Panasonic DVDS325 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
ODTWARZACZ DVD/CD
Model Nr DVD-S325
E
Wiadomości
wstępne
CzynnościOdwołania
RQTC0103-E
Kod regionalny
Odtwarzacz obsługuje płyty DVD-Video
z kodem regionu “2” lub oznaczeniem
ALL”.
Przykład:
2
ALL
2
4
1
Niniejsza instrukcja zosta³a opracowana na podstawie oryginalnej publikacji rmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Spis treści
Wiadomości wstępne
Wyposażenie ................................................................................................2
Środki bezpieczeństwa ...............................................................................3
Jakie płyty można odtwarzać .....................................................................4
KROK 1 Podłączanie do telewizora ...........................................................5
KROK 2 Pilot zdalnego sterowania ............................................................6
KROK 3 Kongurowanie urządzenia .........................................................7
Czynności
Odtwarzanie podstawowe ..........................................................................8
Wygodne funkcje .......................................................................................10
Wyświetlanie informacji o przebiegu odtwarzania/Szybkie powtórzenie/
Przeskok o 30 sekund do przodu/Powiększenie/Zaawansowany dŸwięk przestrzenny/
Odtwarzanie w trybie powtarzania/Odtwarzanie wielokrotne A-B ..........................10
Sterowanie odtwarzaniem/Zmiana napisów/Zmiana ścieżki dŸwiękowej/
Wybór kąta ujęcia/Obracanie zdjęcia/
“Dialogue enhancer” - uwydatnienie dialogów/Tryb transferu/
Zmiana trybu “Picture”. ............................................................................................ 11
Odtwarzanie płyt z danymi .......................................................................12
Informacje o materiałach DivX VOD ........................................................13
Zmiana kolejności odtwarzania ...............................................................14
Odtwarzanie zaprogramowane/Odtwarzanie losowe ..............................................14
Używanie menu ekranowych....................................................................15
Menu ekranowe 1/Menu ekranowe 2 .......................................................................15
Zmiana ustawień odtwarzacza ................................................................16
Odwołania
Wskazówki dotyczące zapisu danych na płytach ..................................18
Słownik .......................................................................................................19
Rozwiązywanie problemów ......................................................................20
Konserwacja ............................................................................................. 22
Dane techniczne ....................................................................................... 22
Indeks ..................................................................................... Okładka tylna
RQTC0103
2
Wyposażenie
Prosimy sprawdzić dostarczone elementy wyposażenia.
Przy zamawianiu części zamiennych należy podawać numery
produktów.
(Numery katalogowe podano w oparciu o stan z czerwca 2006 r. Mogą
one ulec zmianie.)
r 1 Pilot zdalnego sterowania (EUR7631230R)
r 1 Kabel sieciowy
r 2 Baterie do pilota
Uwaga
Znajdujący się w zestawie kabel sieciowy jest przeznaczony wy³ącznie do tego
urządzenia. Nie wolno używać go do pod³ączania innego sprzętu.
Nie wolno też używać do tego urządzenia kabli sieciowych od innych urządzeń.
Wyposażenie
Drogi Kliencie
Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu. Przed pod³ączeniem i użyciem tego
produktu lub wprowadzeniem jakichkolwiek zmian, prosimy o dokładne przeczytanie
instrukcji. Proszę zachować tą instrukcję obs³ugi do przysz³ego użytku.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Nazwa “Dolby” i symbol
podwójnego “D” są znakami towarowymi rmy Dolby Laboratories.
“DTS” oraz “DTS Digital Out” są znakami towarowymi rmy Digital Theater
Systems, lnc.
Produkt ten zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona
przez prawa do metody zgodnie z niektórymi patentami amerykańskimi i innymi
prawami w³asności intelektualnej posiadanymi przez Macrovision Corporation
i innych użytkowników tych praw. Korzystanie z tej technologii ochrony praw
autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation i powinno s³użyć
tylko do użytku domowego i innych ograniczonych przeznaczeń, jeżeli nie zosta³a
udzielona osobna autoryzacja przez Macrovision Corporation. Imitacja (inżynieria
wsteczna) lub demontaż są zabronione.
Produkt ten podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio, która upoważnia do
korzystania z niego prywatnie i niekomercyjnie do (i) kodowania materia³ów wideo
zgodnie ze standardem MPEG-4 (“MPEG-4 Video”) oraz/lub do (ii) do dekodowania
materia³ów wideo w formacie MPEG-4, zakodowanych przez konsumentów w
wyniku dzia³ań prywatnych i niekomercyjnych, oraz/lub uzyskanych od dostawców
materia³ów wideo licencjonowanych przez MPEG LA do dostarczania materia³ów
wideo w formacie MPEG-4. Na wykorzystanie produktu w innym zakresie licencja
nie jest udzielana ani nie może być domniemywana. Dodatkowe informacje, w
tym dotyczące zastosowań produktu w celach promocyjnych, wewnętrznych i
komercyjnych, oraz licencjonowania można otrzymać od rmy MPEG LA, LLC.
Patrz <http://www.mpegla.com>.
Produkt posiada ocjalny certykat DivX® Certied.
Odtwarza wszystkie wersje materia³ów wideo w formacie
DivX® (również w formacie DivX®6) przy standardowym
odtwarzaniu plików multimedialnych DivX®.
DivX, DivX Certied i powiązane z nimi loga stanowią
znaki towarowe rmy DivX, Inc. i są używane w ramach
licencji.
RQTC0103
3
Środki bezpieczeństwa
Położenie
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z dala od miejsc bezpośrednio
nas³onecznionych, w których panuje wysoka temperatura, duża wilgotność lub
występują nadmierne drgania. Takie warunki mogą uszkodzić obudowę i inne części
i w ten sposób skrócić żywotność urządzenia. Na urządzeniu nie wolno umieszczać
żadnych ciężkich przedmiotów.
Napięcie
Nie wolno stosować Ÿróde³ zasilania o wysokim napięciu. Można w ten sposób
doprowadzić do przeciążenia urządzenia i spowodować pożar. Nie wolno stosować
zasilania prądem sta³ym. Przed pod³ączeniem urządzenia do zasilania na statku lub
w innym miejscu, gdzie stosowane jest zasilanie prądem sta³ym, należy sprawdzić
dok³adnie parametry Ÿród³a zasilania.
Bezpieczne obchodzenie się z kablem sieciowym
Należy sprawdzić, czy przewód zasilający jest pod³ączony prawid³owo i czy nie jest
uszkodzony. Z³e pod³ączenie lub uszkodzenie przewodu może być przyczyną pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym.
Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani k³aść na nim ciężkich przedmiotów.
Przy od³ączaniu przewodu należy chwycić mocno za wtyczkę. Chwytanie za przewód
grozi porażeniem prądem. Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to
porażeniem prądem.
Obce przedmioty i substancje
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dosta³y się metalowe przedmioty.
Mogą one być przyczyną porażenia prądem lub nieprawid³owej pracy urządzenia.
Należy uważać, aby do środka urządzenia nie dosta³y się substancje p³ynne. Mogą
one być przyczyną porażenia prądem lub nieprawid³owej pracy urządzenia. Jeżeli do
tego dojdzie, należy natychmiast od³ączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się
ze sprzedawcą.
Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia lub do jego wnętrza środków
owadobójczych. Zawierają one bowiem palne gazy, które mogą zapalić się, jeżeli
środek dostanie się do wnętrza urządzenia.
Serwis
Użytkownik nie powinien podejmować prób naprawy urządzenia na w³asną rękę.
Jeżeli dŸwięk jest przerywany, kontrolki przesta³y świecić, pojawi się dym lub
wystąpi problem, który nie zosta³ omówiony w niniejszej instrukcji, należy od³ączyć
przewód zasilający i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem
serwisowym. W przypadku napraw, demontażu lub przeróbek wykonywanych przez
osoby niewykwalikowane, może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub
uszkodzenia urządzenia.
Czas eksploatacji urządzenia można wyd³użyć od³ączając je od zasilania, jeżeli nie
będzie używane przez d³uższy czas.
