Panasonic TH37PX70EA Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
INPUT
TV
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Numero di modello TH-37PX70EA
TH-42PX70EA
TH-50PX70EA
2
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematogra ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
Avviso per le funzioni DVB
Tutte le funzioni relative a DVB (Digital Video Broadcasting) sono utilizzabili nelle
aree di ricezione della trasmissione terrestre digitale DVB-T (MPEG2). Rivolgersi al
rivenditore Panasonic locale per le aree interessate.
Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
Questo televisore ha la capacità delle speci che DVB. Non si possono però garantire i
servizi DVB futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-37PX70EA, TH-42PX70EA,
TH-50PX70EA è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985
(par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-37PX70EA, TH-42PX70EA, TH-50PX70EA sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle
disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
3
Visione Caratteristiche avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
multimediale
Indice
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note ···························································· 5
Manutenzione ············································· 5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ············20
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Impostazioni DVB (DVB)
·····························24
(pay-TV, aggiornamento software, regolazione ora)
Modi ca dei canali ···································· 26
Sintonia dei canali ·····································28
Ripristino delle impostazioni ·····················31
Etichette d’ingresso ··································· 32
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
···33
Funzioni Q-Link ········································· 34
Funzioni HDMI ········································· 35
(terminale HDMI / VIERA Link)
Componenti esterni ··································· 38
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ·························14
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 16
Visione del Televideo ································18
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································ 40
Domande e risposte ·································· 44
Licenza ······················································46
Caratteristiche tecniche ····························47
Domande e risposte, ecc.
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Ampli catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Lettore DVD
Registratore DVD
Personal
computer
Decoder
Accessori / Opzioni
··············· 6
Installazione del piedistallo
·· 7
Identi cazione dei comandi
···· 9
Connessioni di base
··········· 10
Impostazione automatica
··· 12
Guida rapida
4
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Precauzioni per la sicurezza
Handling the mains plug and lead
Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e
causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore. (Potrebbero
causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un
incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
Tenere i liquidi lontani dal
televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da
ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non esporre alla luce diretta
del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio
di incendio, evitare di collocare candele o amme
libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non introdurre oggetti
estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o in ammabili
non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di
ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio
o di scosse elettriche).
Usare soltanto i supporti dedicati
/ attrezzatura di montaggio
Se si usano supporti od altre attrezzature non
prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile
con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti / montature opzionali (pag. 6).
Il televisore non deve essere
posto su super ci inclinate o
instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
5
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
Precauzioni
Se le aperture di ventilazione sono bloccate
da tende, ecc., potrebbero causare un
surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la super cie usando un panno morbido.
Se la super cie è molto sporca: Pulire la super cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detersivo
neutro diluito con 100 parti d’acqua. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla super cie nché è asciutta.
Normale manutenzione: Pulire la super cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la super cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la super cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la super cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
Non urtare o graf are la super cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla super cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle super ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle super ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
Questo televisore continua a consumare della corrente anche
quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di
alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto
in su o in giù potrebbe danneggiare i circuiti interni.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini / suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
(essi potrebbero in uire sul funzionamento dell’altro
componente).
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Funzione di standby automatico di corrente
Se non c’è il segnale e non si eseguono operazioni
per 30 minuti nella modalità TV analogica, il televisore
si dispone automaticamente in modalità standby.
Non visualizzare una immagine ssa
per un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma
(“ritenzione di immagine”).
Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto
dalla garanzia.
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto
viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se
non viene inviato un segnale o non si esegue una
operazione (pag. 44).
Fermi immagine tipici
Numero del canale e altri logo
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Lasciare uno spazio suf ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
10
7
(cm)
6
TV
Accessori / Opzioni
Pile per il
telecomando
(2)
R6 (UM3)
Morsetto (2)
Telecomando
EUR7737Z50
Accessori standard
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Istruzioni per
l’uso
Garanzia
pan-europea
Installazione delle batterie nel telecomando
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe
causare una perdita d’acido delle
batterie e corrosione, danneggiando il
telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi
diversi (come batterie alcaline e al
manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Utilizzo del morsetto
Cavo in c.a.
