schmersal EX-I-RS655-Z22 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

EX-I-RS655, EX-RS655,
EX-RS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Manuale Istruzioni
Interruttori a fune d'emergenza
IT 1
1. Informazioni sul presente documento
1.1 Funzione
Il presente manuale istruzioni fornisce le informazioni richieste
per il montaggio, la messa in servizio, il funzionamento sicuro e lo
smontaggio del dispositivo di sicurezza. Si raccomanda di conservare
le presenti istruzioni perchè restino perfettamente leggibili e in un luogo
facilmente accessibile.
1.2 A chi è rivolto: personale specializzato autorizzato
Le operazioni descritte nel presente manuale istruzioni dovranno essere
eseguite solo da personale specializzato, qualificato e autorizzato dal
responsabile dell'impianto. Le operazioni descritte nel presente manuale
istruzioni dovranno essere eseguite solo da personale specializzato,
qualificato e autorizzato dal responsabile dell'impianto.
Installare e utilizzare il dispositivo solo dopo avere letto e compreso il
presente manuale istruzioni ed essere a conoscenza delle disposizioni
vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e prevenzione degli infortuni.
La selezione e l'installazione dei dispositivi, così come i relativi collegamenti
di controllo, richiedono una conoscenza approfondita delle normative di
settore e dei requisiti di legge da parte del costruttore di macchine.
1.3 Simbologia utilizzata
Informazione, Suggerimento, Nota:
Questo simbolo segnala utili informazioni aggiuntive.
Attenzione: La mancata osservanza di questa nota di
avvertenza può causare guasti o malfunzionamenti.
Avvertenza: La mancata osservanza di questa nota di
avvertenza può causare danni personali e/o danni materiali
alla macchina.
1.4 Uso conforme
La gamma di prodotti Schmersal non è destinata ai consumatori privati.
I prodotti qui descritti sono stati sviluppati come componenti d'impianto
o di una macchina per lo svolgimento di funzioni di sicurezza.
È responsabilità del produttore dell'impianto o della macchina garantire
il corretto funzionamento generale.
Il dispositivo di sicurezza può essere installato solo conformemente
alle seguenti applicazioni o per quelle autorizzate dal produttore.
Per informazioni dettagliate sul campo d'impiego, vedere il capitolo
“Descrizione del prodotto”.
1.5 Note generali di sicurezza
Osservare le note di sicurezza riportate nel manuale d'istruzioni,
nonché le disposizioni nazionali relative ad installazione, sicurezza e
prevenzione degli infortuni.
Per ulteriori informazioni tecniche si rimanda ai cataloghi
Schmersal o al catalogo online disponibile in Internet
all'indirizzo products.schmersal.com.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per quanto dichiarato.
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche migliorative.
Non sono noti altri rischi in caso di osservanza delle note sulla
sicurezza e delle istruzioni di montaggio, messa in servizio,
funzionamento e manutenzione.
Sommario
1 Informazioni sul presente documento
1.1 Funzione .............................................1
1.2 A chi è rivolto: personale specializzato autorizzato . . . . . . . . . . . . .1
1.3 Simbologia utilizzata ....................................1
1.4 Uso conforme..........................................1
1.5 Note generali di sicurezza ................................1
1.6 Avvertenza in caso di uso non corretto ......................2
1.7 Liberatoria ............................................2
2 Descrizione del prodotto
2.1 Codice prodotto ........................................2
2.2 Versioni speciali ........................................2
2.3 Destinazione e uso per la sicurezza funzionale ...............2
2.4 Destinazione e uso per la protezione antideagrante ...........3
2.5 Dati tecnici ............................................3
2.6 Sicurezza funzionale....................................4
2.7 Dati sulla sicurezza – sicurezza intrinseca ...................4
3 Montaggio
3.1 Istruzioni di montaggio...................................4
3.2 Dimensioni ............................................4
3.3 Accessori sistema di trazione della fune .....................5
4 Collegamento elettrico
4.1 Note generali sul collegamento elettrico .....................6
4.2 Versioni dei contatti .....................................6
4.3 Accessori per entrata cavi ................................6
4.4 Collegamento EX-I-RS655................................6
4.5 Collegamento EX-RS655 ................................7
4.6 Anschluss EX-RS655-…-DS-2D / EX-RS655-…-DN-2D.........7
4.7 Componenti del sistema DuplineSafe®......................................7
4.8 Componenti del sistema Dupline® ............................................7
5 Messa in servizio e manutenzione
5.1 Controllo funzionale .....................................7
5.2 Manutenzione .........................................7
6 Smontaggio e smaltimento
6.1 Smontaggio ...........................................7
6.2 Smaltimento...........................................7
7 Dichiarazione di conformità UE
06.2023 / 103031758-IT / E
IT Manuale d'istruzioni . . . . . . . . . . . Pagine da 1 a 8
Original
2
Manuale Istruzioni
Interruttori a fune d'emergenza
EX-I-RS655, EX-RS655,
EX-RS655-…-DN-2D / …-DS-2D
IT
1.6 Avvertenza in caso di uso non corretto
L'eventuale utilizzo non corretto o non conforme o interventi
non autorizzati possono causare pericoli per le persone o
danni a componenti della macchina o dell'impianto in seguito
all'impiego del dispositivo di sicurezza.
