Bosch MMB42 Manuale del proprietario

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale del proprietario
30
Uso corretto
it
Uso corretto
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in
abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l’apparecchio solo
per quantità e tempi di preparazione usuali nell’attività domestica.
Questo apparecchio è idoneo a miscelare alimenti liquidi o semiduri,
per sminuzzare/tritare frutta e verdura cruda, per fare la passata
di pietanze e per tritare alimenti surgelati (ad es. frutta) o cubetti
di ghiaccio. Il suo uso è vietato per la lavorazione di altri oggetti o
sostanze.
Altri impieghi sono possibili se si utilizzano ulteriori accessori
autorizzati dal produttore. Usare l’apparecchio solo con gli accessori
e i ricambi originali approvati. Non utilizzare mai le parti degli
accessori con altri apparecchi.
Usare l’apparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambiente e
ad un’altitudine massima di 2000 m s.l.m.
Importanti avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, osservarle e conservarle!
Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni.
L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio
esclude la responsabilità del costruttore per i danni da essa derivanti.
Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte facoltà
psichiche, sensoriali o mentali o con conoscenze e/o esperienza
insufficienti, purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano
state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso
i pericoli connessi all’uso dello stesso. I bambini devono essere
tenuti lontani dall’apparecchio e dal cavo di alimentazione e non
devono utilizzare l’apparecchio. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non
devono essere eseguite da bambini.
W Pericolo di scossa elettrica e pericolo d’incendio!
Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della
targhetta d’identificazione. Usare l’apparecchio solo se il cavo di
alimentazione e l’apparecchio stesso non presentano danni. Al
fine di evitare pericoli, le riparazioni dell’apparecchio, come ad es.
la sostituzione di un cavo di alimentazione danneggiato, devono
essere eseguite solo dal nostro servizio assistenza clienti.
Non disporre l’apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici
molto calde, come per es. fornelli. Non mettere mai il cavo
d’alimentazione a contatto con parti calde o tirarlo sopra spigoli vivi.
Non immergere mai l’apparecchio base in acqua né lavarlo in
lavastoviglie. Non pulire con il vapore. Non usare l’apparecchio con
le mani bagnate.
31
Importanti avvertenze di sicurezza
it
Congratulazioni per l’acquisto di questo
nuovo apparecchio di produzione Bosch.
Trovate ulteriori informazioni sui nostri
prodotti nel nostro sito Internet.
Indice
Uso corretto ................................................ 30
Importanti avvertenze di sicurezza ............ 30
Sistemi di sicurezza ................................... 32
Guida rapida ............................................... 32
Uso ............................................................. 32
Pulizia e cura .............................................. 34
Rimedio in caso di guasti ........................... 35
Ricette ........................................................ 35
Smaltimento ............................................... 38
Garanzia ..................................................... 38
L’apparecchio va sempre scollegato dalla corrente elettrica dopo
ogni utilizzo, se lasciato incustodito, prima del montaggio, dello
smontaggio, della pulizia e in caso di guasti.
W Pericolo di lesioni!
Prestare cautela nel maneggiare lame affilate durante lo
svuotamento del contenitore e durante la pulizia.
Prima di sostituire accessori o parti aggiuntive che durante il
funzionamento si muovono, l’apparecchio deve essere spento
e staccato dalla corrente.
Non introdurre mai le mani nel frullatore collegato. Lavorare
sempre con il frullatore completamente montato e sempre con
il coperchio applicato! Rimuovere o applicare il bicchiere frullatore
solo ad apparecchio spento e ingranaggio fermo. Dopo lo
spegnimento la lama continua a girare per qualche istante.
In caso d’interruzione dell’energia elettrica l’apparecchio resta
inserito e dopo l’interruzione riprende a funzionare.
W Pericolo di ustioni!
Massima prudenza nella lavorazione di ingredienti bollenti.
Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal imbuto nel
coperchio esce vapore. Introdurre massimo 0,5 litri di liquido molto
caldo o che produce schiuma.
Durante il funzionamento mantenere sempre il coperchio con una
mano. Senza tuttavia introdurre le dita nell’apertura di aggiunta
ingredienti!
W Pericolo di soffocamento!
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.
W Importante!
