42LB626V

LG 42LB626V Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il LG 42LB626V Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
A-5
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS
mainly uses diagrams for the 47LB561V models.
Antenna connection
ANTENNA /
CABLE IN
Wall Antenna
Socket
*Not Provided
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF
cable(75Ω).
y
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
y
An antenna cable and converter are not supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
NOTE
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel
(75Ω)aneineWandantennenbuchsean.
y
Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten
verwenden Sie einen Signalsplitter.
y
Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen
Signalverstärker, um die Bildqualität zu
verbessern.
y
Wenn die Bildqualität bei angeschlossener
Antenne schlecht ist, richten Sie die Antenne
richtig aus.
y
Antennenkabel und Verstärker sind nicht im
Lieferumfang enthalten.
y
Unterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
HINWEIS
Français
Connectez la TV à une prise d’antenne murale
avecuncâbleRF(75Ω).
y
Utilisez un séparateur de signaux pour
utiliser plus de deux téléviseurs.
y
Si la qualité d’image est mauvaise, installez
correctement un amplificateur de signaux
pour l’améliorer.
y
Si vous utilisez une antenne et que la qualité
d’image est mauvaise, essayez de réaligner
l’antenne dans la bonne direction.
y
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont
pas fournis.
y
Technologies audio TNT prises en charge :
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
REMARQUE
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata con
uncavoRF(75Ω).
y
Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per
usare più di 2 televisori.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare
correttamente un amplificatore del segnale per
migliorarla.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
y
Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in
dotazione.
y
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
NOTA
A-7
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
Satellite
Dish
*Not Provided
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
withasatelliteRFcable(75Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
HF-Kabel(75Ω)aneineSatellitenschüsseloderan
eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
prisesatelliteàl’aided’uncâblesatelliteRF(75Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
presasatellitareconuncavoRFsatellitare(75Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufeuncabledeRFdesatéliteaunatomadesatélite(75Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada
desatélitecomumcaboRFparasatélite(75Ω).
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
(75Ω)aanopeensatellietschotel.
Ελληνικά
Συνδέστετηντηλεόρασησεμιαδορυφορικήκε-
ραία,μέσωμιαςδορυφορικήςυποδοχήςμεδορυ-
φορικόκαλώδιο(75Ω).
Slovenščina
SkablomRFzasatelitpovežitetelevizorssatelitskim
krožnikomprekvtičnicezasatelit(75Ω).
Euro Scart connection
AUDIO / VIDEO
*Not Provided
English
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and
the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
y
Any Euro scart cable used must be signal shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging mode, only
2D out signals can be output through the SCART
cable. (Only 3D models)
NOTE
A-8
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen
Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe
Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe
des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
AV1
(TV-Ausgang
1
)
Digital-TV
Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TV
Component
HDMI
1 TV-Ausgang : Ausgang für analoge und digitale
Fernsehsignale.
y
Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch
abgeschirmt sein.
y
Bei digitalem Fernsehen im 3D-Modus können
nur 2D-Ausgangssignale über ein SCART-Kabel
ausgegeben werden. (Nur 3D-Modelle)
HINWEIS
Français
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil
externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe et
le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré
ci-dessous.
Type de sortie
Mode
d'entrée actuel
AV1
(Sortie TV
1
)
TV numérique
TV numérique
TV analogique, AV
TV analogique
Composant
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV analogique
ou en mode TV numérique.
y
Tous les câbles Euro scart utilisés doivent être
des câbles de signal blindés.
y
Quand le mode 3D est sélectionné sur la TV
numérique, seuls les signaux de sortie 2D
peuvent être émis via le câble péritel. (modèles
3D uniquement)
REMARQUE
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e video da
un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo
Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
AV1
(Uscita TV
1
)
TV digitale
TV digitale
TV analogica, AV
TV analogica
Component
HDMI
1 Uscita TV : uscite segnali TV analogica o TV digitale.
y
I cavi Euro Scart devono essere schermati.
y
Quando si guarda il TV digitale in modalità immagini
3D, solo i segnali di uscita 2D possono passare
attraverso il cavo SCART. (Solo modelli 3D)
NOTA
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo
externo a la TV. Use el cable euroconector para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se
muestra en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital
TV digital
TV analógica, AV
TV analógica
Component
HDMI
1 Salida de TV : salida de señales de TV analógica o
digital.