Środki bezpieczeństwa
-Jeżeli widzisz następujące oznaczenie-
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
do³ączonej do nich dokumentacji informuje, że
niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych
nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawid³owe postępowanie w razie konieczności pozbycia
się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego użycia lub odzysku podzespo³ów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte
bezp³atnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu
dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawid³owa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego wp³ywu na zdrowie i środowisko,
które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z
odpadami. Szczegó³owe informacje o najbliższym punkcie zbiórki
można uzyskać u w³adz lokalnych.
Nieprawid³owa utylizacja odpadów zagrożona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy
skontaktować się z lokalnymi w³adzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawid³owym sposobie postępowania.
RQTC0103
4
Jakie płyty można odtwarzać
Płyty nowe
Płyta Oznakowane w
niniejszej instrukcji
jako
Uwagi
Logo
DVD-Video
P³yty wysokiej jakości do
nagrywania lmów i muzyki
Video CD
W tym SVCD
(Zgodne z IEC62107)
CD
Płyty muzyczne
Płyty, których nie można odtwarzać
DVD-Audio, DVD-RAM, DVD-R/RW wersja 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G,
SACD, p³yty WMA, Photo CD, oraz “Chaoji VCD” dostępne na rynku, w tym CVD,
DVCD i SVCD nie spe³niające wymagań normy IEC62107.
Wbudowany dekoder
Urządzenie to zawiera cyfrowy dekoder Dolby Digital, czyli
można w nim odtwarzać p³yty DVD opatrzone tym znakiem.
Urządzenie to nie posiada dekodera DTS.
Urządzenie należy pod³ączyć do innego urządzenia, wyposażonego w dekoder
DTS, aby cieszyć się dŸwiękiem DTS.
Środki ostrożności
Nie naklejać na p³yty etykiet ani nalepek (może to spowodować odkszta³cenie p³yty
i uczynić ją niezdatną do użytku).
Nie pisać po stronie etykiety piórem kulkowym, ani innym narzędziem.
Nie używać aerozolowych środków do czyszczenia p³yt, benzyny,
rozpuszczalników, p³ynów antystatycznych, itp.
Nie używać ochronnych kopert, itp.
Nie używać następujących p³yt:
– P³yt z klejem pozosta³ym po usunięciu naklejek lub etykiet (p³yty z wypożyczalni,
itp.).
– P³yt silnie wygiętych lub popękanych.
– Płyt o nieregularnych kształtach, np. sercowatych.
n
n
n
Nagrane płyty (:możliwe, X :niemożliwe)
Płyta
Logo
Nagrania
dokonane na
nagrywarce
DVD, itp.
Nagrane na komputerze
osobistym, itp.
Koniecz-
ność
nalizo-
wania
]3
]1
DVD-R/RW
Konieczne
DVD-R DL
X X X X
Konieczne
4R/4RW
()
]
2
X X X X Konieczne
4R DL
()
]
2
X X X X Konieczne
CD-R/RW
]5
X
Konieczne
]
4
Odtwarzanie powyższych p³yt we wszystkich warunkach może być niemożliwe ze
względu na typ p³yty, stan nagrania, metodę zapisu i sposobu utworzenia plików
(è strona 18, Wskazówki dotyczące zapisu danych na p³ytach).
]1
P³yty nagrane w nagrywarkach DVD lub kamerach DVD, wykorzystujących format
DVD-Video.
]2
Nagrane z użyciem formatów innych niż DVD-Video i dlatego niektóre funkcje
mogą być niedostępne.
]3
Proces umożliwiający odtwarzanie w kompatybilnych urządzeniach. Aby w tym
urządzeniu odtworzyć p³ytę określoną jako “Konieczne”, p³yta ta musi być najpierw
snalizowana w urządzeniu, w którym zosta³a nagrana.
]4
Można też zastosować zamknięcie sesji.
]5
Urządzenie odtwarza także p³yty CD-R/RW nagrane w formacie CD-DA lub Video CD.
Jakie płyty można odtwarzać
RQTC0103
5
Podłączanie do telewizora
N
I
O
ID
U
A
L
R
T
NEN
OPM
OC
NI
O
E
DIV
NI OIDUA
L
R
OEDIV
NI
AV
SCART (AV) IN
KROK 1 Podłączanie do telewizora
Nie ustawiać odtwarzacza na wzmacniaczach ani innych urządzeniach wydzielających ciep³o. Przegrzanie może uszkodzić odtwarzacz.
Nie podłączaj poprzez magnetowid kasetowy. Ze względu na zabezpieczenia przed kopiowaniem, obraz może nie być wyświetlany prawid³owo.
Przed ³ączeniem wy³ącz wszystkie urządzenia i zapoznaj się z odpowiednimi podręcznikami użytkownika.
Łącz ze sobą z³ącza o tych samych kolorach.
Telewizor
Aby uzyskać dźwięk stereo, można podłączyć
kabel audio do 2-kanałowych gniazd
wejściowych audio wzmacniacza analogowego
lub innego urządzenia zestawu stereo.
Oglądanie telewizji bez przeplotu
Pod³ącz odpowiedni telewizor do wyjścia sygna³u bez przeplotu.
1. Ustaw “VIDEO OUT-SCART” na “VIDEO/YPbPr” dla z³ącz
COMPONENT (è strona 16, Zak³adka “VIDEO”).
2. Ustaw “VIDEO OUT (I/P)” na “PROGRESSIVE”, a następnie postępuj
zgodnie z instrukcjami menu na ekranie (è strona 16, Zak³adka
“VIDEO”).
Telewizory Panasonic z gniazdami wejściowymi 625 (576)/50i · 50p, 525
(480)/60i · 60p mogą dzia³ać bez przeplotu.
Z gniazdami COMPONENT VIDEO IN
Z gniazdami VIDEO IN
Kabel audio/
wideo
Kabel audio/wideo
Nie używane
Kabel wideo
Widok z tyłu
Z gniazdem
SCART (AV) IN
21-stykowy
kabel
SCART
Jeśli telewizor przetwarza
sygna³ S-video, ustaw
“VIDEO OUT-SCART” na “S-
VIDEO/YPbPr”, lub zgodne
z RGB, ustaw “VIDEO
OUT-SCART” na “RGB/NO
OUTPUT” (è strona 16,
Zak³adka “VIDEO”).
RQTC0103
6
Wzmacniacz z dekoderem lub
dekoder współpracujący ze
wzmacniaczem
Kabel
koncentryczny
Wielokanałowy dźwięk przestrzennyn
Zmień “DOWN SAMPLING”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” i “MPEG” (è strona 17,
Zak³adka “AUDIO”).
Kabel sieciowy podłącz na końcun
Baterien
Baterie należy umieścić w taki sposób, aby bieguny (4 i 3) odpowiadały
oznaczeniom w pilocie.
Nie należy używać typu baterii nadających się do ponownego ³adowania.
Nie należy:
stosować jednocześnie starych i nowych baterii.
używać jednocześnie rożnych typów baterii.
nagrzewać lub narażać na kontakt z p³omieniami.
demontować lub zwierać bieguny.
próbować ³adować baterie alkaliczne lub manganowe.
używać baterii z zdjętymi/odklejonymi os³onami.
Niew³aściwe obchodzenie się z bateriami może powodować wyciekanie elektrolitu,
który powoduje uszkodzenia przedmiotów, które zostaną nim zwilżone i może też
powodować pożar.
Wyjmij baterie, jeśli pilot nie będzie używany przez d³uższy czas. Przechowywać w
chłodnym, ciemnym miejscu.
Jak używać
Skieruj w stronę czujnika sygna³ów pilota (è strona 8), unikając przeszkód, z
maksymalnej odleg³ości 7 m od przodu urządzenia.
n
Podłączanie do telewizora/Pilot zdalnego sterowania
Kabel sieciowy (w zestawie)
Do gniazda sieciowego
KROK 1 Podłączanie do telewizora
KROK 2 Pilot zdalnego sterowania
COAXIAL IN
AC IN
R6/LR6, AA
RQTC0103
7
Kongurowanie urządzenia
KROK 3 Kongurowanie urządzenia
Wybór języka menu
Zmiana ustawień urzńdzenia do współpracy z telewizorem uńytkownika.
Przygotowanie
W³ącz telewizor i wybierz odpowiednie wejście wideo,
odpowiadające konguracji po³ączeń odtwarzacza.
1. Naciśnij [^], aby włączyć urządzenie.
2. Naciśnij [SETUP], aby wyświetlić menu “MAIN”.
Wybierz język tych menu oraz komunikatów ekranowych (język
domyślny to “ENGLISH”).
3. Naciœnij [e r], aby wybrać zakładkę “DISPLAY” i naciœnij [ENTER].
4. Naciœnij [e r], aby wybrać pozycję “LANGUAGE” i naciœnij [ENTER].
5. Naciœnij [e r], aby wybrać język i naciœnij [ENTER].
Wybierz typ telewizora oraz metodę wyświetlania obrazów (Ustawienie
domyślne to “4:3PAN&SCAN”).
3. Naciśnij [e r], aby wybrać zakładkę “VIDEO” i naciśnij [ENTER].
4. Naciśnij [e r], aby wybrać zakładkę “TV ASPECT” i naciśnij
[ENTER].
5. Naciśnij [e r], aby wybrać pozycję i naciśnij [ENTER].
Wybór sposobu wyświetlania obrazów o proporcjach 16:9 w telewizorze z
ekranem 4:3.
4:3PAN&SCAN:
Boki obrazu są obcinane, aby wype³nia³ on ca³y ekran (chyba, że p³yta
tego nie dopuszcza).
4:3LETTERBOX:
Obraz jest wyświetlany jako panoramiczny.
4:3ZOOM:
Krawędzie poziome zostają dopasowane do formatu 4:3.
Wybór sposobu wyświetlania obrazów o proporcjach 4:3 w
telewizorze z ekranem 16:9.
16:9NORMAL:
Rozciąga w poziomie obraz o proporcjach 16:9.
16:9SHRINK:
Wyświetla w środku ekranu obraz o proporcjach 4:3.
16:9ZOOM:
Dopasowuje szerokość, aby obraz by³ wyświetlany na ca³ym ekranie w
proporcjach 16:9.
Naciśnij [RETURN], aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Naciśnij [SETUP], aby zakończyć pracę z tym ekranem.
Wybór formatu/proporcji ekranu
RQTC0103
8
Odtwarzanie podstawowe
Włącz zasilanie.
Wysuń
tackę na
płytę.
Włóż płytę.
P³yty dwustronne należy wk³adać etykietą
odtwarzanej strony skierowaną ku górze.
Rozpocznij
odtwarzanie.
Czujnik sygna³ów
pilota
Pomijanie
Naciskaj [u i], aby pominąć tytu³y, rozdzia³y lub
ścieżki.
Stop
Pozycja ta zostanie zapamiętana, kiedy na wyświetlaczu
błyska “o”.
Naciśnij [q] (PLAY), aby wznowić (Wznawianie
odtwarzania).
Naciśnij [g], aby skasować po³ożenie.
Wyszukiwanie (podczas odtwarzania)
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
(podczas pauzy)
Do 5 kroków.
Naciśnij [q] (PLAY), aby wznowić odtwarzanie.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie, tylko do przodu.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie: Nie działa.
Pauza
Naciśnij [q] (PLAY), aby wznowić odtwarzanie.
P³yty obracają się w trakcie wyświetlania menu. Po zakończeniu naciśnij [g], aby
chronić napęd urządzenia i ekran telewizora.
Ca³kowita liczba tytu³ów może nie być wyświetlana poprawnie na p³ytach
4R/4RW.
Jeżeli występują problemy, sięgnij do części dotyczącej rozwiązywania problemów
(è strony 20, 21).
Odtwarzanie podstawowe
Przełącznik trybu gotowości/włączania (8)
Naciśnij, aby prze³ączyć urządzenie z w³ączonego w tryb gotowości lub odwrotnie. W
trybie gotowości urządzenie nadal pobiera niewielką ilość energii.
Wskaźnik trybu gotowości/włączania (^)
Kiedy urządzenie jest pod³ączone do zasilania, wskaŸnik ten pali się w trybie
gotowości, a gaśnie, kiedy urządzenie jest w³ączone.
Stop Pauze
RQTC0103
9
Przeglądanie
poklatkowe
(podczas pauzy)
Wybór pozycji
na ekranie
tylko do przodu
Menu płyty
Pokazuje menu g³ówne p³yty.
Wyświetla menu p³yty.
ze sterowaniem odtwarzaniem
Wyświetla menu p³yty.
Odtwarzanie podstawowe
Wybierz
PotwierdŸ
Powrót do
poprzedniego
ekranu
Wyświetlacz
urządzenia
głównego
Wyświetlanie numeru ßà Wyświetlanie czasu
Wprowadź
numer
np. aby wybrać 12: [
>
=
10] è [1] è [2]
RQTC0103
10
T 1 TIME
0 : 05
Wygodne funkcje
Wygodne funkcje
Przeskok o 30 sekund do przodu
(Nie dotyczy 4R/4RW)
Funkcja przydatna np. do pomijania reklam.
Podczas odtwarzania, naciśnij [MANUAL SKIP].
Funkcja ta może nie dzia³ać zależnie od pozycji odtwarzania.
Szybkie powtórzenie
(Nie dotyczy 4 R/4 RW)
Naciśnij [QUICK REPLAY], aby przeskoczyć w tył o ok. 10 sekund.
W zależności od nagrania funkcja ta może być niedostępna.
(Tylko, kiedy można wyświetlić dotychczasowy czas odtwarzania)
Wyświetlanie informacji o przebiegu
odtwarzania (Szybki Odczyt Ekranowy)
Naciśnij [QUICK OSD].
Aby zamknąć ten ekran, naciśnij [QUICK OSD].
np.
Numer odtwarzanego
utworu
Przebieg odtwarzania
Powiększenie
Naciśnij [h].
Naciśnij [ZOOM], aby wybrać stopień
powiększenia.
1.
2.
Naciśnij [e r], aby zmienić bieżący/
dotychczasowy czas odtwarzania.
Pozycja bieżąca
Tryb odtwarzania
---: Normalne
odtwarzanie
PRG: Odtwarzanie
zaprogramowane
RND: Odtwarzanie
losowe
np.
(Urządzenie główne)
NORMAL
Zaawansowany dŸwięk przestrzenny
Film z dźwiękiem na 2 lub więcej kanałach
Wrażenie dŸwięku przestrzennego z dwóch g³ośników przednich.
Naciśnij [ADVANED SURROUND], aby wybrać “A. SURROUND1”, “A.
SURROUND2” ,“A. SURROUND3” lub “OFF”.
A. SURROUND1: S³aby efekt
A. SURROUND2: Œredni efekt
A. SURROUND3: Silny efekt
OFF
Podczas odtwarzania p³yt z dŸwiękiem przestrzennym g³os zdaje się dochodzić ze
wszystkich stron.
Najlepsze miejsce do s³uchania znajduje się w odleg³ości 3 do 4 razy większej, niż
rozstaw g³ośników przednich lub szerokość telewizora, jeśli są używane g³ośniki
wbudowane w telewizor.
Nie należy stosować w po³ączeniu z efektami przestrzennymi przy użyciu innego
sprzętu.
Odtwarzanie w trybie powtarzania
(Tylko, kiedy można wyświetlić dotychczasowy czas odtwarzania.
:
można korzystać, nawet jeśli brak wyświetlania dotychczasowego
czasu odtwarzania.)
Odtwarzanie wielokrotne A-B
(Tylko, kiedy można wyświetlić dotychczasowy czas odtwarzania.)
Naciśnij [REPEAT], aby wybrać pozycję, która ma
być odtwarzana powtórnie.
Aby anulować, naciśnij [REPEAT], aby wybrać “OFF”.
1. Naciśnij [A-B REPEAT] w punkcie
początkowym.
2. Naciśnij [A-B REPEAT] w punkcie końcowym.
Aby anulować, naciśnij [A-B REPEAT], aby wybrać “OFF”.
A. SURROUND1
ALL
A-B
RQTC0103
11
Wygodne funkcje
“Dialogue enhancer” - uwydatnienie dialogów
(Dolby Digital, MPEG, 3- lub więcej kana³owy ze ścieżką
dialogową zapisaną w kanale środkowym)
Zmiana napisów
Płyty z napisami
Zmiana ścieżki dźwiękowej
Film
Wybór kąta ujęcia
w przypadku istnienia rozmaitych ujęć
Obracanie zdjęcia
Naciskaj [SUBTITLE], aby wybrać język napisów
lub naciśnij “OFF”.
W przypadku płyt 4R/4RW, zamiast niektórych, nie wyświetlanych napisów mogą
być wyświetlane numery.
Naciśnij [AUDIO], aby wybrać pozycję.
Naciśnij [AUDIO], aby wybrać “L”, “R” ,“L4R” lub “L R”.
Podczas pauzy,
Naciśnij [ANGLE/PAGE], aby wybrać kąt lub
obrócić zdjęcie.
Ułatwienie słuchania dialogów w lmach
Naciśnij [DIALOGUE ENHANCER], aby wybrać
“ON”.
Aby anulować, naciśnij [DIALOGUE ENHANCER], aby wybrać “OFF”.
Sterowanie odtwarzaniem
ze sterowaniem odtwarzaniem
Naciśnij [PBC], aby wybrać “PBC ON” lub “PBC
OFF”.
PBC ON
1
1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch
1
ON
Tryb transferu
Płyty ze zdjęciami
Zmiana trybu “Picture”.
Płyty ze zdjęciami
Naciśnij [PICTURE MODE], aby wybrać jakość
obrazu oglądanego lmu.
NORMAL: Obrazy normalne.
CINEMA1:
Łagodzi obrazy i uwydatnia szczegó³y w ciemnych scenach.
CINEMA2:
Wyostrza obrazy i uwydatnia szczegó³y w ciemnych scenach.
DYNAMIC: Poprawia kontrast obrazów.
ANIMATION: Odpowiednie dla lmów animowanych.
Jeśli “VIDEO OUT (I/P)” zosta³o ustawione na “PROGRESSIVE” (
è strona 16,
Zak³adka “VIDEO”)
Naciśnij [TRANSFER MODE], aby wybrać
metodę konwersji na wyjście bez przeplotu,
odpowiadającą rodzajowi materiału.
Po wysunięciu tacki, ustawienia powrócą do AUTO lub AUTO1.
Podczas odtwarzania płyt w standardzie PAL
AUTO: Automatyczne rozpoznawanie materia³u lmowego i wideo, oraz
przeprowadzanie w³aściwej konwersji.
VIDEO: Wybierz korzystając z opcji AUTO, oraz kiedy obraz jest zniekszta³cony.
CINEMA: Wybierz, jeżeli krawędzie obrazu lmowego są
postrzępione lub nierówne przy wybranym AUTO. Jednak
jeśli materia³ wideo jest zniekszta³cony, jak na ilustracji po
prawej, wybierz AUTO.
Podczas odtwarzania płyt w standardzie NTSC
AUTO1 (normalne): Automatyczne rozpoznawanie materia³u lmowego i wideo, oraz
przeprowadzanie w³aściwej konwersji.
AUTO2: Poza funkcjami AUTO1, automatyczne rozpoznawanie materia³u lmowego
o rozmaitych częstotliwościach klatek, oraz przeprowadzanie w³aściwej
konwersji.
VIDEO: Wybierz korzystając z opcji AUTO1 i AUTO2, oraz kiedy obraz jest
zniekształcony.
AUTO
NORMAL
RQTC0103
12
W menu miniatur wybierz obraz
Aby wyświetlić miniatury, naciśnij [TOP MENU], kiedy widoczne są
obrazy.
Wybranie obrazu z grupy
Naciśnij [e r w q], aby wybrać obraz i naciśnij [ENTER].
Wybranie obrazu z innych grup
1. Naciśnij [e], aby wybrać nazwę grupy.
2. Naciśnij [
w q], aby wybrać grupę i naciśnij
[ENTER].
3. Naciśnij [
e r w q], aby wybrać obraz i naciśnij
[ENTER].
n
1.
2.
NO.4 G 1/ 2 : C 1/ 8
t y
Nazwa grupy
Numer grupy i
zdjęcia
Odtwarzanie płyt z danymi
1. Kiedy wyświetlone jest “PLAYBACK MENU”
Naciśnij [e r], aby wybrać “AUDIO/PICTURE” lub “VIDEO” i naciśnij
[ENTER].
2. Kiedy wyświetlone jest menu
Naciśnij [e r w q], aby wybrać pozycję i naciśnij [ENTER].
Powtórz tę czynność, jeśli jest wiele warstw.
DATA-DISC
ROOT
01 Ashley at Prom
02 City Penguin
03 Neanderthal
04 Cartoons
05 Trilobites
06 White Dwarf
07 Discovery
08 DivX
Soccer
Baseball
DATA-DISC
ROOT
01 Ashley at Prom
02 City Penguin
03 Neanderthal
04 Cartoons
05 Trilobites
06 White Dwarf
07 Discovery
Formura one
Starperson
Baseball
Lady Starfish
Life on Jupiter
Starperson
Soccer
]
W niniejszej instrukcji pliki są traktowane jako dane (treść), a foldery (katalogi) jako
grupy.
Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby pomijać kolejne strony.
Naciśnij [RETURN], aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Aby wyświetlić/zamknąć ekran, naciśnij [MENU].
Materia³ wideo jest zniekszta³cony zgodnie z metodą nagrywania p³yt.
Urządzenie nie odtwarza normalnie tego rodzaju p³yt.
PLAYBACK MENU
AUDIO PICTURE
VIDEO
MP3, JPEG
DivX, MPEG4
Grupa (Folder)
]
Treść MP3 (Plik)
]
Treść JPEG (Plik)
]
Materia³ MPEG4/DivX (Plik)
]
Grupa (Folder)
]
Odtwarzanie płyt z danymi
RQTC0103
13
Informacje o materiałach DivX VOD
Materia³ DivX Video-on-Demand (VOD) jest zaszyfrowany w celu ochrony praw
autorskich. Aby móc odtwarzać materia³y DivX VOD w tym urządzeniu, należy je
wcześniej zarejestrować.
W celu zarejestrowania urządzenia poprzez wprowadzenie jego kodu rejestracyjnego,
należy postępować zgodnie z wyświetlanymi on-line wskazówkami dotyczącymi
zakupu materia³ów DivX VOD. Więcej informacji na temat DivX VOD można znaleŸć w
witrynie www.divx.com/vod.
Wyświetlanie kodu rejestracji urządzenia
(Ü strona 17, “REGISTRATION” na zakładce “OTHERS”)
Zalecamy zanotowanie tego kodu, aby go nie zapomnieć.
Po pierwszym odtworzeniu materia³u DivX VOD w polu “DivX Registration”
wyświetlany jest inny kod rejestracji. Nie należy używać tego kodu rejestracji przy
zakupie materia³ów DivX VOD. Jeśli wykorzystasz ten kod do zakupu materia³u
DivX VOD, a następnie odtworzysz ten materia³‚ w tym urządzeniu, nie będzie
możliwe odtwarzanie jakiegokolwiek materia³u zakupionego z wykorzystaniem
poprzedniego kodu.
W przypadku zakupienia materia³u DivX VOD przy użyciu innego kodu rejestracji,
niż kod tego urządzenia, nie będzie można odtworzyć tego materia³u. (Wyświetlony
zostanie komunikat “AUTHORIZATION ERROR”.)
Uwaga dotycząca materiału DivX, który można odtwarzać tylko
określoną liczbę razy
Niektóre materia³y DivX VOD można odtwarzać tylko określoną liczbę razy. Podczas
odtwarzania takiego materia³u wyświetlana jest liczba pozosta³ych odtworzeń. Kiedy
liczba ta wyniesie zero, nie będzie można odtworzyć tego materia³u. (Wyświetlony
zostanie komunikat “RENTAL EXPIRED”.)
W przypadku odtwarzania takiego materiału
Liczba pozosta³ych odtworzeń zmniejsza się o jeden
–jeśli naciśniesz [^] lub [SETUP].
–jeśli naciśniesz [g]. [Naciśnij [h], aby zatrzymać.]
–jeśli naciśniesz [u i] lub [t y], itp. i przejdziesz do innego materia³u albo
na początek odtwarzanego materia³u.
Funkcja wznawiania odtwarzania Ü strona 8, Stop) nie działa.
Informacje o wyświetlaniu tekstu napisów w przypadku płyt DivX
Omawiane urządzenie pozwala wyświetlać teksty napisów nagranych na p³ytę z
materia³em wideo w formacie DivX. Funkcja ta nie ma związku z napisami określonymi
w specykacjach standardu DivX i nie ma jednolitego standardu. Następujące funkcje
mogą nie dzia³ać w przypadku niektórych metod tworzenia pliku.
Wyœwietlanie tekstu napisów
1. Podczas odtwarzania naciśnij [SUBTITLE].
Pliki wideo DivX, w przypadku których nie jest wyświetlany napis “Text”, nie
zawierają tekstu napisów. Tekstu napisów nie można wyświetlić.
2. Naciśnij [SUBTITLE], aby wybrać napisy lub “TEXT ON”.
Jeżeli tekst napisów nie jest wyświetlany prawid³owo, spróbuj zmienić ustawienia
języka (Ü poniżej).
Ustawienia języka tekstu napisów
Po odtworzeniu pliku wideo DivX zawierającego tekst napisów
1. W trybie zatrzymania
Naciśnij [SETUP].
2. Naciśnij [e r], aby wybrać zak³adkę “DISC” i naciśnij [ENTER].
3. Naciśnij [e r], aby wybrać “Subtitle Text ” i naciśnij [ENTER].
4. Korzystając z przycisków [e r] wybierz “LATIN1”, “LATIN2” lub “CYRILLIC”, a
następnie naciśnij [ENTER].
• Ustawienie początkowe to “LATIN2”.
Zakończenie pracy z tym ekranem
Naciśnij kilka razy przycisk [RETURN].
Typy plików z napisami, które można wyświetlać
Omawiane urządzenie pozwala wyświetlać teksty napisów spe³niające następujące warunki.
Format pliku: MicroDVD, SubRip lub TMPlayer
Rozszerzenie pliku: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” lub “.txt”
Plik wideo DivX oraz plik napisów znajdują się w tym samym folderze i nazwy tych
plików są takie same za wyjątkiem rozszerzeń.
Jeżeli wewnątrz tego samego folderu znajduje się kilka plików napisów,
wyświetlane one będą w następującej kolejności: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
Ograniczenia omawianego urządzenia
W następujących sytuacjach napisy nie będą wyświetlane, tak jak zosta³y nagrane.
Ponadto w zależności od zastosowanych przy tworzeniu pliku metod lub stanu
nagrania, mogą być wyświetlane tylko pewne fragmenty napisów albo napisy nie
będą wyświetlane wcale.
– Gdy tekst napisów zawiera tekst specjalny bądŸ znaki specjalne.
– Gdy rozmiar pliku przekracza 256 KB.
– Gdy dane napisów zawierają znaki określające styl tekstu.
Znajdujące się w pliku kody określające styl znaków tekstu są wyświetlane jako
znaki napisów.
–Gdy w obrębie danych napisów znajdują się dane w innym formacie.
Gdy nazwa pliku wideo DivX nie jest wyświetlana prawid³owo na ekranie menu
(nazwa pliku jest wyświetlana jako “_”), tekst napisów może być wyświetlany
nieprawidłowo.
W przypadku niektórych p³yt tekst napisów nie będzie wyświetlany podczas
wyszukiwania lub wykonywania podobnych operacji.
n
n
n
n
8 znaków alfanumerycznych
OTHERS-REGISTRATION
DIVX(R) VIDEO ON DEMAND
YOUR REGISTRATION CODE IS
XXXXXXXX
TO LEARN MORE VISIT
www.divx.com/vod
PRESS ENTER KEY TO CONTINUE
Informacje o materiałach DivX VOD
RQTC0103
14
Zmiana kolejności odtwarzania
1. Kiedy wyświetlone jest “PLAYBACK MENU”
Naciśnij [e r], aby wybrać
“AUDIO/PICTURE” lub
“VIDEO” i naciśnij [ENTER].
2. Podczas zatrzymania, naciśnij kilka razy
[PLAY MODE], aby wybrać “
RANDOM”.
Podczas odtwarzania p³yt z jednocześnie
nagranymi plikami MP3 i JPEG, wybierz “MUSIC
RANDOM” dla plików MP3 albo “PICTURE
RANDOM” dla obrazów JPEG.
3.
Tylko, jeśli na p³ycie jest grupa (folder)
Naciśnij [e r], aby wybrać grupę i naciśnij [ENTER].
Obok wybranych grup zostanie wyświetlony znak “Û”.
Aby skasować, naciśnij ponownie [ENTER].
Aby wybrać kilka grup, powtórz tę czynność.
Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby pomijać kolejne strony.
Aby wybrać wszystkie pozycje na p³ycie, naciśnij “ALL”.
4. Naciśnij [q] (PLAY), aby rozpocząć odtwarzanie.
Zamknięcie ekranu odtwarzania losowego
Naciśnij kilka razy [PLAY MODE].
Odtwarzanie zaprogramowane (maks. 20 pozycji)
1. Kiedy wyświetlone jest “PLAYBACK MENU”
Naciśnij [e r], aby wybrać
“AUDIO/PICTURE” lub
“VIDEO” i naciśnij [ENTER].
2. Podczas zatrzymania, naciśnij kilka razy [PLAY MODE], aby wybrać
 PROGRAM”.
Podczas odtwarzania p³yt z jednocześnie
nagranymi plikami MP3 i JPEG, wybierz “MUSIC
PROGRAM” dla plików MP3 albo “PICTURE
PROGRAM” dla obrazów JPEG. Nie można
ustawić jednocześnie “MUSIC PROGRAM” i
“PICTURE PROGRAM”.
3. Naciśnij [e r], aby wybrać pozycję i
naciśnij [ENTER].
Powtarzaj tę czynność, aby programować
pozostałe pozycje.
Aby wybrać wszystkie pozycje na płycie, tytuł lub
grupę, wybierz “ALL” i naciśnij [ENTER].
Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby pomijać kolejne
strony.
Naciśnij przycisk [RETURN], aby wrócić do
poprzedniego menu.
4. Naciśnij [q] (PLAY), aby rozpocząć odtwarzanie.
Kasowanie programu
Naciśnij [q], a następnie [e r], aby wybrać pozycję i naciśnij [CANCEL].
Kasowanie całego programu
Naciśnij kilka razy [q], aby wybrać “CLEAR ALL”, a następnie [ENTER]. Ca³y program
zostanie usunięty także po wy³ączeniu urządzenia lub po wysunięciu tacki z p³ytą.
Zamknięcie ekranu programu
Naciśnij kilka razy [PLAY MODE].
VIDEO PROGRAM
SELECT CONTENT CONTENT NAME
a01_divx001
a03_divx003
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
ALL
a01_divx001
a02_divx002
a02_divx002
VIDE O RANDOM
SE LECT GROUP
ALL
ROOT
PRES S PLAY TO START
Odtwarzanie losowe
np.
(maksymalnie 20 ścieżek)
(maksymalnie 24 grupy/999 plików)
np.
VIDEO PROGRAM
SELECT CONTENT CONTENT NAME
a01_divx001
a02_divx002
a03_divx003
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
ALL
Zmiana kolejności odtwarzania
PLAYBACK MENU
AUDIO PICTURE
VIDEO
MP3, JPEG
DivX, MPEG4
PLAYBACK MENU
AUDIO PICTURE
VIDEO
MP3, JPEG
DivX, MPEG4
RQTC0103
15
Używanie menu ekranowych
Menu ekranowe 1
Menu ekranowe 2
1 2 3 4
Wyświetlanie Menu ekranowych.
Wybierz pozycję. WprowadŸ
ustawienia.
Naciśnij, aby
zamknąć.
Wybierz
Wybierz
Pokazywane pozycje różnią się w zależności od oprogramowania.
