ELICA TENDER 90 Guida utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo
manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali
inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio
derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo
manuale. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e
vapori della cottura ed è destinata al solo uso domestico.
Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono
accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari
non forniti, da acquistare.
Avvertenze
Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica
finche l’installazione non è totalmente completata.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione,
disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o
staccando l’interruttore generale dell’abitazione.
Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione
utilizzare guanti da lavoro
L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o
persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con
mancata esperienza e conoscenza a meno che essi non siano
sotto la supervisione o istruiti nell’uso dell’apparecchiatura da
una persona responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere controllati affinché non giochino con
l’apparecchio.
Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a
meno che non sia espressamente indicato.
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la
cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri
apparecchi a combustione di gas o altri combustibili.
L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto
usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a
combustione di gas o di altri combustibili.
E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.
L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo
ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso.
La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che
l’olio surriscaldato prenda fuoco.
Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili
della cappa possono diventare calde.
Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da
adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a
quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali
competenti.
La cappa va frequentemente pulita sia internamente che
esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare
comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di
manutenzione riportate in questo manuale).
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della
sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade
correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti,
danni o incendi provocati all’apparecchio derivati
dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo
sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve
essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere
consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene
seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per
ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di
raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
Utilizzazione
La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione
aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno.
Versione aspirante
La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore B per lo
scarico dei fumi verso l'esterno ( tubo di scarico e fascette di
fissaggio non fornite).
Attenzione! Se la cappa e’ provvista di filtro al carbone,
questo deve essere tolto.
Versione filtrante
Nel caso non sia possibile scaricare i fumi e vapori della
cottura verso l‘esterno, si può utilizzare la cappa in versione
filtrante montando un filtro ai carboni attivi e il deflettore F sul
supporto (staffa) G, i fumi e vapori vengono depurati
attraverso la sgrigliatura superiore H tramite un tubo di scarico
collegato all‘uscita d‘aria superiore B e l‘anello di connessione
montato sul deflettore F (tubo di scarico e fascette di fissaggio
non fornite).
Attenzione! Se la cappa non è provvista di filtro al
carbone, questo deve essere ordinato e montato prima
dell’uso.
I modelli senza motore di aspirazione funzionano solo in
versione aspirante e debbono essere collegati ad una unità
periferica di aspirazione (non fornita).
Le istruzioni di collegamento sono fornite con l'unità periferica
di aspirazione.
5
Installazione
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti
sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da
cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine
elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
Collegamento Elettrico
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata
sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se
provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme
alle norme vigenti posta in zona accessibile anche dopo
l’installazione. Se sprovvista di spina (collegamento diretto
alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche
dopo installazione, applicare un interruttore bipolare a norma
che assicuri la disconnessione completa della rete nelle
condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente
alle regole di installazione.
Attenzione! Prima di ricollegare il circuito della cappa
all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto
funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato
montato correttamente.
La cappa è provvista di un cavo alimentazione speciale; in
caso di danneggiamento del cavo, richiederlo al servizio
assistenza tecnica.
Montaggio
Prima di iniziare con l'installazione:
Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni
idonee alla zona di installazione prescelta.
Per agevolare l'installazione, si consiglia di rimuovere
temporaneamente i filtri grassi e gli altri componenti
smontabili come descritto nei paragrafi relativi.
Questi vanno rimontati ad installazione ultimata.
Togliere il/i filtro/i al carbone attivo se forniti (vedi anche
paragrafo relativo). Questo/i va/nno rimontato/i solo se si
vuole utilizzare la cappa in versione filtrante.
Verificare che all'interno della cappa non vi sia (per motivi
di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con
viti, garanzie etc) , eventualmente toglierle e conservarle.
Se possibile scollegare e rimuovere i mobili sottostanti ed
intorno l’area di installazione della cappa in modo da
avere una migliore accessibilità al/alla soffitto/parete
dove la cappa verrà installata. Altrimenti proteggere per
quanto possibile i mobili e tutte le parti interessate
all'installazione. Scegliere una superficie piatta e coprirla
con una protezione dove poi appoggiare la cappa e i
particolari a corredo.