1.7 Liberatoria
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni e
malfunzionamenti operativi dovuti ad errori di montaggio o alla mancata
osservanza del presente manuale d'istruzioni. È esclusa inoltre ogni
ulteriore responsabilità del produttore per danni risultanti dall'utilizzo di
parti di ricambio o accessori non autorizzati dal produttore.
Per motivi di sicurezza non è permesso effettuare riparazioni,
conversioni e modifiche arbitrarie e il produttore non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni risultanti da tali operazioni.
2. Descrizione del prodotto
2.1 Codice prodotto
Il presente manuale d'istruzioni è valido per le seguenti tipologie:
EX-I-RS655 EX-RS655-2D EX-RS655
Zona Zona 1 Gas x x
Zona 21 Polvere x x x
Grado di
protezione
antideflagrante
Ex de, Gas x
Ex t, Polvere x x x
Ex i, Gas
(costruzione
elettrica associata
obbligatoria)
x x
Ex i, Polvere
(costruzione
elettrica associata
obbligatoria)
x x
Costruzione Morsettiera x x
Comunicazione Dupline x
EX-I-RS655-Z22
N. Opzione Descrizione
Contatti argentati (standard)
A1 Contatti dorati 0,3 μm
A2 Contatti dorati 1,0 μm
A3 Contatti dorati 3,0 μm
L'EX-I-RS655-Z22 può essere installato sia in atmosfere con gas, sia in
atmosfere con polveri, utilizzando il modo di protezione antideflagrante
Ex i (sicurezza intrinseca). Questo richiede una costruzione elettrica
associata (barriera).
Ex ia
Zona 1 / 21 Zona 2 / 22Zona 0 / 20
SPS
Circuito di corrente
a sicurezza
intrinseca
[EX ia]
Apparecchiature associate
Betriebsmittel
Zona sicura
L'EX-I-RS655-Z22 può essere installato in atmosfere con polveri senza
costruzione elettrica associata per Ex i, a condizione che venga assicurato
il grado di protezione antideflagrante Ex t (protezione tramite custodia).
Ex tb
Zona 21 Zona 22Zona 20
SPS
Zona sicura
EX-RS655-T22
N. Opzione Descrizione
Contatti argentati (standard)
A1 Contatti dorati 0,3 μm
A2 Contatti dorati 1,0 μm
A3 Contatti dorati 3,0 μm
L'EX-RS655-Z22 è idoneo in particolare per atmosfere con gas e non
necessita di costruzione elettrica associata.
Ex db eb
Zona 1 Zona 2Zona 0
SPS
Zona sicura
EX-RS655-Z22
-
-2D
Versione con modulo di ingresso DuplineSafe® o Dupline® integrato
N. Opzione Descrizione
Contatti argentati (standard)
A1 Contatti dorati 0,3 μm
A2 Contatti dorati 1,0 μm
A3 Contatti dorati 3,0 μm
DS Con modulo d'ingresso DuplineSafe® integrato
DN Con modulo d'ingresso Dupline® integrato
EX-RS655-…-2D offre la comunicazione via Dupline®. Questo
dispositivo è omologato solo per l'installazione in atmosfere con polveri
con applicazione del tipo di protezione antideflagrante Ex t (protezione
tramite custodia).
Ex tb
Zona 21 Zona 22Zona 20
SPS
Zona sicura
La funzione di sicurezza e conseguentemente la conformità
alla Direttiva Macchine e alla Direttiva ATEX sono garantite
solo in caso di esecuzione a norma delle modifiche e
regolazioni descritte nel presente manuale.
2.2 Versioni speciali
Per le versioni speciali con codice diverso da quanto elencato alla
sezione 2.1, le indicazioni riportate in precedenza e nel seguito
si applicano solo nella misura in cui tali versioni sono conformi
all'esecuzione di serie.
