Charging Function
The HC60 V2 is equipped with an intelligent charging system. As illustrated, unscrew
the charging port cap after inserting the battery, use the USB cable to connect an
external power supply (e.g. a USB adapter or other USB charging devices) to the
charging port to begin the charging process.
• Duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashslowlytoinformthe
user.
• When the battery is fully charged, the HC60 V2 will cease the charging process
and the power indicator will become steadily turned on to inform the user.
• When the charging status is abnormal (e.g. the battery is defective or inserted
incorrectly), the HC60 V2 will cease the charging process and the power indicator
willashquicklytoinformtheuser.
• The charging time for an 18650 Li-ion battery (3,400mAh) is approx. 5 hours.
(Charged via the 5V/1A adapter)
Operating Instructions
Battery Installation
Insert the battery(s) as illustrated and screw to tighten the battery cap.
Note: Afterthebatteryinsertion,thepowerindicatorwillashtoindicatethebattery
voltage. Please refer to the "Power Indication" section of this manual for more
details.
Warnings:
1. Ensure the battery(s) is/are inserted with the negative end towards the spring. The
productwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerous for your eyes.
3.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,please
removeallbatteriestopreventaccidentalactivationorbatteryleakage.
On / O
On:Whenthelightiso,longpressthePowerButtontoturniton.
O:Whenthelightison,longpressthePowerButtontoturnito.
Note: The HC60 V2 has memory function. When reactivated, the headlamp will
automatically access the previous memorized brightness level.
Brightness Levels
When the light is on, short press the Power Button to cycle through the following
brightnesslevels:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Direct Access to ULTRALOW / TURBO
ULTRALOW:Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontodirectlyaccess
ULTRALOW.
TURBO:Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonevenafteraccessing
the memorized brightness level until it accesses TURBO.
Special Modes (STROBE / SOS / BEACON)
Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccesstheSTROBEMode.
WhentheSTROBEModeison,shortpressthePowerButtontocyclethroughthe
following special modes: SOS – BEACON – STROBE. When one of the special modes
ison,longpressthePowerButtontoexitspecialmodesandturnothelight.
Power Indication
Whenthebatteryisinserted,thepowerindicatorwillashtoshowthebattery
voltage (±0.1V). For example, when the battery voltage is at 4.2V, the power
indicatorwillash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.
Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
ATR (Advanced Temperature Regulation)
The integrated ATR technology regulates the output of the HC60 V2 according to the
workingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimalperformance.
Changing Batteries
The batteries should be replaced when the output appears to be dim or the headlamp
becomes unresponsive due to low power.
Maintenance
Every 6 months, threads should be wiped with a clean cloth followed by a thin
coating of silicon-based lubricant.
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Función de carga
La HC60 V2 está equipada con un sistema inteligente de carga. Como se muestra en
la imagen, desenrosque la tapa del puerto de carga, después de insertar la batería,
utilice el cable USB para conectar una fuente de alimentación externa (por ejemplo
un adaptador USB o algún otro dispositivo de carga USB) al puerto de carga para
iniciar el proceso de carga.
• Durante el proceso de carga, el indicador parpadeará lentamente para informar al
usuario.
• Cuando la batería esté completamente cargada, la HC60 V2 cesará el proceso de
carga y el indicador permanecerá encendido para informar al usuario.
• Cuando el estado de carga es anormal (por ejemplo, la batería está defectuosa o
insertada incorrectamente), la HC60 V2 cesará el proceso de carga y el indicador
parpadeará rápidamente para informar al usuario.
• El tiempo de carga para una batería Li-ion 18650 (3,400mAh) es de aprox. 5 horas.
(Cargada a través de un adaptador 5V/1A)
Instrucciones de operación
Instalación de baterías
Inserte la(s) batería(s) como se muestra en la imagen y enrosque la tapa para
apretarla.
Nota: Después de insertar la(s) batería(s), el indicador parpadeará para mostrar
el voltaje de la batería. Por favor consulte la sección “Indicador de batería” de este
manual para más detalles.
Advertencias:
1. Asegúrese que la(s) batería(s) está(n) insertada(s) con el polo negativo hacia
el resorte. El producto no funcionará si la(s) batería(s) está(n) incorrectamente
insertada(s).
2. ¡PRECAUCIÓN! ¡Posible radiación peligrosa! ¡No mire directamente a la luz! Puede
ser peligroso para sus ojos.
3. Cuando deje el producto en una mochila o se deje de usar por periodos
prolongados de tiempo, por favor remueva todas las baterías para prevenir
activación accidental o fugas en las baterías.
Encendido / Apagado
Encendido: Cuando la luz está apagada, mantenga presionado el botón de encendido
para encenderla.
Apagado: Cuando la luz está encendida, mantenga presionado el botón de encendido
para apagarla.
