Fujitsu UTP-RX08AH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

English
INSTALLATION MANUAL
RB UNIT
For authorized service personnel only.
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
LTEMITTEL-ABZWEIGUNGS-GET
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ DE DÉRIVATION DE RÉFRIGÉRANT
UNIDAD DE DERIVACIÓN DE REFRIGERANTE
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ REFRIGERANTE SECONDARIA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΟΝΆΔΑ ΔΙΑΚΛΆΔΩΣΗΣ ΨΥΚΤΙΚΟΎ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE DE DERIVAÇÃO DE REFRIGERANTE
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
МОДУЛЬ ВЕТКИ ОХЛАЖДЕНИЯ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
SOĞUTUCU DAĞITIM ÜNITESI
Yalnızca yetkili servis personeli için.
UTP-RX08AH
UTP-RX12AH
PART NO. 9366247067-03
[Original instructions]
It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
• Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente Manuale contengono importanti
informazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
• Consegnare al cliente il presente Manuale, insieme al Manuale di istruzioni. Chie-
dere al cliente di tenere i manuali a portata di mano per poterli consultare quando
necessario, ad esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione errata può
provocare ferite gravi o mortali all'utente.
Non toccare mai i componenti elettrici subito dopo l'interruzione dell'alimentazione
elettrica. Pericolo di shock elettrico. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere
sempre 10 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Chiedere al concessionario o al tecnico installatore di installare l'unità rispettando
le indicazioni del presente Manuale di installazione. Un'unità non installata in modo
corretto può dar luogo a gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o
incendi. Un'installazione dell'unità interna non conforme alle istruzioni del Manuale
d'installazione farà decadere la garanzia del fabbricante.
NON accendere l'unità nché il lavoro d'installazione non è stato portato completa-
mente a termine. L'accensione dell'unità prima che sia stata completata l'installazione
può provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, aerare il locale.
L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas tossici
.
Il lavoro d'installazione deve essere eseguito nel rispetto delle norme di cablaggio
nazionali ed unicamente da personale autorizzato.
Durante l'installazione, assicurarsi che il tubo del refrigerante sia ssato saldamente
prima di avviare il compressore.
Non utilizzare il compressore se il tubo del refrigerante non è stato ssato corret-
tamente a una valvola a 2 vie o a 3 vie aperta. Ciò può provocare una pressione
anomala nel ciclo di refrigerazione con conseguenti guasti o lesioni.
Quando si installa e si sposta il condizionatore d'aria, evitare che gas diversi dal
refrigerante speci cato (R410A) entrino nel ciclo del refrigerante.
Se aria o altri gas entrano nel ciclo del refrigerante, la pressione all'interno del ciclo
aumenterà in modo anomalo, con il rischio di rotture, lesioni, ecc.
Utilizzare sempre le parti e gli accessori speci cati per l'installazione.
Il mancato utilizzo delle parti speci cate può causare guasti all'apparecchio, perdite
d'acqua, shock elettrici o incendi.
Installare l'apparecchio in un luogo lontano dalla portata dei bambini.
Dopo aver completato l'installazione, veri care che non vi siano perdite di refrigerante
.
Se eventuali perdite di refrigerante o gas all'interno dei locali entrano a contatto con
la amma di fonti di calore quali ad esempio un riscaldatore a ventilatore, un bruciato-
re o un fornello, possono generarsi fumi tossici.
Non SPEGNERE l'interruttore generale (o l'interruttore di disconnessione) collegato
all'unità refrigerante secondaria durante il funzionamento tranne in casi di emergen-
za. La mancata osservanza di tale indicazione potrebbe causare il malfunzionamento
del compressore. Quando si DISATTIVA l'alimentazione dell'unità refrigerante secon-
daria, arrestare prima il funzionamento del sistema refrigerante, quindi SPEGNERE
l'interruttore generale (o l'interruttore di disconnessione) collegato all'unità refrigeran-
te secondaria.
Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con
disabilità siche, sensoriali o mentali, o da persone prive dell'esperienza e delle cono-
scenze necessarie, se non sotto la supervisione o la guida di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo
non corretto, possono provocare lesioni siche all'utente o
danni alle cose.
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare o installare
il condizionatore d'aria.
Non tentare di installare da soli il condizionatore d'aria o suoi componenti.
L'installazione di questa unità deve essere effettuata da personale quali cato e in
possesso di una certi cazione per la manutenzione di uidi refrigeranti. Fare riferi-
mento alle norme e alle leggi vigenti nel luogo di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in adempimento alle norme in vigore nel luogo di
installazione e alle istruzioni di installazione del fabbricante.
Questa unità è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Non deve
essere installata da una persona sola o comunque da soggetti non autorizzati dal
fabbricante.
Per questa unità, utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta da
un sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3 mm.
È necessario eseguire una corretta messa a terra dell'unità; inoltre, la linea di alimen-
tazione deve essere dotata di un interruttore differenziale a tutela delle persone.
Le unità non sono a prova di esplosione, quindi non dovrebbero essere installate in
atmosfera esplosiva.
Non accendere l'alimentazione nché il lavoro d'installazione non è stato portato
completamente a termine.
Questa unità non include componenti riparabili dall'utente. Per le riparazioni rivolgersi
sempre a personale autorizzato.
In caso di spostamento, rivolgersi a personale autorizzato per la disconnessione e
l'installazione dell'unità.
I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l'apparecchio.
Non è necessario dotare questa unità di sistema di drenaggio.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'utilizzo in locali chiusi.
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
2.1. Precauzioni di impiego del uido refrigerante R410A
AVVERTIMENTO
Non introdurre nel circuito di raffreddamento nessuna sostanza che non sia il
liquido refrigerante prescritto.
La penetrazione di aria nel circuito di raffreddamento eleverebbe oltre misura la
pressione interna del circuito, provocando la rottura dei tubi.
In caso di perdita di refrigerante, assicurarsi che non superi il limite di concentrazione.
Qualora la perdita di refrigerante superi il limite di concentrazione, esiste il rischio
di incidenti quali la privazione di ossigeno.
Non toccare il refrigerante fuoriuscito dai raccordi del tubo per il refrigerante o da
altre zone. Il contatto diretto con il liquido può provocare congelamento.
Se la perdita di refrigerante si verifica durante il funzionamento, evacuare
immediatamente i locali e aerarli.
L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas tossici.
2.2. Attrezzi speciale per R410A
AVVERTIMENTO
Per installare un'unità che utilizza refrigerante R410A, servirsi degli speciali
attrezzi e materiali di tubazione appositamente fabbricati per l'uso con l'R410A.
Poiché la pressione del refrigerante R410A è circa 1,6 volte superiore a quella
dell'R22, il mancato utilizzo dello speci co materiale di tubazione o un'installazione
inadeguata possono provocare la rottura dei tubi o lesioni siche.
Vi è inoltre il rischio di gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o
incendi.
Nome
dell'attrezzo
Modifiche apportate
Raccordo del
manometro
La pressione è elevata e non può essere misurata con un
normale manometro (R22). Onde evitare l'uso erroneo di altri
refrigeranti, è stato modificato il diametro di ciascuna apertura.
Si consiglia di utilizzare un raccordo di manometro con un
campo di visualizzazione alta pressione da –0,1 a 5,3 MPa e un
campo di visualizzazione bassa pressione da –0,1 a 3,8 MPa.
Tubo flessibile di
carica
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è proceduto alla
modifica del materiale del tubo flessibile e delle dimensioni
base.
Pompa per il
vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa (R22) per il vuoto
installando un apposito adattatore. Fare attenzione a non far
rifluire l'olio della pompa nel sistema. Utilizzare una pompa con
valore di depressione pari a –100,7 kPa (5 Torr, –755 mmHg).