Si consiglia di non lasciare mai l’apparecchio acceso più a lungo
di quanto è necessario per la lavorazione dell’alimento. Non fare
girare a vuoto l’apparecchio.
Lavare sempre a fondo l’apparecchio dopo ogni utilizzo o dopo un
lungo periodo di inattività. X “Pulizia e cura” ved. pagina 34
32
Sistemi di sicurezza
it
Sistemi di sicurezza
Sicurezza d’accensione
L’apparecchio può essere acceso solo se
il bicchiere frullatore è stato ruotato fino
all’arresto.
Spegnimento automatico
L’apparecchio si spegne automaticamente
se durante il lavoro il bicchiere frullatore si è
inavvertitamente sbloccato.
Sicurezza di sovraccarico
Se durante l’uso il motore si spegne automa-
ticamente, si è attivata la protezione contro i
sovraccarichi. Cause possibili:
quantità di alimenti eccessive,
durata d’uso troppo lunga.
Per il comportamento in caso di attivazione
di un sistema di sicurezza vedi “Rimedio in
caso di guasti”.
Guida rapida
Aprire le pagine con le figure.
1 Blocco motore
2 Interruttore rotante
P = arresto
1 = minima velocità di lavoro
2 = massima velocità di lavoro
Q = funzionamento Q alla
massima velocità, tenere fermo
l’interruttore per il tempo desiderato
3 Avvolgitore cavo
4 Ingranaggio
Bicchiere frullatore in materiale sintetico
(MMB21...)
5 Bicchiere frullatore con lama
Non lavorare ingredienti surgelati
(tranne cubetti di ghiaccio).
6 Coperchio con apertura di aggiunta
7 Misurino con scala (max. 50 ml)
Bicchiere frullatore in vetro (MMB42...)
8 Portalama con lama frullatore e
guarnizione
9 Bicchiere frullatore in vetro
borosilicato
Particolarmente resistente ad alte tempe-
rature, permette anche la lavorazione di
ingredienti ad elevata temperatura.
10 Coperchio con apertura di aggiunta
11 Misurino con scala (max. 50 ml)
12 Inserto smoothie*
Per preparare succhi e smoothies da
frutta ed altri ingredienti. L’inserto fa in
modo che noccioli ed altri componenti
solidi siano filtrati e non giungano nelle
bevande.
* Non in tutti i modelli.
Uso
Il frullatore è idoneo per
miscelare e lavorare a schiuma liquidi,
sminuzzare e tritare frutta cruda, verdura,
noci e cioccolato,
fare purè di minestre, frutta e verdure
cotte,
preparare maionese e salse.
Guardare la figura F della tabella!
Avvertenza: Se il mini tritatutto non è
compreso nella fornitura, può essere
ordinato tramite il servizio assistenza clienti
(codice di ord. N° 12007111).
Il frullatore è idoneo per lavorare le quantità
seguenti:
Alimenti solidi 100 g
Liquidi max. 1,5 l
Liquidi bollenti o liquidi che
formano schiuma
max. 0,5 l
W Pericolo di ferite a causa di lame
taglienti / ingranaggio in rotazione!
Non introdurre mai le mani nel bicchiere
frullatore applicato! Lavorare sempre con il
frullatore completamente montato e sempre
con il coperchio applicato! Rimuovere o
applicare il bicchiere frullatore solo ad appa-
recchio spento e ingranaggio fermo. Dopo
avere spento l’apparecchio la lama continua
brevemente la sua rotazione.
W Pericolo di scottature!
Durante la lavorazione di frullati molto caldi,
dal imbuto nel coperchio esce vapore. Intro-
durre nel bicchiere frullatore massimo 0,5 litri
di liquido bollente o che sviluppa schiuma.
33
Uso
it
Attenzione!
Non fare mai girare a vuoto il frullatore.
Lavorare sempre con l’apparecchio comple-
tamente montato. Applicare il bicchiere
frullatore sul blocco motore ruotandolo fino
all’arresto.
Consigli per la velocità di lavoro
Liquidi bollenti o liquidi che
formano schiuma
1
fare maionese 2
minestre, Smoothies 2
cocktail, frappè 2
cubetti di ghiaccio
Q
ingredienti molto duri
Q
Preparazione
Al primo uso pulire accuratamente
apparecchio ed accessori, vedi capitolo
“Pulizia e cura”.