Nota: La HC60 V2 tiene función de memoria. Cuando se reactiva, la linterna
automáticamente accederá al nivel de intensidad previamente memorizado.
Niveles de intensidad
Cuando la luz está encendida, presione ligeramente el botón de encendido para
cambiarentrelossiguientesnivelesdeintensidad:ULTRABAJO–BAJO–MEDIO–
ALTO – TURBO.
Acceso directo a ULTRABAJO / TURBO
ULTRABAJO: Cuando la luz está apagada, presione ligeramente el botón de encendido
para acceder directamente al modo ULTRABAJO.
TURBO: Cuando la luz está apagada, presione y mantenga presionado el botón de
encendido aún después de haber accedido al nivel de intensidad memorizado hasta
entrar al modo TURBO.
Modos especiales (ESTROBO / SOS / BALIZA)
Cuando la luz está apagada, presione dos veces el botón de encendido para acceder
al modo ESTROBO. Cuando el modo ESTROBO está encendido, presione brevemente
el botón de encendido para cambiar entre los siguientes modos especiales: SOS –
BALIZA – ESTROBO. Cuando un modo especial está encendido, mantenga presionado
el botón de encendido para salir de los modos especiales y apagar la luz.
Indicador de batería
Cuando la batería es insertada, el indicador de carga parpadeará para mostrar el
voltaje de la batería (±0.1V). Por ejemplo, cuando el voltaje de la batería es de 4.2V,
el indicador de carga parpadeará 4 veces seguido de una pausa de 1.5 segundos
y parpadeará 2 veces más. Diferentes voltajes representan los niveles de batería
restante:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
La tecnología ATR integrada regula la potencia de la HC60 V2 de acuerdo a las
condiciones de trabajo y medio ambiente para mantener un rendimiento óptimo.
Cambio de baterías
Las baterías deben ser reemplazadas cuando la potencia parece ser débil o la linterna
no responda debido a la baja potencia.
Mantenimiento
Cada 6 meses se deberán limpiar las roscas con un paño limpio, seguido a esto, debe
aplicarseunanacapadelubricanteabasedesilicón.
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Ladefunktion
DieHC60V2istmiteinemintelligentenLadesystemausgestattet.ÖnenSie-wie
dargestellt–dieLadeport-Abdeckung,nachdemSieeinenAkkueingelegthaben.
Verbinden Sie danach das USB-Kabel - angeschlossen an ein externes Netzteil (z. B.
einen USB-Adapter, einen Computer oder andere USB-Ladegeräte) - mit dem USB-
Anschluss am Kopf der HC60 V2, um den Ladevorgang zu starten.
● WährenddesLadevorgangsblinktdieLadeanzeigelangsam.
● WennderAkkuvollständigaufgeladenist,beendetdieHC60V2denLadevorgang
unddieLadeanzeigeleuchtetkonstant.
● WennderLadestatusanormalist(z.B.wennderAkkudefektistoderfalsch
eingesetzt wurde), bricht die HC60 V2 den Ladevorgang ab und die Betriebsanzeige
blinktschnell.
● DieLadezeitfüreinen18650Li-Ion-Akku(3400mAh)beträgtca.5Stunden.
(aufgeladenüberden5V/1AAdapter)
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterien
LegenSieBatterien/Akkusein-wieaufdemBilddargestellt-undschraubensieden
Batteriedeckelwiederauf.
HINWEIS:NachdemEinlegenderBatterieblinktdieStromanzeige,umdie
Batteriespannunganzuzeigen.WeitereInformationenndenSieimAbschnitt
„Stromanzeige“ dieser Bedienungsanleitung.
WARNUNGEN:
1.StellenSiesicher,dassdieBatterien/AkkusmitdemnegativenPol(-)zurFeder
zeigen.DieHC60V2funktioniertnichtmitfalscheingelegtenBatterien/Akkus.
2.Achtung!GefährlicheStrahlung!BlickenSienichtindenLichtstrahl!Dieskann
gefährlichseinfürIhreAugen.
3.WenndasProduktineinemRucksackaufbewahrtoderlängereZeitnichtbenutzt
wird,entfernenSiebittealleAkkus/Batterien,umeineversehentlicheAktivierung
odereinAuslaufenderAkkus/Batterienzuverhindern.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiedenSchalterlange,um
das Licht einzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedenSchaltererneutlange,
um das Licht auszuschalten.
HINWEIS:DieHC60V2verfügtübereinenMode-Speicher.BeierneuterAktivierung
greiftdieLampeautomatischaufdiezuvorgespeicherteHelligkeitsstufezu.
Wechsel der Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiewiederholtkurzdenSchalter,um
nacheinanderdurchdieHelligkeitsstufen"ULTRALOW"-"LOW"-"MID"-"HIGH"und
"TURBO" zu schalten.