Używanie menu ekranowych
Audio
(è strona 11, Zmiana ścieżki dźwiękowej)
Napisy
(è strona 11, Zmiana napisów)
Kąt
(è strona 11, Wybór kąta ujęcia)
Powtórka
(è strona 10, Odtwarzanie w trybie powtarzania)
(è strona 10, Odtwarzanie wielokrotne A-B)
Obrót
(è strona 11, Obracanie zdjęcia)
Zaawan-
sowany
dźwięk
przestrze-
nny
(è strona 10, Zaawansowany dŸwięk przestrzenny)
Powię-
kszenie
(è strona 10, Powiększenie)
“Dialogue
enhancer”
-
uwydatnienie
dialogów
(è strona 11, “Dialogue enhancer” - uwydatnienie
dialogów)
Tryb
transferu
(è strona 11, Tryb transferu)
Tryb
“Picture”
(è strona 11, Zmiana trybu “Picture”.)
Przy każdym naciśnięciu:
Menu ekranowe 1 à Menu ekranowe 2 à wyjście
RQTC0103
16
Zmiana ustawień odtwarzacza
1
Wyświetla menu
ustawień.
Wybierz
PotwierdŸ
2
Wybierz zak³adkę.
3
Zaznacz pozycję. WprowadŸ ustawienia.
4 5
Naciśnij, aby
zamknąć.
Wybierz Wybierz
PotwierdŸ
Ustawienia pozostają niezmienione nawet po prze³ączeniu urządzenia w stan
gotowości.
Podkreślone pozycje są ustawieniami fabrycznymi.
Zakładka “DISC”
SETTING STATE Wyświetlanie bieżących ustawień dla poniższych pozycji
AUDIO
Wybierz język ścieżki
dŸwiękowej.
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN
SWEDISH DUTCH POLISH ORIGINAL
]1
OTHER ----
]2
SUBTITLE
Wybierz język napisów.
AUTO
]3
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN
ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
]2
MENUS
Wybierz język menu p³yty.
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN
SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
]2
RATINGS
Ustawianie ograniczenia
wiekowego dla płyt DVD-
Video.
Ustawienia ograniczenia wiekowego (po wybraniu poziomu 8)
0 LOCK ALL: Uniemożliwienie odtwarzania p³yt bez
ograniczeń wiekowych.
1 do 7: Uniemożliwianie odtwarzania p³yt DVD-Video z
nagranym ograniczeniem wiekowym.
8 NO LIMIT: Odtwarzanie wszystkich płyt.
Podczas wprowadzania ograniczenia zostanie
wyświetlony ekran wprowadzania has³a.
Wykonuj wyświetlane na ekranie polecenia.
Nie zapomnij wprowadzonego hasła.
Jeśli w³ożona p³yta DVD-Video ma ograniczenie
przekraczające wprowadzoną wartość, zostanie wyświetlony
komunikat. Wykonuj wyświetlane na ekranie polecenia.
PASSWORD
Zamień has³o dla
“RATINGS” (è powyżej).
1. Wybierz “CHANGE” i naciśnij [ENTER].
Kiedy wyświetlane jest “PASSWORD”, ustaw
hasło zgodnie z “RATINGS” (è powyżej)
2. WprowadŸ przyciskami numerycznymi bieżące has³o,
a następnie naciśnij [ENTER].
3. WprowadŸ przyciskami numerycznymi nowe has³o, a
następnie naciśnij [ENTER].
Kiedy pojawi się “VERIFY”, zwerykuj has³o i
wprowadŸ je ponownie.
n
PotwierdŸ
Zakładka “VIDEO”
SETTING STATE
Wyświetlanie bieżących ustawień dla poniższych pozycji
TV ASPECT
Wybierz ustawienie
odpowiednio do
posiadanego telewizora i
w³asnych preferencji.
4:3PAN&SCAN 4:3LETTERBOX 4:3ZOOM
16:9NORMAL 16:9SHRINK 16:9ZOOM
TV TYPE
Wybierz opcję zgodną z
typem telewizora.
STANDARD CRT LCD PROJECTION PLASMA
NTSC DISC OUT
Wybierz wyjście PAL60 lub
NTSC dla odtwarzania płyt
NTSC.
NTSC: Sygna³ wyjściowy z p³yt NTSC pozostaje
sygnałem NTSC.
PAL60: Obraz z p³yt NTSC może być oglądany na
telewizorze standardu PAL.
STILL MODE
Określenie typu obrazu
wyświetlanego po
w³ączeniu pauzy.
AUTO
FIELD:
Obraz nie jest rozmyty, ale jego jakość jest niższa.
FRAME: Ogólna jakość jest wysoka, ale obraz może
wydawać się rozmyty.
VIDEO OUT-SCART
Wybierz format sygna³u
wideo, jaki ma być
wysłany z gniazd SCART i
COMPONENT VIDEO OUT
(è strona 5).
VIDEO/YPbPr
S-VIDEO/YPbPr
RGB/NO OUTPUT
VIDEO OUT (I/P)
Wybierz “PROGRESSIVE”
tylko w przypadku ³ączenia
z telewizorem o wyjściu
sygnału bez przeplotu.
INTERLACE PROGRESSIVE
Jeśli wybierzesz “PROGRESSIVE”, pojawi się
komunikat.
Dla wyjścia bez przeplotu, naciśnij [e], a następnie
[ENTER].
Naciśnij [RETURN], aby anulować.
n
Zmiana ustawień odtwarzacza
RQTC0103
17
Zakładka “AUDIO”
SETTING STATE Wyświetlanie bieżących ustawień dla poniższych pozycji
DOWN SAMPLING
SprawdŸ ograniczenia
na wejściach sygna³u
cyfrowego urządzeń
pod³ączonych przez
gniazdo COAXIAL i wybierz
najlepszą częstotliwość
próbkowania wyjścia
cyfrowego (PCM).
ON:
Przy pod³ączaniu do urządzeń zgodnych z
częstotliwością 44,1 lub 48 kHz
OFF:
Przy pod³ączaniu do urządzeń zgodnych z
częstotliwością 88,2 lub 96 kHz
Sygnały z płyt zabezpieczonych przed kopiowaniem
są zamieniane na 48 lub 44,1 kHz.
Niektóre urządzenia nie obs³ugują częstotliwości 88,2
kHz, nawet jeśli mogą pracować z częstotliwością
96 kHz. Szczegó³owe informacje można znaleŸć w
instrukcji obs³ugi danego urządzenia.
DOLBY DIGITAL
Dla po³ączeń COAXIAL
(è strona 6)
BITSTREAM PCM Wybierz opcję “BITSTREAM”,
jeśli urządzenie potra
dekodować prędkość transmisji
bitowej (cyfrowy zapis danych
wielokana³owych). Jeśli nie,
wybierz “PCM” lub “OFF”.
(Jeśli strumień bitowy jest
wyprowadzany do urządzenia
bez dekodera, na wyjściu
wzmacniacza może pojawić
się g³ośny szum, który może
uszkodzić g³ośniki i być
niebezpieczny dla słuchu.)
DTS
Dla po³ączeń COAXIAL
(è strona 6)
BITSTREAM OFF
MPEG
Dla po³ączeń COAXIAL
(è strona 6)
BITSTREAM PCM
DYNAMIC RANGE ON: Regulacja w celu uzyskania wyraŸnego dŸwięku
nawet przy niskiej g³ośności, poprzez kompresję
rozpiętości pomiędzy najniższym a najwyższym
poziomem dŸwięku. Przydatne podczas
oglądania w nocy. (Dzia³a tylko z Dolby Digital)
OFF
Zakładka “DISPLAY”
SETTING STATE Wyświetlanie bieżących ustawień dla poniższych pozycji
LANGUAGE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO
SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
n
n
Zakładka “OTHERS”
SETTING STATE Wyświetlanie bieżących ustawień dla poniższych pozycji
REGISTRATION
Wyświetla kod
rejestracji urządzenia.
Wspomniany kod rejestracji jest potrzebny przy zakupie i
odtwarzaniu materia³ów w formacie DivX Video-on-Demand
(VOD). (è strona 13, Informacje o materia³ach DivX VOD)
JPEG TIME Zmiana czasu wyświetlania slajdów
1 SEC do 15 SEC (w 1 bloku)
15 SEC do 60 SEC (w 5 blokach)
60 SEC do 180 SEC (w 30 blokach)
“3 SEC” to ustawienie fabryczne.
FL DIMMER
Zmiana jasności
wyświetlacza
urządzenia.
BRIGHT DIM
AUTO: Wyświetlacz jest przyciemniony, ale rozjaśnia się
podczas wykonywania niektórych tylko czynności.
AUTO POWER OFF ON: Urządzenie prze³ącza się w tryb gotowości po 30
minutach od zatrzymania.
OFF
DEFAULTS
Przywrócenie
wartości domyślnych
wszystkich ustawień
w menu Setup.
RESET
Ekran has³a jest wyświetlany, jeśli ustawiono wartość
“RATINGS” (è strona 16). WprowadŸ przyciskami
numerycznymi to samo has³o WprowadŸ przyciskami
numerycznymi to samo has³o, naciśnij [ENTER], a następnie
wy³ącz urządzenie i ponownie w³ącz.
n
]1
Zostanie wybrany oryginalny język zapisany na p³ycie.
]2
WprowadŸ kod zgodnie z tabelą (è strona 19).
]3
Jeżeli język wybrany dla “AUDIO” jest niedostępny, pojawią się napisy w tym
języku (jeśli jest on dostępny na p³ycie).
Zmiana ustawień odtwarzacza
RQTC0103
18
Nadawanie nazw folderom i plikom
(W urządzeniu tym pliki są traktowane jako dane, a
foldery jako grupy.)
Podczas nagrywania p³yty, w nazwach katalogów i plików należy umieścić przedrostki
liczbowe. Przedrostki powinny mieć jednakową liczbę cyfr i wskazywać wymaganą
kolejność odtwarzania plików (zależność ta nie zawsze jest realizowana).
CD-R/RW
P³yty muszą być zgodne ze standardem
ISO9660 poziom 1 lub 2 (z wyjątkiem formatów
rozszerzonych).
Urządzenie to jest zgodne z zapisem wielosesyjnym,
ale kiedy p³yta zawiera wiele sesji, odtwarzanie może
rozpocząć się z opóŸnieniem. Aby tego unikać,
należy ograniczać liczbę sesji do minimum.
DVD-R/RW
P³yty muszą być zgodne z UDF Bridge (UDF 1.02/
ISO9660).
Urządzenie to nie obs³uguje p³yt wielosesyjnych.
Odtwarzana jest tylko sesja domyślna.
Format Płyta Rozszer-
zenie
Odwołania
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.MP3”
“.mp3”
Częstotliwość próbkowania:
DVD-R/RW:
11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 i 48 kHz
CD-R/RW:
8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 i 48 kHz
Urządzenie nie obs³uguje znaczników ID3.
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.JPG”
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
Urządzenie wyświetla pliki JPEG pochodzące
z aparatu cyfrowego zgodnego ze
specykacją DCF Standard Version 1.0.
Pliki zmienione, edytowane lub zapisane
w programie komputerowym do obróbki
zdjęć mogą nie być wyświetlane.
Urządzenie nie odtwarza lmów, MOTION
JPEG ani innych podobnych formatów,
zdjęć innych niż JPEG (np. TIFF), ani zdjęć z
do³ączonym dŸwiękiem.
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.ASF”
“.asf”
Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać
dane MPEG4 [zgodne ze specykacją SD
VIDEO (standard ASF)/ MPEG4 (Simple
Prole)/systemem audio G.726] nagrane za
pomocą wielofunkcyjnych aparatów SD marki
Panasonic lub nagrywarek wideo DVD.
Data nagrywania może być inna niż data
bieżąca.
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.DIVX”
“.divx”
“.AVI”
“.avi”
Odtwarza materiały wideo wszystkich wersji
DivX (w tym DivX®6) [system wideo DivX/
MP3, system audio Dolby Digital lub MPEG]
ze standardowym odtwarzaniem plików
multimedialnych DivX®. Funkcje dodatkowe
standardu DivX Ultra nie są obs³ugiwane.
Urządzenie nie posiada funkcji GMC (Global
Motion Compensation).
Pliki DivX większe niż 2 GB i pliki bez indeksu
mogą nie być odtwarzane poprawnie w tym
urządzeniu.
Urządzenie to obs³uguje wszystkie
rozdzielczości maksymalnie do 720 x 480
(NTSC)/720 x 576 (PAL).
Urządzenie umożliwia wybór maksymalnie 8
rodzajów dŸwięku i napisów.
Kolejność wyświetlania plików w menu ekranowym i w komputerze może być inna.
Urządzenie to nie odtwarza plików nagranych metodą zapisu pakietowego.
katalog g³ówny
Wskazówki dotyczące zapisu danych na płytach
001 group
002 group
003 group
np. MP3
Wskazówki dotyczące zapisu danych na płytach
RQTC0103
19
abhaski: 6566
afarski: 6565
afrikaans: 6570
ajmara: 6589
albański: 8381
amharski: 6577
angielski: 6978
arabski: 6582
assamski: 6583
azerski: 6590
baskijski: 6985
baszkirski: 6665
bengalski, bangla: 6678
bia³oruski: 6669
biharski: 6672
bretoński: 6682
bu³garski: 6671
burmański: 7789
butański: 6890
chiński: 9072
chorwacki: 7282
czeski: 6783
duński: 6865
esperanto: 6979
estoński: 6984
farerski: 7079
dżi: 7074
ński: 7073
francuski: 7082
fryzyjski: 7089
galicyjski: 7176
grecki: 6976
grenlandzki: 7576
gruziński: 7565
guarani: 7178
gudżarati: 7185
hausa: 7265
hebrajski: 7387
hindi: 7273
hiszpański: 6983
indonezyjski: 7378
interlingua: 7365
irlandzki: 7165
islandzki: 7383
japoński: 7465
jawajski: 7487
jidysz: 7473
kambodżański: 7577
kannada: 7578
kaszmirski: 7583
kataloński: 6765
kazachski: 7575
keczua: 8185
kirgizki: 7589
koreański: 7579
korsykański: 6779
kurdyjski: 7585
³aciński: 7665
laotański: 7679
lingala: 7678
litewski: 7684
³otewski: 7686
macedoński: 7775
malajalam: 7776
malajski: 7783
malgaski: 7771
maltański: 7784
maoryski: 7773
marathi: 7782
mo³dawski: 7779
mongolski: 7778
nauru: 7865
nepalski: 7869
niderlandzki: 7876
niemiecki: 6869
norweski: 7879
orija: 7982
ormiański: 7289
pashto: 8083
pendżabski: 8065
perski: 7065
polski: 8076
portugalski: 8084
retoromański: 8277
rosyjski: 8285
rumuński: 8279
samoański: 8377
sanskryt: 8365
serbo-chorwacki: 8372
serbski: 8382
shona: 8378
sindhi: 8368
słowacki: 8375
s³oweński: 8376
somalijski: 8379
sundajski: 8385
swahili: 8387
syngalezyjski: 8373
szkocko-galijski: 7168
szwedzki: 8386
tadżycki: 8471
tagalog: 8476
tajlandzki: 8472
tamilski: 8465
tatarski: 8484
telugu: 8469
tigrinia: 8473
tonga: 8479
turecki: 8482
turkmeński: 8475
twi: 8487
tybetański: 6679
ukraiński: 8575
urdu: 8582
uzbecki: 8590
volapük: 8679
walijski: 6789
węgierski: 7285
wietnamski: 8673
włoski: 7384
wolof: 8779
xhosa: 8872
yoruba: 8979
zuluski: 9085
Spis kodów języków
Słownik
Słownik
DivX
DivX to powszechnie stosowana technika multimedialna, opracowana przez rmę
DivX, Inc.
Pliki multimedialne DivX zawierają wysoce skompresowane materia³y wideo o
wysokiej jakości i są stosunkowo niewielkie.
Miksowanie zawężające
Jest to proces miksowania – na niektórych p³ytach - wielokana³owego dŸwięku
(przestrzennego) do zaledwie dwóch kana³ów. Jeśli pragniesz s³uchać poprzez
g³ośniki telewizora dŸwięku z p³yty DVD ze ścieżką dŸwięku przestrzennego 5.1-
kana³ową, odtwarzany będzie dŸwięk “zmiksowany w dó³”, albo inaczej “zmiksowany
zawężająco”.