2.3 Destinazione e uso per la sicurezza funzionale
Gli interruttori a fune d'emergenza vengono installati ove sia necessario
raggiungere un comando di arresto d'emergenza da qualsiasi punto
di una macchina, un'apparecchiatura o un impianto. Tirando la fune in
tensione viene azionato un comando di arresto d'emergenza.
L'interruttore a fune d'emergenza ad azione bilaterale è dotato di
una sorveglianza di trazione fune e rottura fune. In caso di trazione
o rottura della fune i contatti NC vengono forzatamente aperti ed i
contatti NA chiusi. L'interruttore a fune di sicurezza può quindi essere
ripristinato nelle condizioni d'esercizio solo mediante sblocco manuale.
Il dispositivo è idoneo per condizioni ambientali gravose.
Le versioni con indice d'ordine -DS e -DN sono dotate di un modulo di
ingresso DuplineSafe® o Dupline® con capacità di collegamento in rete.
DuplineSafe®
Il segnale di arresto d'emergenza viene trasmesso tramite il modulo
d'ingresso DuplineSafe®, attraverso il bus di installazione a 2 fili
Dupline®, a un relè di sicurezza che disattiva in modo sicuro i dispositivi
a valle.
3
EX-I-RS655, EX-RS655,
EX-RS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Manuale Istruzioni
Interruttori a fune d'emergenza
IT
In seguito all'installazione del modulo d'ingresso
DuplineSafe®, osservare i relativi dati tecnici e parametri
di sicurezza per l'intero dispositivo. Per i dettagli, vedere le
istruzioni operative del modulo d'ingresso DuplineSafe® nel
catalogo online, su products.schmersal.com.
2.4 Destinazione e uso per la protezione antideflagrante
La versione EX-I-RS655 senza modulo di ingresso DuplineSafe®
o Dupline®, se utilizzata con grado di protezione antideflagrante "a
sicurezza intrinseca" Ex i, può essere installata in atmosfere con gas
esplosivi delle zone 1 e 2, categoria 2G e 3G, nonché in atmosfere con
polveri esplosive delle zone 21 e 22, categoria 2D e 3D.
Quando si utilizza il grado di protezione antideflagrante Ex tb
(protezione tramite custodia), il dispositivo può essere installato anche
in atmosfere polverose potenzialmente esplosive senza il rispettivo
apparato elettrico.
L'interruttore può essere azionato solo entro il campo di temperatura
specificato nella scheda tecnica. Prendere in considerazione le eventuali
influenze esterne, quali irraggiamento solare o fonti di freddo esterne, e
adottare, se necessario, misure di protezione.
Durante l'installazione in circuiti a sicurezza intrinseca (Ex i),
si prega di notare che il dispositivo può essere collegato ad
un solo apparato elettrico associato (ad es. SRB 200EXi-
...., barriera, amplificatore di isolamento). Devono essere
confrontati i dati di sicurezza di entrambi i dispositivi.
La versione con modulo di ingresso DuplineSafe® o Dupline®
integrato è certificata esclusivamente per l'impiego in
atmosfere con polveri esplosive delle zone 21 e 22, categoria
2D e 3D.
Per i requisiti relativi a installazione e manutenzione, osservare le
prescrizioni della norma 60079.
I pressacavi e i tappi a vite (non inclusi nella fornitura)
devono essere idonei per l'area a rischio di esplosione. Per
informazioni sugli accessori compatibili si rimanda alla sezione
sul collegamento elettrico, ai cataloghi Schmersal o al catalogo
online disponibile in Internet su products.schmersal.com.
Il progetto globale del controllo nel quale saranno integrati i
componenti di sicurezza dovrà essere convalidato secondo le
norme rilevanti.
I dati e le caratteristiche inerenti la sicurezza secondo la certificazione
di collaudo valida (o eventuali altre omologazioni) sono riportati nei
Dati tecnici.