Scollegare la cappa agendo sul quadro generale
domestico nelle fasi del collegamento elettrico.
Verificare inoltre che in prossimità della zona di
installazione della cappa (in zona accessibile anche con
cappa montata) sia disponibile una presa elettrica e sia
possibile collegarsi ad un dispositivo di scarico fumi
verso l'esterno (solo Versione aspirante).
Eseguire tutti i lavori di muratura necessari (ad es.:
installazione di una presa elettrica e/o foro per il passaggio
del tubo di scarico).
La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di
pareti/soffitti. E’ tuttavia necessario interpellare un tecnico
qualificato per accertarVi sull’idoneità dei materiali a seconda del
tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto deve essere
sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa.
Installazione modello per parete
Fig. 5
1. Con una matita, eseguire una linea sulla parete, sino al
soffitto, corrispondente alla linea di mezzeria, faciliterà le
operazioni di installazione.
2. Applicare lo schema di foratura al muro: la linea verticale di
mezzeria stampata sullo schema di foratura dovrà
corrispondere alla linea di mezzeria disegnata sul muro,
inoltre il bordo inferiore dello schema di foratura corrisponde
al bordo inferiore della cappa.
3. Appoggiare la staffa di supporto inferiore sullo schema di
foratura facendolo coincidere con il rettangolo tratteggiato,
segnare i due fori esterni e forare.
Nota: Eseguire sempre tutti i fori indicati sulla dima: i 2
superiori servono per agganciare la cappa mentre i fori
inferiori (generalmente 1 centrale o più laterali) servono per il
fissaggio definitivo e di sicurezza.
Togliere lo schema di foratura, inserire i tasselli a muro e
fissare con 2 viti 5x45mm la staffa di supporto della cappa.
4. Applicare la staffa di supporto camini „G“ alla parete aderente
al soffitto, utilizzare la staffa di supporto camini come schema
di foratura (se presente, la piccola asola ricavata sul supporto
deve coincidere con la linea precedentemente tracciata sul
muro) e segnare con la matita 2 fori, eseguire i fori (Ø8mm),
inserire 2 tasselli.
5. Fissare la staffa di supporto camini alla parete con 2 viti
5x45mm.
6. Appendere la cappa alla staffa inferiore.
7. Regolare la distanza della cappa dalla parete.
8. Regolare l’assetto orizzontale della cappa.
9. Fissare definitivamente la cappa alla parete
(OBBLIGATORIO!!).
10. Eseguire la connessione di un tubo (tubo e fascette per il
fissaggio non fornite, da acquistare) per lo scarico dei fumi
all’anello di connessione posto sopra l’unità motore aspirante.
L’altra estremità del tubo dovrà essere collegata ad un
dispositivo di espulsione fumi verso l’esterno in caso di
utilizzo della cappa in versione aspirante. Nel caso si voglia
utilizzare la cappa in versione filtrante, allora fissare alla staffa
di supporto camini G il deflettore F e collegare l’altra estremità
del tubo all’anello di connessione posto sul deflettore F.
11. Eseguire la connessione elettrica.
12. Applicare i camini e fissarli sopra con 2 viti (12a) alla staffa di
supporto camini „G“ (12b).
13. Far scivolare la sezione inferiore del camino a copertura
completa del gruppo aspirante sino ad inserirlo nella apposita
sede sopra la cappa.
Rimontare il telaio del filtro al carbone e il/i filtro/i grassi e
controllare il perfetto funzionamento della cappa.
6
Descrizione della cappa
Fig. 1
1. Pannello di controllo
2. Filtro antigrasso
3. Maniglia di sgancio del filtro antigrasso
4. Lampada alogena
5. Schermo vapori
6. Camino telescopico
7. Uscita aria (solo per utilizzo in versione filtrante)
Funzionamento
Usare la velocità maggiore in caso di particolare
concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere
l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla
in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa.
Pannello di controllo
1. Tasto Luce
Premere il tasto per accendere la luce “alta
intensità” (stato precedente luce OFF).
Premere il tasto per accendere la luce “bassa
intensità” (stato precedente luce ON).
Premere il tasto per spegnere la luce (stato
precedente luce ON).
2. Tasto Timer
Il tempo impostato di default è 10 minuti e può
essere regolato tra 1 e 60 minuti.