y
Todo cable euroconector que se emplee deberá
estar blindado.
y
Cuando visualice la TV digital en modo de
imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector
para las señales de salida 2D. (Solo para los
modelos 3D)
NOTA
A-11
MAKING CONNECTIONS
Only LB56**, LB62** series
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
MONO
( )
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
AUDIO
VIDEO
VIDEO
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
ANTENNA /
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
HDMI
(Only LAN PORT models)
(Only Satellite models)
USB IN
USB / HDD
Mobile phone
PCMCIA card
H/P OUT
IN 2 (MHL)
HDMI 2 port position
varies by model.
Headphone
MHL passive cable
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown. Some sepa-
rate cable is not provided.
Deutsch
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten.
Wenn Sie beste Bild- und Tonqualität wünschen,
verbinden Sie das externe Gerät und das Fernsehgerät
mit dem HDMI-Kabel wie in der Abbildung gezeigt. Es
wird kein separates Kabel mitgeliefert.
Français
Connecter votre téléviseur à des périphériques externes.
Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez
le périphérique externe et le téléviseur à l’aide du câble
HDMI tel qu’indiqué. Certains câbles ne sont pas fournis.
Italiano
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qual-
ità audio e delle immagini, collegare il dispositivo esterno
e il TV utilizzando il cavo HDMI come indicato di seguito.
Alcuni cavi separati non sono forniti con il prodotto.
Español
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para con-
seguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el
dispositivo externo y la TV con el cable HDMI tal como
se muestra. Algunos cables no se incluyen.
Português
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor
qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo
externo e a TV com o cabo HDMI, conforme indicado.
Alguns cabos separados não são fornecidos.
Nederlands
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe
apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op de
TV aan met de HDMI-kabel zoals weergegeven. Bepaal-
de kabels worden niet als accessoire meegeleverd.
Ελληνικά
Συνδέστετηντηλεόρασήσαςμεεξωτερικέςσυσκευές.
Γιατηνκαλύτερηδυνατήποιότηταεικόναςκαιήχου,
συνδέστετηνεξωτερικήσυσκευήκαιτηντηλεόραση
μετοκαλώδιοHDMI,όπωςφαίνεταιστηνεικόνα.Δεν
παρέχεταιξεχωριστόκαλώδιο.
Slovenščina
Televizorpriključitenazunanjenaprave.Zanajboljšo
kakovost slike in zvoka zunanjo napravo in televizor
povežiteskablomHDMI,kotjeprikazano.Nekateri
ločenikablinisopriloženi.
A-13
MAKING CONNECTIONS
Français
Connectez divers périphériques externes à la TV et
changez de mode de source d’entrée pour
sélectionner un périphérique externe.
Pour en savoir plus sur le raccordement d’un
périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni
avec ce dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les
suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR,
systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC,
consoles de jeu et autres périphériques externes.
y
Le raccordement du périphérique externe peut
différer du modèle.
y
Connectez des périphériques externes à la TV
sans tenir compte de l’ordre du port TV.
y
Si vous enregistrez un programme TV sur un
enregistreur de DVD ou un magnétoscope,
veillez à raccorder le câble de source d’entrée
du signal de la TV à la TV via un enregistreur de
DVD ou un magnétoscope. Pour en savoir plus
sur l’enregistrement, reportez-vous au manuel
fourni avec le périphérique connecté.
y
Veuillez consulter le manuel de l’équipement
externe contenant les instructions d’utilisation.
y
Si vous connectez une console de jeu à la TV,
utilisez le câble fourni avec la console de jeu.
y
En mode PC, un bruit peut être associé à la
résolution, au modèle vertical, au contraste ou à
la luminosité. En présence de bruit, changez la
résolution de la sortie PC, changez le niveau du
taux de rafraîchissement ou réglez la luminosité
et le contraste dans le menu IMAGE jusqu’à ce
que l’image soit nette.
y
En mode PC, certains réglages de la résolution
peuvent ne pas fonctionner correctement en
fonction de la carte graphique utilisée.
REMARQUE
Italiano
Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e
modicarelamodalitàdiingressoperselezionareun
dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni
sul collegamento di un dispositivo esterno,
consultare il manuale fornito in dotazione con ciascun
dispositivo.