2.5 Dati tecnici
EX-I-RS655:
Marcatura secondo direttiva ATEX: D II 2G
D II 2D
Marcatura a norma di legge: Ex ia IIC T6 Gb
Ex ia IIIC T85°C Db
Ex tb IIIC T85°C Db
Norme armonizzate correlate: EN 60947-5-1, EN 60947-5-5,
EN ISO 13850, EN 620
- ATEX: EN IEC 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-31
- IECEx: IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-31
- CCC-Ex, NEPSI: GB/T 3836.1, GB/T 3836.4, GB/T 3836.31
Numeri dei certificati:
- ATEX: TÜV 19 ATEX 8428
- IECEx: IECEx TUR 19.0061
- CCC-Ex: 2021322304003983
- NEPSI: GYJ21.1694
EX-RS655:
Marcatura secondo direttiva ATEX: D II 2G
D II 2D
Marcatura a norma di legge: Ex db eb IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db
Ex ia IIC T6 Gb
Ex ia IIIC T85°C Db
Norme armonizzate correlate: EN 60947-5-1, EN 60947-5-5,
EN ISO 13850, EN 620
- ATEX: EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN IEC 60079-7,
EN 60079-11, EN 60079-31
- IECEx: IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-7,
IEC 60079-11, IEC 60079-31
- CCC-Ex, NEPSI: GB/T 3836.1, GB/T 3836.2, GB/T 3836.3,
GB/T 3836.4, GB/T 3836.31
Numeri dei certificati:
- ATEX: TÜV 19 ATEX 8428
- IECEx: IECEx TUR 19.0061
- CCC-Ex: 2021322304003983
- NEPSI: GYJ21.1694
EX-RS655-…-DS-2D, EX-RS655-…-DN-2D:
Marcatura secondo direttiva ATEX: D II 2D
Marcatura a norma di legge: Ex tb IIIC T85°C Db
Norme armonizzate correlate: EN 60947-5-1, EN 60947-5-5,
EN ISO 13850, EN 620
- ATEX: EN IEC 60079-0, EN 60079-31
- IECEx: IEC 60079-0, IEC 60079-31
- CCC-Ex, NEPSI: GB/T 3836.1, GB/T 3836.31
Numeri dei certificati:
- ATEX: TÜV 19 ATEX 8428
- IECEx: IECEx TUR 19.0061
- CCC-Ex: 2021322304003983
- NEPSI: GYJ21.1694
Dati tecnici generali:
Custodia / coperchio: ghisa grigia, verniciato
Grado di protezione: IP66, IP67 secondo EN 60529
Classe di protezione: I
Grado di inquinamento: 3
Materiale contatti: argento
- Indice d'ordine A1 ,A2 ,A3: contatti dorati 0,3 μm, 1 μm, 3 μm
Elementi di commutazione: scambio con doppia interruzione Zb,
2 contatti NA / 2 contatti NC
Sistema di commutazione: B EN 60947-5-1 commutazione lenta (Z22) o
commutazione di tipo rapido (T22), contatto NC ad apertura obbligata
Passacavo: 2 x M25
Pressacavo Ex: D II 2GD
Area di serraggio: Ø 7 … 12 mm
Tipo di collegamento:
- EX-I-RS655: morsettiera di collegamento centrale
con morsetti a molla
- EX-RS655: elemento di commutazione con morsetti a vite
- EX-RS655-…-2D: morsetti a vite su scheda Dupline®
Tipo di cavo: rigido monoconduttore o flessibile
Sezione di collegamento: 0,75 … 2,5 mm²
Coppie di serraggio: viti coperchio: 3 Nm
viti di terra: PE 1 Nm, PA 1,2 Nm
Resistenza alla tensione impulsiva nominale Uimp: 4 kV
Tensione d'isolamento nominale Ui: 300 V
Corrente termica permanente Ithe: 6 A
Categoria d'utilizzo: DC-13, AC-15
Corrente/Tensione d'esercizio nominale Ie/Ue: 3 A / 24 VDC
3 A / 230 VAC
Fusibile di protezione: 6 A gG fusibile D
Corrente di corto circuito condizionale: 400 A
Temperatura ambiente:
- EX-RS655: -25 °C … +65 °C
- EX-I-RS655, EX-RS655-…-DN-2D / …-DS-2D : -25 °C … +70 °C
Durata meccanica: 100.000 manovre
Lunghezza fune massima: 2 x 100 m
Forza di azionamento: 18 N
Caratteristiche: funzione di trazione e di rottura della fune
4
Manuale Istruzioni
Interruttori a fune d'emergenza
EX-I-RS655, EX-RS655,
EX-RS655-…-DN-2D / …-DS-2D
IT
Dati differenti per variante DuplineSafe® (DS) / Dupline® (DN):
Tensione di alimentazione: 8,2 VDC
Assorbimento corrente:
-DuplineSafe® (DS): 1,0 mA
-Dupline® (DN): 100 µA
Protezione dispositivo: da corto circuito interno
Resistenza alla tensione impulsiva nominale Uimp: 800 V
Tensione d'isolamento nominale Ui: 30 VDC
Tipo di cavo: rigido monoconduttore o flessibile
Sezione di collegamento:
- cavo rigido monoconduttore: 0,2 … 4 mm²
- cavo flessibile: 0,25 … 2,5 mm²
(inclusi capicorda)
2.6 Sicurezza funzionale
Prescrizioni: EN ISO 13849-1
B10D (contatto NC): 100.000
Durata di utilizzo: 20 anni
MT
TF
Bdxx
hs/h3600
D
10Dopop
op
n
0,1 x nop tcycle
(I valori rilevati possono variare in base ai parametri specifici per
l'applicazione hop, dop e tcycle nonché in base al carico.)
