Braun 6640 Freeglider Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
Deutsch 4
Was tun, wenn ... 10
Garantie 96
English 11
What to do if ... 17
Guarantee 96
Français 18
Que faire si ... 24
Garantie 96
Español 25
Que hacer si ... 31
Garantía 97
Português 32
O que fazer se ... 38
Garantia 97
Italiano 39
Che cosa fare se ... 45
Garanzia 97
Nederlands 46
Wat moet ik doen als ... 52
Garantie 98
Dansk 53
Hvad skal jeg gøre, hvis ... 59
Garanti 98
Norsk 60
Hva kan gjøres om ... 66
Garanti 98
Svenska 67
Vad du kan göra om ... 73
Garanti 99
Suomi 74
Mitä tehdä, jos ... 80
Takuu 99
Türkçe 81
Eπer aµaπ∂dakilerden birisi
gerçekleµir ise ne yapmal∂? 87
∂ÏÏËÓÈο 88
∆È Î¿ÓÂÙ ¿Ó
... 94
∂ÁÁ‡ËÛË 99
Internet:
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
5-710-320/01/III-07/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 592
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0 212 473 75 85
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
5710320_S2 Seite 1 Donnerstag, 1. März 2007 1:03 13
39
I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più
elevati standard di qualità, funzionalità e design.
Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi
pienamente le sue esigenze.
Il rasoio Braun FreeGlider applica automaticamente il
Balsamo durante la rasatura.
Avvertenza
Il Balsamo contiene circa il 90% di alcool. Altamente
infiammabile. Tenere in un luogo sicuro. Tenere lontano
dalla portata dei bambini. Tenere lontano da fonti
infiammabili – non fumare.
Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di ricarica munito
di un adattatore di sicurezza a basso voltaggio. Non
cambiare o alterare nessuna delle sue parti per evitare il
rischio di scosse elettriche.
Descrizione
1 Copritestina
2 Lamina
3 GlideControl
a) applicatore sostituibile
b) barra distanziatrice
c) regolatore di dosaggio
4 Blocco coltelli
5 Tasto di bloccaggio della testina oscillante
6 Tagliabasette
7 Pulsante di rilascio della lamina
8 Pulsante di accensione/spegnimento («start/stop»)
9 Spia di ricarica (verde)
10 Spia di bassa carica (rossa, solo modello 6680)
11 Presa di corrente
12 Coperchio
13 Fermo del coperchio
14 Adattatore a basso voltaggio
15 Cavo a basso voltaggio
16 Guarnizione
17 Cartuccia con Balsamo (SCR)
18 Linguetta di estrazione della cartuccia
Italiano
5710320_S4-102 Seite 39 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12
40
Come caricare il rasoio
Quando il rasoio è completamente scarico, non è
possibile rilevare se è acceso o spento. Quando si
collega il rasoio alla presa di rete, verificare che la spia di
carica verde sia accesa. Se non lo è, premere il pulsante
di accensione (spegnendo quindi il rasoio). Il rasoio si sta
caricando solo se la spia verde è accesa.
Prima carica: utilizzando l'adattatore a basso voltaggio,
collegare il rasoio alla presa di rete e caricarlo per
almeno 4 ore (il rasoio e l'adattatore potrebbero riscal-
darsi leggermente). Dopo che è stato caricato, usare
il rasoio senza cavo fino a quando è completamente
scarico, dopodiché ricaricarlo nuovamente (le ricariche
successive richiederanno circa un'ora).
Una carica completa può fornire fino a 50 minuti di
rasatura senza cavo, a seconda del grado di barba.
In ogni caso, la massima capacità degli accumulatori
viene raggiunta solo dopo diversi cicli di carica/scarica.
La temperatura ottimale per la ricarica è compresa tra
15 °C e 35 °C.