È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni:
ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio,
periferiche di archiviazione USB, PC, console per
videogiochi e altri dispositivi esterni.
y
Il collegamento del dispositivo esterno può
variare in base al modello.
y
Collegare i dispositivi esterni al televisore a
prescindere dall’ordine della porta del televisore.
y
Se si registra un programma TV su un
registratore DVD o VCR, accertarsi di collegare
il cavo di ingresso del segnale al televisore
attraverso un registratore DVD o VCR. Per
ulteriori informazioni sulla registrazione,
consultare il manuale fornito in dotazione con il
dispositivo collegato.
y
Consultare il manuale dell’apparecchiatura
esterna per le istruzioni operative.
y
Se si collega una console per videogiochi alla
TV, utilizzare il cavo fornito con il dispositivo.
y
In modalità PC, possono essere presenti
interferenze relative alla risoluzione, schemi
verticali, contrasto o luminosità. In caso
di interferenze, modificare la modalità PC
impostando un’altra risoluzione o modificando
la frequenza di aggiornamento oppure regolare
luminosità e contrasto sul menu IMMAGINE
finché non si ottiene un’immagine nitida.
y
A seconda della scheda grafica utilizzata, alcune
impostazioni di risoluzione potrebbero non
essere adatte alla modalità PC.
NOTA
www.lg.com
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
MANUALE DELL’UTENTE
TV LED*
*TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED.
ENG
ITALIANO
Indicazioni speciche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico
y
L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di sotto dei 6 anni di età.
y
L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere limitato a un tempo massimo
orientativamente pari a quello della durata di uno spettacolo cinematografico.
y
L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente alla visione di contenuti in 3D.
y
Gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmente agli strumenti correttivi della visione (ad es., occhiali
da vista/lenti a contatto), qualora abitualmente utilizzati dall’utente.
y
E’ opportuno interrompere immediatamente la visione in 3D in caso di comparsa di disturbi agli occhi o di
malessere generale e, nell’eventualità di persistenza degli stessi, consultare un medico.
y
Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini qualora vi sia la presenza di piccole parti
mobili ingeribili.
y
La pulizia degli occhiali 3D deve essere fatta utilizzando un panno morbido, avendo cura di rimuovere
eventuale polvere prima di utilizzare il panno. Non utilizzare strumenti appuntiti, materiali abrasivi o detergere
le lenti con solventi chimici o aggressivi. Per gli occhiali 3D alimentati a batteria si raccomanda, altresì, di
non utilizzare prodotti a base di acqua in quanto potrebbero danneggiare le componenti elettroniche.
y
Nel caso si rendesse necessario procedere alla disinfezione degli occhiali, si raccomanda di procedere,
quantomeno, ad un accurato lavaggio con detergenti e con disinfettanti che abbiano azione dimostrata
sui microbi patogeni, anche attraverso, a titolo eseplificativo, l’utilizzo di salviette imbibite con i più comuni
disinfettanti che non presentino controindicazioni per l’occhio ed i relativi annessi. Per gli occhiali 3D
alimentati a batteria, data la presenza di componenti elettroniche che potrebbero essere danneggiate dalle
operazioni di disinfezione, si raccomanda di non procedere con le medesime sull’occhiale. È, pertanto,
controindicato l’uso promiscuo di tali occhiali 3D in caso di infezioni oculari o altre affezioni trasmissibili per
contatto (a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa
scomparsa dell’infezione stessa.
Le presenti indicazioni sono da intendersi quale aggiornamento dei manuali d’uso dei prodotti “LG” a tecnologia
3D fruibile tramite occhiali, come applicabile, e ne costituiscono parte integrante e sostanziale.
3
LICENZE / INFORMAZIONI AVVISO SOFTWARE OPEN SOURCE
ENGITALIANO
LICENZE
Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze,
visitare il sito www.lg.com.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
“I termini HDMI e HDMI High-Denition Multimedia Interface e il logo HDMI sono
marchi commerciali o marchi commerciali registrati negli Stati Uniti e in altri paesi
di HDMI Licensing, LLC.”