Mettere il blocco motore su una super-
ficie piana, resistente e pulita.
Svolgere il cavo fino alla lunghezza
desiderata.
Lavoro con il bicchiere frullatore
in materiale sintetico (MMB21...)
Figura B
Applicare il bicchiere frullatore sull’in-
granaggio del blocco motore. La freccia
sul bicchiere frullatore indica il punto sul
blocco motore.
Fissare il bicchiere frullatore mediante
rotazione in senso orario fino all’arresto.
Introdurre gli ingredienti.
Applicare il coperchio e premerlo in
basso fino all’arresto. Inserire dosatore
nell’apertura di aggiunta ingredienti.
Inserire la spina.
Regolare la manopola sulla velocità di
lavoro desiderata.
Durante il funzionamento mantenere il
coperchio fermo sul bordo Non afferrarlo
sull’apertura d’aggiunta ingredienti!
Aggiungere ingredienti
Ruotare la manopola su P.
Rimuovere il coperchio.
Aggiungere gli ingredienti.
oppure
Estrarre il dosatore
Introdurre i liquidi e gli ingredienti (piccoli)
solidi attraverso l’apertura di aggiunta nel
coperchio.
Accendere di nuovo l’apparecchio.
Dopo il lavoro
Ruotare la manopola su P.
Staccare la spina.
Rimuovere il frullatore ruotandolo in
senso antiorario.
Staccare il coperchio dal bicchiere
frullatore.
Vuotare il bicchiere frullatore.
Pulire tutte le parti, vedi “Pulizia e cura”.
Lavoro con il bicchiere frullatore
in vetro (MMB42...)
Figura C
Deporre il bicchiere frullatore capovolto.
Mettere la guarnizione sul portalama.
Attenzione alla corretta posizione della
guarnizione.
Avvertenze importanti
Possibile la fuoriuscita di liquido, se la
guarnizione è danneggiata o non è stata
applicata correttamente.
Afferrare il portalama sulla maniglia e
inserirlo nel bicchiere frullatore. Atten-
zione alla forma dei pezzi (figura C-2a)!
Ribaltare la maniglia (figura C-2b).
Con ciò il portalama viene bloccato nel
bicchiere frullatore.
Capovolgere il bicchiere frullatore.
Applicare il bicchiere frullatore sull’in-
granaggio del blocco motore. La freccia
sul bicchiere frullatore indica il punto sul
blocco motore.
Fissare il bicchiere frullatore mediante
rotazione in senso orario fino all’arresto.
Introdurre gli ingredienti.
Applicare il coperchio e premerlo in
basso fino all’arresto. Inserire dosatore
nell’apertura di aggiunta ingredienti.
Inserire la spina.
Regolare la manopola sulla velocità di
lavoro desiderata.
Durante il funzionamento mantenere il
coperchio fermo sul bordo Non afferrarlo
sull’apertura d’aggiunta ingredienti!
34
Pulizia e cura
it
Aggiungere ingredienti
Ruotare la manopola su P.
Rimuovere il coperchio.
Aggiungere gli ingredienti.
oppure
Estrarre il dosatore
Introdurre i liquidi e gli ingredienti (piccoli)
solidi attraverso l’apertura di aggiunta nel
coperchio.
Accendere di nuovo l’apparecchio.
Dopo il lavoro
Ruotare la manopola su P.
Staccare la spina.
Rimuovere il bicchiere frullatore mediante
rotazione in senso antiorario.
Staccare il coperchio dal bicchiere
frullatore.
Vuotare il bicchiere frullatore.
Capovolgere il bicchiere frullatore e
deporlo con l’apertura rivolta in basso.
Rimuovere il portalama. A tal fine solle-
vare la maniglia ed estrarre il portalama.
Pulire tutte le parti, vedi “Pulizia e cura”.
Lavoro con l’inserto smoothie
Con questo inserto riesce molto facile la
preparazione di smoothies con frutta fresca,
latte, latte di soia, yogurt e succhi.
Figura D
Preparare il frullatore come sopra
descritto.
Dopo avere applicato e bloccato mediante
rotazione il bicchiere frullatore, inserire
l’inserto smoothie nel bicchiere frullatore.