Spie luminose
La spia di ricarica verde indica che il rasoio si sta cari-
cando. Quando le batterie ricaricabili sono completa-
mente cariche, la spia si spegne. Se successivamente
dovesse riaccendersi, ciò significa che il rasoio si sta
caricando per mantenere la massima capacità.
Solo per il modello 6680: la spia di bassa carica rossa
si illumina quando la capacità della batteria scende sotto
il 20%. La carica rimanente sarà sufficiente per eseguire
dalle 2 alle 3 rasature.
Mantenere le batterie ricaricabili in buono stato
Al fine di mantenere le batterie ricaricabili al massimo
della loro capacità, il rasoio deve essere completamente
scaricato e ricaricato ogni 6 mesi circa. Non esporre il
rasoio a temperature superiori a 50 °C per lunghi periodi
di tempo.
Rasatura a rete
Se le batterie sono scariche, è comunque possibile
radersi collegando il rasoio a una presa di corrente
tramite l'adattatore a basso voltaggio in dotazione (se il
rasoio non si accende subito, spegnerlo e caricarlo per
circa un minuto, quindi utilizzarlo con il cavo collegato).
6680
stop
+35°C
+15°C
6680
stop
+35°C
+15°C
FreegliderFreeglider
5710320_S4-102 Seite 40 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12
41
Inserimento della cartuccia
a) Scollegare il cavo a basso voltaggio dal rasoio.
b) Aprire il fermo ed estrarre il coperchio.
c) Rimuovere la vecchia cartuccia tramite la linguetta di
estrazione, se necessario.
d) Rimuovere la guarnizione dalla nuova cartuccia.
e) Inserire la cartuccia come illustrato in figura, premendo
con forza.
f) Collocare il coperchio in posizione e chiudere il fermo.
Utilizzare esclusivamente cartucce originali Braun.
A seconda della posizione del regolatore di dosaggio e
delle abitudini di rasatura, una cartuccia può essere
utilizzata per circa 15 rasature.
Non tentare di ricaricare le cartucce.
La cartuccia può essere rimossa e reinserita in un
secondo momento. In questo caso, si può verificare la
perdita di piccole quantità di liquido. Non lasciare
cartucce senza guarnizione all'interno del rasoio durante
i viaggi.
Rasatura
GlideControl consente di scegliere la quantità di
Balsamo che si desidera applicare («min-max»):
Quando, spostando il regolatore di dosaggio verso
«min», si solleva la barra distanziatrice, l'applicatore
ha un minor contatto con la pelle, applicando meno
Balsamo. Se si sposta il regolatore di dosaggio verso
«max», viene applicata una quantità superiore di
Balsamo.
Al fine di preparare al meglio la pelle alla rasatura, una
maggior quantità di Balsamo sarà rilasciata nei primi
secondi.
Prima di radersi, non utilizzare lozioni o creme grasse
che potrebbero danneggiare il funzionamento
dell'applicatore.
Non esiste alcuna controindicazione all'uso di dopo-
barba o acque di colonia.
Accensione del rasoio («start»):
Il sistema radente a testina oscillante si adatta auto-
maticamente ai contorni del viso.
ab
cd
ef
clack!
min max
start
5710320_S4-102 Seite 41 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12
42
Bloccaggio della testina oscillante:
La rasatura nelle aree difficili (ad esempio sotto il naso)
viene facilitata se la testina oscillante è bloccata.
Tagliabasette:
Quando il tagliabasette è attivato, consente la
regolazione di basette e baffi.
Come mantenere il vostro rasoio in
perfette condizioni
Questo apparecchio può esere lavato sotto
acqua corrente di rubinetto.
Attenzione: staccare l'apparecchio dal cordone
di alimentazione prima di pulirlo con l'acqua.
Importante: Non accendere il rasoio quando la
lamina viene rimossa. Il Balsamo potrebbe
fuoriuscire.
Pulizia giornaliera
Dopo la rasatura è consigliabile tenere il rasoio – acceso
e senza rimuovere la lamina – sotto l'acqua corrente
calda.