Dopo la pressione del tasto “Timer”, il sistema
entra nella modalità di impostazione e l’utente può
regolare il tempo di conto alla rovescia del timer
utilizzando i tasti “+” e “-“ entro 5 secondi.
Se non viene effettuata nessuna impostazione entro
i 5 secondi successivi alla selezione della funzione
“Timer” o all’impostazione del tempo, il count-down
ha inizio.
Durante il setup del “Timer” i tasti “+” e “-“ sono
dedicati alla temporizzazione e non variano la
velocità del motore.
Una volta iniziato il count-down, questo può essere
annullato premendo il tasto “Timer”.
3. Display
Mostra lo stato della cappa.
Quando la cappa non è operativa il display sarà
illuminato a bassa intensità.
Premendo qualsiasi tasto il display si illuminerà ad
alta intensità.
Quando la cappa è operativa il display sarà
illuminato ad alta intensità.
Se non viene premuto nessun tasto entro 1 minuto il
display torna ad essere illuminato a bassa intensità.
4. “-” Tasto decremento velocità / OFF
Questo tasto è utilizzato per diminuire la velocità del
motore e per spegnere la cappa.
Il motore si spegne premendo il tasto “-“ se la cappa
si trova alla 1° velocità.
Se il motore si trova alla 2° velocità e si preme il
tasto “-“, il motore passa alla 1° velocità.
Se il motore si trova alla 3° velocità e si preme il
tasto “-“, il motore passa alla 2° velocità.
Se il motore si trova alla 4° velocità e si preme il
tasto “-“, il motore passa alla 3° velocità.
Se il motore è spento e si preme il tasto “-“, si
illumina il display.
5. “+” Tasto incremento velocità / ON
Questo tasto è utilizzato per incrementare la velocità
del motore e per accendere la cappa.
Il motore si accende premendo il tasto “+“ se la
cappa si trova allo stato OFF.
Se il motore si trova alla 1° velocità e si preme il
tasto “+“, il motore passa alla 2° velocità.
Se il motore si trova alla 2° velocità e si preme il
tasto “+“, il motore passa alla 3° velocità.
Se il motore si trova alla 3° velocità e si preme il
tasto “+“, il motore passa alla 4° velocità.
Se il motore si trova alla 4° velocità e si preme il
tasto “+“, viene emesso un “beep”.
Programmazione Clock
Il clock può essere impostato in qualsiasi momento ad
eccezione di quando è attiva la funzione timer.
Il clock può essere visualizzato nel formato a 12 ore con
un tempo di visualizzazione compreso tra 1:00 e 12:59.
Il clock può essere impostato premendo il tasto “Timer”
per 3 secondi, agendo successivamente sui tasti “+” e “-“
per regolare l’ora.
L’utente può incrementare/decrementare l’ora con step di
1 minuto, ma se la pressione dei tasti “+”/”-“ è di 1
secondo l’incremento/decremento avviene con step di 5
minuti.
Durante tale operazione il controllo arrotonda ai 5 minuti
più vicini.
L’utente può terminare la fase di impostazione dell’ora
premendo il tasto “Timer”.
Dopo 1 minuto che non viene premuto nessun tasto, il
controllo accetta il valore impostato ed aggiunge 1
minuto allo stesso ed inizia a contare.
7
Segnalazione saturazione Filtro Grassi (Opzionale)
Dopo 40 ore di funzionamento del motore, sul display
appare l’indicazione “Grease Filter” se il motore è attivo.
Quando questa segnalazione compare sul display, il filtro
installato necessita di essere lavato.
Per resettare la segnalazione di filtro grassi, l’utente deve
premere il tasto “+” per 5 secondi, dopo questa azione, la
segnalazione “Grease Filterscompare ed il display
mostra lo stato di funzionamento.
Segnalazione saturazione Filtro Carbone (Opzionale)
Dopo 120 ore di funzionamento del motore, il display
mostra la segnalazione “Charcoal Filter” se il motore è
attivo. Quando questa segnalazione compare sul display
il filtro carbone installato deve essere sostituito o
riattivato.
Per resettare la segnalazione di filtro grassi, l’utente deve
premere il tasto “-” per 5 secondi, dopo questa azione, la
segnalazione “Charcoal Filter” scompare ed il display
mostra lo stato di funzionamento.
