO
IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONI
Impostazione automatica dei programmi
SETTINGS IMPOSTAZIONI Sintonizz. autom.
Consente di sintonizzare automaticamente i programmi.
y
Se la sorgente di ingresso non è collegata
correttamente, la registrazione dei programmi
potrebbe non funzionare.
y
La funzione di sintonizzazione automatica
consente di individuare solo i programmi trasmessi
attualmente.
y
Se Sistema blocco è attivato, viene visualizzata
una finestra a comparsa che chiede di inserire una
password.
Regolazione delle immagini con Picture
Wizard
SETTINGS IMMAGINE Picture Wizard III
[a seconda del modello]
Consente di eseguire la calibrazione e la regolazione
per ottimizzare la qualità delle immagini tramite l’uso del
telecomando e di Picture Wizard senza dover eseguire
costosi test sulle immagini o richiedere aiuto a un esperto.
Selezione di Modalità immagini
SETTINGS IMMAGINE Modalità immagini
Consente di selezionare la modalità di immagine
ottimizzata per l’ambiente di visualizzazione o per il
programma.
y
Vivace : Consente di aumentare il contrasto, la
luminosità e la nitidezza in modo da visualizzare
immagini dai colori vivaci.
y
Standard : Consente di visualizzare le immagini con
livelli di contrasto, luminosità e nitidezza standard.
y
Eco/APS : [a seconda del modello]
la funzione Energy Saver (Risparmio energetico)
consente di modificare le impostazioni sul TV in modo
da ridurre il consumo energetico.
y
Cinema / Gioco : Consente di visualizzare immagini
con qualità ottimale per film, giochi e foto (immagini
fisse).
y
Sport : consente di ottimizzare l’immagine video
per azioni intense e dinamiche enfatizzando i colori
primari, come bianco, verde o blu cielo.
y
Esperto 1, 2 : menu per la regolazione della
qualità delle immagini, che consente a utenti esperti e
principianti di usufruire della migliore visualizzazione
TV. Questo menu per la regolazione è dedicato a
tecnici della sintonizzazione delle immagini certificate
ISF (il logo ISF può essere utilizzato solo su TV
certificati ISF). ISFccc: Imaging Science Foundation
Certified Calibration Control
y
A seconda del segnale di ingresso, la gamma di
modalità immagini disponibile può essere differente.
y
La modalità Esperto è dedicata ai tecnici
della sintonizzazione delle immagini per eseguire
controlli e ottimizzare la visualizzazione utilizzando
un’immagine specifica. Per le immagini normali, è
possibile che gli effetti non siano particolarmente
visibili.
y
La funzione ISF è disponibile solo su alcuni modelli.
Impostazione del controllo avanzato
SETTINGS IMMAGINE Modalità immagine
Controllo avanzato/Controllo esperti
Consente di calibrare lo schermo per ciascuna modalità
di immagine o di regolare le impostazioni dell’immagine
per uno schermo speciale. Selezionare prima la Modalità
immagine desiderata.
y
Contrasto dinamico : consente di regolare il contrasto sul
livello ottimale a seconda della luminosità dell’immagine.
y
Colore dinamico : consente di regolare i colori per
visualizzare l’immagine con colori più naturali.
y
Tonalità pelle : consente di impostare lo spettro della
tonalità della pelle separatamente per implementarne
la tonalità in base alla definizione dell’utente.
y
Colore cielo : l’impostazione Colore cielo viene
impostata separatamente.
y
Colore erba : lo spettro del colore naturale (prati,
colline, ecc.) può essere impostato separatamente.
y
Gamma : consente di impostare la curva di gradazione
in base all’uscita del segnale d’immagine in relazione
al segnale di ingresso.
y
Gamma colore : consente di selezionare la gamma di
colori che può essere espressa.
y
Ottimizzatore bordi : consente di visualizzare bordi
più chiari e distinti, seppur naturali, del video.
y
Test img esperto : [a seconda del modello]
test sulle immagini utilizzati per la regolazione da parte
di utenti avanzati.
y
Filtro colore : consente di filtrare uno spettro di colori
specifico nei colori RGB per ottimizzare la saturazione
del colore e della tonalità.
