Hoover DYC 71013NBX-S Manuale utente

Categoria
Asciugatrici elettriche
Tipo
Manuale utente
I
INSTRUCTION BOOK
DYC 71013NBX
Condenser Tumble Dryer
Norsk
Suomi
Türkçe
English
Dansk
Svenska
2
16
44
30
58
72
86
Italiano
100
Deutsch
EN 2
INDEX
3
3
3
4
5
5
6
7
7
7
7
7
8
9
9
9
9
9
9
10
11
12
12
12
12
12
12
13
13
13
14
14
14
14
14
15
15
15
15
Introduction
Delivery Information
Safety Reminders
Use
Installation
The Laundry
Ventilation
Environmental Issues
Gias Service
Installation
Electrical Requirements
Adjusting the Feet
Preparing the Load
Clothes Preparation
Do Not Tumble Dry
Energy Saving
Sorting the Load
Drying Guide
Controls and Indicators
Selecting the Programme
Door and Filter
Opening the Door
Filter
Filter Care Indicator
Water Container
To Remove the Container
Condenser
To Remove the Condenser
Operation
Delay Start Function
Cancelling and Resetting the Programme
Cleaning and Routine Maintenance
Cleaning the Dryer
Technical Specifications
Troubleshooting
Customer Service
Spares
Gias Service
Drain Hose Kit: Fitting Instructions
INTRODUCTION
Please check that the following items are
delivered with the appliance:
Instruction manual
Guarantee card
Energy label
Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This
booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful
advice for best results when using your machine.
Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners .
Delivery nformationI
Failure to comply with the above can
compromise the safety of the appliance. You
may be charged for a service call if a problem
with your machine is caused by misuse.
Check that no damage has occurred to the
machine during transit. If it as, call for service h
by GIAS.
EN 3EN 3
Use
SAFETY REMINDERS
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
WARNING Misuseofatumbledryermaycreateafirehazard
This appliances is intended to be used in household and similar
applications such as:
- Staff kitchen areas in shops , offices and other working environments;
- Farm houses
- By clients in hotels, motels and other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments.
A different use of this appliance from household environment or from
typical housekeeping functions,as commercial use by expert or trained
users, is excluded even in the above applications.
INTRODUCTION
If the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce the
life of the appliance and may void the manufacturers warranty. Any
damage to the appliance or other damage or loss arising through use that
is not consistent with domestic or household use ( even if located in a
domestic or household environment) shall not be accepted by the
manufacturer to the fullest extent permitted by law.''
Thismachineshouldonlybeusedforitsintendedpurposeasdescribed
inthis manual. Ensure that the instructions for installation and use are
fully understood before operating the appliance.
Donottouchtheappliancewhenhandsorfeetaredamporwet
Donotleanonthedoorwhenloadingthemachineorusethedoortoliftor
move the machine.
Donotallowchildrentoplaywiththemachineoritscontrols
WARNING Donotusetheproductiftheflufffilterisnotinpositionoris
damaged; fluff could be ignited.
WARNING Wherethehotsurfacesymbol is locatedthetemperature
rise during operation of the tumble dryer may be in excess of 60 degrees C.
Remove the plug from the electricity supplyAlwaysremovethe plug
before cleaning the appliance.
Donotcontinuetousethismachineifitappearstobefaulty
Lintandfluffmustnotbeallowedtocollectontheflooraroundtheoutside
of the machine.
The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down
cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that
the items will not be damaged.
Maximum load drying weight : 10 kg
The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used
for cleaning.
WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle
unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is
dissipated.
Use
SAFETY REMINDERS
EN
4
EN 5
Donotdryunwasheditemsinthe
tumbledryer
WARNING Do not tumble dry
fabrics treated with dry cleaning
fluids
WARNING Foamrubbermaterials
can under certain circumstances
when heated become ignited by
spontaneous combustion. Items
such as foam rubber (latex foam),
shower caps, waterproof textiles,
rubber backed articles and clothes
or pillows fitted with foam rubber
pads MUST NOT be dried in the
tumble dryer.
Always refer to the laundry care
labelsfordirectionsonsuitabilityfor
drying.
Clothes should be spin dried or
thoroughly wrung before they are
put intothe tumble dryer. Clothes
that are dripping wet should not be
put into the dryer.
Lightersandmatchesmustnotbe
left in pockets and NEVER use
flammable liquids near the
machine.
Glass fibre curtains should
NEVER beputinthismachineSkin
irritation may occur if other
garments are contaminated with the
glass fibres.
Itemsthathavebeensoiledwith
substances such as cookin il g o
acetone alcohol petrol, kerosene,
spot removers, turpentine, waxes
and wax removers should be
washed in hot water with an extra
amount of detergent before being
dried in the tumble dryer.
Fabric softeners or similar
products should be used as
specified by the fabric softener
instructions.
The Laundry
Check that the product has no
visible signs of damage before use.
If damaged do not use and please
call GIAS Service.
Do not use adapters, multiple
connectors and/or extensions.
Never install the dryer against
curtains and be sure to prevent
items from falling or collecting
behind the dryer.
The appliance must not be
installed behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge
on the opposite side to that of the
tumble dryer.
Installation
INTRODUCTION
SAFETY REMINDERS
The instructions for installation and
any fixing attachments, are provided
with the staking kit.
Ventilation
Do not install the product in a
low temperature room or in a room
where there is a risk of frost
occurring. At temperature around
freezing point the product may not
be able to operate properly: there
is a risk of damage if the water is
allowed to freeze in the hydraulic
circuit (valves, hoses, pumps). For
a better product performance the
ambient room temperature must
be between +2°C and +35°C.
Please note that operating in cold
condition (between +2 and +15°C)
might simply some water
condensation and water drops on
floor.
INTRODUCTION
SAFETY REMINDERS
Adequate ventilation must be
provided in the room where the
tumble dryer is located to prevent
gases from appliances burning other
fuels, including open fires, being
drawn into the room during
operation of the tumble dryer.
Installing the rear of the appliance
close to a wall or vertical surface.
There should be a gap of at least 12
mm between the machine and any
obstrubtions.The inlet and outlet
should be kept clear of
obstruction.To ensure adequate
ventilation the space between the
bottom of the machine and the floor
must not be obstructed.
Check regularly that the air flowing
through the dryer is not restricted.
frequently Check the fluff filter after
use, and clean, if necessary.
Prevent items from falling or
collecting behind the dryer as these
may obstruct the air inlet and outlet
NEVER install the dryer up against
curtains.
In cases where the dryer is installed
on top of a washing machine, a
suitable stacking kit must be used
according to the follow configuration.
-Stacking kit Mod 35100019: for
minimum washing machine depth
49 cm
-Stacking kit Mod 35900120: for
minimum washing machine depth
51 cm
EN
6
This appliance is marked according
to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly,
you wi l help prevent potential negative l
consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this
product may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this product, please
contact your local city office,your household
waste disposal service or the shop where you
purchased the product. Disposal must be
carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
European irective 2002/96/EDC
To ensure the continued safe and efficient
operation of this appliance we recommend that
any servicing or repairs are only carried out by an
authorised GIAS service engineer.
GIAS Service
All packaging materials used are
environmentally-friendly and recyclable. Please
help dispose of the packaging via
environmentally-friendly means. Your local council
will be able to give you details of current means of
disposal.
To ensure safety when disposing of an old
tumble dryer disconnect the mains plug from
the socket, cut the mains power cable and
destroy this together with the plug. To prevent
children shutting themselves in the machine
break the door hinges or the door lock.
Environmental Issues
INSTALLATION
Tumble dryers are supplied to operate at a
voltage of 220-240V, 50 Hz single phase. Check
that the supply circuit is rated to at least 10A.
Electricity can be extremely dangerous.
This appliance must be earthed.
The socket outlet and the plug on the
appliance must be of the same type.
Do not use multiple adapters and/or
extension leads.
The plug should be accessible for
disconnection after the appliance has been
installed.
CE Appliance complies with European Directive
2004/108/EC, 2006/95/EC and subsequent
amendments.
Electrical Requirements
If the appliance is not running properly or
breaks down, switch it off and disconnect the
plug from the socket. Consult GIAS Service for
possible repair.
You may be charged for a service call if a
problem with your machine is caused by
incorrect installation.
If the mains cord on this appliance is
d amaged, it must be replaced by a special cord
which is ONLY obtainable from the spares
service. It must be installed by a competent
person.
Once the machine is in
place the feet should
be adjusted to ensure
that the machine is
level.
Adjusting the Feet
Do not plug the machine in and switch it
on at the mains until the installation is
completed.For your safety, this dryer must be
correctly installed. If there is any doubt about
installation, call GIAS Service for advice.
EN
7
DRAIN HOSE : FITTING INSTRUCTIONS
WARNING! Switch off and remove the
tumble dryer plug from the electricity supply
before carrying out any work.
Fit he s Follows:t Hose a
1.Tilt the machine
backwards.
2. The waste water
pipe is situated at the
left -hand side of the
machine (see the
picture). A grey hose
connects to the bridge
at the left hand side of
the machine. Using
pliers, remove the pipe
retaining clip from the
bridge.
3. Pull the hose off the
bridge connection.
4. blackAttach the
hose from the kit,
( using the connector
and pipe clips
supplied , to the hose )
removed from the
bridge connection.
5. Place the tap
supplied by the kit to
close the remaing
hose.
6. Once the machine is
in place the feet should
be adjusted to ensure
that the new hose does
not kink when pushing
the tumble dryer into
position.
7. Connect the new
drain hose to the waste
Water pipe.
8. Connect to the
mains electricity
supply.
To avoid emptying the water container after
each drying cycle, the water can be
discharged directly to a waste water drain pipe
(the same drainage system as household
sinks). Water Bye-Laws prohibit connection to
a surface water drain. The waste water drain
pipe should be located adjacent to the tumble
dryer.
The kit consists of:1 hose and 1 tap.
EN
8
PREPARING THE LOAD
Before using the tumble dryer for the first time:
Please read this instruction book thoroughly.
Remove all items packed inside drum.
Wipe the inside of the drum and door with a
damp cloth to remove any dust which may have
settled in transit.
Make sure that the laundry you are going to dry
is suitable for drying in a tumble dryer, as shown
by the care symbols on each item.
Check that all fastenings are closed and that
pockets are empty. Turn the articles inside out.
Place clothes loosely in the drum to make sure
that they don't get tangled.
Clothes Preparation
Cottons Max. 10 kg
Synthetics Max. 4 kg
Maximum Drying Weight
Do not overload the drum, large items
when wet can exceed the maximum admissible
clothes load (for example: sleeping bags,
duvets).
Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings,
delicate embroidery, fabrics with metallic dec-
orations, garments with PVC or leather
trimmings, training shoes, bulky items such as
sleeping bags, etc.
Do Not Tumble Dry:
IMPORTANT: Do not dry articles which
have been treated with a dry cleaning fluid or
rubber clothes (danger of fire or explosion).
During the last 15 minutes the load is always
tumbled in cool air.
Only put into the tumble dryer laundry which
has been thoroughly wrung or spin-dried. The
drier the laundry the shorter the drying time thus
saving electricity.
ALWAYS
Try to dry the maximum weight of laundry, this
will save time and electricity.
Check that the filter is clean before every
drying cycle.
NEVER
Exceed the maximum weight, this will waste
time and electricity.
Put dripping wet items into the tumble dryer,
this may damage the appliance.
Energy Saving
Sort the Load as Follows
. .
.
Bycaresymbols
These can be found on the collar or inside seam:
Suitable for tumble drying.
Tumble drying at high temperature.
Tumble drying at low temperature only.
Do not tumble dry.
If the item does not have a care label it must be
assumed that it is not suitable for tumble drying.
ჀByamountandthickness
Whenever the load is bigger than the dryer
capacity, separate clothes according to
thickness (e.g. towels from thin underwear).
By type of fabric
Cottons/linen: Towels, cotton jersey, bed and
table linen.
Synthetics: Blouses, shirts, overalls, etc. made
of polyester or polyamid, as well as for cot-
ton/synthetic mixes.
Bydryinglevel
Sort into: iron dry, cupboard dry, etc. For delicate
articles press the Delicates button to select
low drying temperature.
Drying Guide
Power consumption of "left on-mode"
Power consumption of "off-mode"
0,15 W
0,75 W
CYCLE
LOAD
ENERGY TIME
(kWh)
(Min)
FULL
FULL
FULL
FULL
6,80
230
6,44
210
5,70
180
3,01
100
4,56
147
HALF
The standard cycle HANG DRY ( ) is the most
energy efficient and best suited for drying normal wet
cotton laundry.