Rivelatore di
fughe di gas
Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante HFC di tipo
R410A.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
N. PARTE 9366247067-03
Unità refrigerante secondaria sistema VRF
Contenuti
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ................................................................................1
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO ..........................................................................1
2.1. Precauzioni di impiego del uido refrigerante R410A .....................................1
2.2. Attrezzi speciale per R410A ............................................................................1
2.3. Accessori ........................................................................................................2
2.4. Componenti opzionali .....................................................................................2
3. SPECIFICHE DEI COLLEGAMENTI .........................................................................2
4. SPECIFICHE TUBI ....................................................................................................2
5. LAVORO D'INSTALLAZIONE ....................................................................................2
5.1. Selezione della posizione di installazione .......................................................2
5.2. Misure d'installazione ......................................................................................3
5.3. Installazione dei bulloni di supporto ................................................................4
5.4. Sistemazione dei supporti in metallo ..............................................................4
5.5. Installazione dell'unità .....................................................................................4
6. INSTALLAZIONE DEI TUBI .......................................................................................5
6.1. Scelta dei tubi .................................................................................................5
6.2. Scelta del materiale per i tubi..........................................................................6
6.3. Raccordo tubi ..................................................................................................6
6.4. Installazione dell'isolamento termico ..............................................................6
7. CIRCUITO ELETTRICO ............................................................................................7
7.1. Precauzioni di sicurezza per il circuito elettrico ..............................................7
7.2. Requisiti elettrici ..............................................................................................7
7.3. Cablaggio ........................................................................................................7
8. IMPOSTAZIONE IN LOCO ......................................................................................10
8.1. Layout del circuito stampato .........................................................................10
8.2. Impostazione degli indirizzi ...........................................................................11
8.3. Impostazione delle funzioni...........................................................................11
9. INPUT ESTERNO ...................................................................................................11
9.1. Selezione input .............................................................................................11
9.2. Funzione priorità raffreddamento/riscaldamento ..........................................12
10. UNIONE DI 2 O 4 RAMI ..........................................................................................12
10.1. Speci che dei collegamenti ..........................................................................12
10.2. Installazione del tubo (selezione del tubo) ...................................................12
10.3. Circuito elettrico ............................................................................................13
10.4. Impostazione in loco .....................................................................................14
11. CICLO DI PROVA ....................................................................................................14
11.1. Ciclo di prova mediante l'unità esterna (scheda a circuiti stampati) .............14
11.2. Ciclo di prova mediante utilizzo del telecomando .........................................14
12. LISTA DI CONTROLLO ...........................................................................................14
13. STATO DELLE SPIE................................................................................................14
It-2
2.3. Accessori
Non gettare alcun accessorio necessario all'installazione prima di aver portato comple-
tamente a termine il lavoro d'installazione.
Nome e forma Quantità Applicazione
Manuale di installazione
1
Questo manuale
Rondella
8
Per la sospensione dell'unità re-
frigerante secondaria dal sof tto
Fascetta serracavi
08AH: 9
12AH: 13
Per il montaggio del cavo di
trasmissione
Isolamento termico accoppiatore
2
Per ltro (Φ60)
Isolamento del corpo (230×230 mm)
1
Per l'installazione sul corpo.
Tubo chiuso A (grande)
3
Per la tubazione di scarico del
gas.
(Φ 12,7 [D.E.])
Tubo chiuso B (piccolo)
3
Per tubazione liquido.
(Φ 6,35 [D.E.])
Tipo di riduttore Quantità
Riduttore A
a b c d e
a: ø 34,92 [D.E.]
b: ø 28,58 [D.I.]
c: ø 22,22 [D.I.]
d: ø 19,05 [D.I.]
e: ø 15,88 [D.I.]
1
Riduttore B
ab
c
de
a
b
c
d e
a: ø 28,58 [D.E.]
b: ø 22,22 [D.I.]
c: ø 19,05 [D.I.]
d: ø 15,88 [D.I.]
e: ø 12,7 [D.I.]
1
Riduttore C
ab
c
d
a
b
c d
a: ø 19,05 [D.E.]
b: ø 15,88 [D.I.]
c: ø 12,7 [D.I.]
d: ø 9,52 [D.I.]
1
2.4. Componenti opzionali
Sono disponibili i seguenti componenti opzionali.
Descrizione N. modello Applicazione
Kit collegamento ester-
no
UTY-XWZXZ6
Per input esterno
(Terminale contatto a secco/CNA01,
CNA101, CNA201, CNA301)
UTY-XWZXZB
Per input esterno
(Applicare il terminale di voltaggio/
CNA02, CNA102, CNA202, CNA302)
Kit tubo di separazione
UTP-EX060A
Per collegare un'unità interna di 8,0 < Q
(capacità unità interna) 18,0 kW
UTP-EX096A
*1
Per collegare un'unità interna di 18,0 <
Q (capacità unità interna) 28,0 kW
*1) Per utilizzare UTY-EX096A, è necessario preparare due set aggiuntivi di UTP-
EX060A.
3. SPECIFICHE DEI COLLEGAMENTI
U.E.= Unità esterna
U.I.= Unità interna
U.E.
U.I. U.I. U.I.
U.I. U.I.
Unità refrigerante
secondaria
Speci che di collegamento di base
Fino a 7 unità
Table 1) Speci che di collegamento
Capacità massima di
unità interne collegabili
(Q)
UTP-RX08AH Q 72,0 KW
UTP-RX12AH Q 95,0 KW
Capacità massima di
unità interne collegabili
per derivazione (Q)
Capacità per ramo Q 8,0 KW
Per predisporre un'unità interna con una capacità superiore
a 8,0 kW, fare riferimento a "10. UNIONE DI 2 O 4 RAMI".
Numero massimo di unità interne collegabili per
derivazione
Fino a 7 unità
• La capacità totale delle unità interne collegate a valle viene calcolata come segue.
Esempio di calcolo: Nel caso in cui i codici del modello delle unità interne collegate sia-
no 04, 07 e 09.
Q = 1,1 kW + 2,2 kW + 2,8 kW = 6,1 kW
Corretto
Table 2) Codici e capacità dei modelli delle unità interne
Codice modello 04 07 09 12 14 18 24 30
Capacità dell'unità
interna (Kw)
1,1 2,2 2,8 3,6
4,0
4,5
5,6 7,1
8,0
9,0
Codice modello 34 36 45 54 60 72 90 96
Capacità dell'unità
interna (Kw)
10,0 11,2 12,5 14,0 18,0 22,4 25,0 28,0
• Per le unità interne collegabili, consultare il catalogo o il manuale tecnico e di design.
• È necessario collegare le unità interne ad almeno 1 derivazioni.
U.I.
U.E.
Unità refrigerante
secondaria
Se si collegano unità
interne con 1 deriva-
zioni, è necessario
collegare le unità in-
terne alla derivazione
più lontana dall'unità
esterna.
Verso l'unità esterna
Verso l'unità interna
Unità refrigerante
secondaria
Unità refrigerante
secondaria
Verso l'unità interna
Limitazioni per l'installazione relativa ai collegamenti seriali
Non è possibile collegare più unità refrigeranti secondarie a valle di questa unità refrige-
rante secondaria (UTP-RX08AH/12AH).
4. SPECIFICHE TUBI
Per informazioni dettagliate sulle speci che delle tubazioni, consultare il manuale
d'installazione dell'unità esterna.
5. LAVORO D'INSTALLAZIONE
5.1. Selezione della posizione di installazione
AVVERTIMENTO
Valutare se il luogo in cui si intende installare l'unità principale è in grado di soste-
nerne il peso.
Per i bulloni di supporto utilizzare inserti incorporati o bulloni di fondazione in-
corporati nel caso di una nuova installazione; se invece l'installazione è già stata
eseguita, utilizzare un foro di ancoraggio e ssarlo in modo che il peso dell'unità
possa essere adeguatamente sostenuto.
ATTENZIONE
Non installare questa unità nei luoghi seguenti:
• Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari. Il sale deteriora
i pezzi in metallo, provocando la caduta dei pezzi stessi o perdite d'acqua dall'unità.
• Luoghi in cui siano presenti olii minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore
in grande quantità, come le cucine. L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica,
provocando la caduta dei pezzi stessi o perdite d'acqua dall'unità.
• Luoghi in cui vengono generate sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come
gas solforico, cloro, acido o alcali. Queste sostanze provocano la corrosione dei
tubi in rame e dei raccordi saldati, che può a sua volta provocare perdite di liquido
refrigerante.
• Aree in cui sono presenti apparecchi che generano interferenza elettromagnetica.
poiché potrebbero causare un malfunzionamento del sistema di controllo e impedire
il normale funzionamento dell'unità.
• Luoghi in cui possano veri carsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si trovi-
no bre di carbone, polveri in ammabili o sostanze volatili in ammabili come diluen-
ti o benzina. In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità,
può veri carsi un incendio.
• Aree in cui possono annidarsi piccoli animali. Se questi ultimi entrano in contatto
con le parti elettriche interne potrebbero veri carsi guasti, fuoriuscita di fumo o
incendi.
• Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata ammonia-
ca.
It-3
ATTENZIONE
Installare questa unità, il cavo di alimentazione e il cavo di trasmissione ad
almeno 1 m di distanza da televisori o radio. La suddetta precauzione ha lo scopo
di impedire che si producano interferenze nella ricezione televisiva o rumori
radioelettrici. (anche in caso di installazione a più di 1 m di distanza, in determinate
condizioni possono comunque veri carsi disturbi.)