Applicare il coperchio e premerlo in
basso fino all’arresto.
Inserire la spina.
Introdurre gli ingredienti nel bicchiere
frullatore attraverso l’apertura di aggiunta
ingredienti, eventualmente prima sminuz-
zare la frutta.
Attenzione!
Non introdurre nel bicchiere frullatore parti
grandi, dure, ad es. noccioli di avocado o
prugne.
Inserire dosatore nell’apertura di
aggiunta ingredienti.
Accendere l’apparecchio.
Dopo il lavoro
Ruotare la manopola su P.
Staccare la spina.
Rimuovere il bicchiere frullatore mediante
rotazione in senso antiorario.
Rimuovere il coperchio.
Estrarre il dosatore dal coperchio ed
inserirlo nell’inserto smoothie. Si impe-
disce così il passaggio di componenti
solidi dall’inserto nella bevanda.
Vuotare il bicchiere frullatore.
Pulire tutte le parti, vedi “Pulizia e cura”.
Pulizia e cura
L’apparecchio non ha bisogno di
manutenzione!
Una pulizia accurata garantisce una lunga
durata. Per una panoramica del lavaggio dei
singoli pezzi si rimanda alla figura E.
W Pericolo di scossa elettrica!
Non immergere mai in acqua il blocco
motore, non metterlo sotto acqua corrente e
non lavarlo nella lavastoviglie.
Attenzione!
Non utilizzare detergenti abrasivi. Possibili
danni alle superfici.
Consigli:
Pulire le parti preferibilmente subito dopo
l’uso. Così facendo non si attaccano
residui e la plastica non viene corrosa
(per es. da olî eterici contenuti nelle
spezie).
Nella lavorazione per es. di cavolo rosso
e carote, sulle parti di plastica si formano
macchie colorate, che possono essere
rimosse con qualche goccia di olio
alimentare.
Pulizia del blocco motore
Staccare la spina.
Pulire il blocco motore con un panno
umido. Se necessario utilizzare un poco
di detersivo per stoviglie.
Infine asciugare.
35
Rimedio in caso di guasti
it
Pulire il frullatore
Bicchiere frullatore, coperchio e dosatore
sono lavabili in lavastoviglie.
Consiglio: versare nel frullatore applicato
un poco di acqua con detersivo per stoviglie.
Accendere il frullatore per pochi secondi alla
velocità Q. Versare l’acqua e sciacquare
il bicchiere frullatore con acqua pulita.
Pulizia del portalama
(solo MMB42...)
W Pericolo di ferite da lame taglienti!
Non lavare il portalama nella lavastoviglie,
bensì con una spazzola sotto acqua
corrente.
Non lavare il portalama nella lavastoviglie,
bensì con una spazzola sotto acqua
corrente. Non lasciare in ammollo in acqua!
Per la pulizia rimuovere la guarnizione.
Rimedio in caso di guasti
W Pericolo di ferite!
Prima di eliminare un guasto estrarre la
spina di alimentazione.
Guasto:
L’apparecchio non si avvia o si spegne
durante il funzionamento.
Causa possibile:
Il bicchiere frullatore si è sbloccato.
Rimedio:
Ruotare la manopola su P.
Applicare correttamente il frullatore e
ruotarlo fino all’arresto.
Rimettere l’apparecchio in funzione.
Guasto:
L’apparecchio si spegne durante l’uso.
Causa possibile:
La sicurezza di sovraccarico si è attivata.
Rimedio:
Ruotare il selettore su f.
Staccare la spina di alimentazione.
Per disattivare la sicurezza di sovracca-
rico, lasciare raffreddare l’apparecchio
per ca. 1 ora.
Inserire la spina di alimentazione.
Rimettere l’apparecchio in funzione.
Se l’apparecchio non funziona, lasciarlo
raffreddare ancora e riprovare dopo
qualche tempo.
Avvertenza importante
Se questo non bastasse per eliminare il
malfunzionamento, preghiamo di rivolgersi al
servizio assistenza clienti (vedi indirizzi alla
fine di questo fascicolo).
Ricette
Note generali:
Inizialmente miscelare gli ingredienti solidi
usando solo metà del liquido, dopodiché
aggiungere il liquido rimanente.