The table below shows the approximate time and
energy consumption of the main drying programmes.
EN
9
All Towels
Store Dry
Hand Dry
Hang Dry
Iron Dry
EN 10
Programme Selector Select the required programme .
Time Selection Button Allows the user to of th change duration e programme selected by
Programme Selector. It can be used only with the selection of: Mix&Dry, Shirts and Time
Programmes.
Delay Start Button – Allows the user to delay the start of the drying cycle (see details of
Operation ).
Acrylic and Synthetic Button When pressed the default indicator will fade and will be
illuminated.
Anti- Crease Button Allows the user to select a post drying anti-crease cycle.
Start/Pause Button – / to pause .Press to commence the selected drying programme
Memo Button user recordtheprogram Allows to me by pressing simultaneously the Anti-
Crease and the Acrylic Synthetic buttons for 3 seconds, after duration of 2minutes thechosen
program optionme/ .
Filter Care indicator ights when the filter needs cleaning L .
Empty Water indicator L water container is full.ights when the
Program Display – Related indicator lights when a auto programme has been selected.
- Indicator when the eco programme has been selected.will come on
– The indicator lights up when the programme starts the cool down stage. Refresh
The Hoover Sensor Dry machine gives many options for drying the
laundry to suit all circumstances. The table on the next page lists
the programmes and the function of each programme.
Note:
The sensor may not detect a small load of small articles. For small
loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture
content, use the timed programmes.
If the sensor does not detect the item the dryer will only operate for
10 minutes before going into cooldown.
If the load is too large or too wet to tumble dry the dryer will
automatically go into cooldown after approximately 3 hours.
In these cases we advise to use a time cycles between 30 and
75minutes depending on the load size and dryness required, and
select high or low heat depending upon the fabric type.
CONTROLS AND INDICATORS
Control Panel and Indicator Lights
SELECTING THE PROGRAMME
Time Selection
Button
Programme
Selector
Acrylic Synthetic
Button
Anti-Crease
Button
Filter Care
Indicator
Program
Display
Start/Pause
Button
Delay Start
Button
Empty Water
Indicator
EN
11
SELECTING THE PROGRAMME
PROGRAMME
All towels
Store Dry
Hang Dry
Iron Dry
Wool Finish
Rapid 40'
Mix & Dry
Shirts
Time
Memo
Relax
DESCRIPTION
Select the degree of dryness that you require. This range from
all for towels and bathrobes, through for items that will be put
away without ironing, to the programme that leaves the laundry
suitable for ironing.
A gentle programme specially created to get woollens softer after
air-drying.This delicate warm air cycle, lasting 12 minutes, can
also be used to get woollens 'refreshed' after being stored in the
wardrobe.
This is a special timed program for a maximum load of 4kg (117
min). The default duration is 99 minutes and allows to dry up to 3kg.
With this program you can dry together cotton and synthetic
fabrics.
This is a special timed program for shirts of max load of 3kg (78
minutes). For synthetic shirts you have to press the Acrylic
Synthetic button. The default duration is 60 minutes and allows to
dry up to 2kg.
Time selection includes all the manual time programs: from 30
minutes to 180 minutes. The 20 minutes selection time in only cool
air ventilation (Refresh).
Memo
Programallows toreperforma programthat theuserhas
savedbefore, without selecting the correct sequence of program
selector positions and option buttons for that particular program.
The programme provides a conditioning and anticrease function.
The dryer will heat the load for 9 minutes followed by a 3 minute cool
down period and is especially good for garments which may have
been left for some time prior to ironing, in a linen basket for
example. Garments may also become stiffened when dried outside
on a washing line or inside on radiators.
This programme relaxes the creases in the fabric making ironing
quicker and easier.
The Rapid 40 programme allows a drying cycle to be completed '
quickly. This is an ideal programme for having dry, refreshed and
ready-to-wear clothes in less than 40 . This special programme '
constantly monitors the temperature in the drum. The maximum load
is 2 kg and the programme is suitable for all types of fabrics where
tumble drying is appropriate.
DOOR and FILTER
EN 12
1. Gently pull out the
water container
holding the handle.
When it is full the
water container will
weigh about 6 kg.
2. Tilt the water
container to empty the
water out through the
spout.
When empty, replace
the water container
back as shown; first
insert the base of the
container into position
as shown then gentle
push the top into
position.
3. Press to Button
restart the cycle.
NOTE: If you have the
option of drainage near
to the dryer you can
use the discharge kit to
provide a permanent
drainage for the water
collected in the
container of the dryer.
This means that you
don't have to empty the
water container.
Opening the Door
Pull on handle to open
the door.
To restart the dryer,
close the door and
press .
WARNING! When the tumble dryer is in
use the drum and door may be VERY HOT.
Never stop a tumble dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly
removed and spread out so that the heat is
dissipated.
Filter Care Indicator
Lights when the
filter needs cleaning.
If the laundry is not
drying check that the
filter is not clogged.
DO NOT USE WATER TO CLEAN THE FILTER.
Filter
IMPORTANT: To maintain the efficiency of the
dryer check that the fluff filter is clean before
each drying cycle.
1.Pull the filter
upwards.
2. Open filter as shown.
3. Gently remove lint
using a soft brush or
your fingertips.
4.Snap the filter
together and push
back into place.
WATER CONTAINER
The water removed from the laundry during the
drying cycle is collected in a container inside the
door of the dryer. When the container is full the
indicator on the control panel will light, and
the container be emptied. However, we MUST
recommend that the container is emptied after
each drying cycle.
NOTE: Very little water will collect during the
first few cycles of a new machine as an internal
reservoir is filled first.
To Remove the Container
1
WARNING! If you open the door mid cycle,
before the cool-down cycle has completed, he t
handle may be hot. Please se xtreme caution ue
when attempting to empty the water reservoir
during the cycle.
Important: Always switch off and remove the
plug from the electricity supply before cleaning
the condenser.
To maintain the efficiency of the dryer regularly
check that the condenser is clean.
CONDENSER
EN 13
OPERATION
1. Open the door and load the drum with
laundry. Ensure that garments do not hinder
closure of the door.
2. Gently close the door pushing it slowly until
you hear the door 'click' shut.
3. Turn the Programme Selector dial to select
the required drying programme (see
Programme Guide).
4. If drying synthetics, acrylics or delicate items,
press the to reduce the heat level. button
The will when the machine is in indicator light up
low heat setting. To deselect in the first few
minutes of the programme, press the button
, after this time reset the machine to change the
setting.
5. Press the button. The dryer will start
automatically and the indicator above the
button will be continuously lit.
6. If the door is opened during the programme to
check the laundry, it is necessary to press to
recommence drying after the door has been
closed.
7. When the cycle is nearing completion the
machine will enter the cool down phase, the
clothes will be tumbled in cool air allowing the
load to cool down.
8. Following the completion of the cycle the
drum will rotate intermittently to minimize
creasing. This will continue until the machine is
switched OFF or the door is opened.
Do not open the door during the automatic
programs in order to obtain a proper drying.
To Remove the Condenser
1. .Remove the kickplate
2. Turn the two locking levers
anti-clockwise and pull out
the condenser.
3.Pull out the condenser
unit.
4. Gently remove any dust or
fluff with a cloth, then wash
the unit by holding it under a
running tap turning it so that
water flows between the
plates, to remove any dust or
fluff.
5.Check the gasket position
after cleaning.Fit the gasket
in to the groove if it is
misaligned.
6.
Refit the condenser ensuring
it is in the correct way (as
indicated by the arrow) and
pushed firmly into place. Lock
the two levers by turning them
clockwise.Be sure that
condenser unit fixed to the
basement tightly.
7. Refit the kickplate.
IMPORTANT Always switch off and
remove the plug from the electricity supply
before cleaning this appliance.
For electrical data refer to the rating label
on the front of the dryer cabinet (with the door
open).
Technical Specifications
Cleaning the Dryer
Drum capacity 115 litres
Maximum load 10 kg
Height 85 cm
Width 60 cm
Depth 60 cm
Energy Label Band B
OPERATION
Clean the filter and empty the water
container after every drying cycle.
Regularly clean the condenser.
After each period of use, wipe the inside of
the drum and leave the door open for a while to
allow circulation of air to dry it.
Wipe the outside of the machine and the
door with a soft cloth.
DO NOT use abrasive pads or cleaning
agents.
To prevent the door sticking or the build up
of fluff clean the inner door and gasket with a
damp cloth after every drying cycle.
WARNING! The Drum, door and load may
be very hot.
CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE
Delay Start Function
The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours.
When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour, subsequent presses of
the button will increase the delay with 1 hour steps.
To commence the programme press and the appliance will complete the drying cycle at the
end of this time The indicator light will flash to indicate that the start delay is in progress . .
Cancelling and Resetting the Programme
To cancel a programme press the button for 3 seconds. :In the TIME CONTROL display 0 00
Light will flash to indicate that it has been reset.
EN 14
Information for Test Laboratory
EN 61121 Programme
Programme To Use
-DRY COTTON
-HANG DRY
-IRON DRY
-HANG DRY + SYNTHETIC
-IRON DRY COTTON
-EASY-CARE TEXTILE
EN 15
TROUBLESHOOTING
What Might be the Cause of...
Defects you can remedy yourself
Before calling GIAS Service for technical
advice please run through the following
checklist. A charge will be made if the machine
is found to be working or has been installed
incorrectly or used incorrectly.
If the problem persists after completing the
recommended checks, please call GIAS
Service, they may be able to assist you over the
telephone.
Time display to end could change during
drying cycle. The time to end is
continuously checked during the drying
cycle and the time is adjusted to give the
best estimation time. The displayed time
may increase or decrease during the cycle
and this is normal.
Drying time is too long/clothes are not dry
enough…
Have you selected the correct drying
time/programme?
Were the clothes too wet? Were the clothes
thoroughly wrung or spindried?
Does the filter need cleaning?
Is the dryer overloaded?
Has the option been selected from a
previous cycle?
The dryer does not operate…
Is there a working electricity supply to the
dryer? Check using another appliance such as
a table lamp.
Is the plug properly connected to the mains
supply?
Is there a power failure?
Has the fuse blown?
Is the door fully closed?
Is the dryer switched on, both at the mains
supply and at the machine?
Has the drying time or the programme been
selected?
CUSTOMER SERVICE
Spares
GIAS Service
Should there still be a problem with your dryer
after completing all the recommended checks,
please call GIAS Service for advice.
They may be able to assist you over the
telephone or arrange for a suitable appointment
for an engineer to call under the terms of your
guarantee. However, a charge may be made if
any of the following applies to your machine:
Is found to be in working order.
Has not been installed in accordance with the
installation instructions.
Has been used incorrectly.
Always use genuine spares, available direct
from GIAS Service.
For service and repairs call your local GIAS
Service engineer.
The dryer is noisy…
Switch off the dryer and contact GIAS Service
for advice.
The Indicator is on…
Does the filter need cleaning?
The Indicator is on…
Does the water container need emptying?
The manufacturer declines all responsibility
in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the
right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential
characteristics.
Introduktion
Leveringsoplysninger
Sikkerhedspåmindelser
Anvendelse
Vasketøjet
Installation
Miljøhensyn
GIAS Service
Elektriske krav
Justering af fødder
Ventilation
Afløbsslangesæt: Monteringsvejledning
Forberedelse af ilægning af tøj
Klargøring af tøj
Sortering af vasketøj
Må ikke tørres i tørretumbler
Energibesparelse
Tørrevejledning
Knapper og indikatorer
Valg af program
Låge og filter
Åbning af lågen
Filter
Filterplejeindikator
Vandbeholder
Sådan aftages beholderen
Kondensator
Sådan udtages kondensatoren
Betjening
Forsinket start
Annullering og genindstilling af program
Rengøring og løbende vedligeholdelse
Rengøring af tørretumbleren
Tekniske specifikationer
Fejlfinding
Service
Reservedele
GIAS Service
INDEKS
17
17
17
18
19
19
21
21
21
21
20
22
23
23
23
23
23
23
24
25
26
26
26
26
26
26
27
27
27
28
28
28
28
28
29
29
29
29
DA 16
INTRODUKTION
Anvendelse
Kontrollér at følgende ting fulgte med
maskinen:
Instruktionsbog
Garantibevis
Energietiket
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne
instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation,
vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine.
Opbevar alle papirer et sikkert sted, så du har dem når du skal bruge dem igen, eller hvis du sælger
maskinen.
Leveringsoplysninger
Følges ovenstående ikke kan maskinen
tage skade. Du kan komme til at betale for
reparation, hvis der opstår problemer med din
maskine, og dette skyldes misbrug.
Kontrollér at maskinen ikke er beskadiget,
når du modtager den. Hvis den er, skal du ringe
til GIAS.
SIKKERHEDSPÅMINDELSER
DA 17
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op, og af personer med
reduceret fysiske, sansende eller mentale evner, eller manglende
erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller gives instruktioner
angående brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de
medfølgende risici.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
ADVARSEL Misbrug af tørretumbleren kan medføre brandfare.
Hensigten med dette apparat er, at det bruges til husholdningsformål
eller lignende såsom:
- Personalekøkkenområder i butikker, kontorer og andre
arbejdsmiljøer;
- Stuehuse;
- Af klienter på hoteller, moteller og andre lignende boligmiljø;
- Bed & breakfast-miljøer.
Anden brug af dette apparat end i husholdningsmiljø eller til typiske
husholdningsformål, som kommerciel brug af eksperter eller trænede
brugere, udelukkes, selv ved de ovennævnte anvendelser. Hvis dette
apparat anvendes på en måde, ikke i overensstemmelse med dette,
kan det reducere apparatets levetid og annullere producentens garanti.
Ethvert ansvar for skade på apparatet eller anden skade eller tab i
forbindelse med brug, der ikke er i overensstemmelse med hjemlig
(selv hvis apparatet befinder sig i et hjemme- eller husholdningsmiljø),
vil ikke blive accepteret af producenten, i fuld overensstemmelse med
gældende lovgivning.
Maskinen er kun til husholdningsbrug dvs til at t rring af tekstilvarer og º
t j I en husholdning.º
Denne maskine må kun anvendes til det tilsigtede formål som beskrevet
I denne håndbog. Husk at alle instruktioner vedr. installation og
anvendelse skal både læses og forstås før maskinen tages i brug.
Undgå at røre ved maskinen med fugtige eller våde hænder og fødder.
Man må ikke læne sig op af lågen, når der lægges tøj i maskinen, eller
bruge lågen til at løfte eller flytte maskinen.
Børn må ikke lege med maskinen og dens knapper.
ADVARSEL Produktet må ikke bruges hvis fnugfilteret sidder forkert
eller er beskadiget; fnug kan antændes.
ADVARSEL Der hvor symbolet for varm overflade er placeret, kan
temperaturen, under tumbling, overstige 60 grader C.
Tag stikket ud at kontakten. Tag altid stikket ud før apparatet rengøres.
Maskinen må ikke anvendes, hvis den virker defekt.
Bomuldsfibre og fnug må ikke ophobes på gulvet omkring maskinen.
Tromlens inderside kan væ re meget varm. Lad altid tø rretumbleren
fuldføre afkølingsperioden før tøjet tages ud.
Den sidste del af en tørretumblercyklus gennemføres uden varme
(nedkølingscyklus) for at sikre, at tingene er på en temperatur, der sikrer
at tingene ikke beskadiges.
Maksimal belastning og vægt til tørring: der henvises til energimærket
10kg
Tørretumbleren må ikke anvendes, hvis industrielle kemikalier er blevet
anvendt til rengøring.
ADVARSEL: Stop aldrig en tørretumbler før afslutningen af tørringen,
medmindre alle ting hurtigt fjernes og spredes ud, så varmen spredes.
INTRODUKTION
Anvendelse
SIKKERHEDSPÅMINDELSER
DA 18
INTRODUKTION
SIKKERHEDSPÅMINDELSER
Kontroller at produktet ikke viser
tegn på beskadigelse – før det
tages i brug. Er det beskadiget må
det ikke bruges og GIAS Service
skal kontaktes.
Der må ikke anvendes adaptere,
flere stikdåser og/eller
forlængerledninger.
Tørretumbleren må aldrig
installeres opad gardiner, og
genstande skal forhindres i at falde
ned bag ved eller samles bag
tørretumbleren.
Maskinen må ikke installeres bag
en dør, der kan låses, bag en
skydedør eller bag en dør, hvor
hængslet sidder i modsatte side af
tørretumblerens hængsel.
Installation
Unlad at tørre uvaskede ting i tø
rretumbleren.