Se vengono collegati in serie diversi componenti di sicurezza, il
Performance Level secondo EN ISO 13849-1 può eventualmente
diminuire a causa del minore rilevamento degli errori.
Non è consentito l'azionamento in serie per dispositivi con
modo di protezione antideflagrante Ex-i.
2.7 Dati sulla sicurezza – sicurezza intrinseca
Per la protezione antideflagrante a sicurezza intrinseca (Ex i), il
dispositivo di commutazione deve essere collegato a un'adeguata
costruzione elettrica associata. La costruzione elettrica associata è
adeguata se i dati di sicurezza dei dispositivi sono conformi in base alla
"verifica della sicurezza intrinseca".
Dati sulla sicurezza –
sicurezza intrinseca*
Confronto dei dati sulla
sicurezza*
Tensione Ui: 60 V Ui ≥ Uo
Corrente Ii: 100 mA Ii ≥ Io
Potenza Pi: 6 W Pi ≥ Po
Capacità Ci: 0 Ci + Ccable ≤ Co
Induttività Li: 0 Li + Lcable ≤ Lo
* Uo, Io, Po, Co, Lo vanno ricavati dalla documentazione della costruzione
elettrica associata.
3. Montaggio
3.1 Istruzioni di montaggio
Il montaggio deve essere eseguito solo in assenza di
tensione e da personale specializzato autorizzato.
Montare l'interruttore a fune d'emergenza al centro della macchina o
dell'impianto. Sono disponibili due fori di fissaggio. Montare l'interruttore
a fune d'emergenza in modo che sia possibile lo sblocco e il ripristino
manuale dopo un comando di arresto d'emergenza.
Osservare le specifiche relative alle coppie di serraggio
riportate nei dati tecnici.
Secondo la normativa EN 60947-5-5 (EN 620) occorre
assicurare che non vengano superati i valori di forza di
trazione verticale massima fino all'azionamento di 200 N
(125 N) e di corsa massima di 400 mm (300 mm).
È necessario prevedere uno spazio sufficiente per il
raggiungimento della corsa di azionamento necessaria.
Assicurarsi che la fune sia sempre verticale quando è tesa e
che rimanga sempre nella posizione corretta (anche in caso di
rinvio).
Eventuali influenze esterne (oscillazioni di temperatura,
invecchiamento) possono alterare le caratteristiche della fune.
Osservare le prescrizioni della norma EN ISO 13850.
3.2 Dimensioni
Tutte le dimensioni sono in millimetri (mm).
234
11
188
25.5
105
119
10.5
103.5
163
208
T
136
48
42
5
EX-I-RS655, EX-RS655,
EX-RS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Manuale Istruzioni
Interruttori a fune d'emergenza
IT
3.3 Accessori sistema di trazione della fune
➁ ➇
➁ ➅
Dotare la fune in ciascuna posizione di collegamento di una redancia e di due morsetti per fune Mettere il primo morsetto direttamente dietro
la redancia. Nella zona della redancia rimuovere la guaina in PVC della fune. Regolare il pretensionamento delle molle con l'ausilio di tenditori
a vite / tiranti semplici in modo che la leva stia nella posizione centrale e che in caso di rottura o sganciamento della fune l'estremità opposta
possa attivare il comando di arresto d'emergenza. Utilizzare molle di trazione con limitatore di allungamento.
Poiché le redance della fune si deformano con il carico, dopo il montaggio tirare più volte con forza la fune.
In seguito, tendere nuovamente la fune.
Figura: Deformazione delle redance
Corsa di azionamento x: max. 400 mm (300 mm secondo
EN 620) Distanza tra punti di sostegno L: max. 3 m
Utilizzando il tirante S 900 non sono richiesti i componenti ,
, e indicati in grigio.
