AEG TPEEVTW Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
FR Notice d'utilisation 2
Sèche-linge
IT Istruzioni per l’uso 27
Asciugabiancheria
TPEEVTW
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA....................................................................28
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................30
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...........................................................................32
4. ACCESSORI............................................................................................................. 33
5. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................... 35
6. TABELLA DEI PROGRAMMI...................................................................................36
7. OPZIONI...................................................................................................................39
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.................................................................. 40
9. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 40
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI....................................................................42
11. PULIZIA E CURA....................................................................................................43
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI............................................................................ 46
13. DATI TECNICI....................................................................................................... 48
14. INSTALLAZIONE...................................................................................................49
15. GARANZIA.............................................................................................................50
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
27
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non
corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come
riferimento futuro.
- Leggere le istruzioni fornite.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
ATTENZIONE!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla
porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di
sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
www.aeg.com
28
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
Se l'asciugabiancheria è installata sopra una
lavabiancheria, utilizzare il kit di installazione in
colonna. Il kit di installazione in colonna, disponibile
presso il proprio rivenditore autorizzato, può essere
utilizzato solo con l'apparecchiatura indicata nelle
istruzioni, fornite con gli accessori. Leggerle
attentamente prima di passare all'installazione (fare
riferimento al libretto per l'installazione).
L'apparecchiatura può essere installata libera oppure
sotto il piano della cucina con la corretta spaziatura
(fare riferimento al libretto per l'installazione).
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul
lato opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non
può essere aperta completamente.
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere ostruite da un tappeto.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine dell'installazione. Verificare che la spina di
alimentazione rimanga accessibile dopo
l'installazione.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è
installata l'apparecchiatura.
L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato
per i fumi di scarico di apparecchiature a gas o altri
combustibili. (ove prevista)
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Rispettare il volume di carico massimo di 9kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
Non utilizzare l'apparecchiatura se sono stati
impiegati prodotti chimici industriali per la pulizia.
ITALIANO
29
Eliminare possibili pilucchi accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il filtro
prima o dopo ogni utilizzo.
Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non lavati.
I capi con macchie di olio da cucina, acetone, alcol,
benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e
prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in
acqua calda con abbondante detersivo prima di
essere introdotti nell'asciugabiancheria.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma
non devono essere asciugati nell'asciugabiancheria.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere
utilizzati come specificato nelle istruzioni del
produttore.
Rimuovere tutti gli oggetti dalle tasche come
accendini e fiammiferi.
Non arrestare mai l'asciugabiancheria prima del
termine del ciclo di asciugatura. Nel caso sia
assolutamente necessario, rimuovere velocemente i
capi e stenderli per disperdere il calore.
L'ultima fase del programma di asciugatura è una fase
di raffreddamento per proteggere i capi di biancheria.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa scendere al di
sotto di 5°C o superare i 35°C.
Accertarsi che il pavimento dove
viene appoggiata l'apparecchiatura
sia piano, stabile, resistente al calore
e pulito.
www.aeg.com30
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Spostare sempre l'apparecchiatura
mantenendola in posizione verticale.
La superficie posteriore
dell'apparecchiatura dovrà essere
appoggiata alla parete.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini.
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.
L'apparecchiatura è dotata di spina di
alimentazione da 13 amp. Se si
rendesse necessario cambiare il
fusibile della spina di alimentazione,
utilizzarne uno da 13 amp ASTA (BS
1362).
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente in un ambiente
domestico.
Non asciugare capi danneggiati che
contengono imbottiture.
Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura
nell'asciugabiancheria. Seguire le
istruzioni riportate sull'etichetta dei
singoli capi.
Se si è lavata la biancheria usando
uno smacchiatore, avviare un ciclo di
Risciacqui Extra prima della fase di
asciugatura.
Non bere o utilizzare l'acqua di
condensa/distillata per preparare cibi.
Farlo potrebbe causare problemi alla
salute di persone e animali domestici.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
Non introdurre nell'asciugabiancheria
capi sgocciolanti.
2.4 Luce interna
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni.
Radiazioni LED visibili: non guardare
direttamente il fascio luminoso.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Per sostituire la luce interna,
contattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
2.5 Pulizia e cura
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
ITALIANO
31
2.6 Compressore
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Il compressore e il relativo sistema
all’interno dell’asciugabiancheria
vengono riempiti con un agente
speciale esente da CFC (Cloro-
Fluoro-Carburi). Il sistema deve essere
a tenuta stagna. Danni al sistema
potrebbero causare delle perdite.
2.7 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Svuotare tanica
2
Pannello dei comandi
3
Luce interna
4
Porta dell'apparecchiatura
5
Filtro
6
Tasto per aprire lo sportellino dello
scambiatore di calore
7
Fessure per il ricircolo dell'aria
8
Piedini regolabili
9
Sportello dello scambiatore di calore
10
Coperchio dello scambiatore di
calore
11
Manopola per bloccare il coperchio
dello scambiatore di calore
12
Targhetta dei dati
www.aeg.com32
La porta può essere montata
sul lato opposto
direttamente dall’utente.
Può essere utile per
introdurre ed estrarre la
biancheria o nel caso di
limitazioni per l’installazione
dell’apparecchiatura (vedere
libretto a parte).
4. ACCESSORI
4.1 Kit di installazione in
colonna
Nome dell'accessorio: SKP11, STA8,
STA9
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato.
Il kit per il montaggio può essere usato
solo con le lavabiancheria specificate nel
foglietto. Vedere il foglietto allegato.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'accessorio.
4.2 Kit di scarico
Nome dell'accessorio: DK11.
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato (può essere collegato ad
alcuni tipi di asciugabiancheria)
Accessorio per lo scarico dell’acqua di
condensa in un lavello, un sifone, una
conduttura, ecc. Dopo aver eseguito
l’installazione, il contenitore dell’acqua
viene scaricato automaticamente. Il
contenitore dell’acqua deve trovarsi
all’interno dell’apparecchiatura.
Il tubo installato deve trovarsi ad
un’altezza tra i 50 cm e un massimo di 1
m da terra. Il tubo non deve essere
attorcigliato. Se necessario, ridurre la
lunghezza del tubo.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'accessorio.
ITALIANO
33
4.3 Piedistallo con cassetto
Nome dell'accessorio: PDSTP10.
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato.
Per posizionare l’apparecchiatura più in
alto, ad un’altezza che faciliti
l’introduzione e l’estrazione della
biancheria.
Il cassetto può essere utilizzato per
conservare tutto ciò che riguarda la
biancheria come ad es.: asciugamani,
prodotti per la pulizia ed altro.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'accessorio.
4.4 Cestello di asciugatura
Nome dell'accessorio: RA5, RA6, RA11,
RA12.
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato (può essere collegato ad
alcuni tipi di asciugabiancheria).
Verificare con il rivenditore o sul sito
Web se l'accessorio sia compatibile con
la propria apparecchiatura.
Il cestello permette di eseguire
un’asciugatura sicura all’interno
dell’asciugabiancheria.
scarpe sportive
lana
peluche
intimo
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'accessorio.
www.aeg.com
34
5. PANNELLO DEI COMANDI
1 10 122 4 5 6 7 8 9 113
1
Selettore dei programmi
2
Tasto On/Off (Ein/Aus)
3
Spie del programma
4
Tasto Più Asciutto (Trocken+)
5
Tasto Reverse Plus
6
Tasto Antipiega (Knitterschutz)
7
Tasto Segnale Acustico (Signal)
8
Tasto Tempo (Zeitwahl)
9
Tasto Partenza Ritardata
(Zeitvorwahl)
10
Display
11
Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)
12
Spie:
Tanica (Behälter) - svuotare il
contenitore dell'acqua
Filtro (Sieb) - pulire il filtro
Scambiatore di calore
(Kondensator) - controllo dello
scambiatore di calore
5.1 Display
asciugatura bian-
cheria predefinita
asciugatura bian-
cheria media
asciugatura bian-
cheria massima
opzione reverse
plus attiva
m/ m
durata della fase an-
tipiega
spia della fase di as-
ciugatura
spia della fase di
raffreddamento
spia della fase anti-
piega
opzione sicurezza
bambini attiva
opzione partenza ri-
tardata attiva
indicazione durata
programma
-
selezione durata
programma (10 min.
- 2 ore)
-
selezione partenza
ritardata (30 min. -
20 ore)
ITALIANO 35
6. TABELLA DEI PROGRAMMI
Programmi
Carico
1)
Proprietà/Tipo di tessuto
Cotoni (Baumwolle)
Extra (Extratrocken) 9 kg Grado di asciugatura: extra.
/
Normale + (Schranktrock-
en +)
9 kg
Grado di asciugatura: asciutto ar-
madio +.
/
Normale (Schranktrocken)
2)3)
9 kg Grado di asciugatura: normale.
/
Pronto Stiro (Bügeltrock-
en)
2)
9 kg
Grado di asciugatura: adatto per la
stiratura.
/
Jeans 9 kg
Capi sportivi come jeans, felpe e
simili, in tessuti di spessore diverso
(ad esempio su colletto, polsini e
cuciture).
/
Biancheria (Bettwäsche) 3 kg
Per asciugare biancheria da letto
come per esempio: lenzuola sin-
gole e matrimoniali, federe, copri-
letto.
/
Piumoni (Daunen) 3 kg
Per asciugare uno o due piumoni e
cuscini (con imbottitura in piume,
piumini o sintetica).
/
Tempo (Zeitprogramm) 9 kg
Questo programma consente di
utilizzare l'opzione Tempo (Zeit-
wahl) e di impostare la durata del
programma.
/
Sintetici (Mischgewebe)
Extra (Extratrocken) 3,5 kg Grado di asciugatura: extra.
/
Normale (Schranktrock-
en)
2)
3,5 kg Grado di asciugatura: normale.
/
Pronto Stiro (Bügeltrock-
en)
3,5 kg
Grado di asciugatura: adatto per la
stiratura.
/
www.aeg.com36
Programmi
Carico
1)
Proprietà/Tipo di tessuto
Stiro Facile (Leichtbügeln)
1 kg (o 5
camicie)
Tessuti misti per cui non è richiesta una lunga
stiratura. I risultati di asciugatura possono essere
differenti da un tipo di tessuto all'altro. Scuotere
i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura. Al
termine del programma, rimuovere immediata-
mente i capi e appenderli.
/
Active Wear 2 kg
Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tec-
nici, sportivi, in pile, giacche impermeabili e tras-
piranti, giacca aderente dotata di interno rimovi-
bile o rivestimento isolante interno.
Seta (Seide) 1 kg
Asciugatura di capi in seta con aria
calda e movimenti delicati.
/
Lana (Wolle)
4)
1 kg
Asciugatura di capi in lana. I capi diventano mor-
bidi e soffici. Consigliamo di togliere i capi subi-
to dopo la fine del programma. Per aumentare o
ridurre il grado di umidità residua della bianche-
ria è possibile utilizzare la funzione Più Asciutto
(Trocken+).
Extra Rapido (Mix Extra
Kurz)
3 kg
Per asciugare cotoni e tessuti sin-
tetici.
/
1)
Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti.
2)
Ai soli fini normativi: I programmi standard per i test sono indicati nella norma EN 61121. Se si ren-
desse necessario correggere il grado di umidità residuo della biancheria, regolare il programma utiliz-
zando l'opzione Più Asciutto (Trocken+). Pulire il filtro dopo ogni ciclo.
3)
Il programma
Cotoni (Baumwolle) Normale (Schranktrocken) rappresenta il "Programma cotone
standard" ed è adatto per asciugare biancheria normale di cotone bagnata ed è il più efficiente in termi-
ni di consumo energetico per l'asciugatura di biancheria di cotone bagnata.
4)
Il ciclo di asciugatura dei capi in lana di questa asciugabiancheria è stato testato e approvato da
Woolmark. Il ciclo è adatto ad asciugare indumenti in lana con etichetta "lavaggio a mano", purché gli
indumenti siano lavati in un ciclo di lavaggio a mano approvato da Woolmark e asciugati in asciugabian-
cheria secondo le istruzioni date dal produttore. 1780SW13W.
ITALIANO 37
6.1 Selezione dei programmi e delle opzioni
Opzioni
Programmi
1)
Più Asciut-
to (Trock-
en+)
Reverse
Plus
Antipiega
(Knitter-
schutz)
Tempo
(Zeitwahl)
Cotoni (Baumwolle); Extra (Extra-
trocken)
Cotoni (Baumwolle); Normale +
(Schranktrocken +)
Cotoni (Baumwolle); Normale
(Schranktrocken)
Cotoni (Baumwolle); Pronto Stiro (Bü-
geltrocken)
Jeans
Biancheria (Bettwäsche)
Piumoni (Daunen)
Tempo (Zeitprogramm)
Sintetici (Mischgewebe); Extra (Extra-
trocken)
Sintetici (Mischgewebe); Normale
(Schranktrocken)
Sintetici (Mischgewebe); Pronto Stiro
(Bügeltrocken)
Stiro Facile (Leichtbügeln)
Active Wear
Seta (Seide)
Lana (Wolle)
2)
Extra Rapido (Mix Extra Kurz)
1)
Oltre al programma è possibile impostare una o più opzioni.
2)
Solo con il cestello di asciugatura; consultare il capitolo ACCESSORI
www.aeg.com38
6.2 Valori di consumo
Programma Centrifuga a/umidità residua
Tempo di as-
ciugatura
Consumo
energetico
Cotoni (Baumwolle) 9 kg
Normale (Schrank-
trocken)
1.400 giri / 50% 200 min. 2,59 kWh
1.000 giri / 60% 228 min. 2,95 kWh
Pronto Stiro (Bügel-
trocken)
1.400 giri / 50% 138 min. 1,83 kWh
1.000 giri / 60% 157 min. 2,09 kWh
Sintetici (Mischgewebe) 3,5 kg
Normale (Schrank-
trocken)
1.200 giri / 40% 58 min. 0,63 kWh
800 giri / 50% 66 min. 0,71 kWh
7. OPZIONI
7.1 Più Asciutto (Trocken+)
Questa opzione permette di ottenere
una biancheria più asciutta. 3 sono le
selezioni possibili:
- la selezione predefinita correlata al
programma.
— la selezione per asciugare
leggermente la biancheria.
— la selezione per asciugare di più
la biancheria.
7.2 Reverse Plus
Per asciugare più delicatamente i tessuti
delicati e sensibili alla temperatura (es.
acrilici, viscosa). Questa opzione aiuta a
ridurre le pieghe nella biancheria. Per i
tessuti con il simbolo sull'etichetta.
7.3 Antipiega (Knitterschutz)
Prolunga la fase antipiega (di 30 minuti)
alla fine del ciclo di asciugatura fino a 90
minuti. Questa opzione previene la
formazione di pieghe. Durante la fase
antipiega, la biancheria può essere
prelevata.
7.4 Segnale Acustico (Signal)
Quando la funzione segnale acustico è
attiva, viene emesso un segnale:
al termine del ciclo
all'avvio e la fine della fase antipiega
all'interruzione del ciclo
La funzione segnale acustico è sempre
attiva. È possibile utilizzare questa
funzione per attivare o disattivare il
segnale acustico.
È possibile attivare l'opzione
Segnale Acustico (Signal)
con tutti i programmi.
7.5 Tempo (Zeitwahl)
Funziona solo con il programma Tempo
(Zeitprogramm). Consente di impostare
un tempo personalizzato di asciugatura
compreso tra 10 min. e 2 ore (con
incrementi di 10 minuti).
ITALIANO
39
7.6 Partenza Ritardata
(Zeitvorwahl)
Consente di ritardare l'inizio
di un programma di
asciugatura da un minimo di
30 min. fino ad un massimo
di 20 ore.
1. Impostare il programma di
asciugatura e le opzioni.
2. Premere ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata (Zeitvorwahl).
il tempo della partenza ritardata richiesto
viene visualizzato sul (ad es. se il
programma deve iniziare dopo 12 ore).
3. Per attivare l'opzione Partenza
Ritardata (Zeitvorwahl), premere il
tasto Avvio/Pausa (Start/Pause). Il
display mostra lo scorrere del tempo.
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per
la prima volta eseguire le operazioni
seguenti:
Pulire il cesto dell'asciugabiancheria
con un panno umido.
Avviare un programma breve (ad es.
30 minuti) con biancheria umida.
All'inizio del ciclo di
asciugatura (3 - 5 min.) il
funzionamento potrebbe
essere leggermente più
rumoroso. Ciò è dovuto
all'avvio del compressore ed
è un fenomeno normale per
le apparecchiature
alimentate da compressore,
come: frigoriferi,
congelatori.
9. UTILIZZO QUOTIDIANO
9.1 Preparazione della
biancheria
Chiudere le chiusure lampo.
Abbottonare le chiusure dei
copripiumini.
Allacciare lacci e nastri (ad es. i nastri
dei grembiuli). Stringerli prima di
avviare un programma.
Svuotare le tasche.
Se un capo ha uno strato interno di
cotone, rivoltarlo. Assicurarsi che lo
strato di cotone si trovi sempre
all'esterno.
Si consiglia di impostare il
programma adatto per il tipo di
tessuti all'interno
dell'apparecchiatura.
Non introdurre tessuti con colori scuri
insieme a tessuti chiari. I colori scuri
potrebbero stingere.
Utilizzare un programma adatto per
capi in jersey e maglieria per evitare
restringimenti.
Verificare che il peso della biancheria
non superi il peso massimo riportato
nella tabella dei programmi.
Asciugare solo la biancheria adatta
per asciugabiancheria. Fare
riferimento all'etichetta riportata su
ogni singolo capo.
Etichetta Descrizione
Biancheria adatta per asciugabiancheria.
Biancheria adatta per asciugabiancheria e resistente alle elevate tem-
perature di asciugatura.
www.aeg.com40
Etichetta Descrizione
Biancheria adatta per asciugabiancheria ma solo con basse tempera-
ture di asciugatura.
Biancheria non adatta per asciugabiancheria.
9.2 Caricamento della
biancheria
AVVERTENZA!
Fare attenzione a non
incastrare la biancheria tra la
porta e la guarnizione di
gomma.
1. Tirare la porta dell'apparecchiatura.
2. Caricare la biancheria senza
schiacciarla.
3. Chiudere la porta
dell'apparecchiatura.
9.3 Accensione
dell'apparecchiatura
Per accendere l'apparecchiatura:
Premere il tasto On/Off (Ein/Aus).
Se l’apparecchiatura è accesa, alcune
indicazioni vengono visualizzate sul
display.
9.4 Funzione stand-by
automatico
Per ridurre il consumo di energia
elettrica, la funzione di stand-by
automatico disattiva l'apparecchiatura:
se entro 5 minuti non viene premuto il
tasto Avvio/Pausa (Start/Pause).
dopo 5 minuti dal termine del
programma.
Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per
attivare l'apparecchiatura.
Se l’apparecchiatura è accesa, alcune
indicazioni vengono visualizzate sul
display.
9.5 Impostazione di un
programma
Usare il selettore dei programmi per
impostare il programma.
Il display indica la durata massima del
programma.
Il tempo di asciugatura
visualizzato corrisponde al
carico di 5 kg per programmi
cotone e jeans. Per gli altri
programmi il tempo di
asciugatura è correlato ai
carichi consigliati. Il tempo
di asciugatura dei
programmi cotone e jeans
con un carico superiore ai 5
kg è più lungo.
9.6 Opzioni
Oltre al programma è possibile
impostare 1 o più opzioni speciali.
Per attivare o disattivare l'opzione
premere il tasto corrispondente .
Quando l'opzione è attivata, si accende il
LED sopra il tasto o il simbolo sul display.
ITALIANO
41
9.7 Opzione sicurezza bambini
La sicurezza bambini può essere
impostata per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. L'opzione sicurezza
bambini blocca tutti i tasti e il selettore
dei programmi (la funzione non blocca il
tasto On/Off (Ein/Aus)).
È possibile attivare l'opzione sicurezza
bambini:
prima di premere il tasto Avvio/Pausa
(Start/Pause) - l'apparecchiatura non
può partire
dopo aver premuto il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause)- la selezione
programmi e opzione è inattiva.
Attivazione opzione sicurezza
bambini:
1. Accendere l'asciugabiancheria.
2. Attendere circa 8 secondi.
3. Selezionare uno dei programmi
disponibili.
4. Premere contemporaneamente e a
lungo i tasti Più Asciutto (Trocken+)
e Reverse Plus .
Sul display compare il simbolo .
5. Per disattivare la sicurezza bambini,
premere di nuovo i tasti in alto fino a
quando il simbolo scompare.
9.8 Avvio di un programma
Per avviare il programma:
Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause).
L'apparecchiatura si avvia e il LED sopra
il tasto non lampeggia ma è fisso.
9.9 Cambio di programma
Per cambiare un programma:
1. Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per
disattivare l'apparecchiatura.
2. Premere di nuovo il tasto On/Off
(Ein/Aus) per attivare
l'apparecchiatura.
3. Impostare un programma nuovo.
9.10 Fine del programma
Pulire il filtro e scaricare il
contenitore dell'acqua dopo
ciascun ciclo di asciugatura.
(Consultare il capitolo
PULIZIA E CURA).
Se il ciclo di asciugatura è stato
completato, il simbolo lampeggia sul
display. Se l'opzione Segnale Acustico
(Signal) è attiva, viene emesso un
segnale acustico intermittente per 1
minuto.
Se non si spegne
l'apparecchiatura, inizia la
fase antipiega. Durante
questa fase la biancheria
può essere estratta.
Per estrarre la biancheria:
1. Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per
2 secondi per disattivare
l'apparecchiatura.
2. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
3. Estrarre la biancheria.
4. Chiudere la porta
dell'apparecchiatura.
10.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Consigli ecologici
Centrifugare accuratamente la
biancheria prima dell'asciugatura.
Utilizzare i volumi di carico indicati
nella tabella dei programmi.
Pulire il filtro dopo ogni ciclo di
asciugatura.
Non utilizzare ammorbidenti per
lavare ed asciugare.
Nell’asciugabiancheria la biancheria
diventa automaticamente soffice.
www.aeg.com42
L'acqua di condensa può essere
utilizzata come acqua distillata, ad
esempio per la stiratura a vapore. Se
necessario, pulire prima l’acqua di
condensa (ad es. con un filtro per
caffè) per eliminare eventuali residui e
lanugine.
Mantenere sempre pulite le fessure
per il ricircolo dell'aria sulla parte
inferiore dell'apparecchiatura.
Assicurarsi che vi sia un buon ricircolo
d'aria dove è stata installata
l’apparecchiatura.
10.2 Regolazione del grado di
umidità della biancheria
restante
Per modificare il grado di umidità della
biancheria restante predefinito:
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Attendere circa 8 secondi.
3. Selezionare 1 dei programmi
disponibili.
4. Premere contemporaneamente e a
lungo i tasti Più Asciutto (Trocken+)
e Antipiega (Knitterschutz).
Sul display compare uno dei seguenti
simboli:
- massima asciugatura della
biancheria
- maggiore asciugatura della
biancheria
- asciugatura predefinita della
biancheria
5. Premere ripetutamente il tasto
Avvio/Pausa (Start/Pause) fino ad
impostare il livello voluto.
6. Per memorizzare l'impostazione
premere contemporaneamente i tasti
Più Asciutto (Trocken+) e Antipiega
(Knitterschutz) per circa 2 secondi.
10.3 Disattivazione della spia
Tanica (Behälter)
La spia del contenitore dell'acqua è
accesa per impostazione predefinita. Si
illumina al termine del ciclo di
asciugatura o durante il ciclo se il
serbatoio dell'acqua è pieno. Se è stato
installato il kit di scarico, il contenitore
dell'acqua viene scaricato
automaticamente e la spia si spegne in
modo permanente.
Per disattivare la spia:
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Attendere circa 8 secondi.
3. Selezionare 1 dei programmi
disponibili.
4. Premere contemporaneamente e a
lungo i tasti Più Asciutto (Trocken+)
e Segnale Acustico (Signal).
È possibile una delle 2 configurazioni:
la spia Tanica (Behälter): è accesa
e compare il simbolo
; la
spia del contenitore dell'acqua
rimane sempre accesa
la spia Tanica (Behälter): è spenta
e compare il simbolo ; la
spia del contenitore dell'acqua
rimane sempre spenta
11.
PULIZIA E CURA
11.1 Pulizia del filtro
Alla fine di ogni ciclo la spia Filtro (Sieb)
si accende e si deve pulire il filtro.
Il filtro raccoglie la lanugine.
La lanugine si forma durante
l'asciugatura degli
indumenti
nell'asciugabiancheria.
1. Apire l'oblò. Estrarre il filtro.
ITALIANO 43
2. Premere il gancio per aprire il filtro.
3. Pulire entrambe le parti del filtro con
la mano bagnata.
4. Se necessario, pulire il filtro con la
spazzola e acqua di rubinetto calda
e/o un aspirapolvere. Chiudere il
filtro.
5. Se necessario, togliere la lanugine
dalla sede e dalla guarnizione del
filtro. È possibile utilizzare un
aspirapolvere. Riposizionare il filtro
nella sua sede.
11.2
Svuotamento del
contenitore dell'acqua
Svuotare il contenitore dell'acqua di
condensa dopo ogni ciclo di asciugatura.
Se il contenitore dell'acqua di condensa
è pieno, il programma si interrompere
automaticamente. La spia Tanica
(Behälter) è accesa ed è necessario
svuotare il contenitore dell'acqua.
Per svuotare il contenitore dell'acqua:
1. Estrarre il contenitore dell'acqua e
tenerlo in posizione orizzontale.
2. Estrarre il raccordo in plastica e
svuotare il contenitore l'acqua in una
bacinella o simile.
3. Riposizionare il raccordo in plastica e
il contenitore dell'acqua.
4. Per continuare il programma
premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause).
www.aeg.com
44
11.3 Pulizia dello scambiatore
di calore
Se la spia Scambiatore di calore
(Kondensator) lampeggia, controllare lo
scambiatore di calore e il relativo
alloggiamento. Se è presente dello
sporco, eliminarlo.
Per eseguire il controllo:
1. Apire l'oblò. Estrarre il filtro.
2. Spostare il tasto di rilascio alla base
dell'oblò ed aprire lo sportello dello
scambiatore di calore.
3. Ruotare il blocco per sbloccare il
coperchio dello scambiatore di
calore.
4. Abbassare il coperchio dello
scambiatore di calore.
5. Se necessario, togliere la lanugine
dallo scambiatore di calore e dal suo
alloggiamento. Con la spazzola si
può utilizzare un panno inumidito e/o
un aspirapolvere.
6. Chiudere il coperchio dello
scambiatore di calore.
7. Bloccare il fermo finché non scatta.
8. Rimontare il filtro.
11.4 Pulizia del cesto
ATTENZIONE!
Scollegare l'apparecchiatura
prima di eseguire la pulizia.
Utilizzare un normale sapone neutro per
pulire la superficie interna del cesto e le
scanalature del cesto stesso. Asciugare
le superfici pulite con un panno morbido.
AVVERTENZA!
Non usare detergenti
corrosivi o pagliette
metalliche per pulire il cesto.
ITALIANO 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG TPEEVTW Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue