Princess 242007 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
δηγίες ρη
΄
σεως . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SEPT 2006
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
11
- No use el aparato si éste o el cable están dañados. En estos casos, llévelo a nuestro servicio técnico.
En este tipo de aparato, un cable averiado únicamente puede ser reemplazado por nuestro servicio
técnico mediante herramientas especiales.
- No coloque el aparato encima o muy cerca de una placa de cocción caliente, o similar.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo y en caso de anomalías.
- La placa calentadora se calienta mucho. Asegúrese de que no quede al alcance de los niños y tenga
cuidado también usted.
PRINCESS NICE PRICE COFFEE MAKER ART. 242007
PRIMA DELL’USO
Leggete attentamente queste istruzioni d’uso e conservatele per eventuali consultazioni future. Verificate
che la tensione di alimentazione dell’apparecchio (230 Volt) corrisponda a quella della vostra abitazione.
Collegate l’apparecchio unicamente ad una presa di alimentazione con messa e terra.
Questa macchina per il caffè permette di preparare da 10 a 12 tazzine di caffè ed è dotata di un comodo
filtro con dispositivo salvagoccia ed interruttore acceso/spento con spia luminosa.
USO DELLA MACCHINA PER IL CAFFÈ
La prima volta che usate il PRINCESS Nice Price Coffee Maker lasciate passare l’acqua senza caffè,
per pulire il sistema interno. Dopodiché sciacquate bene il bricco ed il portafiltro. Riempite il serbatoio
con acqua, inserite un sacchetto filtro (misura 104) nel portafiltro e mettete il caffè macinato nel filtro.
Posizionate il bricco sulla piastra riscaldante ed accendete il PRINCESS Nice Price Coffee Maker. Usate
ca. 4 misurini colmi di caffè per un bricco d’acqua. In questo modo otterrete un caffè mediamente forte.
ATTENZIONE: dopo la preparazione del caffè, lasciate raffreddare l’apparecchio per almeno 5 minuti
prima di rimetterlo in funzione.
MANTENIMENTO DELLA TEMPERATURA
La temperatura del caffè viene mantenuta fintantoché il PRINCESS Nice Price Coffee Maker rimane
acceso.
PULIZIA
TOGLIETE PRIMA LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE. Sciacquate il bricco in vetro
ed il filtro. Questi componenti non sono indicati per il lavaggio in lavastoviglie. Potete pulire la superficie
esterna del PRINCESS Nice Price Coffee Maker con un panno umido.
DECALCIFICAZIONE
Decalcificando regolarmente il PRINCESS Nice Price Coffee Maker ne prolungherete la durata.
L’apparecchio deve essere decalcificato, indicativamente, una volta al mese. In caso di acqua molto
dura, due volte al mese. Si considera acqua dura l’acqua che ha una durezza superiore ai 20° DH; DH
sta per Durezza Tedesca ed è l’unità di misura della durezza dell’acqua. Potete informarvi sulla durezza
dell’acqua della vostra zona presso l’azienda di erogazione locale.
Decalcificare immediatamente l’apparecchio quando:
- emette dei gorgoglii,
- la preparazione del caffè richiede più tempo del normale,
- dopo la preparazione del caffè rimane dell’acqua nel serbatoio,
- si spegne da solo
- produce più vapore del normale
Per la decalcificazione potete usare quasi tutti i prodotti comunemente disponibili in
commercio. Sui prodotti è generalmente indicato il tipo di applicazione specifico.
In ogni caso, non usate mai acido cloridrico e acido solforico per decalcificare
l’apparecchio.
12
Procedete come segue:
- lasciate raffreddare l’apparecchio,
- riempite il serbatoio d’acqua fredda,
- aggiungete all’acqua la quantità di prodotto decalcificante indicata sulla confezione del prodotto,
- inserite un sacchetto filtro nel portafiltro e non dimenticate di mettervi sotto il bricco
- accendete l’apparecchio,
- quando è passata una quantità d'acqua equivalente a 2 tazzine circa, spegnete l'apparecchio e lasciate
agire il prodotto per circa mezz'ora,
- quindi, accendete nuovamente l'apparecchio e fate passare tutta l'acqua contenente il prodotto
anticalcare; fate funzionare l'apparecchio ancora tre volte con acqua pulita, in modo da rimuovere
ogni eventuale resto di prodotto.
ATTENZIONE:
Lasciate raffreddare l’apparecchio per almeno un minuto tra un ciclo di risciacquo ed il successivo.
La garanzia non copre i danni dovuti a mancata decalcificazione.
SUGGERIMENTI PRINCESS
- Posizionate l’apparecchio su una superficie stabile e piana.
- Non immergete mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
- La superficie esterna del bricco diventa piuttosto calda. Pertanto prendetelo solo per il manico.
- Assicuratevi che l’apparecchio non si trovi mai tanto vicino al bordo del tavolo o del ripiano,
da poter essere accidentalmente scontrato; assicuratevi anche che nessuno possa inciampare o
rimanere impigliato nel cavo di alimentazione. Non dimenticate che il bricco contiene acqua calda!
- Non usate l’apparecchio se è difettoso o se il cavo di alimentazione è danneggiato, ma inviatelo al
nostro centro di assistenza. Il cavo di alimentazione di questo tipo di apparecchi può essere sostituito
solo presso il nostro centro di assistenza, con l’ausilio di attrezzi speciali.
- Non posizionate l’apparecchio su, o in prossimità di, piastre di cottura o altre fonti di calore.
- Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di pulire l’apparecchio o in caso di
funzionamento difettoso.
- La piastra riscaldante diventa molto calda: assicuratevi che i bambini non possano toccarli e
maneggiateli con cura.
PRINCESS NICE PRICE COFFEE MAKER ART. 242007
INNAN DU BÖRJAR
Läs först instruktionerna noggrant och behåll dem för framtida referens. Kontrollera att spänningen i
hemmet motsvarar apparatens spänning (230 volt). Anslut apparaten endast till ett jordat uttag.
Kaffebryggaren kan brygga 10-12 koppar, har ett praktiskt filter som motverkar oönskade droppar och en
på/av-knapp med indikatorlampa.
ANVÄNDA KAFFEBRYGGAREN
Låt först vatten cirkulera genom din PRINCESS Nice Price Coffee Maker utan att lägga i kaffe, för att
rengöra systemet. Skölj därefter kannan och filterhållaren. Fyll reservoaren med vatten och placera ett
filterpapper (storlek 104) i filterhållaren. Placera kannan på värmeplattan och slå på PRINCESS
Nice Price Coffee Maker. Använd ungefär fyra fulla mått kaffe för en full kanna vatten.
Detta blir ett medelstarkt kaffe.
Obs! Vänta minst 5 minuter innan du gör en ny kanna efter att du gjort kaffe så att
apparaten hinner kylas ned.
VARMHÅLLNING
Så länge din PRINCESS Nice Price Coffee Maker är på håller den kaffet varmt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Princess 242007 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per