N. Descrizione Denominaz. Codice articolo Dettagli
Funi PWR-xM su richiesta Guaina rossa in PVC, anima in acciaio Ø 3 mm
diametro totale 5 mm
Vite a occhiello
(con dado)
Gancio di ancoraggio
(incl. 2 dadi con rondelle)
ACC-PWR-EBLT-BM8X70-A2
ACC-PWR-EBLT-BM10X40
ACC-EBLT-M8-RVA-5PCS
ACC-EBLT-M10-RVA-5PCS
ACC-EBLT-M8-5PCS
ACC-EBLT-M10-5PCS
101192471
101084928
103031496
103031499
103031495
103031498
Acciaio inossidabile
acciaio galvanizzato
Acciaio temperato, 5 pezzi
Acciaio temperato, 5 pezzi
Acciaio galvanizzato, 5 pezzi
Acciaio galvanizzato, 5 pezzi
Molla ACC-RS65X-TS 103032772 Acciaio temperato con limitatore di allungamento
Morsetto per fune ACC-PWR-RC-3MM-NIRO
ACC-PWR-RC-5MM-NIRO
101203477
101203478
Acciaio temperato, Ø 3 mm
Acciaio temperato, Ø 5 mm
Tenditore a vite ACC-TBLE-RVA
ACC-PWR-TB-M6-2
103031494
101087930
M8 (acciaio inossidabile), 180 … 250 mm
M6 (acciaio galvanizzato), 145 … 225 mm
Tirante semplice S 900 101186704 Regolazione facile e rapida
Redancia per fune ACC-PWR-WT-3MM-NIRO
ACC-PWR-WT-5MM-NIRO
101203472
101203476
Acciaio temperato, Ø 3 mm
Acciaio temperato, Ø 5 mm
Giunto ACC-PWR-SKL-A0,16-VA 101186490 Staffa a U con bullone a vite, acciaio temperato
Kit di montaggio bilaterale
Kit di montaggio
bilaterale con sistema di
tensionamento rapido S 900
ACC-RK-RS65X
ACC-RK-RS65X-QR
103036965
103036963
cad. 2x , , e 4x , e 8x
cad. 2x , , , e 4x
Altri accessori
Descrizione Denominaz. Codice articolo
Maniglia di azionamento
Rotella
Bandierina di segnalazione
ACC-PWR-HDL
ACC-PWR-PLY
ACC-PWR-ESLB-50PCS
103042171
103037516
103032469
6
Manuale Istruzioni
Interruttori a fune d'emergenza
EX-I-RS655, EX-RS655,
EX-RS655-…-DN-2D / …-DS-2D
IT
4. Collegamento elettrico
4.1 Note generali sul collegamento elettrico
Il collegamento elettrico deve essere eseguito solo in condizioni
di assenza di tensione e da personale specializzato autorizzato.
Per evitare danni al cavo a causa di influssi meccanici, non
è consentito posare cavo di riserva nello spazio libero sotto
la copertura.
Dopo avere eseguito il cablaggio, montare il coperchio della custodia e
avvitare uniformemente le viti (coppia di serraggio: 3 Nm).
Eseguire il collegamento del morsetto di compensazione del
potenziale esterno in conformità con la norma EN 60079-14,
sezione 6.3.
4.2 Versioni dei contatti
Tutti i contatti NC ad apertura obbligata B.
2 contatti NA / 2 contatti NC
33
11
43
21
34
12
44
22
S1
S2
Legenda:
S1 , S2 Elemento azionante S1, S2
4.3 Accessori per entrata cavi
Utilizzare esclusivamente passacavi/entrate cavi Ex e tappi
a vite Ex con guarnizione integrata o associata consentiti per
l'area di impiego. Eseguire il montaggio di passacavi / entrate
cavi secondo le istruzioni fornite nel presente manuale.
L'utilizzo del passacavo è consentito solo per cavi a posa
fissa. L'installatore dovrà provvedere all'inserimento di un
eventuale meccanismo di scarico della trazione. Chiudere le
aperture per i cavi non utilizzate con tappi a vite omologoati
per applicazioni ATEX. I passacavi e i tappi a vite non sono
inclusi nella fornitura.
Accessori per entrata cavi
(non in dotazione)
Codice
d'ordine
Coppia di
serraggio
Pressacavo Ex con controdado, acciaio
inossidabile
101204779 12 Nm
Tappo a vite Ex, ottone nichelato 101205617 8 Nm
Utilizzare sempre pressacavi in base alla sezione del cavo
richiesta.
4.4 Collegamento EX-I-RS655
Alla consegna, sia i due contatti NC che i due contatti NA si trovano su
un lato della morsettiera centrale. L'altro lato della morsettiera viene
utilizzato per il collegamento lato utente.
Lo schema di collegamento per tutte le varianti con morsettiera centrale
si trova nel coperchio dell'interruttore. Oltre ai contatti di commutazione,
sono disponibili morsetti ("signal return") per la retroazione delle linee di
segnale nel collegamento in serie.