INFORMAZIONI SU VIDEO DIVX: DivX
®
è un formato video digitale creato da
DivX, LLC, una sussidiaria di Rovi Corporation. Questo è un dispositivo ufciale
DivX Certied
®
che ha superato test rigorosi per la verica della riproduzione di
video DivX. Visitare divx.com per maggiori informazioni e strumenti software per
convertire i le in video DivX.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: questo dispositivo DivX Certi-
ed
®
deve essere registrato per poter riprodurre i lm acquistati in formato DivX
Video-on-Demand (VOD). Per ottenere il codice di registrazione, individuare la
sezione DivX VOD nel menu di congurazione del dispositivo. Visitare il sito vod.
divx.com per ulteriori informazioni su come completare la procedura di registrazi-
one.
"DivX Certied
®
per riprodurre video DivX
®
in alta denizione no a 1080p, com-
presi i contenuti premium."
"DivX
®
, DivX Certied
®
e i logo associati sono marchi di Rovi Corporation o soci-
età da questa controllate e sono utilizzati in concessione di licenza".
"Coperto da uno o più dei seguenti brevetti degli Stati Uniti:"
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
INFORMAZIONI AVVISO SOFTWARE OPEN SOURCE
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL,
MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità
e le relative note di copyright.
LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura
dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta
inviata via e-mail a: opensource@lge. com. Questa offerta è valida per tre (3) anni a partire dalla data di acquisto
del prodotto.
4
ENG
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
AVVISO
y
Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti:
-
In un luogo esposto alla luce diretta del sole
-
In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno
-
Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore
-
Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è facilmente esposto a vapore o schizzi
di olio
-
In un'area esposta alla pioggia o al vento
-
Vicino a contenitori d'acqua, ad esempio vasi
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche, malfunzionamento o
deformazione del prodotto.
y
Non posizionare il prodotto in un luogo soggetto alla polvere.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.
y
La presa di rete rappresenta il dispositivo di scollegamento. La presa deve essere
facilmente raggiungibile.
y
Non toccare la presa con le mani bagnate. Inoltre, se il terminale del cavo è bagnato o
ricoperto di polvere, asciugarlo completamente o rimuovere la polvere.
L'eccesso di umidità può provocare scosse elettriche.
y
Accertarsi di collegare il cavo di alimentazione alla messa a terra. (Ad eccezione dei
dispositivi privi di messa a terra.)
Si potrebbero subire scosse elettriche o lesioni.
y
Inserire completamente il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione non viene inserito completamente, si potrebbe verificare un
incendio.
y
Accertarsi che il cavo di alimentazione non venga a contatto con oggetti caldi, ad
esempio un radiatore.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
y
Non posizionare oggetti pesanti, o il prodotto stesso, sui cavi di alimentazione.
Ciò potrebbe costituire rischio di scosse elettriche o incendio.
y
Piegare il cavo dell’antenna tra l’interno e l’esterno dell’edificio per impedire l’ingresso
di gocce di pioggia.
L’acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche.
5
ENGITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
y
Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di
alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
y
Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla.
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento.
y
Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni.
Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto.
y
Tenere il materiale anti-umidità o vinilico dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Il materiale antiumidità è nocivo, se ingerito. Se accidentalmente ingerito, far
vomitare il paziente e portarlo al più vicino pronto soccorso. Inoltre il materiale vinilico
dell'imballaggio può provocare soffocamento. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
y
Impedire ai bambini di arrampicarsi o appendersi al televisore.
Il prodotto potrebbe cadere e provocare gravi lesioni.
y
Smaltire le batterie usate in modo appropriato per evitare che i bambini possano
ingerirle.
In caso di ingestione delle batterie, rivolgersi immediatamente a un medico.
y
Non inserire un conduttore (ad esempio un bastoncino metallico) su una delle estremità
del cavo di alimentazione mentre l'altra estremità è inserita nella presa a muro. Inoltre,
non toccare il cavo di alimentazione subito dopo averlo inserito nella presa a muro.
Si potrebbero subire scosse elettriche. (in base al modello)
y
Non collocare o conservare sostanze infiammabili vicino al prodotto.
L'incauta manipolazione di sostanze infiammabili può causare esplosioni o incendi.
y
Non lasciare cadere nel prodotto oggetti metallici quali monete, mollette per capelli,
bastoncini o fil di ferro né oggetti infiammabili quali carta e fiammiferi. Prestare
particolare attenzione ai bambini.
