Avent SCF046/27 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ENGLISH
For your child's safety and health
WARNING!
• Always use this product with adult
supervision. • Never use feeding teats
as a soother. • Continuous and
prolonged sucking of uids will cause
tooth decay. • Always check food
temperature before feeding. • Before
rst use place in boiling water for
5 minutes. This is to ensure hygiene.
Clean before each use. • It is not
recommended to use a microwave to
warm up baby's food or drinks.
Microwaves might alter the quality of
food/drinks and destroy some
valuable nutrients and it may produce
localized high temperatures.
Therefore, take extra care if and when
you heat up food in a microwave.
• When heating up liquid or food in
the microwave, please only place the
container without screw ring, teat and
cap. Always stir heated food to ensure
even heat distribution and check the
temperature before serving. • Keep all
components not in use out of the
reach of children. • Do not allow child
to play with small parts or walk/run
while using bottles or cups. • Do not
place in a heated oven. • Drinks other
than milk and water, such as fruit
juices and avored sugary drinks are
not recommended. If used, they
should be well diluted and only used
for limited periods, not constantly
sipped. • Expressed breast milk can
be stored in sterilized Philips Avent
bottles/containers in the refrigerator
for up to 48 hours (not in the door) or
in the freezer for up to 3 months.
Never refreeze breast milk or add
fresh breast milk to already frozen
milk. • Always discard any breast milk
that is left over at the end of a feed.
• Do not use abrasive cleaning agents
or anti-bacterial cleaners. Do not
place components directly on
surfaces that have been cleaned with
anti-bacterial cleaners. • Plastic
material properties may be aected
by sterilizing and high temperatures.
This can aect the t of the cap.
• Inspect before each use and pull the
feeding teat in all directions. Throw
away any part at the rst signs of
damage or weakness.
Teats
• For hygiene reasons, we
recommend replacing teats after
3 months. • Keep teats in a dry,
covered container. • Do not store a
feeding teat in direct sunlight or heat,
or leave in disinfectant ('sterilizing
solution') for longer than
recommended, as this may weaken
the teat.
DEUTSCH
Zur Sicherheit und Gesundheit
Ihres Kindes
ACHTUNG!
• Dieses Produkt darf nur unter
Aufsicht von Erwachsenen verwendet
werden. • Ernährungssauger dürfen
niemals als Schnuller verwendet
werden. • Andauerndes und längeres
Saugen von Flüssigkeiten verursacht
Karies. • Immer die Temperatur des
Nahrungsmittels vor dem Füttern
überprüfen. • Vor dem Erstgebrauch
ist der Sauger für 5 Minuten in
kochendes Wasser zu tauchen, um
Hygiene sicherzustellen. Vor jedem
Gebrauch ist der Sauger zu reinigen.
• Es wird nicht empfohlen,
Babynahrung und Babygetränke
mit einer Mikrowelle zu erwärmen.
Mikrowellen könnten die Qualität von
Nahrung/Getränken verändern.
Wertvolle Nährstoe könnten verloren
gehen, und es können punktuell
hohe Temperaturen entstehen. Seien
Sie daher besonders vorsichtig, wenn
Sie Lebensmittel in einer Mikrowelle
aufwärmen. • Wenn Sie Flüssigkeiten
oder Lebensmittel in einer Mikrowelle
erhitzen, stellen Sie nur den Behälter
ohne Schraubring, Sauger und Deckel
in das Gerät. Rühren Sie erwärmte
Speisen immer um, um eine
gleichmäßige Wärmeverteilung zu
gewährleisten, und prüfen Sie die
Temperatur vor dem Füttern. • Alle
nicht verwendeten Einzelteile müssen
außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
• Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, mit
Einzelteilen zu spielen oder zu
gehen/laufen, während es aus
Flasche oder Becher trinkt. • Legen
Sie die Flasche nicht in einen heißen
Ofen. • Andere Getränke als Milch
und Wasser, wie zum Beispiel
Fruchtsäfte und aromatisierte
Süßgetränke, werden nicht
empfohlen. Werden diese gegeben,
sollten sie gut verdünnt und nur für
einen begrenzten Zeitraum
angeboten werden und nicht
andauernd zur Verfügung stehen. •
Abgepumpte Muttermilch kann in
sterilisierten Philips
Avent-Flaschen/Behältern im
Kühlschrank (nicht in der Tür) bis zu
48 Stunden oder im Gefrierschrank
bis zu 3 Monate aufbewahrt werden.
Frieren Sie Muttermilch niemals öfter
als einmal ein, und geben Sie keine
frische Muttermilch zu bereits
gefrorener Muttermilch hinzu.
• Entsorgen Sie nach dem Füttern
stets die gesamte restliche
Muttermilch. • Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder antibakteriellen
Reiniger. Legen Sie die Einzelteile
nicht direkt auf Oberächen, die mit
antibakteriellem Reiniger gereinigt
wurden. • Die Eigenschaften des
Kunststomaterials können durch
Sterilisieren und hohe Temperaturen
beeinträchtigt werden. Dies kann
Auswirkungen auf die Passung
der Verschlusskappe haben.
• Vor jedem Gebrauch den
Ernährungssauger überprüfen und in
alle Richtungen ziehen. Bei ersten
Anzeichen von Schäden oder
Schwachstellen nicht mehr
verwenden.
Sauger
• Aus Gründen der Hygiene sollten
Sie den Sauger alle drei Monate
austauschen. • Bewahren Sie Sauger
in einem trockenen Behälter mit
Deckel auf. • Den Ernährungssauger
nicht direktem Sonnenlicht oder
Wärme aussetzen oder in
Desinfektionsmitteln (Sterilisation-
slösung) über der angegebenen
Dauer hinaus belassen, da der Sauger
dadurch beschädigt werden kann.
FRANÇAIS
Pour la sécurité et la santé de votre
enfant
AVERTISSEMENT !
• Ne laissez jamais un enfant utiliser
ce produit sans surveillance.
• N’utilisez jamais les tétines
d’alimentation comme sucettes.
• La succion continue et prolongée
de liquide entraîne l'apparition de
caries. • Vériez toujours la
température des aliments avant de
nourrir votre enfant. • Avant la
première utilisation, immergez dans
de l'eau bouillante pendant 5
minutes. Cela permet de garantir
l’hygiène. Nettoyez avant chaque
utilisation. • Il n'est pas recommandé
d'utiliser un four à micro-ondes pour
réchauer des aliments ou boissons
pour bébé. Les micro-ondes peuvent
altérer la qualité des aliments et des
boissons, détruire certains nutriments
précieux et entraîner des
températures localement élevées.
Par conséquent, soyez
particulièrement prudent lorsque
vous réchauez des aliments au
micro-ondes. • Lorsque vous
réchauez un liquide ou un aliment
au micro-ondes, placez seulement le
conteneur, sans bague d'étanchéité,
tétine ni capuchon dans le four.
Mélangez toujours les aliments
chaués an de garantir une
répartition homogène de la chaleur
et testez la température avant de
servir.
• Rangez tous les éléments non
utilisés hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas des enfants jouer
avec les petites pièces ou
marcher/courir tout en utilisant
un biberon ou une tasse.
• Ne placez pas le pot dans un four
chaud. • Les boissons autres que le
lait et l’eau, comme les jus de fruits et
les boissons sucrées aromatisées, ne
sont pas recommandées. Si elles
sont servies, elles doivent être bien
diluées et consommées pendant une
période limitée pour ne pas être
longuement sirotées. • Le lait
maternel peut être conservé dans
des biberons ou des récipients
Philips Avent stérilisés pendant
48 heures au réfrigérateur (pas dans
la porte) ou pendant 3 mois au
congélateur. Ne recongelez jamais le
lait maternel et n'ajoutez jamais de
lait maternel frais au lait déjà
congelé. • Jetez toujours le lait
maternel restant après utilisation. •
N’utilisez pas de produits de
nettoyage abrasifs ou antibactériens.
Ne posez pas les éléments
directement sur des surfaces ayant
été nettoyées à l'aide de produits de
nettoyage antibactériens. • La
stérilisation et les hautes
températures peuvent modier les
propriétés du plastique. Le capuchon
peut être déformé.
• Avant chaque utilisation, examinez
la tétine d'alimentation et tirez-la
dans tous les sens. Jetez les pièces
au moindre signe de détérioration
ou de fragilité.
Tétines
• Pour des raisons d’hygiène, nous
vous recommandons de remplacer la
tétine au bout de 3 mois.
• Conservez les tétines dans un
récipient sec et fermé. • N'exposez
pas la tétine d'alimentation
directement au soleil ou près d'une
source de chaleur et ne la laissez pas
dans un produit désinfectant
(solution stérilisante) plus longtemps
que la durée recommandée car cela
pourrait la fragiliser.
ITALIANO
Per la sicurezza e la salute del vostro
bambino
ATTENZIONE!
• Questo prodotto deve essere
sempre utilizzato sotto la
supervisione di un adulto.
• Non utilizzate mai le tettarelle per
l'alimentazione come succhietti.
• La suzione continua e prolungata di
uidi causa danni ai denti.
• Vericate sempre la temperatura
degli alimenti prima dell'assunzione
da parte del bambino. • Prima di
utilizzare per la prima volta,
immergete in acqua bollente per
5 minuti. In questo modo se ne
garantisce l'igiene. Eseguite la pulizia
prima dell'uso. • L'uso di un forno a
microonde per riscaldare alimenti o
bevande per neonati è sconsigliato.
I forni a microonde potrebbero
alterare la qualità del cibo e delle
bevande e distruggere sostanze
nutritive preziose; inoltre potrebbero
generare temperature elevate
localizzate. Prestate pertanto
particolare attenzione se e quando
riscaldate il cibo in un forno a
microonde. • Durante il riscaldamento
di liquidi o alimenti nel microonde,
posizionate solo il recipiente senza la
ghiera, la tettarella e il tappo.
Mescolate sempre gli alimenti
riscaldati per assicurarvi che il calore
sia distribuito in modo omogeneo e
controllate la temperatura prima di
servire. • I componenti che non
vengono utilizzati devono essere
tenuti lontano dalla portata dei
bambini. • Non consentite ai bambini
di giocare con le parti di piccole
dimensioni o di camminare/correre
mentre usano i biberon o le tazze. •
Non inserite il prodotto in un forno
caldo. • Bevande diverse da latte o
acqua, come succhi di frutta e
bevande zuccherine aromatizzate,
sono sconsigliate. Nel caso in cui
vengano utilizzate, devono essere
diluite e ingerite per un breve periodo
di tempo evitando che vengano
assunte in maniera continua. • Il latte
materno può essere riposto in
biberon/recipienti Philips Avent
sterilizzati e conservati in frigorifero
per un massimo di 48 ore (non nello
sportello di apertura) o nel
congelatore per un massimo di
3 mesi. Non ricongelate mai il latte
materno né aggiungetelo a latte già
congelato. • Buttate sempre via il latte
materno rimasto alla ne della
poppata. • Non utilizzate detergenti
abrasivi o antibatterici. Non
posizionate i componenti a contatto
diretto con superci pulite con
detergenti antibatterici. • Le proprietà
dei materiali in plastica possono
essere intaccate dalla sterilizzazione
e dalle alte temperature. Tale
procedura può avere eetti negativi
sulla tenuta del coperchio.
• Controllate il biberon prima di ogni
utilizzo e tirate la tettarella per
l'alimentazione in ogni direzione.
Gettate qualsiasi parte appena
mostra segni di danno, fragilità
o usura.
Tettarelle
• Per motivi igienici, è consigliabile
sostituire le tettarelle dopo 3 mesi.
• Tenete le tettarelle in un recipiente
asciutto e chiuso. • Non lasciate la
tettarella per l'allattamento sotto la
luce diretta del sole, vicino a una
fonte di calore o immersa nel liquido
disinfettante ("soluzione di
sterilizzazione") più a lungo di quanto
consigliato, poiché la tettarella
potrebbe deteriorarsi.
NEDERLANDS
Voor de veiligheid en gezondheid
van uw kind
WAARSCHUWING!
• Gebruik dit product altijd onder
toezicht van een volwassene.
• Gebruik voedingsspenen nooit als
fopspeen. • Het voortdurend en
langdurig opzuigen van vloeistoen
leidt tot tandbederf. • Controleer voor
het voeden altijd de temperatuur van
de voeding. • Plaats voor het eerste
gebruik 5 minuten in kokend water.
Zo weet u zeker dat deze goed
schoon is. Maak product voor elk
gebruik schoon. • Het wordt
afgeraden om eten en drinken voor
uw baby te verwarmen in een
magnetron. Het gebruik van een
magnetron kan leiden tot
kwaliteitsverandering van
eten/drinken, verlies van belangrijke
voedingstoen en ongelijkmatige
opwarming. Wees daarom extra
voorzichtig wanneer u eten opwarmt
in een magnetron. • Warmt u toch
een vloeistof of eten op in de
magnetron, gebruik dan alleen de
houder, zonder schroefring, tuit of
deksel. Roer opgewarmd voedsel
altijd goed door zodat de warmte
gelijkmatig wordt verdeeld en
controleer de temperatuur voordat u
het serveert.
• Houd alle onderdelen die u niet
gebruikt buiten bereik van kinderen.
• Laat kind niet spelen met kleine
onderdelen en niet lopen/rennen
terwijl het uit es of beker drinkt.
• Plaats het product niet in een
verwarmde oven. • Geef uw baby
alleen melk en water. Dranken zoals
vruchtensappen en andere
suikerhoudende dranken worden
afgeraden. Geeft u ze toch, dan
alleen ink aangelengd met water en
gedurende een korte periode: laat
uw kind er niet voortdurend van
drinken.
• U kunt afgekolfde moedermelk
bewaren in gesteriliseerde Philips
Avent-(bewaar)essen: maximaal
48 uur in de koelkast (niet in de deur)
of maximaal 3 maanden in de
diepvries. Vries ontdooide
moedermelk nooit opnieuw in en
voeg geen verse moedermelk toe
aan reeds bevroren melk. • Gooi de
moedermelk die overblijft na de
voeding, altijd weg. • Gebruik geen
schurende of antibacteriële
schoonmaakmiddelen. Leg
onderdelen niet op oppervlakken
die zijn schoongemaakt met
antibacteriële schoonmaakmiddelen.
• Steriliseren en hoge temperaturen
kunnen eect hebben op de
eigenschappen van kunststof. Dit kan
van invloed zijn op de pasvorm van
de dop. • Inspecteer product voor elk
gebruik en trek speen in alle
richtingen. Gooi elk onderdeel weg
bij de eerste tekenen van slijtage of
beschadiging.
Spenen
• Uit hygiënisch oogpunt adviseren
wij u spenen na 3 maanden
te vervangen. • Bewaar spenen
in een droog, gesloten bakje.
• Bewaar speen nooit in direct
zonlicht of warmte. Laat de speen
niet langer dan aanbevolen in
ontsmettingsmiddel ('sterilisatievloe-
istof') liggen, omdat de speen
hierdoor kan verzwakken.
4213.354.4286.2
  • Page 1 1

Avent SCF046/27 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per