21
22
S1
21
22
S2
13
14
S1
13
14
S2
11
11
12
12
21
21
22
22
33
33
34
34
43
43
44
44
signal
return
signal
return
NC
S1 in
NC
S1 out
NC
S2 in
NC
S2 out
NO
S1 in
NO
S1 out
NO
S2 in
NO
S2 out
La serie è dotata di una copertura chiusa dell'elemento azionante per
l'albero di commutazione, le camme e i contatti di commutazione. È
assolutamente necessario utilizzare la suddetta copertura, che oltre a
fungere da passacavi serve anche come protezione contro polvere e
sporcizia.
Alla consegna, sia i due contatti NC che i due contatti NA si trovano su
un lato della morsettiera centrale. L'altro lato della morsettiera viene
utilizzato per il collegamento lato utente.
A
A: Morsettiera di collegamento centrale
Lunghezza x di posa del cavo:
- sui morsetti del tipo s o f:
- sul morsetto del collegamento
equipotenziale:
8 … 9 mm
9 mm
XX
7
EX-I-RS655, EX-RS655,
EX-RS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Manuale Istruzioni
Interruttori a fune d'emergenza
IT
4.5 Collegamento EX-RS655
Una volta completato il cablaggio, sugli elementi di commutazione S1
e S2 è assolutamente necessario applicare le coperture, che oltre a
fungere da passacavi servono anche come protezione contro polvere e
sporcizia.
B
S1
S2
B: Coperture
S1 , S2 : Elemento azionante S1, S2
Lunghezza x di posa del cavo:
- su morsetti a vite:
- sul morsetto del collegamento
equipotenziale:
8 mm
9 mm
XX
4.6 Anschluss EX-RS655-…-DS-2D / EX-RS655-…-DN-2D
Prima dell'installazione elettrica, eseguire l'indirizzamento e la
parametrizzazione del modulo d'ingresso DuplineSafe® / Dupline® secondo
le specifiche di Dupline® (www.dupline.com). A tale scopo, scollegare il
connettore sulla scheda con collegamento al modulo di ingresso Dupline®
e collegarlo al dispositivo di programmazione utilizzando il cavo di
programmazione. Dopo avere effettuato correttamente l'indirizzamento,
reinserire il connettore nella barra di indirizzamento.
Collegare i cavi del bus di installazione DuplineSafe® ai morsetti
dedicati e contrassegnati con DUP+ / DU- sulla scheda (coppia di
serraggio 0,6 Nm). I morsetti DUP+ / DUP- sul lato opposto servono per
collegare il successivo partecipante al bus Dupline®.
Lunghezza x di posa del cavo
- sui morsetti a vite della scheda Dupline®:
- sul morsetto del collegamento equipotenziale:
8 mm
9 mm
XX
Alla consegna, i contatti NC degli elementi di commutazione sono già
collegati alla morsettiera Dupline®.
Per un corretto funzionamento, osservare le disposizioni di installazione
del modulo d'ingresso Dupline® in uso. Per l'alimentazione e
l'indirizzamento dei moduli di ingresso Dupline® sono necessari i
seguenti componenti di sistema Dupline®.
4.7 Componenti del sistema DuplineSafe®
Componenti del sistema DuplineSafe®Codice
articolo
Unità di configurazione e prova DuplineSafe®
GS73800080
103010115
Generatore di canali master Dupline® SD2DUG24 103033128
Relè di sicurezza DuplineSafe® GS38300143 230 103010174
Terminazione di linea DT01 103010203
4.8 Componenti del sistema Dupline®
Componenti del sistema Dupline®Codice
articolo
Apparecchio di programmazione manuale GAP 1605 103010199
Unità di test GTU8 103013800
Cavo di programmazione ACC-PRGC-DN 103033601
Generatore di canali master Dupline® SD2DUG24 103033128
Terminazione di linea DT01 103010203
5. Messa in servizio e manutenzione
5.1 Controllo funzionale
Il dispositivo di sicurezza deve essere testato per verificarne il corretto
funzionamento. Innanzi tutto è necessario assicurare quanto segue:
1. Esecuzione a norma del montaggio.
2. Esecuzione e collegamento regolamentare del cablaggio.
3. Esecuzione regolamentare del collegamento.
4. Rimuovere eventuali residui di sporco.
5. Verificare la funzione di commutazione mediante attivazione della
fune.
5.2 Manutenzione
In caso di montaggio accurato, osservando le istruzioni sopra riportate,
la manutenzione richiesta è minima. In caso d'impiego in ambienti
gravosi si consiglia una manutenzione periodica, come segue:
1. Verificare l'assenza di danni ed il corretto fissaggio.
2. Rimuovere eventuali residui di sporco.
3. Verificare il corretto fissaggio delle viti del coperchio.
4. Verificare le entrate e i collegamenti dei cavi in assenza di tensione.
5. Verificare la facilità di funzionamento dell'organo di azionamento.
6. Verificare il corretto arresto dopo l'azionamento dell'interruttore a
fune d'emergenza.