Se esiste il rischio che bambini di età inferiore a 10 anni si avvicinino all'unità,
adottare precauzioni tese a evitare che possano raggiungerla.
Stabilire il luogo in cui installare il prodotto dopo aver valutato le seguenti condizioni e
aver ottenuto l'approvazione del cliente.
• Installare questa unità su un supporto resistente e non soggetto a vibrazioni.
• Posizionare l'unità in un punto con spazio suf ciente per la sua installazione.
• Effettuare l'installazione in un'area ben ventilata.
• Installare l'unità in un luogo in cui non sia esposta per lunghi periodi a temperature
elevate o umidità.
• Non installare l'unità dentro o in vicinanza di aree in cui il silenzio è una priorità (camera
da letto ecc.). poiché potrebbe avvertirsi il rumore del refrigerante che scorre nelle
tubazioni.
Unità refrigerante secondaria
Unità refrigerante secondaria
5.2. Misure d'installazione
• Predisporre un'accesso di servizio per gli interventi di manutenzione e controllo se-
guendo le istruzioni riportate di seguito. Accertarsi di predisporre l'accesso di servizio
nella parte laterale della scatola di comando.
• Non è necessario dotare questa unità di sistema di drenaggio.
• Installare l'unità refrigerante secondaria senza inclinazione. (entro ± 2°).
• Utilizzare bulloni di sospensione M8 o M10.
Esempio) UTP-RX12AH
Tubo di aspira-
zione del gas [C]
Tubo del liquido [B]
Tubo di scarico del gas [A]
Tubo del liquido
Tubo del gas [D]
Tubo di scarico
del gas
Tubo del liquido [E]
Tubo di aspirazione del gas
VERSO L'ALTO
Massa del prodotto (kg)
UTP-RX08AH 50,0
UTP-RX12AH 72,0
5.2.1. Installazione a sof tto
Installare l'unità in modo che la parte superiore sia rivolta verso l'alto.
UTP-RX12AH
Lato sinistro Lato destro
a
cccccccccbdd
162 106
298
38
199
65
108
54
261
[A]
[C]
[B]
[D]
[E]
298
41346
618
190
190
185
237
(Unità: mm)
[Parte superiore]
a=65, b=50, c=72, d=113,5
990
214,5 214,5
1030
[Senza tubo di arresto]
It-4
UTP-RX08AH
a ccccccbd
[E]
162 106
[D]
[A]
[C]
[B]
298
38
199
65
108
54
261
298
41346
618
190
190
185
237
[Parte superiore]
a=65, b=50, c=72, d=113,5
660
214,5
214,5
700
[Senza tubo di arresto]
Lato sinistro Lato destro
Accesso
di servizio
B o più
(Unità: mm)
A o più
AB
UTP-RX08AH 470 770
UTY-RX12AH 470 1100
Accesso di servizio
A
A
20 mm o più
20 mm o più
(Unità: mm)
Limitazioni per l'installazione
Con connessione alla tubazione: A = 500 mm o più
Senza connessione alla tubazione: A = 280 mm o più
5.3. Installazione dei bulloni di supporto
AVVERTIMENTO
Veri care che il punto in cui viene installata l'unità principale sia in grado di sostener-
ne il peso. Se necessario, inserirvi un bullone di sospensione dopo aver rafforzato la
struttura con un ulteriore sostegno.
Utilizzare un bullone di sospensione M8 o M10.
5.4. Sistemazione dei supporti in metallo
Procedere al sostegno dei tubi collegati entro 1 m, anteriormente e posteriormente
all'unità principale, utilizzando supporti metallici di sospensione. Un peso eccessivo sui
principali supporti metallici di sospensione potrebbe far cadere l'unità.
5.5. Installazione dell'unità
AVVERTIMENTO
Eseguire l'installazione in una posizione che possa sostenere adeguatemente il peso
dell'unità.
La mancata installazione in una posizione adeguata può causare guasti all'apparec-
chio, perdite d'acqua, shock elettrici o incendi.
Durante l'installazione, ssare il bullone di supporto in modo che non si stacchi.
ATTENZIONE
Durante l'installazione dell'unità al sof tto, predisporre un'adeguato spazio per la
manutenzione.
(fare riferimento alle limitazioni di installazione riportate nella sezione “5.2. Misure
d'installazione”.)
5.5.1. Rimozione del tubo di arresto
Saldare il ltro in metallo sulla parte da collegare utilizzando una torcia e rimuovere il
tubo di arresto.
Se si utilizza il lato destro
Se si utilizza il lato sinistro
Cappuccio di gomma
Cappuccio di gomma
Tubo di arresto
*1
Tubo di arresto
I rami non utilizzati devono
essere chiusi con il tubo
chiuso (accessori). Se c’è
bisogno di più tubi chiusi
rispetto a quelli forniti,
procurarseli localmente.
*1) Chiudere bene l'estremità del
tubo di arresto dal lato non utilizza-
to stringendolo.
Lato
sinistro
Lato
sinistro
Lato
destro
Lato
destro
(*1)
*2)
*2
It-5
5.5.2. Fissare l'unità (installazione a sof tto)
(1) Fissare il supporto ai bulloni di sospensione come illustrato nello schema ge-
nerale qui sotto. (in 4 punti)
(2) Veri care che l'apparecchio sia perfettamente in linea orizzontale, quindi s-
sarlo saldamente in posizione con i dadi (da acquistare in loco) e le rondelle
(accessori).
Bullone di supporto
(da 8 a 10)
Dado esagonale
(da acquistare in loco)
Dado esagonale
(da acquistare in loco)
Supporto
Rondelle
(accessori)
Da 30 a 40
(Unità: mm)
6. INSTALLAZIONE DEI TUBI
6.1. Scelta dei tubi
(1) Scegliere il tubo da collegare all'unità refrigerante secondaria.
Tipo A) Se si collega 1 unità interna a valle dell'unità refrigerante secondaria
Tubo di aspirazione del gas
Tubo di scarico del gas
Tubo del liquido
Unità interna
Tubo del liquidoTubo del gas
Unità refrigerante secondaria
Selezionare il tubo di collegamento dalla Table 1 in base alla
capacità totale delle unità interne collegate a valle.
Selezionare il tubo di
collegamento dalla Table
3 in base alla capacità
dell'unità interna collegata.
Verso l'unità esterna o altra
unità refrigerante secondaria
Tipo B)
Se si collegano 2 o più unità interne a valle dell'unità refrigerante secondaria
Unità interna Unità interna
Selezionare il tubo di collegamento dalla Table 1 in base
alla capacità totale delle unità interne collegate a valle.
• Selezionare il tubo di collegamento dalla Table 2
in base alla capacità totale delle unità interne colle-
gate a valle.
• Per i tubi dal kit di derivazione all'unità interna,
consultare il manuale di installazione dell'unità
esterna.
Tubo di aspirazione del gas
Tubo di scarico del gas
Tubo del liquido
Unità refrigerante secondaria
Tubo del liquido
Tubo del gas
Verso l'unità esterna o altra
unità refrigerante secondaria
(2) Se le dimensioni del tubo selezionato sono diverse da quelle indicate nella Table 4,
utilizzare dei riduttori (accessori) per far combaciare i diametri.
Tubo di collegamento
Riduttore
Unità refrigerante secondaria
Table 1) Capacità totale dell'unità interna e dimensioni del tubo di collegamento
per il lato a monte dell'unità refrigerante secondaria
Capacità totale
dell'unità interna
(kW)
A monte dell'unità refrigerante secondaria
Diametro esterno [mm (pollici)]
Tubo del liquido
Tubo di scarico del
gas
Tubo di aspirazione
del gas
Da 1,1 a 11,1
ø 9,52 (3/8")
+Riduttore
ø 12,70 (1/2")
+Riduttore
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
Da 11,2 a 13,9
ø 9,52 (3/8")
+Riduttore
ø 12,70 (1/2")
+Riduttore
ø 19,05 (3/4")
+Riduttore
Da 14,0 a 22,3
ø 12,70 (1/2")
+Riduttore
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
ø 22,22 (7/8")
+Riduttore
Da 22,4 a 28,0
ø 12,70 (1/2")
+Riduttore
ø 19,05 (3/4")
+Riduttore
ø 22,22 (7/8")
+Riduttore
Da 28,1 a 44,7
ø 12,70 (1/2")
+Riduttore
ø 19,05 (3/4")
+Riduttore
ø 28,58 (1-1/8")
+Riduttore
Da 44,8 a 46,9
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
ø 19,05 (3/4")
+Riduttore
ø 28,58 (1-1/8")
+Riduttore
Da 47,0 a 56,0
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
ø 22,22 (7/8")
+Riduttore
ø 28,58 (1-1/8")
+Riduttore
Da 56,1 a 80,0
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
ø 28,58 (1-1/8") ø 34,92 (1-3/8")
Da 80,1 a 95,0 ø 19,05 (3/4") ø 28,58 (1-1/8") ø 34,92 (1-3/8")
• Se c’è l'intenzione o la possibilità di aggiungere unità interne in futuro, selezionare un
diametro tubo che supporti una maggiore capacità connessa.