Film i materiał wideo
Na p³ytach DVD-Video nagrywane są zarówno materia³y lmowe jak i materia³y
wideo. Opisywane urządzenie jest w stanie określić użyty typ materia³u i zastosować
najbardziej odpowiednią metodę uzyskania progresywnego sygna³u wyjściowego.
Materia³y lmowe: Nagrywane z szybkością 25 klatek na sekundę (p³yty w systemie
PAL) lub 24 klatek na sekundę (p³yty w systemie NTSC). (Również p³yty NTSC
nagrywane z szybkością 30 klatek na sekundę.) Generalnie nadają się do lmów.
Wideo: Nagrywane z szybkością 25 klatek/50 pól na sekundę (p³yty w systemie PAL)
lub 30 klatek/60 pól na sekundę (p³yty w systemie NTSC). Generalnie nadają się do
telewizyjnych sztuk teatralnych lub animacji.
MPEG4
System kompresji stosowany w urządzeniach przenośnych lub w sieciach,
umożliwiający bardzo wydajne nagrywanie przy niskiej przep³ywności bitów.
Częstotliwość próbkowania
Próbkowanie to proces przekszta³cania próbek wysokości fali akustycznej (sygna³u
analogowego), pobieranych w ustalonych odstępach, do wartości cyfrowych
(kodowanie cyfrowe). Częstotliwość próbkowania to liczba próbek pobieranych w
ciągu sekundy, tak więc większe wartości oznaczają bardziej wiarygodne odtwarzanie
pierwotnego dŸwięku.
RQTC0103
20
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
Zasilanie
Brak zasilania. Wetknij silnie wtyczkę kabla sieciowego do gniazda
sieciowego. (6)
Urządzenie
automatycznie
przełącza się w tryb
gotowości.
Kiedy opcja “AUTO POWER OFF” jest ustawiona na “ON”,
urządzenie automatycznie prze³ącza się w tryb gotowości
po około 30 minutach od zatrzymania. (17)
Urządzenie nie działa
Brak reakcji
na naciskanie
jakiegokolwiek
przycisku.
Urządzenie nie odtwarza innych p³yt poza wymienionymi w
niniejszej instrukcji obsługi. (4)
Urządzenie może nie dzia³ać prawid³owo na skutek wy³adowania
atmosferycznego, ³adunków statycznych lub innych czynników
zewnętrznych. Wy³ącz urządzenie, a następnie w³ącz ponownie.
Można też wy³ączyć urządzenie, od³ączyć przewód zasilania, a
następnie pod³ączyć go ponownie.
Nastąpi³o skroplenie pary: Odczekaj 1 do 2 godzin, aby odparowa³a.
Brak reakcji
na naciskanie
przycisków pilota.
SprawdŸ, czy baterie zosta³y w³ożone prawid³owo. (6)
Baterie są roz³adowane: Wymień je na nowe. (6)
Skieruj pilota na czujnik zdalnego sterowania w urządzeniu i
spróbuj ponownie wykonać czynność. (8)
Aby korzystać z menu ekranowych, naciśnij [w q],
aby wybrać pozycję, a następnie naciśnij [e r], aby
wprowadzić ustawienia.
Brak obrazu albo
dźwięku.
SprawdŸ po³ączenia wideo lub audio. (5, 6)
SprawdŸ zasilanie lub ustawienia sygna³u wejściowego w
pod³ączonym urządzeniu.
Nie pamiętasz hasła
wyłączającego
ograniczenie
wiekowe.
Przywróć wszystkie
ustawienia fabryczne.
Po zatrzymaniu wyjmij p³ytę, naciśnij i przytrzymaj [
q]
(PLAY) i [; OPEN/CLOSE] na urządzeniu, a potem naciśnij
i przytrzymaj także [8] na urządzeniu, aż “INITIALIZED”
zniknie z ekranu telewizora. Wy³ącz urządzenie i w³ącz
je ponownie. Wszystkie ustawienia powrócą do wartości
domyślnych.
Żądana operacja nie może być wykonana lub jest niepoprawna
Rozpoczęcie
odtwarzania
wymaga trochę
czasu.
Jeżeli w pliku MP3 są zapisane zdjęcia, odtwarzanie może
rozpocząć się z opóŸnieniem. Nawet po rozpoczęciu
odtwarzania pliku prawid³owy czas odtwarzania może nie
być wyświetlany, ale jest to normalne.
Jest to normalne w przypadku materia³ów wideo w formacie DivX.
Funkcje programu
nie działają.
Funkcje te nie dzia³ają z niektórymi p³ytami DVD-Video.
Przed oddaniem urządzenia do naprawy sprawdŸ co następuje. W razie wątpliwości co do niektórych czynności, lub jeśli środki zaradcze podane w tabeli nie rozwiązują
problemu, należy zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy/dystrybutora. (Odsy³acze do odpowiednich stron są podane w nawiasach.)
“Czynności wykonywane przez zak³ady us³ugowe polegające na sprawdzeniu: dzia³ania, parametrów technicznych, czyszczeniu g³owic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu
mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie żarówek i bezpieczników—nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu zgodnie z §36, pkt. 1.3.
Uchwa³y Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.”
“Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przy³ączeniowe, s³uchawkowe—nie podlegają
gwarancji.”
Menu nie jest
wyświetlane.
VCD
ze
sterowaniem
odtwarzaniem
Naciśnij dwukrotnie [g], a potem [q] (PLAY).
Odtwarzanie nie
rozpoczyna się.
Jeżeli na p³ycie znajdują się materia³y CD-DA lub materia³y o
innych formatach, obrazy mogą być odtwarzane nieprawid³owo.
Urządzenie to może nie odtwarzać plików MPEG4, które
zawierają zdjęcia.
W przypadku odtwarzania materia³u DivX VOD sprawdŸ
stronę internetową, na której zosta³ on zakupiony. (Przyk³ad:
www.divx.com/vod)
Brak napisów. Wyświetl napisy. (11)
W funkcji A-B
Repeat położenie
B jest ustawiane
automatycznie.
Po osiągnięciu końca pozycji, staje się on punktem B.
Odtwarzanie wielokrotne
jest automatycznie
anulowane.
Funkcja A-B Repeat jest anulowana automatycznie, kiedy
się naciśnie [QUICK REPLAY].
Odtwarzanie wielokrotne można anulować naciskając [MANUAL SKIP].
Usterki obrazu
Obraz
zniekształcony.
SprawdŸ, czy urządzenie nie jest przypadkiem pod³ączone
przez magnetowid. (5)
SprawdŸ, czy wybrano wyjście bez przeplotu, jeśli telewizor
nie jest zgodny z sygna³em bez przeplotu. Naciśnij i
przytrzymaj [RETURN], aż obraz będzie wyświetlany
poprawnie. Ustawienie powróci do “INTERLACE”.
Wielkość obrazu nie
pasuje do ekranu.
Zmień wartości parametrów “TV ASPECT” na zak³adce “VIDEO”.
(7)
Dobierz proporcje ekranu w telewizorze. Jeśli telewizor nie
ma tej funkcji, zmień wartość parametru “TV ASPECT”. (7)
Zmień ustawienie powiększania. (10)
Obraz zatrzymuje się.
Obraz może się zatrzymywać, jeśli pliki DivX są większe niż 2 GB.
Obraz w telewizorze
jest nieprawidłowy
lub kolory wydają
się wyblakłe.
Urządzenie to i telewizor korzystają z innych systemów wideo.
Pod³ącz telewizor wielosystemowy lub pracujący w systemie PAL.
System użyty na p³ycie nie zgadza się z systemem telewizora.
P³yty nagrane w systemie PAL nie mogą by wyświetlane
prawidłowo w telewizorze z systemem NTSC.
Urządzenie to może przetwarzać sygna³ów NTSC na
PAL60 w celu wyświetlania w telewizorach PAL (“NTSC
DISC OUT” na zakładce “VIDEO”). (16)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic DVDS325 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

in altre lingue