Direkter Zugang zu ULTRALOW / TURBO
ULTRALOW:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdenSchalter,um
direktaufULTRALOWzuzugreifen.
TURBO:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenundhaltenSiedenSchalter–
auchnachdemdiegespeicherteHelligkeitsstufeeingeschaltetwurde-bisderTURBO-
Modeeingeschaltetist.
Spezialmodi (Strobe / SOS / Beacon)
● WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimaldieEin-/Aus-Taste,umin
denSTROBE-Modezugelangen.
● WennderSTROBE-Modeaktiviertist,drückenSiekurzdieEin-/Aus-Taste,um
durch die folgenden Spezialmodi zu wechseln: "SOS" - "BEACON" - "STROBE".
● WenneinerderSpezialmodiaktiviertist,haltenSiedieEin-/Aus-Tastelange
gedrückt,umdieSpezialmodizubeendenunddasLichtauszuschalten.
Stromanzeige
WenndieBatterieeingesetztist,blinktdieStromanzeige,umdieBatteriespannung
(± 0,1 V) anzuzeigen. Wenn die Batteriespannung beispielsweise 4,2 V beträgt,
blinktdieStromanzeigeviermal,gefolgtvoneinerPausevon1,5Sekundenundzwei
weiterenBlinksignalen.UnterschiedlicheSpannungenstellendieentsprechenden
verbleibenden Batterieleistungsstufen dar:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieHC60V2ihreLeistung
und passt sich der Umgebungstemperatur an, um so die optimale Leistung zu erhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Batterien sollten ausgetauscht werden, wenn die Stromanzeige schnell und
kontinuierlichblinktunddieLeistungschwacherscheintoderdieStirnlampeaufgrund
geringer Leistung nicht mehr reagiert.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtund
anschließendmiteinerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezur
RückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
Fonction de charge :
La HC60-V2 est équipée d’un système intelligent de charge. Comme indiqué, dévissez
le capuchon du port de charge après avoir inséré la batterie, utilisez le câble USB
pour connecter une alimentation externe (par exemple un adaptateur USB ou d'autres
dispositifs de charge USB) au port de charge pour commencer le processus de
charge.
• Pendant le processus de charge, l'indicateur d'alimentation clignotera lentement
pour informer l'utilisateur.
• Lorsque la batterie est complètement chargée, le HC60 V2 arrête le processus de
charge et l'indicateur d'alimentation s'allume en continu pour informer l'utilisateur.
• Lorsque l'état de charge est anormal (par exemple, la batterie est défectueuse ou
mal insérée), le HC60 V2 arrête le processus de charge et l'indicateur d'alimentation
clignote rapidement pour informer l'utilisateur.
• Le temps de charge d'une batterie Li-ion 18650 (3 400 mAh) est d'env. 5 heures.
(Chargé via l'adaptateur 5V/1A)
Insertion des batteries/piles
Insérez la ou les piles comme illustré et vissez pour serrer le capuchon de la pile.
Remarque : après l'insertion de la batterie, l'indicateur d'alimentation clignote
pour indiquer la tension de la batterie. Veuillez vous référer à la section « Indication
d'alimentation » de ce manuel pour plus de détails.
ATTENTION
1. Assurez-vous d’avoir installé correctement la batterie, la lampe ne fonctionnera pas
si la batterie est mal installée.
2. Assurez-vous que le faisceau n’est pas dirigé vers les yeux de personnes ou
d’animaux. Peut être dangereux pour vos yeux.
3. Si le produit est gardé dans un sac à dos ou reste inutilisé, merci de retirer les
batteries pour éviter une activation accidentelle ou une fuite de batterie.
Utilisation générale
Pour allumer la lampe : appuyer longuement sur l’interrupteur
Pour l’éteindre : rester appuyé sur l’interrupteur, la lampe s’éteindra.
Note : La HC60 V2 a une fonction mémoire. Quand elle sera réactivée la lampe
accèdera au niveau précédemment enregistré.
Niveaux de luminosité
Lorsque la lampe HC60-V2 est allumée, appuyez plusieurs fois sur l’interrupteur pour
naviguerentrelesniveauxdeluminositésuivants:Ultralow-Low-Mid-High-Turbo.
Accès direct Ultralow/ turbo:
Lorsque la lampe HC60-V2 est éteinte, appuyez rapidement sur l’interrupteur pour
atteindre le niveau UltraLow.
Lorsque la lampe HC60-V2 est éteinte, maintenez le bouton enfoncé même après
l’accès au niveau mémorisé pour atteindre le niveau de turbo.