Table 2) Capacità totale dell'unità interna e dimensioni del tubo di collega-
mento per il lato a valle dell'unità refrigerante secondaria
Capacità totale dell'unità interna
(kW)
Lato a valle dell'unità refrigerante secondaria
Diametro esterno [mm (pollici)]
Tubo del gas Tubo del liquido
Da 2,2 a 8,0 ø 15,88 (5/8") ø 9,52 (3/8")
• Per assicurarsi che i diametri delle tubazioni corrispondano, tagliare il ramo di uscita
dell'unità refrigerante secondaria prima di collegarlo al tubo di accoppiamento.
Table 3) Capacità dell'unità interna e dimensioni del tubo di collegamento
Capacità dell'unità interna
(kW)
Lato a valle dell'unità refrigerante secondaria
Diametro esterno [mm (pollici)]
Tubo del gas Tubo del liquido
1,1, 2,2, 2,8, 3,6, 4,0, 4,5 ø 12,70 (1/2") ø 6,35 (1/4")
5,6, 7,1, 8,0 ø 15,88 (5/8") *1 ø 9,52 (3/8") *1
Oltre 8,0
Per collegare un'unità interna con una capacità superio-
re a 8,0 kW, è necessario utilizzare un kit tubo di sepa-
razione, disponibile come opzione, per unire 2 o 4 rami
del tubo di uscita. Per ulteriori dettagli, fare riferimento
al manuale di installazione del kit tubo di separazione.
* 1) Per assicurarsi che i diametri delle tubazioni corrispondano, tagliare il ramo di usci-
ta dell'unità refrigerante secondaria prima di collegarlo al tubo di accoppiamento.
Table 4) Dimensioni tubo dell'unità refrigerante secondaria
Lato unità esterna
Diametro esterno [mm (pollici)]
Lato unità interna
Diametro esterno [mm (pollici)]
Tubo di aspirazio-
ne del gas
Tubo di scarico del
gas
Tubo del
liquido
Tubo del gas
Tubo del
liquido
ø 34,92 (1-3/8")
ø 28,58 (1-1/8") ø 19,05 (3/4") Φ 12,7 (1/2") Φ 6,35 (1/4")
(3) Codici e capacità dei modelli delle unità interne
Codice modello 04 07 09 12 14 18 24 30
Capacità dell'unità
interna (Kw)
1,1 2,2 2,8 3,6
4,0
4,5
5,6 7,1
8,0
9,0
Codice modello 34 36 45 54 60 72 90 96
Capacità dell'unità
interna (Kw)
10,0 11,2 12,5 14,0 18,0 22,4 25,0 28,0
It-6
Tagliare il tubo del lato interno dell'unità refrigerante secondaria con un tagliatubi
.
Tubo del liquido: φ 6,35 (1/4") φ 9,52 (3/8")
Tubo del gas: φ 12,7 (1/2") φ15,88 (5/8")
Tubo di collegamento
Punto di taglio (centro
dell'area di connessione)
Connettere
Area di connessione
NOTA: Inserire saldamente il tubo di collegamento nché non tocca il tubo dell'unità
refrigerante secondaria.
ATTENZIONE
• Utilizzare un tagliatubi per tagliare il tubo. Quando si rimuovono le sbavature dopo
il taglio del tubo, assicurarsi che le particelle libere non penetrino nel tubo.
6.2. Scelta del materiale per i tubi
Tubi in rame
Utilizzare tubi in rame senza saldature; è inoltre preferibile che la quantità di olio residuo
sia inferiore a 40 mg/10 m. Non utilizzare tubi in rame con parti schiacciate, deformate
o scolorite (in particolare sulla super cie interna). La valvola di espansione o il tubo
capillare possono altrimenti rimanere ostruiti da impurità.
Poiché nei condizionatori d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto
ai modelli che utilizzano refrigerante convenzionale (R22), è necessario scegliere mate-
riali adeguati.
Gli spessori dei tubi di rame utilizzati con l'R410A sono indicati nella tabella. Non utiliz-
zare mai tubi di rame più sottili di quanto indicato nella tabella, anche se sono disponi-
bili sul mercato.
Spessori dei tubi in rame ricotti (R410A)
Diametro esterno del
tubo [mm (pollici)]
Spessore [mm] *1 Materiale
ø6,35 (1/4") 0,80
RAME JIS H3300 C1220T-O o
materiale analogo
[Tensione di trazione consentita
33 (N/mm
2
)]
ø9,52 (3/8") 0,80
ø12,70 (1/2") 0,80
ø15,88 (5/8") 1,00
ø19,05 (3/4") 1,20
ø22,22 (7/8") 1,00
RAME JIS H3300 C1220T-H o
materiale analogo
[Tensione di trazione consentita
61 (N/mm
2
)]
ø28,58 (1-1/8") 1,00
ø 34,92 (1-3/8") 1,20
*1) Pressione di resistenza dei tubi 4,2 MPa
6.3. Raccordo tubi
6.3.1. Saldatura
ATTENZIONE
La penetrazione di aria o di un diverso tipo di refrigerante nel circuito di raffred-
damento eleverebbe oltre misura la pressione interna del circuito, impedendo
all'apparecchio di funzionare al meglio.
Durante la saldatura dei tubi, utilizzare azoto secco.
Pressione dell'azoto secco: 0,02 MPa
(= pressione suf cientemente percepibile sul
dorso della mano)
Valvola di regolazione della pressione
Zona da saldare
Azoto secco
Copertura
Su un tubo saldato senza azoto secco si formerà una pellicola di ossidazione.
Ciò può ridurre le prestazioni o danneggiare pezzi dell'unità (come il compressore o
le valvole).
Non utilizzare il usso per la saldatura dei tubi. Se il usso è al cloro, i tubi si corro-
deranno.
Inoltre, se il usso contiene uoro, si riscontrerebbero danni al circuito refrigerante a
causa del deterioramento dell'olio refrigerante.
Come materiale per la saldatura, utilizzare rame fosforoso, che non richiede usso.
6.3.2. Piegatura dei tubi
I tubi possono essere piegati a mano. Fare attenzione a non appiattirli. Non curvare i
tubi a un angolo superiore a 90°.
Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo dif cile
piegarli o tirarli ulteriormente. Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
ATTENZIONE
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Curvare il tubo con un raggio di curvatura di almeno 100 mm.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
6.3.3. Raccordo tubi
Tubo del liquido
Tubo di scarico del gas
Tubo di aspirazione del gas
Tubo del gas
Tubo del liquido
Il tubo può essere collegato mediante saldatura
Saldatura
Saldatura
Unità
refrigerante
secondaria
6.4. Installazione dell'isolamento termico
ATTENZIONE
Procedere all'isolamento termico del tubo di aspirazione del gas, del tubo di scarico
del gas, del tubo del liquido e del tubo del gas.
Utilizzare un isolamento termico che resista a temperature superiori a 120 °C.
Inoltre, se è possibile che il livello di umidità nel luogo d'installazione della tubazione
del refrigerante superi il 70%, installare l'isolamento termico anche attorno alla tuba-
zione del refrigerante. Se il livello di umidità previsto raggiunge il 70-80%, utilizzare
un isolamento termico di spessore minimo pari a 15 mm; se supera l'80%, utilizzare
un rivestimento termico di spessore pari ad almeno 20 mm.
Se lo spessore del rivestimento termico utilizzato è inferiore a quello speci cato, si
può formare condensa sulla super cie dell'isolamento. Inoltre, a 20 °C utilizzare un
isolamento termico con conduttività termica pari a massimo 0,045 W/(m·K).
6.4.1. Isolamento delle tubazioni
(1) Dopo aver terminato il test di tenuta, eseguire l'isolamento.
(2) Isolare tutte le tubazioni e le relative parti di collegamento in modo che non vi siano
aperture.
(3) Collegare saldamente la parte terminale (a) in modo che non possa entrare né
uscire aria.
(4) Non stringere eccessivamente le fascette serracavi in modo da garantire che lo
spessore del materiale di isolamento rimanga invariato.