Attivazione/Disattivazione segnale acustico
I segnali sonori possono essere attivati o disattivati
premendo il tasto “Luce” per 5 secondi.
Se il segnale sonoro è attivato, deve essere emesso un
suono ed il simbolo “Snd” deve apparire sul display per 3
secondi.
Se il segnale sonoro è disattivato, il simbolo “Snd” deve
apparire sul display per 3 secondi e non viene emesso
nessun suono.
Attivazione/Disattivazione segnalazione Filtro Carbone
(versione Filtrante)
L’attivazione e la disattivazione della segnalazione
saturazione filtro carbone può essere impostata
premendo contemporaneamente per 5 secondi i tasti “-“
e “+” .
L’attivazione o la disattivazione deve essere impostata
con motore e lampade OFF.
Quando la segnalazione Filtro Carbone è disattivata,
l’allarme è disabilitato.
Allarme temperatura
La cappa è equipaggiata con un sensore di temperatura
che attiva il motore in 3° velocità, nel caso in cui la
temperatura della zona circostante sia troppo elevata
(superiore a 149° F o 65° C).
Se il motore è in OFF o in 1° velocità, ed interviene
l’allarme, il motore si posiziona automaticamente alla 3°
velocità e sul display apparirà la segnalazione “CarE”.
Durante questo stato l’utente può solamente
incrementare la velocità del motore.
Quando la temperatura torna sotto la soglia di allarme, il
motore torna nella condizione precedente all’allarme.
Manutenzione
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o
manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica
togliendo la spina o staccando l’interruttore generale
dell’abitazione.
Pulizia
La cappa va frequentemente pulita (almeno con la stessa
frequenza con cui si esegue la manutenzione dei filtri grassi),
sia internamente che esternamente. Per la pulizia usare un
panno inumidito con detersivi liquidi neutri.
Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. NON UTILIZZARE
ALCOOL!
Attenzione: L’inosservanza delle norme di pulizia
dell’apparecchio e della sostituzione dei filtri comporta rischi di
incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni
suggerite.
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore,
incendi provocati da un’impropria manutenzione o
dall’inosservanza delle suddette avvertenze.
Filtro antigrasso
Fig. 2
Deve essere pulito una volta al mese (o quando il sistema di
indicazione di saturazione dei filtri - se previsto sul modello in
possesso- indica questa necessità), con detergenti non
aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse
temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può
scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano
assolutamente.
Rimuovere il telaio reggi filtro girando di 90° i pomelli (g) che
lo fissano alla cappa.
Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante)
Fig. 3
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura.
Il filtro al carbone può essere lavato ogni due mesi (o quando
il sistema di indicazione di saturazione dei filtri - se previsto
sul modello in possesso- indica questa necessità) in acqua
calda e detergenti idonei o in lavastoviglie a 65°C (in caso di
lavaggio in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio completo
senza stoviglie all'interno).
Togliere l'acqua in eccesso senza rovinare il filtro, dopodiché
riporlo nel forno per 10 minuti a 100°C per asciugarlo
definitivamente.
Sostituire il materassino ogni 3 anni e ogni volta che il panno
risulta danneggiato.
Montaggio
Posizionare il materassino intorno al filtro grassi e fissarlo con
gli appositi dispositivi di bloccaggio.
Applicare il tappo superiore e fissarlo con la molla di
bloccaggio.
Per lo smontaggio procedere nel senso inverso.
8
Sostituzione Lampade
Fig. 4
Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica.
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano
fredde.
Sostituire la lampada danneggiata con una dello stesso tipo
così come specificato nell'etichetta caratteristica o vicino alla
lampada stessa sulla cappa.
1. Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite
a taglio o simile utensile.
2. Sostituire la lampada danneggiata.
Utilizzare solo lampade alogene da 12V -20W max - G4,
avendo cura di non toccarle con le mani.
3. Richiudere la protezione (fissaggio a scatto).
Se l'illuminazione non dovesse funzionare, controllate il
corretto inserimento delle lampade nella sede prima di
chiamare l'assistenza tecnica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

ELICA TENDER 90 Guida utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per