Possono verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni fisiche alle persone. Se un
oggetto cade all'interno del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il
centro di assistenza.
y
Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti infiammabili (solventi o
benzene). Possono verificarsi incendi o scosse elettriche.
y
Evitare impatti d’urto sul prodotto o di far cadere oggetti all’interno del prodotto e sullo
schermo.
Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso.
6
ENG
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
y
Non toccare mai il prodotto o l’antenna durante un temporale.
Si potrebbero subire scosse elettriche.
y
In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e ventilare.
Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni.
y
Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione.
Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche.
Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni
del caso.
y
Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il prodotto
dall'alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona.
-
Il prodotto ha subito un urto
-
Il prodotto è stato danneggiato
-
Oggetti estranei sono caduti dentro il prodotto
-
Il prodotto produce fumo o odori strani
y
Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
y
Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo, scollegare il cavo di
alimentazione dal prodotto.
I depositi di polvere possono provocare incendi, mentre l'usura dell'isolamento può
provocare perdite di elettricità, scosse elettriche o incendi.
y
L'apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi di acqua; oggetti contenenti
liquidi, quali vasi, non devono essere posizionati sull'apparecchio.
y
Non installare il prodotto a una parete se quest'ultima è esposta a olio o paraffina liquida.
Il prodotto potrebbe danneggiarsi o cadere.
ATTENZIONE
y
Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio.
y
Tra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a
impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna
per evitare il rischio di scosse elettriche.
y
Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. Evitare
inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno.
In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni
gravi o danneggiamento del prodotto stesso.
7
ENGITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
y
Se si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni per evitare che possa
rovesciarsi. In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e provocare lesioni alle
persone.
y
Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l'interfaccia di montaggio VESA standard (parti
opzionali) al retro del prodotto. Quando si installa il set per utilizzare la staffa per montaggio a parete (parti
opzionali), fissarlo accuratamente in modo che non possa cadere.
y
Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore.
y
Per l'installazione dell'antenna, rivolgersi a personale qualificato.
Tale operazione può comportare il rischio di incendio o di scosse elettriche.
y
Quando si guarda la televisione, si raccomanda di mantenere una distanza di almeno 2
- 7 volte la lunghezza della diagonale dello schermo.
Guardando la TV per periodi prolungati si può avere un effetto di visione sfocata.
y
Utilizzare solo il tipo di batterie indicato.
In caso contrario, il telecomando potrebbe subire danneggiamenti.
y
Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente.
Ciò potrebbe causare il surriscaldamento e la perdita di liquido dalle stesse.
y
Non esporre le batterie a calore eccessivo, quindi tenerle lontano dalla luce diretta del sole, camini aperti e
stufe elettriche.
y
NON inserire batterie non ricaricabili nel dispositivo di ricarica.
y
Verificare che non vi siano oggetti tra il telecomando e il sensore.
y
La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con il segnale del
telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza.
y
Quando si collegano dispositivi esterni come console per videogiochi, verificare che i
cavi di collegamento siano sufficientemente lunghi.
In caso contrario il prodotto potrebbe cadere con il rischio di lesioni alle persone o
danneggiamento del prodotto stesso.
y
Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la
spina come interruttore.)
Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche.
8
ENG
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
y
Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento
del prodotto.
- Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete.
- Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una mensola
o all'interno di un mobile).
- Non installare il prodotto su un tappeto o su un cuscino.
- Controllare che la ventola dell'aria non sia bloccata da una tovaglia o da una
tenda.
In caso contrario, si rischia un incendio.
y
Dopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture per la
ventilazione poiché potrebbero essersi surriscaldate. Questo comportamento non
influisce sul funzionamento o sulle prestazioni del prodotto.
y
Esaminare periodicamente il cavo dell'apparecchio e se se sono visibili danni o usura, scollegarlo,
interrompere l'uso dell'apparecchio e sostituire il cavo con l'esatto componente di ricambio presso un centro
servizi autorizzato.
y
Evitare che la polvere si depositi sui terminali del cavo di alimentazione o sulla presa.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.
y
Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danni fisici o meccanici, evitando che
venga intrecciato, annodato, schiacciato, incastrato in una porta o calpestato. Prestare
particolare attenzione alle prese, alle prese a muro e al punto in cui il cavo esce
dall'apparecchio.
y
Non premere con forza sul pannello con la mano od oggetti affilati, ad esempio unghie,
matite o penne e non graffiarlo.
y
Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita troppo a lungo. Questa
operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo.
y
Quando si pulisce il prodotto e i suoi componenti, scollegare prima il cavo di
alimentazione e utilizzare un panno morbido. Non applicare eccessiva forza per evitare
di graffiare o scolorire lo schermo. Non spruzzare acqua né utilizzare panni bagnati.