(a)
Isolamento (da acquistare
in loco)
Fascetta serracavi (da acquistare in loco)
Unità refrigerante
secondaria
• Avvolgere l'isolamento termico dell'accoppiatore (accessori) attorno alla sezione del
ltro della tubazione del gas di scarico.
6.4.2. Installazione dell'isolamento del corpo
Se l'umidità relativa dell'area può superare l'80%, installare l'isolamento del corpo
(accessori) nella seguente posizione:
(Unità: mm)
Isolamento del corpo
Installare l'isolamento del corpo sotto
il tubo di aspirazione del gas sul lato
di connessione dell'unità esterna.
Allineare il centro dell'isolamento del corpo
con l'asse del tubo di aspirazione del gas.
Da 0 a 5
115±10
It-7
7. CIRCUITO ELETTRICO
7.1. Precauzioni di sicurezza per il circuito elettrico
AVVERTIMENTO
Il cablaggio deve essere effettuato conformemente alle istruzioni del presente
Manuale da una persona autorizzata a norma di legge a livello nazionale o
regionale. Utilizzare imperativamente un circuito dedicato per l'unità.
Un circuito di alimentazione insuf ciente o errori di esecuzione nei lavori elettrici
possono provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che l'unità interna, quella esterna e l'unità
refrigerante secondaria non siano alimentate.
Per il cablaggio, utilizzare il tipo di cavi indicato, collegarli saldamente ed assicurarsi
che le connessioni dei terminali non siano sottoposte a sollecitazioni esterne.
Cavi allentati o connessi in maniera non adeguata possono provocare gravi
incidenti, come il surriscaldamento dei terminali, scosse elettriche o incendi.
Installare saldamente il coperchio della scatola elettrica sull'unità.
Se il coperchio della scatola elettrica non viene installato correttamente, possono
veri carsi gravi incidenti come scosse elettriche o incendi in seguito all'esposizione
a polvere o acqua.
Utilizzare i cavi di collegamento e i cavi di alimentazione in dotazione o quelli
speci cati dal fabbricante. Collegamenti inadeguati, un isolamento insuf ciente o il
superamento della corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o
incendi.
Non modificare i cavi di alimentazione e non utilizzare prolunghe né effettuare
derivazioni. Collegamenti inadeguati, un isolamento insuf ciente o il superamento
della corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Far corrispondere i numeri della morsettiera e i colori dei cavi di collegamento a
quelli dell'unità interna o esterna. Errori di cablaggio possono portare alla bruciatura
delle parti elettriche.
Collegare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Fissare inoltre i cavi
con i serracavo. Collegamenti inadeguati, al livello del cablaggio o delle relative
estremità, possono provocare problemi di funzionamento, scosse elettriche o
incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il ssacavi. (se
l'elemento d'isolamento è usurato possono veri carsi dispersioni elettriche.)
Installare un interruttore differenziale con messa a terra. Inoltre, installare
l'interruttore differenziale con messa a terra in modo che venga interrotta al tempo
stesso l'intera alimentazione CA. Possono altrimenti veri carsi scosse elettriche o
incendi.
Collegare sempre il cavo di messa a terra.
Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
Eseguire il lavoro di cablaggio in conformità con le norme, in modo che il
condizionatore d'aria possa essere utilizzato in modo sicuro e corretto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da
un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico quali cato per evitare pericoli.
ATTENZIONE
Messa a terra dell'unità.
Non collegare il cavo di terra a un tubo del gas, un tubo dell'acqua, un parafulmine o
un lo di terra del telefono.
Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
Non collegare cavi di alimentazione ai terminali di trasmissione poiché in tal modo si
danneggerebbe il prodotto.
Non affastellare mai il cavo di alimentazione con quello di trasmissione.
Distanziare questi cavi di almeno 50 mm l'uno dall'altro.
L'affastellamento di questi cavi provoca problemi di funzionamento o guasti.
Quando si maneggia la scheda a circuiti stampati, l'elettricità statica accumulatasi
sul corpo può compromettere il funzionamento della scheda. Seguire le precauzioni
indicate qui di seguito:
Creare la messa a terra per le unità refrigeranti secondarie, per quelle interne ed
esterne e per i dispositivi periferici.
• Disattivare l'alimentazione (interruttore generale).
Per scaricare l'elettricità statica accumulatasi sul corpo, toccare la parte metallica
delle unità secondarie refrigeranti e delle unità interne ed esterne per più di 10
secondi.
• Non toccare i terminali delle parti e dei circuiti della scheda.
7.2. Requisiti elettrici
Tensione nominale 230 V
Campo operativo Da 198 a 264 V
• Selezionare tipo e dimensioni del cavo di alimentazione in conformità alle relative
normative locali e nazionali.
• Le speci che per il cablaggio locale del cavo di alimentazione e delle derivazioni
devono essere conformi al codice locale.
• Lunghezza massima li: impostare una lunghezza che comporti un calo di tensione
inferiore al 2%. Se la lunghezza dei li è eccessiva, aumentare il diametro dei li.
È necessario installare un interruttore in ogni sistema refrigerante. Non utilizzare
l'interruttore per un sistema refrigerante diverso.
Consultare la tabella delle speci che dell'interruttore in funzione delle condizioni
d'installazione. Eseguire il cablaggio di alimentazione incrociato entro i limiti
dello stesso sistema refrigerante. Terminato il cablaggio incrociato, effettuare un
collegamento per le unità refrigeranti secondarie rispettando le condizioni A e B
speci cate di seguito.
A. Requisiti dell'interruttore di corrente
Modello MCA MFA
UTP-RX08AH 1,04 A 20 A
UTP-RX12AH 1,56 A 20 A
MCA: portata di corrente minima in circuito
MFA: portata di corrente massima del fusibile
Terminato il cablaggio di alimentazione incrociato, fare in modo che il totale della MCA
delle unità refrigeranti secondarie e delle unità interne collegate non superi i 15 A. Per
la MCA dell'unità interna, consultare il manuale d'installazione dell'unità interna.
Se la capacità delle unità di derivazione del refrigerante e delle unità interne supera
il limite massimo, aggiungere interruttori o utilizzare un interruttore con ampia
capacitanza.
B. Requisiti dell'interruttore differenziale con messa a terra
Capacità interruttore
Numero di unità refrigeranti secondarie e unità
interne collegabili
30 mA, 0,1 sec o inferiore 44 o meno *
100 mA, 0,1 sec o inferiore Da 45 a 148
* Se il numero totale delle unità collegate all'interruttore è superiore a 44, aggiungere
un interruttore 30mA o utilizzare interruttori con una capacità maggiore.
7.2.1. Speci che cavi
Seguire le speci che elencate di seguito per il cavo di alimentazione e quello di trasmis-
sione.
Dimensione
cavo consigliate
(mm
2
)
Tipo di cavo Osservazione
Cavo di
alimentazione
2,5
Tipo 60245
IEC57 o
equivalente
1 ø 50 Hz da 198 a 264 V
2 cavo + messa a terra
Cavo
trasmissione
0,33
Cavo compatibile
LONWORKS
22 AWG LIVELLO 4
(NEMA), non polarizzato,
2 nuclei, a doppino
intrecciato nucleo pieno,
diametro 0,65 mm
7.3. Cablaggio
7.3.1. Cavo di alimentazione
Assicurarsi che il cavo di terra sia più lungo rispetto agli altri.
20 mm
Cavo di alimentazione
30 mm
Cavo di messa
a terra
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti
come illustrato nella gura in basso.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposito attrezzo,
onde evitare che i cavi si allentino.
(3) Utilizzare i li speci cati, collegarli saldamente e ssarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
It-8
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale.
Non utilizzare un cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le
teste delle viti e di non riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali altrimenti potrebbero spezzarsi.
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(7) Non ssare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Spelare 10 mm
Manicotto
Vite con rondella
speciale
Vite con rondella
speciale
Terminale ad anello
Cavo
Cavo
Morsettiera
Terminale
ad anello
Terminale
ad anello
AVVERTIMENTO
Utilizzare terminali ad anello e serrare le viti dei terminali alle coppie speci cate;
può altrimenti veri carsi un surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni
all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M4
(Alimentazione/L, N, messa a terra)
Da 1,2 a 1,8 N·m
(da 12 a 18 kgf·cm)
7.3.2. Cavo trasmissione
30 mm
40 mm
Cavo schermato
(senza pellicola)
CORRETTO VIETATO
Diametro diverso
Collegare a 1 lato
AVVERTIMENTO
Serrare le viti dei terminali alle coppie specificate; può altrimenti verificarsi un
surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M3
(Trasmissione/X1, X2)
Da 0,5 a 0,6 N·m
(da 5 a 6 kgf·cm)
ATTENZIONE
Per togliere la pellicola al cavo sotto piombo, utilizzare un apposito attrezzo che
non danneggi il cavo conduttore.
Nell'installare le viti sulla morsettiera, non tagliare il cavo serrando eccessivamente
la vite. D'altro canto, una vite non suf cientemente serrata può provocare problemi
di contatto, con conseguenti problemi di comunicazione.
It-9
7.3.3 Metodo di cablaggio
Nella gura è illustrato un esempio di cablaggio di unità refrigeranti secondarie, esterne ed interne.
LN
LN
LN
LN
*1
Interruttore
Interruttore
Alimentazione
230 V 1
50 Hz
Alimen-
tazione
Alimen-
tazione
Unità esterna
Trasmissione
Trasmissione Trasmissione Trasmissione Trasmissione Trasmissione
Trasmissione
Unità interna
Alimentazione
230 V 1
50 Hz
Unità refrigerante secondaria
Unità
refrigerante
secondaria
[UTP-RX01*H]
Unità interna Unità interna Unità interna Unità interna
Unità interna
Tubazione refrigerante
*1): solo Raffreddamento
LN
LN
Interruttore
Alimentazione
230 V 1
50 Hz
Alimen-
tazione
Trasmissione Trasmissione Trasmissione
Trasmissione Trasmissione
Unità refrigerante secondaria
Unità interna Unità interna Unità interna
Unità interna Unità interna
Il cavo di trasmissione collega unità interne che fanno parte dello stesso gruppo refrigerante secondario. Non
è possibile utilizzare il cavo di trasmissione per collegare unità interne che fanno parte di gruppi refrigeranti
secondari diversi.
CORRETTO NON CONSENTITO NON CONSENTITO
Tubo refrigerante
Unità refrigerante
secondaria
Unità refrigerante
secondaria
Unità
refrigerante
secondaria
Tubo refrigerante
Gruppo refrigerante secondario Gruppo refrigerante secondario Gruppo refrigerante secondario
Linea di trasmissione
Linea di trasmissione
Linea di trasmissione
L
N
L
N
L
N
L
N
Cablaggio di alimentazione incrociato
Unità refrigerante secondaria
: Scatola di estrazione
Unità refrigerante secondariaUnità refrigerante secondaria
Interruttore
Alimentazione
230 V 1 ø 50 Hz
Alimentazione
Alimentazione
Alimentazione
Unità refrigerante secondaria
Unità refrigerante secondaria
CORRETTO
NON CONSENTITO
Linea di trasmissione
Gruppo refrigerante secondario Gruppo refrigerante secondario
Tubo refrigerante Tubo refrigerante
Se si utilizza l'unità interna come dispositivo di raffreddamento per una speci-
ca stanza, collegare il terminale di trasmissione di questa unità al terminale
“OUT/RB” dell'unità refrigerante secondaria o al terminale di trasmissione
dell'unità esterna.
It-10
X1 X2
X1 X2
Messa a terra
Messa a terra
Verso l'unità esterna/
unità interna
(solo Raffreddamento)
Verso unità interna
(raffreddamento/riscaldamento)
TRASMISSIONE
VERSO UNITÀ ESTERNA
Dettaglio M1: Cavo di alimentazione
Dettaglio M2: Cavo trasmissione
Dettaglio M3: Cavo trasmissione
(6) Stuccare i fori del cavo per impedire l'ingresso di piccoli animali.
(7) Installare il coperchio della scatola di comando. (4 viti)
8. IMPOSTAZIONE IN LOCO
ATTENZIONE
Per impostare gli interruttori dip, utilizzare un cacciavite isolato.
8.1. Layout del circuito stampato
Impostare gli interruttori prima di ACCENDERE l'alimentazione. (le impostazioni degli
interruttori verranno disattivate dopo l'ACCENSIONE dell'alimentazione.)
Interruttore DIP SET 2
REF AD×10
REF AD×1
RB AD×10
RB AD×1
Interruttore rotante
7.3.4. Procedura di lavoro
(1) Rimuovere il coperchio della scatola di comando. (4 viti)
(2) Collegare il cavo di trasmissione al relativo terminale.
(3)
Fissare saldamente i cavi di trasmissione utilizzando le apposite fascette fermacavi
.
RX08AH : no a 9 posizioni, RX12AH : no a 13 posizioni
(4) Collegare il cavo di alimentazione al relativo terminale.
(5) Fissare saldamente in posizione il ssacavi del cavo di alimentazione.
M1
M3
M2
Cavo trasmissione
(Verso l'unità interna)
Esempio) Nel caso di RX12AH:
Cavo di trasmissione
[Verso l'unità esterna/unità
interna (solo raffreddamento)]
Fissacavi
Cavo di alimentazione
Fascetta serracavi *1
Fascetta serracavi *1
Fascetta serracavi *1
Fascetta serracavi *1
Fascetta serracavi *1
Fascetta serracavi *1
Fascetta serracavi *1
Fascetta serracavi *1
Per il ramo A
Per il ramo B
Per il ramo C
Per il ramo D
Per il ramo I
Per il ramo J
Per il ramo K
Per il ramo L
Fascetta serracavi *1
*1) Accessori
Parte superiore
It-11
8.2. Impostazione degli indirizzi
(1) Indirizzo dell'unità refrigerante secondaria
Quando si collegano più unità refrigeranti secondarie ad 1 unico sistema refrige-
rante, impostare l'indirizzo a RB AD SW.
Interruttore rotante (RB AD × 1)...Impostazione di fabbrica “0”
Interruttore rotante (RB AD × 10)...Impostazione di fabbrica “0”
(2) Indirizzo del circuito refrigerante
Se vi sono più sistemi refrigeranti, impostare REF AD SW per ciascun sistema
refrigerante. Impostare al medesimo indirizzo di circuito refrigerante utilizzato per
l'unità esterna.
Interruttore rotante (REF AD × 1)...Impostazione di fabbrica “0”
Interruttore rotante (REF AD × 10)...Impostazione di fabbrica “0”
Impostazione Tipo di interruttore
Intervallo di
impostazione
Indirizzo dell'uni-
tà refrigerante
secondaria
Impostazione manuale dell'indirizzo
Esempio di
impostazione
“2”
RB AD × 10 RB AD × 1
Impostazione automatica dell'indirizzo *1
Impostare questo interruttore a 00 (imposta-
zione di fabbrica).
Da 0 a 63
Indirizzo del
circuito refrige-
rante
Impostazione manuale dell'indirizzo
Esempio di
impostazione
“63”
REF AD × 10 REF AD × 1
Impostazione automatica dell'indirizzo *1
Impostare questo interruttore a 00 (imposta-
zione di fabbrica).
Da 0 a 99
*1) Per informazioni più dettagliate sull'impostazione automatica dell'indirizzo, consulta-
re il manuale di installazione dell'unità esterna.
Per unire due o quattro rami e poi impostare manualmente l'indirizzo, impostare solo
l’interruttore rotante a cui è collegato il cavo di trasmissione.
8.3. Impostazione delle funzioni
Impostare l'interruttore DIP SET 2 facendo riferimento alla tabella.
(1) Interruttore per la selezione della modalità operativa
SET 2
Modalità operativa Osservazioni
12
OFF OFF
Priorità assegnata al primo comando Impostazione di fabbrica
ON OFF
Priorità assegnata all'input esterno
dell'unità refrigerante secondaria
OFF ON
Priorità assegnata all'unità interna
amministrativa
ON ON
Impostazione non
consentita
(2) Tempo comando selezione raffreddamento/riscaldamento
SET 2
Tempo comando selezione raf-
freddamento/riscaldamento
Osservazioni
34
OFF OFF 6 min
Impostazione di fabbrica
ON OFF 3 min
OFF ON
Impostazione non
consentita
ON ON
Impostazione non
consentita
Se il tempo comando selezione raffreddamento/riscaldamento è breve, il rumore
prodotto dal passaggio del refrigerante potrebbe essere forte durante il processo di
comando selezione raffreddamento/riscaldamento.
• Le impostazioni diverse da quelle nelle posizioni speci cate non devono essere modi-
cate.
Per eseguire un'impostazione di funzione con 2 o 4 rami uniti, utilizzare la stessa
impostazione "Interruttore DIP SET2" su tutti i rami uniti.
Interruttore DIP SET 2
9. INPUT ESTERNO
Per le unità refrigeranti secondarie è possibile passare dalla priorità raffredda-
mento a quella riscaldamento e viceversa utilizzando il terminale della scheda
a circuiti stampati dell'unità stessa.
È necessario impostare la “modalità di priorità input esterno” modi cando l'in-
terruttore DIP SET 2-1, 2 sulla scheda a circuiti stampati dell'unità refrigerante
secondaria.
Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22AWG). La lunghezza massima del
cavo è di 150 m.
Utilizzare un cavo di input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
Il collegamento del cavo deve essere separato dalla linea del cavo di alimen-
tazione.
CN02 CN302CN102 CN202
CN01
CN301CN101 CN201
EX. IN A
EX. IN D
EX. IN C EX. IN B
9.1. Selezione input
Utilizzare uno tra questi tipi di terminale a seconda dell'applicazione. (non è possibile
utilizzare contemporaneamente entrambe le tipologie di terminali.)
Terminale contatto a secco (CNA01, CNA101, CNA201,
CNA301)
Se per il dispositivo di input che si desidera collegare l'alimentazione non è necessaria,
utilizzare un terminale contatto a secco (CNA01, CNA101, CNA201, CNA301).
*a: Selezionare contatti di utilizzazione a
bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC,
1 mA CC o inferiori).
*b: Il cablaggio è diverso dai terminali di
voltaggio. Prestare particolare cautela
durante il cablaggio.
1
2
unità collegata
Scheda a circuiti stampati
GND
*a
*b
CNA01
Quando si effettua il collegamento ai terminali contatto a secco di più unità refrigeranti
secondarie con una unità collegata, isolare ciascuna unità refrigerante secondaria con
un relè, ecc. come nell'esempio illustrato di seguito.
Unità refrigerante secondariaUnità refrigerante secondaria
Alimentazione per relè
Dispositivo di input
K1-K2 : relè
(dispositivo per corrente continua)
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
K1
K2
CNA 01
CNA 01
NOTA: Il collegamento diretto a più unità refrigeranti secondarie può provocare guasti.
It-12
Applicare il terminale di voltaggio (CNA02, CNA102, CNA202,
CNA302)
Se per il dispositivo di input che si desidera collegare è necessaria l'alimentazione,
utilizzare il terminale di voltaggio (CNA02, CNA102, CNA202, CNA302)
1
2
3
+
+
-
-
Dispositivo di input
Resistenza
carico
*1
Alimentazione
CC 12-24 V
unità collegata
Scheda
a circuiti
stampati
CNA02
*c
*d
*1: Impostare l'alimentazione da 12 a 24 V in CC. Selezionare una capacità di alimenta-
zione con un ampio avanzo per il carico collegato.
Non introdurre un voltaggio superiore ai 24 V nei pin 1-3.
*c:
La corrente consentita è compresa tra CC 5 mA e 10 mA. (consigliata: 5 mA CC)
Somministrare una resistenza di carico tale che la corrente sia di 10 mA CC o inferiore
.
Selezionare contatti di utilizzazione a bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC, 1 mA
CC o inferiori).
*d: La polarità è [+] per il pin 1 e [-] per il pin 3. Collegare correttamente.
Quando si effettua il collegamento ai terminali di voltaggio di più unità refrigeranti
secondarie con un'unità collegata, assicurarsi di effettuare una derivazione esterna-
mente all'unità refrigerante secondaria utilizzando una scatola di estrazione, ecc. come
nell'esempio illustrato di seguito.
Dispositivo di input
Unità refrigerante secondariaUnità refrigerante secondaria
Resistenza
carico
Alimentazione
CC 12-24 V
unità collegata
Scheda a circuiti
stampati
Scheda a circuiti
stampati
CNA
02
CNA
02
9.2. Funzione priorità raffreddamento/riscaldamento
Solo input “a valle”
Connettore Segnale di input Comando
CNA01 o CNA02
OFF ON Priorità riscaldamento
ON OFF Priorità raffreddamento
CNA01 o CNA02
Modalità priorità
Riscaldamento
On
Off
Raffreddamento
10. UNIONE DI 2 O 4 RAMI
Un'unità interna con una capacità superiore a 8,0 kW può essere collegata
unendo 2 o 4 rami di uscita del lato dell’unità interna.
Leggere questo capitolo solo se si prevede l'unione di 2 o 4 rami.
Per collegare un'unità interna con una capacità superiore a 8,0 kW, utilizzare
il kit tubo di separazione disponibile come opzione.
Per l'installazione del kit tubo di separazione, consultare il manuale di installa-
zione del kit.
10.1. Speci che dei collegamenti
Esempi tipici
Unità refrigerante secondaria
U.I.
U.E.
U.I.
U.I.
Kit tubo di separazione
(UTP-EX096A)
Kit tubo di sepa-
razione
(UTP-EX060A)
Speci che dei collegamenti
Capacità massima di
unità interne collegabili per
derivazione (Q)
Unione di 2 rami 8 < Q 18 KW
Unione di 4 rami 18 < Q 28 KW
Unità refrigerante secondaria
U.I.
U.I. U.I.
U.I.
U.I.
Non è possibile collegare più unità interne a valle del punto in cui 2 o 4 rami sono stati
uniti insieme.
10.2. Installazione del tubo (selezione del tubo)
Tubo di aspirazione del gas
Tubo del liquido
Selezionare il tubo di
collegamento dalla Table
1 in base alla capacità
dell'unità interna collegata.
Gas di scarico
Tubo del gas
Tubo del liquido
Unità refrigerante
secondaria
U.I. U.I.
Verso l'unità esterna o altra
unità refrigerante secondaria
Table1 ) Capacità dell'unità interna e dimensioni del tubo di collegamento
Capacità dell'unità interna
(kW)
A valle dell'unità refrigerante secondaria
Diametro esterno [mm (pollici)]
Tubo del gas Tubo del liquido
9,0, 10,0
15,88 (5/8'')
+Riduttore
9,52 (3/8'')
11,2, 12,5, 14,0, 18,0 19,05 (3/4'') 9,52 (3/8'')
22,4, 25,0, 28,0 22,22 (7/8'') 12,70 (1/2'')
It-13
10.3. Circuito elettrico
10.3.1 Metodo di cablaggio
Unione di 2 rami
LN
LN
IN/U IN/U
IN/U
IN/U
Trasmissione
Unità esterna
Unità refrigerante secondaria
OUT/RB
Alimen-
tazione
Interruttore
Alimentazione
230V 1Φ 50Hz
Trasmissione
Trasmissione
Unità interna
Unità interna
Unione di 4 rami
LN
LN
IN/U IN/U IN/U IN/U
Trasmissione
Unità esterna
Unità refrigerante secondaria
OUT/RB
Alimen-
tazione
Interruttore
Alimentazione
230V 1Φ 50Hz
T
rasmissione
Unità interna
Per unire 2 rami
(1) Collegare il cavo di trasmissione in base alle informazioni della tabella.
(2) Impostare l'interruttore DIP S300 in base alle informazioni della tabella.
• È possibile unire solo i tipi di rami delle combinazioni elencate nella tabella. (Ad
esempio, i rami B e C non possono essere uniti l'uno all'altro).
Scheda
a circuiti
stampati
Rami che posso-
no essere uniti
Interruttore DIP S300
"USCITA SIMULTANEA"
Morsettiera di
collegamento
del cavo
1 [4-3] 2 [3-2] 3 [2-1]
Per i rami
A-D
Rami A e B *1 OFF OFF ON Per il ramo B
Rami C e D *2 ON OFF OFF Per il ramo D
Rami A e B
*3
Rami C e D
ON OFF ON
Per il ramo B
Per il ramo D
Per i rami
E-H
Rami E e F *1 OFF OFF ON Per il ramo F
Rami G e H *2 ON OFF OFF Per il ramo H
Rami E e F
*3
Rami G e H
ON OFF ON
Per il ramo F
Per il ramo H
Per i rami
I-L
Rami I e J *1 OFF OFF ON Per il ramo J
Rami K e L *2 ON OFF OFF Per il ramo L
Rami I e J
*3
Rami K e L
ON OFF ON
Per il ramo J
Per il ramo L
*1) Tipo di connessione 1
Unità refrigerante secondaria
Unità interna
Unità interna
Unità interna
Ramo
D o H o L
Ramo
C o G o K
Ramo
B o F o J
Ramo
A o E o I
*2) Tipo di connessione 2
Unità refrigerante secondaria
Unità interna
Unità interna
Unità interna
Ramo
D o H o L
Ramo
C o G o K
Ramo
B o F o J
Ramo
A o E o I
*3) Tipo di connessione 3
Unità refrigerante secondaria
Unità interna
Unità interna
Ramo
D o H o L
Ramo
C o G o K
Ramo
B o F o J
Ramo
A o E o I
O
F
F
Fascetta serracavi
Fascetta serracavi
Esempio) Per unire i rami A e B o i rami C e D
Interruttore
DIP S300
Per unire i rami A e B, utilizzare il
terminale del ramo B.