Nel preparare gli smoothie, dopo avere
svuotato il bicchiere frullatore, reinserirlo e
commutare alla massima velocità per racco-
gliere il liquido rimanente.
Maionese
Avvertenza: la maionese può essere
preparata nel frullatore solo con uova
intere.
Ricetta base:
1 uovo
15 g di aceto o succo di limone
1 pizzico sale
1 pizzico di zucchero
250 ml olio
Gli ingredienti devono essere alla stessa
temperatura.
Accendere il frullatore a bassa velocità.
Frullare gli ingredienti (tranne l’olio) per
alcuni secondi a bassa velocità.
Commutare il frullatore alla massima
velocità, versare l’olio attraverso l’imbuto
e frullare per ca. 2 minuti.
36
Ricette
it
Cioccolata calda
50-75 g cioccolato in pezzi
surgelato
½ l latte molto caldo
Panna montata e cioccolato grattugiato
a volontà
Spezzettare i pezzi di cioccolato
(ca. 1 cm) e sminuzzare completamente
nel frullatore alla velocità massima.
Spegnere il frullatore ed aggiungere il
latte attraverso l’imbuto.
Frullare per 1 minuto alla velocità
massima.
Versare la cioccolata calda in tazze e
servirla, a richiesta, con panna montata e
cioccolato grattugiato.
Shake di banane
e gelato
2-3 banane (ca. 300 g)
2-3 cucchiai colmi di
gelato alla vaniglia o gelato al limone
(80-100 g)
2 bustina zucchero vanigliato
½ l di latte
Introdurre tutti gli ingredienti nel bicchiere
frullatore.
Frullare per 1 minuto alla velocità
massima.
Suggerimento: questa ricetta può essere
preparata anche con l’inserto smoothie.
Frullato di frutta mista
(MMB4...)
250 g frutta secca
(per es.: fragole, banane,
arance, mele)
50-100 g zucchero
500 ml acqua freddo
Ghiaccio a volontà
Sbucciare la frutta e tagliarla a pezzetti.
Surgelare la frutta fresca prima di
lavorarla.
Introdurre tutti gli ingredienti (tranne il
ghiaccio) nel bicchiere frullatore.
Frullare per 1 minuto alla velocità
massima.
Servire eventualmente con ghiaccio.
Cocktail dello sportivo
2-3 arance (ca. 600 g)
1-2 limoni (ca. 150 g)
½-1 cucchiaio di
zucchero o miele
¼ l succo di mele
¼ l acqua minerale
eventualmente cubetti di ghiaccio
Sbucciare le arance ed i limoni e
tagliarli a pezzi
Introdurre tutti gli ingredienti (tranne il
succo di mela e l’acqua minerale) nel
bicchiere frullatore.
Frullare per 1 minuto alla velocità
massima.
Aggiungere il succo di mele e l’acqua
minerale.
Frullare brevemente finché la bevanda
forma schiuma.
Versare il cocktail in bicchieri e servirlo, a
richiesta con cubetti di ghiaccio.
37
Ricette
it
Smoothie verde
1 mela verde (ca. 100 g)
Succo di un limone
(ca. 20 g)
20 g cavolo riccio
10 g sedano a coste
10 g foglie di coriandolo
10 g semi di lino
1 g cannella macinata
250 ml acqua raffreddata
Tagliare in pezzi il sedano a coste ed il
cavolo riccio.
Introdurre una parte dell’acqua nel
bicchiere frullatore.
Introdurre tutti gli ingredienti solidi nell’in-
serto smoothie e riempire con acqua.
Frullare per 1 minuto alla velocità
massima.
Consiglio: questa ricetta riesce bene anche
senza inserto smoothie.
Smoothie di uva
(MMB4...)
250 g uva bianca
25 g spinaci teneri
100 g pezzetti di banana surgelati
200 ml di tè verde freddo
(adatto per i bambini)
Introdurre una parte del tè nel bicchiere
frullatore.
Introdurre uva, spinaci e pezzetti di
banana nell’inserto smoothie e riempire
con il resto del tè.
Frullare alla massima velocità, finché lo
smoothie non è pronto.
Dessert di frutti
400 g frutta (amarene snoc-
ciolate, lamponi, ribes, fragole,
more)
100 ml succo di amarena
100 ml vino rosso
80 g zucchero
1 bustina zucchero vanigliato
2 cucchiai succo di limone
1 punta di coltello di garofano (macinato)
1 pizzico di cannella (macinata)
8 fogli di gelatina
Ammorbidire la gelatina per ca. 10 minuti
in acqua fredda
Portare ad ebollizione tutti gli ingredienti
(tranne la gelatina).
Spremere la gelatina e fonderla nel forno
a microonde, senza farla bollire.
Frullare i frutti caldi e la gelatina per ca.
1 minuto a velocità media.
Versare il dessert di frutti in ciotoline
sciacquate a freddo e conservare in frigo.
Nel bicchiere frullatore è consentito lavo-
rare massimo 500 ml liquido bollente!
Consiglio: il dessert di frutti è gustoso con
panna montata o salsa di vaniglia.
Pesto di basilico
10 g pinoli
3 g aglio
5 g sale
40 g parmigiano
10 g basilico fresco
70 g olio di oliva
Introdurre pinoli, aglio, sale e parmigiano
nel bicchiere in vetro e chiudere con il
portalama.
Sminuzzare per 15 secondi alla velocità
Q.
Aggiungere basilico e olio di oliva e
miscelare il tutto per 10 secondi alla velo-
cità Q.
38
Smaltimento
it
Minestra di zucca
600 g zucca a pasta gialla
200 g patate
1 l brodo vegetale
2 cipolle
2 spicchi d’aglio
Pepe macinato e sale
30 g burro
2 cucchiai di olio di oliva extra vergine
5-6 foglie di basilico
2-3 foglie di salvia
1 rametto di prezzemolo
1 rametto di timo
1 rametto di maggiorana
¼ cucchiaino di cannella
Parmigiano grattugiato a proprio gusto
Tagliare la zucca e asportare la buccia
ed i semi. Spezzettare la zucca.
Sbucciare le patate e tagliare anche
queste a pezzettini.
Sbucciare le cipolle, tritarle finemente e
rosolarle brevemente in una padella con
burro, olio di oliva e aglio tritato.
Aggiungere i pezzetti di zucca e di patata
e cuocere a fuoco lento mescolando.
Aggiungere un poco per volta il brodo
vegetale e poi le erbe aromatiche legate
in un mazzetto.
Lasciare cuocere per circa 25-30 minuti a
fuoco lento e, se necessario, aggiungere
altro brodo.
Estrarre il mazzetto di erbe aromatiche.
Insaporire con sale e pepe, raffinare il
gusto con un pizzico di cannella ed una
spruzzata di olio di oliva extra vergine.
Introdurre nel bicchiere frullatore 500 ml
di zuppa per volta e frullare a puré.
Nel bicchiere frullatore è consentito lavo-
rare massimo 500 ml liquido bollente!
Per servire cospargere con parmigiano
finemente grattugiato.
Zuppa di carote con cumino
780 gr carote
720 ml acqua
1 cucchiaino di cumino
sale e pepe
Tagliare le carote a dadini
(ca. 15x15 mm).
Inserire le carote e l’acqua nel bicchiere
frullatore.
Frullare alla massima velocità per alcuni
secondi.
Versare la miscela in una pentola e
aggiungere il cumino.
Cuocere il tutto per 30 minuti. Durante la
cottura è possibile aggiungere dell’acqua
per rendere la zuppa più lenta.
Insaporire con sale e pepe.
Smaltimento
J
Si prega di smaltire le confezioni nel
rispetto dell’ambiente. Questo
apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea
2012/19/UE in materia di apparecchi
elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE). Questa direttiva definisce le
norme per la raccolta e il riciclaggio
degli apparecchi dismessi valide su
tutto il territorio dell’Unione Europea.
Informarsi presso il rivenditore
specializzato sulle attuali disposizioni
per la rottamazione.
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita.
Il rivenditore, presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio, è sempre ben
disposto a fornire a richiesta informazioni
a proposito. Per l’esercizio del diritto di
garanzia è comunque necessario presen-
tare il documento di acquisto.

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Bosch MMB42 Manuale del proprietario

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale del proprietario