y
Temp. col. : consente di regolare la tonalità generale
dello schermo nel modo desiderato. In modalità Expert
(Esperto), la sintonizzazione ottimale dettagliata può
essere impostata tramite il metodo Gamma e così via.
y
Sistema di gestione colori : si tratta di un sistema
utilizzato dagli utenti avanzati per regolare il colore
tramite un test delle immagini. È possibile selezionare
sei aree di colore (rosso/verde/blu/ciano/magenta/
giallo) senza influenzare gli altri colori. Per le immagini
normali, le regolazioni potrebbero non apportare
modifiche significative ai colori.
y
A seconda del segnale di ingresso o delle altre
impostazioni delle immagini, la gamma delle voci
dettagliate per la regolazione potrebbe essere differente.
17
ITALIANO
IMPOSTAZIONI
Impostazione di opzioni immagini aggiuntive
SETTINGS IMMAGINE Modalità immagine
Opzioni immagini
[a seconda del modello]
Consente di regolare impostazioni dettagliate per le
immagini.
y
Riduzione del rumore : consente di eliminare i
rumori nell’immagine.
y
Riduzione rumore MPEG : consente di eliminare
il rumore generato durante la creazione di segnali
immagine digitali.
y
Livello nero : consente di regolare la luminosità e
il contrasto dello schermo per adattarsi al livello di
nero dell’immagine di ingresso, utilizzando il livello
di nero dello schermo.
y
Cinema reale : Consente di ottimizzare lo schermo
per la visualizzazione di film.
y
Eye Care movimento / SUPER Energy Saving :
[a seconda del modello] consente di ridurre il
consumo energetico regolando la luminosità in base
al movimento dell’immagine sullo schermo.
y
A seconda del segnale di ingresso o delle altre
impostazioni delle immagini, la gamma delle voci
dettagliate per la regolazione potrebbe essere
differente.
Utilizzo di TruMotion
SETTINGS IMMAGINE TruMotion
[a seconda del modello]
Consente di correggere le immagini per visualizzare
correttamente le sequenze in movimento.
y
Uniforme: De-judder/De-blur funziona su un
intervallo più alto in modalità automatica.
y
Cancella: De-judder/De-blur funziona su un
intervallo medio in modalità automatica.
y
Utente : Il valore De-judder/De-blur può essere
impostato manualmente.
De-judder: questa funzione consente di eliminare la
vibrazione judder o Utente.
De-blur: questa funzione consente di regolare e
rimuovere la sfocatura delle immagini.
Auto indica che l’intervallo dello sfarfallio e della
sfocatura, che varia a seconda dello stato del video in
ingresso, viene controllato dalla modalità TruMotion.
Utilizzo della funzione Risparmio energetico
SETTINGS IMMAGINE Risparmio energetico
Consente di risparmiare energia elettrica regolando la
luminosità dello schermo.
y
Auto : [a seconda del modello]
il sensore del TV rileva l’illuminazione dell’ambiente
e regola automaticamente la luminosità dello
schermo.
y
Spento : Consente di disattivare la funzione
Risparmio energetico.
y
Minimo / Medio / Massimo : Consente di applicare
i valori di Risparmio energetico preimpostati.
y
Annullamento video : La visualizzazione sullo
schermo viene disattivata e viene riprodotto soltanto
l’audio. Premere un tasto qualsiasi sul telecomando
diverso dal pulsante di accensione per riattivare la
visualizzazione sullo schermo.
Utilizzo delle casse del TV
SETTINGS AUDIO Uscita audio Casse del TV
[a seconda del modello]
L’audio viene riprodotto attraverso le casse del TV.
Utilizzo degli altoparlanti esterni
SETTINGS AUDIO Uscita audio
Altoparlanti esterni (ottici)
[a seconda del modello]
L’audio viene riprodotto attraverso l’altoparlante
collegato alla porta ottica.
y
SimpLink supportato.
Utilizzo dell’uscita audio digitale
SETTINGS AUDIO Uscita audio
Altoparlanti esterni (ottici) Uscita audio
digitale
[a seconda del modello]
Consente di congurare l’uscita audio digitale.
Elemento Ingresso audio
Uscita audio
digitale
Auto
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM Tutto PCM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227

LG 50PB5600 Manuale utente

Categoria
TV al plasma
Tipo
Manuale utente