ADVARSEL Man må ikke tø
rretumble tørt stof behandlet med
kemiske rensevæsker.
ADVARSELSkumgummimaterial
e kan, under visse omstæ
ndigheder, selvantæ nde, hvis det
bliver for varmt. Skumgummi (latex
skum), badehætter,vandafvisende
tekstiler,materialer med
gummibehandlet bagside og tøj
eller puder medskumgummi fyld
MÅ IKKE tørres i tørretumbleren.
Kontroller altid vaskemærkerne,
om tøjet tåler tørretumbling.
jet skal centrifugeres eller
vrides omhyggeligt, før det lægges
I tørretumbleren.
Tøj, der er drivvådt, må IKKE
lægges i tørretumbleren.
Lightere og tændstikker må ikke
efterlades i lommer, og der må
ALDRIG anvendes brandfarlige
væsker i nærheden af maskinen.
Glasfibergardiner må IKKE læ
gges i maskinen. Der kan opstå
hudirritation, hvis andre
beklædningsgenstande
kontamineres med glasfibre.
j, der er blevet snavset af
stoffer som madolie, acetone,
alkohol, benzin, petroleum,
pletfjerner, terpentin,
voksprodukter og voksfjerner, bør
vaskes i varmt vand tilsat ekstra
meget vaskemiddel, før det tørres i
tørretumbleren.
Skyllemidler eller lignede
produkter skal anvendes i
overensstemmelse med
skyllemidlets brugervejledning.
Vasketøjet
DA
19
INTRODUKTION
SIKKERHEDSPÅMINDELSER
Der skal være tilstrækkelig
ventilation i det rum, hvor
tørretumbleren placeres, så det
undgås at gasser fra andre
apparater, eller åben ild, trækkes
ind I rummet under tørrebumbling.
•Installation af apparatets bagside
tæt på en væg eller lodret
overflade.
• Der bør være en afstand på mindst
12 mm mellem maskinen og
eventuelle forhindringer. Indløbet
og udløbet skal holdes fri for
forhindringer. For at sikre
tilstrækkelig ventilation, må rummet
mellem bunden af maskinen og
gulvet ikke afspærres.
å Udsugningsluft m ikke afledes i
en tr kkanal æ , der er beregnet til
aftræk af røggasser fra apparater,
der kører på gas eller anden
brændsel.
•Kontroller fnugfilteret ofte efter
brug, og rengør hvis nødvendigt.
• Kontrollér fnugfiltret efter brug og
rengør det om nødvendigt.
• Indløb og udløb skal holdes fri for
tilstopninger.
For at sikre tilstrækkelig ventilation
må mellemrummet mellem
maskinens bund og gulvet ikke
tilstoppes. Der skal være mindst 12
mm fri luft mellem maskinen og ting,
der kan blokere.
• Genstande skal forhindres i at
falde ned og samles mellem
tørretumblerens sider og bagside,
da disse kan tilstoppe
luftindsugning og -udsugning.
• Tø rretumbleren må ALDRIG
installeres op mod gardiner.
•I tilfælde, hvor tørretumbleren er
installeret oven på en
vaskemaskine, skal en passende
vaske-/tørresøjle anvendes i
henhold til følgende konfiguration.
- vaske-/tørresøjle Mod 35100019:
for minimal vaskemaskine dybde
49 cm
- vaske-/tørresøjle Mod 35900120:
for minimal vaskemaskine dybde
51 cm
Vaske-/tørresøjlen skal være en
afde ovenstående, og kan fås fra
vores tilbehørs-service.
Instruktioner for installation og
eventuel fastsættelse leveres
sammen med vaske-/tørresøjlen.
VENTILATION
DA 17
Dette produkt ikke anvendes i et rum med lav
temperatur eller i et rum med risiko for frost. Ved
temperaturer omkring frysepunktet vil produktet ikke
fungerer korrekt: Der er risiko for, at det hydrauliske system
kan fryse (ventiler, slanger, pumpe). Produktet fungerer
optimalt i rum med temperaturer mellem +2°C og +35°C.
Vær opmærksom på, at i kølige omgivelser (mellem +2°C
og +15°C) kan der opstå vand kondensering og vand
dråber på gulvet.
DA 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Hoover DYC 71013NBX-S Manuale utente

Categoria
Asciugatrici elettriche
Tipo
Manuale utente