Piedistallo (ST-42D2-WK / ST-50D2-WK)
TBL0E0007
(TH-37PX70EA, TH-42PX70EA)
TBL0E0010
(TH-50PX70EA)
Per l’installazione pag. 7 e pag. 8
1
Per
aprire
Gancio
2
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Per
chiudere
Non legare insieme il cavo RF e il
cavo di alimentazione (ciò potrebbe
causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti,
come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali,
seguire il manuale di montaggio
degli accessori per collegare i cavi.
Modo di ssare i cavi usando il
piedistallo (accessorio standard)
“Modo di attaccare le fascette
per ssare i cavi” (pag. 8)
Parte posteriore del televisore
fermagli
Per rimuovere dal televisore:
Spingere
entrambi i
fermagli laterali
Mettere la
punta nei
ganci
Inserire il morsetto
in un foro
foro
1. Attaccare il morsetto
2. Avvolgere i cavi
Spingere il
bottone
bottone
ganci
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di ssare
la staffa per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano gli altoparlanti o il piedistallo, e usare le precauzioni
necessarie per evitare che il televisore si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato.
Accessori opzionali
Piedistallo
Supporto televisore al plasma
Staffa per
sospensione a parete
(vertical)
TY-WK42PV3W
(angolo)
TY-WK42PR2W
TY-WK42PR3W
TY-ST42D1-WG
TY-ST42D1-WK
TY-ST42D2-WG
TY-S37PX70WK
(TH-37PX70EA)
TY-S42PX70WK
(TH-42PX70EA)
( TH-37PX70EA,
TH-42PX70EA)
TY-S50PX70WK
(TH-50PX70EA)
TY-ST50D1-WG
TY-ST50D1-WK
TY-ST50D2-WG
(TH-50PX70EA)
Per allentare:
Schema elettrico
7
Guida rapida
D
B
Vite di assemblaggio (4)
Vite di assemblaggio (4)
Sostegno verticale (2)
Base
A
B
M5 × 16
M5 × 30
Usare le quattro viti di assemblaggio per ssare saldamente i sostegni verticali destro e sinistro alla base.
Per un ssaggio accurato, utilizzare le viti di
assemblaggio .
Eseguire queste operazioni su una super cie
stabile e livellata.
Fascette (2)
A
B
A
Fronte
Sostegno
verticale
( )
Fronte
Sostegno
verticale
(
)
Sostegno
verticale
Sostegno
verticale
( )
Sostegno
verticale
( )
TH-42PX70EA
TH-50PX70EA
Fronte
TH-37PX70EA
TH-42PX70EA
TH-50PX70EA
TH-37PX70EA
Fronte
Allineare i contrassegni stampati Allineare i contrassegni stampati
Sostegno
verticale
Fissaggio del televisore al plasma
Etichetta
Veduta dal basso
Segno della
freccia
Foro per
l’installazione del
piedistallo
Montaggio del piedistallo
Installazione del piedistallo
Note
Manutenzione
Pulire le super ci con un panno morbido e asciutto. Se il piedistallo è particolarmente sporco, pulirlo usando un panno inumidito
con acqua a cui è stata aggiunta una piccola quantità di un detersivo neutro, e nire poi la pulizia con un panno asciutto.
Per la pulizia, non si devono usare prodotti come diluenti, solventi o cera, perché possono danneggiare il rivestimento della super cie.
(Se si utilizza un panno trattato chimicamente, seguire le istruzioni fornite con il panno.)
Non attaccare adesivi o etichette, in quanto possono raccogliere polvere e corpi estranei a sporcare la super cie
del piedistallo. Evitare lunghi contatti con prodotti di gomma, di vinile o di altri simili materiali. (Tali materiali
possono causare danni alla super cie dell’apparecchio.)
Se si forzano le viti di montaggio in modo sbagliato, si danneggia la loro lettatura.
Modo di attaccare il piedistallo
Non smontare o modi care il piedistallo.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Precauzioni
Non usare alcun altro televisore e display.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditore.
Durante l’installazione, accertarsi che tutte le viti siano ssate in modo appropriato.
Se non si fa suf cientemente attenzione a stringere correttamente le viti durante il montaggio, il piedistallo non sarà
abbastanza forte da supportare il televisore, e potrebbe rovesciarsi danneggiandosi e causare incidenti alle persone.
Per ssare il televisore, usare le staffe di prevenzione cadute in dotazione.
Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe
cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Avvertimenti
Installazione del piedistallo
Accessori / Opzioni
8
4
E
Inserire le due estremità delle
due fascette nel piedistallo.
Mantenere
premuto il gancio
Rimuovere le viti ad entrambi gli angoli superiori
sulla parte posteriore del televisore, e attaccare i
morsetti tal televisore usando le viti rimosse.
Banda (2) Viti (2)
Diametro nominale 4 mm x 12
Vite per legno (2) Fermaglio (2)
Installazione del piedistallo
Fissato alla base
Fissare insieme il piedistallo e la base con fascette metalliche.
Fissato ad una parete
Fissare alla parete o pilastro con un forte lo di ferro o catena disponibili in commercio.
Per rimuovere
Per attaccare
Modo di attaccare le fascette per fissare i cavi
Per ssare:
Per
allentare:
Per evitare la caduta del televisore
Il televisore potrebbe cadere durante un terremoto, ecc.
Si consiglia di prendere le misure appropriate per evitare la caduta del televisore in tal caso.
Le informazioni di questa sezione hanno lo scopo di ridurre il rischio di incidenti causati dalla caduta del
televisore durante un terremoto, ecc.
Non ci sono però misure che possano garantire la protezione contro tutti i terremoti.
Le precauzioni di questa sezione sono raccomandazioni aventi lo scopo di provvedere una installazione più
sicura del televisore nel caso che esso venga usato in una zona soggetta ai terremoti.
9
Guida rapida
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
INPUT
TV
PULL
Identi cazione dei comandi
Identi cazione dei comandi
Installazione del piedistallo
Aumenta o diminuisce la
posizione del programma
di una unità. Dopo
avere selezionato una
funzione, premere per
aumentare o diminuire il
livello. Quando in modo
Standby, serve per
accendere l’apparecchio
TV.
Ricevitore segnali
telecomando
Cambia la modalità di
ingresso
Per selezione le funzioni
Volume, Contrasto, Luminosità,
Colore, Nitidezza,
Tinta (modalità NTSC), Bassi,
Acuti, Bilanciamento,
Sintonia automatica. (pag. 29)
DVB-LED
Sistema DVB attivo durante la registrazione TV diretta (Standby): arancione
LED di accensione
Attesa: rossa
Attivato: verde
Sollevare lo sportello per aprirlo
Interruttore di accensione /
spegnimento principale
I tasti dei cursori servono a fare le
selezioni e le regolazioni
Interruttore di accensione / standby
(Accende il televisore o lo dispone in
modalità standby)
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 15)
Per selezionare in sequenza i programmi
Televideo (pag. 18)
Tasto OK per la conferma delle selezioni e scelte
Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei
programmi per cambiare velocemente programma.
Operazioni VCR / DVD (pag. 17)
Volume
Informazioni sui programmi (pag. 15)
Indice Televideo (pag. 19)
I tasti colorati servono alla selezione,
navigazione e operazione di varie funzioni
EXIT (Per tornare allo schermo TV)
Tasti di cambiamento programma / canale (0-9)
e tasti di pagine Televideo (pag. 14 e pag. 18)
Accende il televisore quando è in modalità standby.
Per l’accesso al menu VIERA Link (pag. 37)
Guida programmi (pag. 14)
Menu delle opzioni
Serve a selezionare facilmente le impostazioni
di visione e suono desiderate (pag. 15)
Menu principale
Premerlo per l’accesso ai menu VIERA
Link, immagine, audio e funzioni (pag. 20)
Sottotitoli
Visualizzazione dei sottotitoli (pag. 15)
Cambia la modalità di ingresso
TV - seleziona la modalità DVB
(trasmissione digitale) / analogica (pag. 14)
AV - seleziona la modalità di ingresso
AV (pag. 16)
Registrazione DIRECT TV
Per registrare immediatamente un programma
usando il videoregistratore / registratore DVD
con il collegamento Q-Link (pag. 34)
Fa tornare al menu precedente
Fermo immagine (pag. 15)
Blocco Televideo (pag. 19)
10
HDMI 1 HDMI 2
AV
VIDEO
AUDIO
AUDIO
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
COMPONENT
AV 1 AV 2
AUDIO
IN
PC
HDMI 1 HDMI 2
AV
VIDEO
AUDIO
AUDIO
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
COMPONENT
AV 1 AV 2
AUDIO
IN
PC
RF IN
RF OUT
Connessioni di base
I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.
Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.
Quando si disconnette il cavo di alimentazione, bisogna prima disconnettere la spina dalla presa di corrente.
Esempio 1
Collegamento dell’antenna
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD / VCR
Note
Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 34).
Televisore soltanto TV, registratore DVD o VCR
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo SCART
( completamente allacciato)
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo
RF
Antenna AntennaParte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
Cavo RF
Cavo RF
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
11
Guida rapida
HDMI 1 HDMI 2
AV
VIDEO
AUDIO
AUDIO
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
COMPONENT
AV 1 AV 2
AUDIO
IN
PC
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Connessioni di base
Esempio 3
Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder
TV, registratore DVD / VCR e decoder
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo RF
Antenna
Cavo c.a. (in dotazione)
Parte posteriore del televisore
Decoder
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo RF
Cavo RF
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo RF
Morsetto
Piedistallo
12
Paese
Portogallo
Spagna
Italia
Francia
Austria
Germania
Olanda
Ungheria
Repubblica Ceca
Europa orientale
Polonia
Svizzera
Belgio
Finlandia
Norvegia
Svezia
Danimarca
Grecia
Sintonia automatica - Digitale e Analogica
Per uscire
Durata: circa 3 minuti.
Ritorno
Scansione analogica 2 78 1 41
Scansione digitale 5 69
62
Canale Nome canale Tipo Qualità
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB 10
62 E4 DVB 10
62 Cartoon Nwk DVB 10
CH 29 Analogico
-
CH 33 BBC1 Analogico
-
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
Modo Immagine
Dinamico Normale Cinema
OPTION
DIRECT TV REC
INPUT
EXIT
RETURN
TV
Menüsprache
Slovenčina
čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
1
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore
è pronto per la visione dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(LED di accensione: accensione)
3
Per cambiare i canali
Modi ca dei canali (pag. 26)
Modif. pr. analalogici (pag. 29)
Selezionare il proprio Paese
4
Avviare l’impostazione automatica
Se si collega un componente di
registrazione compatibile dotato di
Q-Link o di altre tecnologie simili
(pag. 34), le informazioni dei canali
analogici vengono automaticamente
scaricate nel componente.
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e li
memorizza.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema
di trasmissione e condizioni di
ricezione.
2
Selezionare la lingua
L’impostazione può anche essere
cambiata nel menu Immagine (pag. 22).
5
Selezionare l’impostazione delle immagini
per selezionare
per selezionare
per memorizzare
per selezionare
impostare
13
Guida rapida
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Surround Off
Cor. Volume
MPX Stereo
Menu audio
Reset Imposta
EXIT
RETURN
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo
Per aprire il menu principale
Per tornare al menu precedente
Per spostare il cursore / selezionare il menu
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le
regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo
schermo.
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 29).
Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 23).
Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby
quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento principale.
Modo di usare il telecomando
Impostazione automatica
Utilizzo
delle
indicazioni
sullo
schermo
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
14
1 BBS
23:35
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Adesso
Per inform. premere
Camb. cat.