7. Verificare l'assenza di danni alla fune (e all'eventuale carrucola di
rinvio) ed il corretto fissaggio.
Evitare le cariche elettrostatiche. Pulire solo con un panno
umido. Non aprire la custodia sotto tensione.
Ai fini della protezione antiesplosione, sostituire il dispositivo
dopo max. 100.000 di manovre.
Eventuali dispositivi danneggiati o difettosi dovranno essere
sostituiti.
6. Smontaggio e smaltimento
6.1 Smontaggio
Smontare il dispositivo di sicurezza solo in assenza di tensione.
6.2 Smaltimento
Smaltire il dispositivo di sicurezza in conformità con le disposizioni e le
normative nazionali vigenti.
8IT
EX-RS655-D-IT
Manuale Istruzioni
Interruttori a fune d'emergenza
EX-I-RS655, EX-RS655,
EX-RS655-…-DN-2D / …-DS-2D
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Germania
Telefono: +49 202 6474-0
Fax: +49 202 6474-100
Sito internet: www.schmersal.com
Stabilimento di produzione:
Schmersal Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd.
No. 3336 Cao Ying Road
Qingpu, Shanghai, P.R.China
Zip code: 201712
Phone: +86 21 6375828
Fax: +86 21 69214398
E-Mail: www.schmersal.com.cn
施迈赛工业开关制造(上海)有限公司
上海市青浦区漕盈路3336号
邮编: 201712
电话: 021 63758287
传真: 021 69214398
址: w w w .s c h m e r s a l .c o m .c n
Denominaz. del
componente:
EX-I-RS6551) EX-RS6552) EX-RS655--DS-
2D3)
EX-RS655-…-DN-
2D3)
Marcatura: D II 2G Ex ia IIC T6 Gb
D II 2D Ex ia IIIC T85°C Db
D II 2D Ex tb IIIC T85°C Db
D II 2G Ex db eb IIC T6 Gb
D II 2D Ex tb IIIC T85°C Db
D II 2G Ex ia IIC T6 Gb
D II 2D Ex ia IIIC T85°C Db
D II 2D Ex tb IIIC
T85°C Db
Tipo: vedere codice prodotto
Descrizione del
componente:
Interruttore d'emergenza a fune per funzione di sicurezza o interruttore
d'emergenza a fune 3) con modulo di ingresso Dupline® o DuplineSafe®
Direttive rilevanti: Direttiva Macchine
Direttiva ATEX
3) Direttiva EMC
Direttiva RoHS
2006/42/CE
2014/34/UE
2014/30/UE
2011/65/UE
Norme armonizzate
correlate:
EN 60947-5-1:2017 + AC:2020, EN 60947-5-5:1997 + A1:2005 + A11:2013 +
A2:2017,
EN ISO 13850:2015, EN ISO 13849-1:2015
1)
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-11:2012, EN 60079-31:2014
2)
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-1:2014, EN IEC 60079-7:2015 + A1:2018,
EN 60079-11:2012, EN 60079-31:2014
3) EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-31:2014
Ente noticato per la
certicazione del sistema di
qualità secondo l'Allegato
IV, 2014/34/UE e per la
certicazione ATEX:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
Organismo noticato N.: 0035
Certicato UE di conformità
del tipo:
TÜV 19 ATEX 8428
Il presente certicato si riferisce solo alla certicazione dei prodotti ai sensi della Direttiva sugli apparecchi
destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva 2014/34/EU (ATEX). Il produttore dichiara
la conformità dei prodotti secondo la Direttiva Macchine 2006/42/CE sotto la propria responsabilità.
Responsabile per la
documentazione tecnica:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Luogo e data di emissione: Shanghai, 28 giugno 2023
Firma del legale rappresentante
Michele Seassaro
Amministratore delegato
Dichiarazione di conformità UE
Original SCHMERSAL
Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd.
Cao Ying Road 3336
201712 Shanghai / Qingpu
P.R. CHINA
http://www.schmersal.com.cn
Si dichiara con la presente che i seguenti componenti, sulla base della loro progettazione e costruzione, sono
conformi ai requisiti delle direttive europee sotto elencate.
Le dichiarazioni di conformità vigenti sono scaricabili in
Internet all'indirizzo products.schmersal.com.
7. Dichiarazione di conformità UE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

schmersal EX-I-RS655-Z22 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per