(Non collegare al terminale del
ramo A).
Per unire i rami C e D, usare il
terminale del ramo D.
(Non collegare al terminale del
ramo C).
Interruttore DIP S300
Per unire 4 rami:
(1) Collegare il cavo di trasmissione in base alle informazioni della tabella.
(2) Impostare il DIP S300 in base alle informazioni della tabella.
• È possibile unire solo i tipi di rami delle combinazioni elencate nella tabella. (Ad
esempio, i rami B, C, D ed E non possono essere uniti insieme).
Scheda
a circuiti
stampati
Rami che posso-
no essere uniti
Interruttore DIP S300
"USCITA SIMULTANEA"
Morsettiera di
collegamento
del cavo
1 [4-3] 2 [3-2] 3 [2-1]
Per i rami
da A a D
Rami da A a D ON ON ON Per il ramo D
Per i rami
da E a H
Rami da E a H ON ON ON Per il ramo H
Per i rami
da I a L
Rami da I a L ON ON ON Per il ramo L
Esempio) Per unire insieme i rami A, B, C e D
Interruttore
DIP S300
Per unire i rami A, B, C e D, usare il
terminale del ramo D.
(Non utilizzare i terminali per A, B e C).
Fascetta serracavi
O
F
F
Interruttore
DIP S300
It-14
10.4. Impostazione in loco
10.4.1 Impostazione dell'indirizzo
• Per il metodo di impostazione di base, fare riferimento a "8.2. Impostazione degli
indirizzi".
• Per unire 2 o 4 rami e poi impostare manualmente l'indirizzo, impostare solo
l’interruttore rotante a cui è collegato il cavo di trasmissione.
Unione di 2 rami
Scheda
a circuiti
stampati
Rami che posso-
no essere uniti
Impostazione dell’interruttore rotante
Per i rami
A-D
Rami A e B *1 Impostare solo l'interruttore del ramo B
Rami C e D *2 Impostare solo l'interruttore del ramo D
Rami A e B
*3
Rami C e D
Impostare solo gli interruttori dei rami B e D
Per i rami
E-H
Rami E e F *1 Impostare solo l'interruttore del ramo F
Rami G e H *2 Impostare solo l'interruttore del ramo H
Rami E e F
*3
Rami G e H
Impostare solo gli interruttori dei rami F e H
Per i rami
I-L
Rami I e J *1 Impostare solo l'interruttore del ramo J
Rami K e L *2 Impostare solo l'interruttore del ramo L
Rami I e J
*3
Rami K e L
Impostare solo gli interruttori dei rami J e L
*1) Per la descrizione dettagliata del collegamento, consultare il paragrafo “Tipo di con-
nessione 1” sopra.
*2) Per la descrizione dettagliata del collegamento, consultare il paragrafo “Tipo di con-
nessione 2” sopra.
*3) Per la descrizione dettagliata del collegamento, consultare il paragrafo “Tipo di con-
nessione 3” sopra.
Unione di 4 rami
Scheda
a circuiti
stampati
Rami che posso-
no essere uniti
Impostazione dell’interruttore rotante
Per i rami
A-D
Rami da A a D Utilizzare solo l'impostazione del ramo D
Per i rami
E-H
Rami da E a H Utilizzare solo l'impostazione del ramo H
Per i rami
I-L
Rami da I a L Utilizzare solo l'impostazione del ramo L
10.4.2 Impostazione della funzione
• Per il metodo di impostazione di base, fare riferimento a "8.3. Impostazione delle
funzioni".
• Per unire 2 o 4 rami con un'impostazione di funzione, utilizzare la stessa
impostazione "Interruttore DIP SET2" su tutti i rami da unire.
Unione di 2 rami
Scheda
a circuiti
stampati
Rami che posso-
no essere uniti
Impostazione dell’interruttore DIP SET2
Per i rami
A-D
Rami A e B *1
Utilizzare la stessa impostazione interrut-
tore sui rami A e B
Rami C e D *2
Utilizzare la stessa impostazione interrut-
tore sui rami C e D
Rami A e B
*3
Rami C e D
Utilizzare la stessa impostazione interrut-
tore sui rami A e B
Utilizzare la stessa impostazione interrut-
tore sui rami C e D
Per i rami
E-H
Rami E e F *1
Utilizzare la stessa impostazione interrut-
tore sui rami E e F
Rami G e H *2
Utilizzare la stessa impostazione interrut-
tore sui rami G e H
Rami E e F
*3
Rami G e H
Utilizzare la stessa impostazione interrut-
tore sui rami E e F
Utilizzare la stessa impostazione interrut-
tore sui rami G e H
Per i rami
I-L
Rami I e J *1
Utilizzare la stessa impostazione interrut-
tore sui rami I e J
Rami K e L *2
Utilizzare la stessa impostazione interrut-
tore sui rami K e L
Rami I e J
*3
Rami K e L
Utilizzare la stessa impostazione interrut-
tore sui rami I e J
Utilizzare la stessa impostazione interrut-
tore sui rami K e L
*1) Per la descrizione dettagliata del collegamento, consultare il paragrafo “Tipo di con-
nessione 1” sopra.
*2) Per la descrizione dettagliata del collegamento, consultare il paragrafo “Tipo di con-
nessione 2” sopra.
*3) Per la descrizione dettagliata del collegamento, consultare il paragrafo “Tipo di con-
nessione 3” sopra.
Unione di 4 rami
Scheda
a circuiti
stampati
Rami che posso-
no essere uniti
Impostazione dell’interruttore DIP SET2
Per i rami
A-D
Rami da A a D
Utilizzare lo stesso valore di impostazione
sui rami A, B, C e D
Per i rami
E-H
Rami da E a H
Utilizzare lo stesso valore di impostazione
sui rami E, F, G e H
Per i rami
I-L
Rami da I a L
Utilizzare lo stesso valore di impostazione
sui rami I, J, K e L
11. CICLO DI PROVA
11.1.
Ciclo di prova mediante l'unità esterna (scheda a circuiti stampati)
• Se per il ciclo di prova si intende utilizzare l'unità esterna, consultare il relativo
manuale d'installazione.
11.2. Ciclo di prova mediante utilizzo del telecomando
• Se per il ciclo di prova si intende utilizzare il telecomando, consultare il relativo
manuale d'installazione.
12. LISTA DI CONTROLLO
Quando si installa l'unità o le unità refrigeranti secondarie, controllare i seguenti
elementi di veri ca con particolare attenzione. Una volta completata l'installazione, è
necessario procedere nuovamente al controllo dei seguenti elementi di veri ca.
ELEMENTI DI VERIFICA
In caso di esecuzione non
corretta
CASELLA DI
CONTROLLO
L'unità refrigerante secondaria è stata
installata correttamente?
Vibrazioni, rumore, rischio di
caduta dell'unità refrigerante
secondaria
È stato effettuato un controllo delle
perdite di gas (tubi del refrigerante)?
Né raffreddamento, né
riscaldamento
Il lavoro di isolamento termico è stato
portato a termine?
Perdite di acqua
La tensione di alimentazione è quella
indicata sull'etichetta apposta sull'unità
refrigerante secondaria?
Mancato funzionamento, danni
da surriscaldamento o bruciatura
L'impostazione dell'indirizzo è stata
configurata correttamente?
Nessun funzionamento
L'interruttore DIP S300 è impostato
correttamente?
Non c’è raffreddamento. Non
c’è riscaldamento. Si sente un
rumore anomalo.
Tutti i fili e tubi sono perfettamente
collegati?
Mancato funzionamento, danni
da surriscaldamento o bruciatura
È stata effettuata la messa a terra
dell'unità refrigerante secondaria?
Cortocircuito
Il cavo di collegamento è dello
spessore prescritto?
Mancato funzionamento, danni
da surriscaldamento o bruciatura
13. STATO DELLE SPIE
Spia alimenta-
zione
(verde)
Spia errore
(rossa)
Sommario stato
(si accende)
Si illumina quando è accesa l'alimentazione.
(si accende) (si accende)
Il cablaggio è errato. Il terminale “IN/U” dell'unità
refrigerante secondaria e il terminale di trasmissio-
ne dell'unità esterna sono collegati con il cavo di
trasmissione. Collegare correttamente il cablaggio.
Quando si esegue di nuovo il cablaggio è necessario
spegnere l'alimentazione.
(si accende)
(lampeggia-
mento)
Si è veri cato un guasto nella scheda di comunica-
zione o nella scheda principale.
: 0,1 sec ON/0,1 sec OFF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Fujitsu UTP-RX08AH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per