Profilo 1
Cartoon Nwk
Tutti canali DVB
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
Seleziona
Collega
Per uscire
Pagina su/giù
Ritorno
DIRECT TV REC
RETURN
OPTION
EXIT
INPUT
TV
Visione dei programmi TV
Per selezionare il numero del programma di due o tre cifre, p.es., 39
su
giù
o
(in breve tempo)
Selezionare un canale
3
2
Selezionare il canale DVB (trasmissione video
digitale) o analogico
Barra informazioni
L'interruttore di accensione / spegnimento
principale deve essere attivato.
(Premere per 1 secondo circa)
1
Si può anche selezionare la modalità usando il tasto TV sul pannello
anteriore del televisore.
Accendere l’unità
Note
Per guardare la
pay-TV (pag. 25)
Per selezionare dalla guida programmi
Volume
per selezionare il
programma
per guardare
per selezionare
la pagina
15
Visione
Visione dei programmi TV
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
Altre funzioni utili (Usare dopo )
Cambiamento
rapporto di
aspetto
Memorizza
Visualizzazione
dei sottotitoli
STTL
Visualizza / nasconde i sottotitoli (se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB
“Sottotit. preferiti” (pag. 23) (se disponibili)
Visualizzazione
dello stato dei
programmi
correnti
O
PTI
O
N
Per controllare o cambiare istantaneamente
lo stato del programma corrente
Per cambiare
Lingua sottotitoli (modalità DVB)
Possibile se il programma ha qualche lingua dei sottotitoli
Audio multiplo (modalità DVB)
Possibile se il programma ha qualche lingua del suono
Lingua Televideo
Impostazione (pag. 23)
MPX (Modalità analogica)
Suono (pag. 22)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
Note
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 22 e pag. 23).
Seleziona
Cambio
Per uscire
Ritorno
Selezione formato
16:9
N-Zoom
14:9
Formato 4:3
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Auto
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 40)
Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali.
Lista di selezione dell’aspetto
Per cambiare la modalità
Visualizzare la lista di
selezione aspetto
Mentre la lista è visualizzata,
selezionare la modalità
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
(Premere ripetutamente nché si raggiunge la modalità desiderata)
per selezionare
per cambiare
Visualizzazione delle informazioni
dei programmi
Visualizzazione
della barra
informazioni
1 BBS
23:35
Corontation Street
Segnale debole
Codificato
45
20 : 00 ~ 20 : 55
Adesso
Per inform. premere
Camb. cat.
Profilo 1
Silenziamento del suono
Per impostare il tempo limite di
visualizzazione
“Durata visione” (pag. 23)
Per nascondere
EXIT
Appare anche quando si cambia canale.
Informazioni di un altro canale
Informazioni del programma successivo
(DVB)
Per guardare il programma elencato nella barra
Funzionamento della barra informazioni
Prima pressione
Barra di
visualizzazione
Seconda pressione
Barra + sinossi dei programmi
(DVB)
Terza pressione
Uscita
Segnale TV debole
Trasmissione
criptata
Sottotitoli
Televideo
Suono stereo / audio multiplo
Timer di spegnimento automatico
Caratteristiche disponibili
Programma
DVB: Ora di inizio /
ne programma
Analogico:
Stato del programma
Canale Ora attuale Categoria
Per cambiare la categoria
Blu
16
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
INPUT
TV
Visione delle videocassette e dei DVD
2
3
Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso.
Per collegare il componente (pag. 10 e pag. 11)
Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato.
Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato
Note
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
locale.
Visualizzare il menu Selezione ingresso
Visualizza il connettore selezionato
1
Accendere il televisore
Eseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3
(pag. 10 e pag. 11)
I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la
riproduzione comincia
I segnali di ingresso vengono identi cati automaticamente dal
terminale SCART (8 pin).
Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 37).
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
Procedere con e
Si può anche selezionare l’ingresso usando il tasto AV sul
telecomando o sul pannello anteriore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto nché viene selezionato l’ingresso
desiderato.