Pulizia generale
Di tanto in tanto, rimuovere la lamina (quando il rasoio è
spento) e pulire il blocco coltelli e la parte interna della
testina radente con la spazzolina. Riporre la lamina,
assicurandosi che sia inserita correttamente su entrambi
Consigli per una rasatura perfetta
La quantità di Balsamo da applicare dipende dal tipo
di pelle: la pelle umida ne richiede una maggiore
quantità. È possibile spostare il regolatore di
dosaggio in diverse posizioni per trovare il proprio
livello ottimale.
Impugnare il rasoio mantenendo la giusta angola-
zione (90°) rispetto alla pelle. Tendere leggermente la
pelle e radere in senso contrario alla direzione della
crescita della barba.
Per mantenere al 100% le prestazioni del tuo rasoio,
sostituisci la lamina e il blocco coltelli ogni 18 mesi,
o quando sono consumati.
max
max
m
in
m
in
no!
max
max
min
min
max
max
min
min
5710320_S4-102 Seite 42 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12
43
i lati. Se la lamina non viene inserita correttamente, il
Balsamo potrebbe fuoriuscire.
Nota
Durante la pulizia sotto l'acqua corrente, potrebbe
formarsi condensa all'interno della camera che ospita la
Cartuccia di Balsamo. La condensa non ha alcun effetto
sull'operatività del rasoio e scomparirà in breve tempo.
Sostituzione dell'applicatore di Balsamo
L'applicatore è soggetto a usura. Con il tempo potrebbe
rilasciare una minore quantità di Balsamo e dunque va
sostituito. Gli applicatori di ricambio sono contenuti
insieme alle Cartucce di ricambio di Balsamo (vedere
«Accessori»).
a) Rimuovere la lamina
b) Sollevare il vecchio applicatore prima da una parte e poi
dall'altra
c) Rimuovere il vecchio applicatore
d) Posizionare il nuovo applicatore
e) Premere l'applicatore con entrambi i pollici fino a udire
un «click»
f) Riposizionare la lamina assicurandosi che sia inserita
correttamente su entrambi i lati
Sostituzione delle parti radenti
Per mantenere il 100% delle prestazioni del rasoio,
sostituire la lamina e il blocco coltelli ogni 18 mesi, anche
prima se risultano usurati. Sostituire entrambe le parti
allo stesso tempo per una rasatura più a fondo e con
meno irritazioni.
(Il codice identificativo della lamina e del blocco coltelli è:
parte di ricambio FreeGlider)
Accessori
I seguenti accessori sono disponibili presso il vostro
negoziante di fiducia e i Centri di Assistenza autorizzati
Braun:
Lamina e blocco coltelli (FreeGlider)
Cartuccia con Balsamo (SCR)
c
max
max
min
min
f
e
max
max
min
min
max
max
m
in
m
in
old
max
max
min
min
new
max
max
min
min
click!
max
max
min
min
1
2
3
b
a
max
max
min
min
click!
d
FreeGlider
5710320_S4-102 Seite 43 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12
44
Protezione dell'ambiente
Il prodotto contiene batterie ricaricabili. Nel
rispetto dell'ambiente non gettare le batterie usate
insieme ai normali rifiuti domestici, ma utilizzare
gli appositi contenitori o riconsegnarle al più vicino
Centro di Assistenza Braun.
Soggetto a cambiamenti senza preavviso.
Specifiche elettriche: vedere indicazioni sullo speciale
cavo di ricarica.
Questo prodotto è conforme alle normative
EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336
e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95).
5710320_S4-102 Seite 44 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12
45
Che cosa fare se ...