Non utilizzare mai detergenti per vetri, lucidanti per automobili o industriali, abrasivi
o cere, benzene, alcol e prodotti simili che possono danneggiare il prodotto e il suo
pannello.
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendio, scosse elettriche o danneggiamento del
prodotto (deformazione, corrosione o rottura).
y
Finché l'unità è collegata alla presa a muro CA, non è scollegata dalla sorgente di alimentazione CA neanche
se viene spenta utilizzando l'interruttore.
y
Per scollegare il cavo, afferrare la spina e tirare.
Se si scollegano i fili all'interno del cavo di alimentazione, potrebbe svilupparsi un
incendio.
y
Quando si sposta il prodotto, accertarsi che sia stato spento. Quindi, scollegare i cavi
dell'alimentazione, dell'antenna e tutti i cavi di collegamento.
In caso contrario, vi è il rischio di danneggiare il televisore o il cavo di alimentazione,
con il rischio di incendio o scosse elettriche.
9
ENGITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
y
A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo
imballaggio in due persone.
In caso contrario, si possono subire lesioni.
y
Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto.
La polvere accumulata può causare danni meccanici.
y
Per l'assistenza, rivolgersi a personale qualificato. È necessario rivolgersi all'assistenza
se l'apparecchio è in qualsiasi modo danneggiato, ad esempio in caso di danni al cavo
o alla spina di alimentazione elettrica, liquidi o oggetti caduti accidentalmente all'interno
dell'apparecchio, esposizione a pioggia o umidità, funzionamento non regolare o cadute.
y
Se il prodotto risulta freddo al tatto, si potrebbe verificare un leggero "tremolio"
all'accensione. Si tratta di un effetto normale, che non indica un malfunzionamento del
prodotto.
y
Il pannello è un prodotto ad alta tecnologia con risoluzione da due a sei milioni di pixel.
È possibile vedere sul pannello minuscoli puntini neri e/o altri puntini dai colori vivaci
(rosso, blu o verde) delle dimensioni di 1 ppm. Ciò non indica un malfunzionamento e
non incide sulle prestazioni e l'affidabilità del prodotto.
Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà diritto alla
sostituzione del prodotto o a risarcimenti.
y
La luminosità e il colore del pannello possono differire a seconda della posizione di
visione (sinistra/destra/alto/basso).
Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha nulla a che vedere con le
prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento.
y
Quando un'immagine fissa (ad esempio la trasmissione del logo di un canale, di un menu a schermo o della
scena di un videogioco) è visualizzata per un periodo di tempo prolungato, può danneggiare lo schermo
producendo un effetto noto come "persistenza delle immagini". La garanzia non copre il prodotto per questo
tipo di danno.
Evitare di visualizzare un'immagine fissa sullo schermo del televisore per un periodo prolungato (2 o più ore
per un LCD, 1 ora o più per un televisore al plasma).
Inoltre, se si guarda a lungo il TV utilizzando il formato 4:3, può prodursi un fenomeno di persistenza delle
immagini lungo i bordi del pannello.
Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà diritto alla sostituzione del prodotto o a
risarcimenti.
y
Suoni e rumori prodotti dal televisore
"Crack": il crack che si avverte quando si guarda o si spegne il televisore è generato dalla contrazione termica
della plastica causata dalla temperatura e dall'umidità. Questo rumore è comune nei prodotti che prevedono
la deformazione dovuta ad agenti termici. Ronzio del pannello o dei circuiti elettrici: il circuito di commutazione
ad alta velocità produce un leggero rumore dovuto al passaggio di una grande quantità di energia elettrica
necessaria per il funzionamento del prodotto. Il rumore varia a seconda del prodotto.
Il suono generato non incide sulle prestazioni e l'affidabilità del prodotto.
y
Non utilizzare dispositivi elettrivi ad alta tensione accanto al TV (ad esempio scaccia insetti elettrici). Ciò può
provocare un malfunzionamento del prodotto.
10
ENG
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Visione di immagini 3D
(solo modelli 3D)
AVVISO
Ambiente di visione
y
Tempo di visione
-
Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti
3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi.
Persone con crisi convulsive da fotosensibilizzazione o malattia cronica
y
Alcuni utenti possono essere soggetti a crisi o altri sintomi anomali quando sono esposti a luci lampeggianti o
motivi particolari presenti nei contenuti 3D.
y
Evitare di guardare video 3D se si avverte nausea, in gravidanza e/o se si soffre di una malattia cronica come
l'epilessia, un disturbo cardiaco o della pressione sanguigna, ecc.
y
La visione di contenuti 3D è sconsigliata se si soffre di cecità stereoscopica o anomalia stereoscopica. In questi
casi, le immagini possono apparire doppie e la visione può risultare fastidiosa.
y
Se si soffre di strabismo, ambliopia (vista debole) o astigmatismo, è possibile che si abbia qualche difficoltà a
percepire la profondità e che ci si senta facilmente affaticati per le immagini doppie. È consigliabile fare delle
pause più frequenti rispetto a quelle normalmente prescritte a un adulto normale.
y
Se la vista è diversa tra i due occhi, fare un esame degli occhi prima di guardare contenuti 3D.
Sintomi per i quali la visione di contenuti 3D è sconsigliata o richiede frequenti pause
y
Evitare di guardare contenuti 3D se ci si sente stanchi per mancanza di sonno, lavoro eccessivo o per aver
bevuto alcolici.
y
Se si avverte stanchezza, interrompere l'uso o la visione di contenuti 3D e riposarsi finché i sintomi scompaiono.
-
Se i sintomi persistono, consultare il medico. I sintomi includono mal di testa, dolore agli occhi, nausea,
palpitazioni, vista sfocata, fastidio, sdoppiamento delle immagini, problemi di visione o affaticamento.
11
ENGITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Ambiente di visione
y
Distanza di visione
-
Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza
diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ulteriormente
dal televisore.
Età di visione
y
Bambini
-
Per i bambini di età inferiore a 6 anni, l’uso o la visione di contenuti 3D è proibita.
-
I bambini di età inferiore a 10 anni possono manifestare segni di iperattività e sovreccitazione poiché le
loro funzioni visive sono ancora in fase di sviluppo (ad esempio possono provare a toccare lo schermo o
a saltarvi dentro). Prestare particolare attenzione ai bambini quando guardano contenuti 3D e non lasciarli
soli.
-
I bambini hanno una disparità binoculare (che crea le immagini 3D) maggiore rispetto agli adulti poiché la
distanza tra i loro occhi è minore di quella di un adulto. Pertanto essi percepiscono per la stessa immagine
3D una profondità stereoscopica maggiore in confronto a un adulto.
y
Ragazzi
-
I ragazzi di età inferiore a 19 anni possono reagire in modo sensibile a causa della stimolazione luminosa
dei contenuti 3D. Avvertirli di non guardare contenuti 3D a lungo quando sono stanchi.
y
Persone anziane
- Le persone anziane possono percepire meno l’effetto 3D rispetto alle persone giovani. Non sedere più
vicino al televisore di quanto consigliato.
Precauzioni nell'uso degli occhiali 3D
y
Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D correttamente.
y
Non usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi.
y
L'uso di occhiali 3D modificati può causare affaticamento degli occhi o distorsione delle immagini.
y
Non tenere gli occhiali 3D in ambienti con temperature molto basse o molto alte per evitare che possano
deformarsi.
y
Gli occhiali 3D sono fragili e si graffiano facilmente. Utilizzare sempre un panno morbido e pulito per detergere e
lenti. Non utilizzare oggetti appuntiti sulle lenti degli occhiali 3D per evitare di graffiarle e non utilizzare sostanze
chimiche per pulirle.
12
ENG
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
y
Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso.
y
Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in
questo manuale.
y
I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del
prodotto utilizzati.
y
In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
y
Il televisore può essere posto in modalità standby per ridurre il consumo energetico. Spegnere il televisore
se si prevede di non guardarlo per un periodo prolungato. In tal modo si risparmierà energia elettrica.
y
È possibile ridurre notevolmente il consumo energetico riducendo il livello di luminosità dell'immagine.
In tal modo si riducono anche i costi complessivi di funzionamento.
NOTA
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Disimballaggio
Vericare che nella confezione siano presenti i seguenti elementi. Se manca qualche accessorio, contattare il
rivenditore locale presso il quale è stato effettuato l'acquisto. Le illustrazioni presenti nel manuale possono differire
dal prodotto e dall'articolo effettivi.
y
Per garantire la sicurezza e la durata del prodotto, non utilizzare prodotti pirata.
y
I danni o lesioni provocati da prodotti pirata non sono coperti dalla garanzia.
y
Alcuni modelli presentano una sottile pellicola sullo schermo che non deve essere rimossa.
ATTENZIONE
y
Gli elementi forniti con il prodotto potrebbero variare in base al modello.
y
Le specifiche del prodotto o il contenuto del presente manuale possono subire modifiche senza preavviso in
caso di aggiornamento delle funzioni del prodotto.
y
Per un collegamento ottimale, le periferiche USB e i cavi HDMI devono essere dotati di cornici di spessore
inferiore a 10 mm e larghezza inferiore a 18 mm. Se il cavo USB o la memory stick USB non sono compatibili
con la porta USB del televisore, usare un cavo di estensione che supporta l'USB 2.0.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
y
Utilizzare un cavo certificato con il logo HDMI.
y
In caso contrario, lo schermo potrebbe non funzionare o potrebbe verificarsi un problema di collegamento.
(Tipi di cavi HDMI consigliati)
- Cavo HDMI
®
/™ ad alta velocità
- Cavo HDMI
®
/™ ad alta velocità con Ethernet
NOTA
13
ENGITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Telecomando e batterie
(AAA)
Manuale utente Cavo di alimentazione
Base del supporto
(Solo LB55**, LB56**-ZE / ZC,
LB62**-ZA / ZB / ZD)
Base del supporto
(Solo LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Viti del supporto
4EA, M4 x L14
(Solo 42/49LB55**,
39/42/47/50/55/60LB56**,
42/49/55LB62**)
Viti del supporto
4EA, M4 x L20
(Solo 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Staffa per montaggio a parete
2EA
(Solo 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Serracavi
2EA
(Solo LB55**, LB56**-ZE / ZC
/ ZT / ZQ, LB62**-ZA / ZB / ZD
/ ZE)
Supporto per cavi
(in base al modello)
Occhiali 3D Cinema
La quantità di occhiali
3D varia a seconda del
modello o del Paese.
(Solo LB62**)
Corpo del supporto / Base del
supporto
(Solo LB56**-ZX, LB62**-ZM)
Viti del supporto
4EA, M4 x L20
(Solo LB56**-ZX, LB62**-ZM)
Gommino di protezione
2EA
(Solo LB56**-ZX, LB62**-ZM)
14
ENG
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Acquisto separato
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del
miglioramento della qualità.
Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
Dispositivo audio LG AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AG-F***DP
Occhiali Dual play
Compatibilità LB56** / LB55** LB62**
Dispositivo audio LG
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AG-F***DP
Occhiali Dual play
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto,
al produttore e alle politiche.
15
ENGITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Componenti e pulsanti
Tipo A : LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD
Schermo
Sensore telecomando
Indicatore di alimentazione
Altoparlanti
Pulsante joystick
(* Questo pulsante si trova
sotto lo schermo del TV.)
Tipo B : LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE
Schermo
Sensore telecomando
Indicatore di alimentazione
Altoparlanti
Pulsante joystick
(* Questo pulsante si trova
sotto lo schermo del TV.)
y
È possibile impostare la spia del logo LG o la spia dell’indicatore di alimentazione selezionando OPZIONE
nei menu principali.
NOTA
Tipo C : LB56**-ZX, LB62**-ZM
Schermo
Sensore telecomando
Indicatore di alimentazione
Altoparlanti
Pulsante joystick
(* Questo pulsante si trova
sotto lo schermo del TV.)
1/289