Si può etichettare o saltare ciascuna modalità di ingresso
“Nome ingresso” (pag. 32)
Secondo l’impostazione del componente
Selezione ingresso
AV1
AV2/AV2S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
TV
4
Guardare
Per tornare al
televisore
per selezionare
guardare
17
Visione
Visione delle videocassette e dei DVD
Tasti di selezione VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o Lettore home
theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Riproduzione delle videocassette / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Mantenere premuto per la riproduzione al rallentatore
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
Note
Confermare il corretto funzionamento dopo il cambiamento del codice.
I codici tornano ai valori prede niti quando si cambiano le batterie.
“DVD” signi ca lettore DVD, registratore DVD e registratore home theatre.
Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.
Impostazione del telecomando per il funzionamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc., Panasonic.
Selezionare il tasto VCR o DVD che si desidera impostare
Mantenere premuto durante le operazioni seguenti
Immettere il codice appropriato del componente
da controllare. Vedere la tabella sotto
Premere
Tasto “VCR” Tasto “DVD”
Componente Codice
Videoregistratore 10 (impostazione prede nita)
DVD 11
Componente Codice
DVD
70 (impostazione prede nita)
Lettore home theatre 71
18
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
INPUT
STTL
Rosso
Verde
Giallo
Blu
Visione del Televideo
Selezionare la modalità
Televideo
Selezionare la pagina
o
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
o
Per tornare al televisore
(Corrisponde alla barra dei colori)
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
Ora / data
Numero
pagina
attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti
l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette
l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato.
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può
essere modi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 19)
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 23)
Per regolare il contrasto
Quando viene visualizzata la barra blu
Rivelazione
dei dati
nascosti
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Modo comodo di usare il Televideo
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
Verde
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(PARTE INFERIORE)
(Espande la metà inferiore)
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più ef ciente.
Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti
Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su/giù disponibile
Rosso
Verde
Per la selezione tra i blocchi di soggetti
Blu
Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti
(Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.)
Giallo
(PARTE SUPERIORE)
(Espande la metà superiore)
1
2
su
giù
19
Visione
Richiamo
delle pagine
preferite
STTL
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Visione del Televideo
Indice
Ritorno alla pagina indice principale
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Per continuare
Conserva
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere
premuto
Come la
pagina viene
visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente
al pulsante del
colore
Per cambiare le pagine memorizzate
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
Visione
delle
sottopagine
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti ( no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Impostare un
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Per vedere una sottopagina speci ca
Blu
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
P108
Giallo Giallo
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie
(“Notizie ash”).
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione
della pagina
aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Visione in
multiple
nestre
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due nestre
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
(Premere due
volte)
Per selezionare e deselezionare
le immagini e il testo
mantenere
premuto
(Modalità analogica soltanto)
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Menu immagine 1/2
Modo Immagine Dinamico
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Calda
Gestione colore Off
P-NR Off
1/2
Modo Immagine Dinamico
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Calda
Gestione colore Off
P-NR Off
Menu immagine
Temp colore Normale
Nitidezza
Menu sintonia Accedere
OPTION
DIRECT TV REC
INPUT
EXIT
RETURN
TV
20
Come usare le funzioni dei menu
Visualizzare i menu
3
2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.
Visualizza le funzioni che possono essere impostate
(varia secondo il segnale d’ingresso)
Note
Per inizializzare tutte le
impostazioni
“Impostazioni originali”
(pag. 31)
Per tornare in
qualsiasi momento alla
televisione
EXIT
Per tornare alla
schermata precedente
RETURN
Selezionare il menu
Selezionare l’opzione
(esempio: Menu immagine)
Regolare o selezionare
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni
delle alternative
Spostata
Scegliere tra le alternative
Regolare usando la barra di scorrimento
1
Visualizza la schermata successiva
Passare alla schermata successiva
Per cambiare le pagine dei menu
su
giù
per l’accesso
per selezionare
per cambiare
per la memorizzazione o
l’accesso
( Necessario per
alcune funzioni)
per selezionare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic TH37PX70EA Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per