Modes Spéciaux (Stroboscope/SOS/Balise)
Lorsque la lampe HC60 V2 est éteinte, appuyez deux fois de suite sur l’interrupteur
pour accéder au mode Stroboscope. Pressez l’interrupteur pour alterner entre les
modes SOS, balise et stroboscope. Pour quitter, appuyez longuement sur l’interrupteur
pour éteindre la lampe
Batterie
Après installation de la batterie, l’indicateur bleu clignote pour indiquer le voltage
de la batterie à 0,1V près. Par exemple, quand le voltage est de 4,2V, l’indicateur
lumineux s’allumera 4 fois, puis, après une seconde de pause, 2 nouvelles fois, avant
de réactiver le dernier niveau d’éclairage utilisé. Le voltage indiqué correspond à la
batterie restante
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
Régulation de température ATR
Le système avancé de régulation de la température (ATR) permet à la lampe HC60 V2
d’ajuster de façon dynamique son niveau d’éclairage en fonction de sa température
interne.Celapermetd’évitertoutesurchauedelalampeetd’augmentersadurée
de vie.
Remplacement des batteries
Silalampedevientfaibleounerépondplusauxréglages,celasignieégalement
que les batteries/piles doivent être remplacées ou rechargées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(English) HC60 V2Features
Specications
Accessories
Battery Options
Technical Data
Charging Function
Battery Installation
(Español) HC60 V2 (Deutsch) HC60 V2
(Francais)
HC60 V2
HC60 V2
• 100° Wide Range Flood Beam
• Patented Power Indicator
• Patented ATR Technology
USB-C Rechargeable
High Performance Headlamp
• UtilizesanOSRAMP9LEDwithamaxoutputof1,200lumens
• Maxpeakbeamintensityof4,240cdandmaxthrowof130meters
• An optical system combined with crystal coating and "Precision Digital Optics
Technology" (PDOT)
• Powered by 1 x 18650 or 2 x CR123 batteries with a max runtime of 680 hours
• One switch controls 5 brightness levels and 3 special modes
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesastableoutput
• The power indicator beneath the switch indicates the remaining battery power
(Patent No. ZL201220057767.4)
• The power indicator can display the battery voltage (±0.1V)
• Built-in Li-ion battery charging circuit with a USB-C port
• Widerangeoodopticsystemof100°illuminationanglespeciallydesignedfor
outdoor applications
• Incorporated Advanced Temperature Regulation (ATR) module
(Patent No. ZL201510534543.6)
• 180°adjustabletiltangle
• Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• Waterproof rating in accordance with IPX7
• Impact resistant to 1 meter
Dimensions:
84mm×35.8mm×53.5mm(3.31"×1.41"×2.11")(BracketIncluded)
Weight:
70g(2.47oz)(BracketIncluded,HeadbandandBatteryNotIncluded)
108.5g(3.83oz)(BracketandHeadbandIncluded,BatteryNotIncluded)
NITECORE 18650 Rechargeable Li-ion Battery (NL1834 3,400mAh),
SpareO-ring,USB-CChargingCable,SpareSwitchCover,Headband,Bracket
Type Nominal Voltage Compatibility
18650 Rechargeable Li-ion
Battery (Button Topped) 18650 3.6V/3.7V Y (Recommended)
Primary Lithium Battery CR123 3V Y (Compatible)
Rechargeable Li-ion Battery RCR123 3.6V/3.7V Y (Compatible)
18650 Rechargeable Li-ion
Battery (Flat Topped) 18650 ─N (Incompatible)
Note:
1.TheproductwillNOTworkwhenusingaattopped18650battery.
2. DO NOT attempt to use the HC60 V2 to charge CR123/RCR123 batteries.
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
ULTRALOW
STROBE BEACON SOS
1,200
Lumens 450
Lumens 250
Lumens 40
Lumens 1
Lumen 1,200
Lumens 1,200
Lumens 1,200
Lumens
*45min 2h15min 6h30min 26h 680h ─ ─ ─
130m 78m 56m 28m 3m ─ ─ ─
4,240cd 1,550cd 780cd 200cd 3cd ─ ─ ─
1m (Impact Resistance)
IPX7
Note: Thestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlight
testingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,using1x18650Li-ionbattery(3,400mAh)
underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierent
battery usage or environmental conditions.
* The runtime of TURBO is tested without the temperature regulation.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,Tianhe
District,Guangzhou,510623,
Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC08076021
All NITECORE® products are warranted for quality. Any DOA / defective product can
be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within 15 days
of purchase. After that, all defective / malfunctioning NITECORE® products can be
repaired free of charge within 60 months from the date of purchase. Beyond 60
months, a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but
not the cost of accessories or replacement parts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorized
parties.
2. the product(s) is/are damaged due to improper use. (e.g. reversed polarity
installation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
For the latest information on NITECORE® products and services, please contact a
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purpose only. Should any discrepancy occur between this manual and information
speciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherights
to interpret and amend the content of this document at any time without prior
notice.
Warranty Service
MadeinChina
Note: Pleaseremovetheinsulationlmbeforetherstuse.