Problema Situazione Soluzione
Il Balsamo di rasatura perde La lamina non è stata
posizionata correttamente
Rimuovere la lamina e riposizionarla
assicurandosi che sia inserita
correttamente su entrambi i lati. Se
necessario, pulire la lamina o la testina.
oppure
L’applicatore non è stato
posizionato correttamente
Posizionare il nuovo applicatore. Premere
l’applicatore con entrambi i pollici fino a
udire un «click».
oppure
Il rasoio è stato acceso senza
la lamina
Non accendere il rasoio senza cha la
lamina sia correttamente posizionata.
oppure
La cartuccia è stata rimossa
subito dopo l’uso
Non rimuovere la cartuccia subito dopo
l’uso.
Il rasoio non rilascia il Balsamo
di rasatura o ne rilascia in
minima quantità
No cartridge inserted
oppure
La guarnizione non è stata
tolta dalla cartuccia
oppure
Il regolatore di dosaggio è
posto su «min»
IInserire la cartuccia.
Togliere la guarnizione.
Muovere il regolatore di dosaggio.
Il rasoio non rilascia il Balsamo
di rasatura o ne rilascia in
minima quantità dopo un uso
prolungato
L’applicatore è intasato
oppure
La cartuccia è esaurita
Sostituire l’applicatore (prima di radersi,
non utilizzare lozioni o creme grasse).
Inserire una nuova cartuccia.
La pelle si arrossa o brucia La pelle non è abituata al
Balsamo di rasatura
Il Balsamo contiene alcool. Le pelli più
delicate possono richiedere da 1 a 2
settimane per abituarsi. Se la pelle dovesse
continuare a manifestare segni di
intolleranza, cessare l’utilizzo del balsamo.
Il rasoio è collegato alla rete
ma non si sta ricaricando
(la luce verde non si accende)
Il rasoio è completamente
scarico
Lasciare il rasoio collegato alla rete,
premere una volta il pulsante di
accensione. Il rasoio si starà ricaricando
quando la luce verde si accende.
La testina del rasoio non
oscilla
La testina è bloccata Rilasciare il blocco della testina.
La cartuccia fatica a essere
rimossa
La linguetta di estrazione è
stata tolta accidentalmente
Utilizzare uno strumento appropriato
(una pinza a becco piatto) per estrarre la
cartuccia. Quando si inserisce una nuova
cartuccia, fare sempre attenzione a
rimuovere solo la guarnizione argentata e
non la linguetta di estrazione trasparente.
Si forma condensa all’interno
della camera che ospita la
cartuccia di balsamo
Pulizia con acqua calda La condensa scomparirà in breve tempo e
non ha alcun effetto sull’operatività del
rasoio. Gli elementi elettronici sono sigillati
e a prova di acqua.
5710320_S4-102 Seite 45 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12
97
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo
piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado, rotura,
desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de
cuchillas) por el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha
de compra es confirmada mediante la factura o el
albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países
donde este producto sea distribuido por Braun
o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano o en el caso de que
tenga Vd. alguna duda referente al funciona-
miento de este producto, le rogamos contacte
con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de garantia
a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer defeito
do aparelho, devido aos materiais ou ao seu
fabrico, será reparado, substituindo peças ou
trocando por um aparelho novo segundo o nosso
critério, sem qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem diferente da
indicada, ligação a uma tomada de corrente
eléctrica incorrecta, ruptura, normal utilização e
desgaste (ex: rede e bloco de lâminas) por
utilização que causem defeitos ou diminuição da
qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem
efectuadas reparações por pessoas não
autorizadas ou se não forem utilizados
acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr
confirmada pela apresentação da factura ou
documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde
este produto seja distribuído por Braun ou por
um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia,
dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica
Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu
Serviço Braun mais próximo o no caso de surgir
alguma dúvida relativamente ao funcionamiento
deste produto, contacte por favor este serviço
pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia
riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall'uso
improprio del prodotto, la normale usura (ad
esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente
al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno
un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell'apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti
non originali Braun.
5710320_S4-102 Seite 97 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Braun 6640 Freeglider Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente