Panasonic H-HS35100 Manuale del proprietario

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

E
Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Model No. H-HS35100
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
VQT4G75
F1012HH0 ( 7000 A)
until
2012/10/15
VQT4G75_E.book 1 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
2
VQT4G75
Contents
Information for Your Safety..................................... 2
Precautions........................................................... 4
Supplied Accessories ............................................. 5
Attaching/Detaching the Lens................................. 6
Names and Functions of Components ................... 8
Cautions for Use..................................................... 9
Troubleshooting .................................................... 9
Specifications........................................................ 10
Information for Your Safety
Keep the unit as far away as possible from
electromagnetic equipment (such as microwave
ovens, TVs, video games, radio transmitters,
high-voltage lines etc.).
Do not use the camera near cell phones because
doing so may result in noise adversely affecting
the pictures and sound.
If the camera is adversely affected by electromagnetic
equipment and stops functioning properly, turn the
camera off and remove the battery and/or the
connected AC adaptor. Then reinsert the battery and/
or reconnect the AC adaptor and turn the camera on.
The lens can be used with a digital camera
compatible with the lens mount standard for the
“Micro Four ThirdsTM System”.
It cannot be mounted on the Four ThirdsTM mount
specification camera.
The digital camera illustrations in these operating
instructions show DMC-GH2 as an example.
The appearance and specifications of products
described in this manual may differ from the actual
products you have purchased due to later
enhancements.
Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo
marks are trademarks or registered trademarks of
Olympus Imaging Corporation, in Japan, the
United States, the European Union and other
countries.
Four ThirdsTM and Four Thirds Logo marks are
trademarks or registered trademarks of Olympus
Imaging Corporation, in Japan, the United States,
the European Union and other countries.
G MICRO SYSTEM is an interchangeable lens
type digital camera system of LUMIX based on a
Micro Four Thirds System standard.
Other names of systems and products mentioned
in these instructions are usually the registered
trademarks or trademarks of the manufacturers
who developed the system or product concerned.
VQT4G75_E.book 2 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
3
VQT4G75
-If you see this symbol-
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private
households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to
designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local
retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment which could
otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority
for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
ENGLISH
VQT4G75_E.book 3 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
4
VQT4G75
Lens Care
This lens has a dust-proof and splash-proof
construction. When using it, please be careful of
the following.
If the lens is not working properly, consult the
dealer or your nearest Service Centre.
Please attach the lens to a dust-proof and
splash-proof digital camera.
Make sure that no sand, dust, drops of water,
etc., gets on or inside the lens mount rubber,
terminals, and inside the digital camera and lens
when attaching or detaching the lens.
This lens is not waterproof and cannot be used to
record underwater. For splash-proofing, the lens
is constructed to resist the entry of water. If
splashes of water etc. do adhere to the lens, wipe
after use with a soft dry cloth.
To improve the dust-proofing and splash-proofing
of this lens, a lens mount rubber is used in the
mounting portion. After changing the lens a
number of times, you may find that the lens mount
rubber has marked the mount portion of the digital
camera body, which does not affect its
performance.
For information on changing the lens mount
rubber, contact your nearest Service Centre.
Do not press the lens with excessive force.
When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.)
on the surface of the lens, the picture may be
affected. Lightly wipe the surface of the lens with a
soft, dry cloth before and after taking pictures.
Do not place the lens mount
facing downwards. Do not
allow the lens contact points
1 to become dirty.
About Condensation
(Fogging of the Lens)
Condensation occurs when there are differences
in temperature and humidity as described below.
Condensation can cause the lens to become dirty
and lead to mold and malfunctioning, so exercise
caution in the following situations:
– When the camera is brought indoors from outside
during cold weather
When the camera is brought into an air-
conditioned car
When cold air from an air conditioner is directly
blown onto the lens
In humid places
Precautions
VQT4G75_E.book 4 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
5
VQT4G75
Put the camera into a plastic bag to allow it to
acclimatize to the surrounding temperature in
order to prevent condensation. If condensation
occurs, turn the power off and leave it for about
two hours. Once the camera acclimatizes to the
surrounding temperature the condensation will go
away naturally.
Supplied Accessories
[Inspection to be performed when you unpack
the unit]
When removing the unit from its packing box, check
that the main unit and the supplied accessories are
there and also check their external appearance and
functions to verify that they have not sustained any
damage during distribution and transportation.
If you discover any trouble, contact your vendor
before using the product.
Product numbers correct as of October 2012. These
may be subject to change.
1Lens Storage Bag
2Lens Hood
3Lens Cap
4Lens Rear Cap
(The lens rear cap and lens cap are attached to
the interchangeable lens at the time of purchase.)
VFC4430 VYC1085 VYF3480 VFC4605
312 4
VQT4G75_E.book 5 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
6
VQT4G75
Attaching/Detaching the Lens
Refer also to the camera’s operating instructions
for attaching and detaching the lens.
Attaching the Lens
Check that the camera is turned off.
1 Turn the lens rear cap
to detach it.
A: Lens Rear Cap
2 Align the lens fitting
marks B (red marks) on
the camera body and the
lens and then rotate the
lens in the direction of
the arrow until it clicks.
Do not press the lens release
button C when you attach a lens.
Do not try to attach the lens when holding it at an
angle to the camera body as the lens mount may
get scratched.
Check that the lens is attached correctly.
Detaching the Lens
Check that the camera is turned off.
While pressing on the
lens release button D,
rotate the lens toward
the arrow until it stops
and then remove.
Attach the lens rear cap so
that the lens contact point does not get
scratched.
Attach the body cap to the camera so no dirt or
dust will get inside the main unit.
Attaching and Detaching the Lens Cap
Pinch the lens cap
as shown in the
figure to attach or
detach.
Be careful not to lose
the lens cap.
VQT4G75_E.book 6 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
7
VQT4G75
Attaching the Lens Hood
(Supplied Accessory)
1
Align the fitting mark
E
on the lens
hood with the mark on the tip of the lens.
2Turn the lens hood in the direction of
the arrow until it stops, and align the
stop mark F on the lens hood with
the mark on the tip of the lens.
Temporarily Storing the Lens Hood
1 Turn the lens hood in the
direction of the arrow to
detach it.
2 Reverse the lens hood
and then attach it in the
same way as shown
previously.
When taking pictures with
the flash with the lens hood
attached, the lower portion of
the screen may turn dark (vignetting effect) and
the control of the flash may be disabled because
the photo flash may be obscured by the lens
hood. We recommend detaching the lens hood.
When using the AF assist lamp in the dark,
detach the lens hood.
Attaching Filters
Vignetting may occur if using 2 or more
MC protectors (optional: DMW-LMCH58),
PL filters (optional: DMW-LPL58) or ND filters
(optional: DMW-LND58), or if using thick
protectors and/or filters.
The filter may become impossible to remove if
excessively tightened, so please refrain from
tightening it too strongly.
It is possible to attach the lens cap with the filter
already attached.
You cannot attach a conversion lens or adaptor to
this lens. A filter may be used, but attaching any
other element may cause damage to the lens.
VQT4G75_E.book 7 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
8
VQT4G75
Names and Functions of
Components
1Lens surface
2Focus ring
Rotate to focus when taking pictures with manual
focus.
3Zoom ring
Rotate the zoom ring when you wish to take large
(tele) or wide (wide angle) pictures. (35 mm film
camera equivalent: 70 mm to 200 mm)
4[O.I.S.] switch
When the lens is attached to the camera the
stabiliser function is set to activate if the [O.I.S.]
switch is set to [ON].
We recommend setting the [O.I.S.] switch to [OFF]
when using a tripod.
The stabiliser function may not be effective in the
following cases.
When there is a lot of jitter.
When the zoom magnification is high.
When using the digital zoom.
When taking pictures while following a moving
subject.
When the shutter speed becomes slower to take
pictures indoors or in dark places.
5Contact points
6Lens fitting mark
7Lens mount rubber
Note
When flash recording with a close subject, the
light of the flash will be blocked by the lens and
part of the picture may be dark. Check the
distance from the subject when recording.
If you zoom after focusing, focusing errors may occur.
After zooming, please perform the focusing again.
5642 31 7
VQT4G75_E.book 8 ページ 2012年9月18日 火曜日 午後5時50分
9
VQT4G75
Cautions for Use
Take care not to drop or knock the lens. Also
take care not to put a lot of pressure on the lens.
Take care not to drop the bag that you inserted the
lens in as it may strongly shock the lens. The camera
may stop operating normally and pictures may no
longer be recorded. Also, the lens may be damaged.
When using pesticides and other volatile
substances around the camera make sure that
they do not get onto the lens.
If such substances get onto the lens they can
damage the exterior case or cause the paint to peel.
Do not carry the unit when it is still attached to
the camera body.
Under no circumstances should the unit be stored in
any of the following locations since doing so may
cause problems in operation or malfunctioning.
In direct sunlight or on a beach in summer
In locations with high temperatures and humidity
levels or where the changes in temperature and
humidity are acute
Where there is fire
Near heaters, air conditioners or humidifiers
Where there is vibration
Inside a vehicle
Refer also to the operating instructions of the
digital camera.
When the unit is not going to be used for a prolonged
period, we recommend storing with a desiccant (silica
gel). Failure to do so may result in performance
failure caused by mold, etc. It is recommended that
you check the unit’s operation prior to use.
Do not leave the lens in contact with rubber or
plastic products for extended periods of time.
Do not touch the lens contact point. Doing so can
cause failure of the unit.
Do not disassemble or alter the unit.
Do not use benzine, thinner, alcohol or other
similar cleaning agents to clean the lens glass or
exterior cabinet.
Using solvents can damage the lens or cause the
paint to peel.
Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry cloth.
Wipe off the dust or dirt on the lens mount rubber
(P8), zoom ring, or focus ring with a dry dust cloth.
Do not use a household detergent or a chemically
treated cloth.
A sound is heard when the camera is turned on or off.
This is the sound of lens or aperture movement
and is not a malfunction.
Troubleshooting
VQT4G75_E.book 9 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
10
VQT4G75
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
“LUMIX G X VARIO 35–100 mm/F2.8/POWER O.I.S.”
Focal length f=35 mm to 100 mm
(35 mm film camera equivalent: 70 mm to 200 mm)
Aperture type 7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm
Aperture range F2.8
Minimum aperture value F22
Lens construction 18 elements in 13 groups (2 ED Lens, 1 UED Lens)
Nano surface coating Ye s
In focus distance 0.85 m to (from the focus distance reference line)
Maximum image magnification 0.1k (35 mm film camera equivalent: 0.2k)
Optical image stabiliser Available
[O.I.S.] switch Available (Switching ON/OFF)
Mount “Micro Four Thirds Mount”
Angle of view 34x (Wide) to 12x (Tele)
Filter diameter 58 mm
Max. diameter Approx. 67.4 mm
Overall length Approx. 99.9 mm
(from the tip of the lens to the base side of the lens mount)
Mass Approx. 360 g
Dust-proof and splash-proof Yes
VQT4G75_E.book 10 ページ 2012年9月18日 火曜日 午後5時50分
11
VQT4G75
Limited Warranty (ONLY FOR AUSTRALIA)
VQT4G75_E.book 11 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
12
VQT4G75
Inhalt
Informationen für Ihre Sicherheit.................................12
Vermeidung von Störungen ......................................14
Beiliegendes Zubehör.................................................15
Objektiv ansetzen/abnehmen .....................................16
Bezeichnungen und Funktionen der
einzelnen Kamerateile ................................................19
Vorsichtsmaßnahmen .................................................20
Fehlerbehebung........................................................20
Spezifikationen ...........................................................21
Informationen für Ihre
Sicherheit
Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von Geräten
und Einrichtungen fern, die elektromagnetische
Felder erzeugen (wie Mikrowellengeräte,
Fernsehgeräte, Videospielgeräte, Funksender,
Hochspannungsleitungen usw.).
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von
Mobiltelefonen. Es könnten sonst Bild- und
Tonstörungen auftreten.
Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder
anderer Geräte gestört wird und Fehlfunktionen
auftreten, schalten Sie die Kamera aus. Nehmen
Sie den Akku heraus und/oder trennen Sie das
Netzadapter ab. Setzen Sie den Akku dann wieder
ein und/oder stecken Sie das Netzadapter wieder
ein und schalten Sie die Kamera ein.
Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet
werden, deren Objektivfassung mit dem “Micro Four
Thirds System”-Standard kompatibel ist.
Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf
Kameras mit Four-Thirds™-Bajonett aufsetzen.
Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich als ein
Beispiel auf DMC-GH2.
Ausstattung und technische Daten der von Ihnen
erworbenen Produkte können aufgrund technischer
Weiterentwicklungen von der Ausstattung und den
technischen Daten der in diesem Handbuch
beschriebenen Produkte abweichen.
Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds
verwendeten Logos sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der Olympus
Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU
und anderen Ländern.
Four Thirds™ und die für Four Thirds verwendeten
Logos sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in
Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem
aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf
Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards.
Andere Namen von Systemen oder Produkten
welche in dieser Bedienungsanleitung genannt
werden, sind normalerweise Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Hersteller dieser
Produkte oder Systeme.
VQT4G75_E.book 12 ページ 2012年9月18日 火曜日 午後5時50分
13
VQT4G75
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private
Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde
ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus
einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben
könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische
Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
DEUTSCH
VQT4G75_E.book 13 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
14
VQT4G75
Objektivpflege
Dieses Objektiv verfügt über eine staub- und
spritzwasserdichte Konstruktion. Bitte achten Sie
bei der Verwendung des Objektivs auf folgende
Punkte.
Wenn das Objektiv nicht richtig funktioniert,
wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihr
nächstgelegenes Service-Center.
Bitte bringen Sie das Objektiv an einer staub-
und spritzwasserdichten Digital-Kamera an.
Stellen Sie sicher, dass kein Sand, Staub,
Wassertropfen, etc. auf oder in den
Objektivfassungsgummi gelangen, oder in die
Digital-Kamera und das Objektiv, wenn das
Objektiv angebracht oder abgenommen wird.
Dieses Objektiv ist nicht wasserdicht und kann
nicht für Aufnahmen unter Wasser verwendet
werden. Zum Spritzwasserschutz ist das Objektiv
so konstruiert, dass es dem Eindringen von
Wasser standhält. Wenn sich Wasserspritzer, etc.
am Objektiv festsetzen, trocknen Sie das
Objektiv nach der Verwendung mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
Zur Verbesserung des Staub- und Spritzschutzes
des Objektivs wird ein Objektivfassungsgummi an
der Anschlussposition verwendet. Nachdem das
Objektiv einige Male gewechselt wurde, kann ein
Abdruck des Objektivfassungsgummis am
Anschlussbereich der Digitalkamera zu sehen
sein. Dies beeinträchtigt nicht die Leistung.
Kontaktieren Sie für Informationen zum Wechseln
des Objektivfassungsgummis Ihr
nächstgelegenes Service-Center.
Üben Sie keinen zu starken Druck auf das
Objektiv aus.
Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl,
Fingerabdrücke usw.) kann zu schlechteren
Bildern führen. Wischen Sie die
Objektivoberfläche vor und nach dem
Fotografieren vorsichtig mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
Richten Sie die
Objektivfassung nicht nach
unten. Achten Sie darauf,
dass der Kontaktpunkt der
Objektivfassung 1 nicht
verschmutzen.
Vermeidung von Störungen
VQT4G75_E.book 14 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
15
VQT4G75
Hinweise zu Kondensation
(Beschlagen des Objektivs)
Kondensation entsteht, wenn sich
Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten
beschrieben ändern. Da Kondensation zu Flecken
auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen
führen kann, müssen Sie in folgenden Fällen auf
Anzeichen von Kondensation achten:
Die Kamera wird bei kaltem Wetter von draußen
nach drinnen gebracht
Die Kamera wird in ein klimatisiertes Auto
gebracht
Eine Klimaanlage bläst kalte Luft direkt auf das
Objektiv
Die Kamera wird bei hoher Luftfeuchte verwendet
Sie vermeiden Kondensation, wenn Sie die
Kamera in einer geschlossenen Plastiktüte
transportieren und diese erst dann öffnen, wenn
sich die Kamera an die Umgebungstemperatur
angepasst hat. Wenn sich Kondensation bildet,
schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie
für etwa zwei Stunden ausgeschaltet. Die
Kondensation baut sich während der Anpassung
der Kamera an die Umgebung auf natürlichem
Wege ab.
Beiliegendes Zubehör
[Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung
des Geräts vorzunehmen sind]
Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem
Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör
vorhanden sind. Kontrollieren Sie deren äußeres
Aussehen und ihre Funktionsweise, um zu prüfen, dass
es während des Vertriebs und Transports nicht zu
Beschädigungen gekommen ist.
Setzen Sie sich, sollten Sie Störungen feststellen, vor dem
Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Händler in Verbindung.
Der Stand der Produktnummern ist Oktober 2012.
Änderungen sind vorbehalten.
1Objektivtasche
2Gegenlichtblende
3Objektivdeckel
4Hinterer Objektivdeckel
(Beim Kauf sind der hintere Objektivdeckel und der
Objektivdeckel auf das Wechselobjektiv aufgesetzt.)
VFC4430 VYC1085 VYF3480 VFC4605
312 4
VQT4G75_E.book 15 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
16
VQT4G75
Objektiv ansetzen/abnehmen
Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des
Objektivs finden Sie auch in der
Bedienungsanleitung der Kamera.
Das Objektiv aufsetzen
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
1
Drehen Sie den
hinteren
Objektivdeckel, um ihn
abzunehmen
.
A: Hinterer Objektivdeckel
2 Richten Sie die roten
Markierungen B zum
Ansetzen des Objektivs
auf Kameragehäuse und
Objektiv aneinander aus
und drehen Sie das
Objektiv in Pfeilrichtung,
bis es hörbar einrastet.
Drücken Sie nicht die Objektivfreigabetaste C
wenn Sie ein Objektiv anschließen.
Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg
zum Gehäuse anzusetzen, da die
Objektivfassung beschädigt werden könnte.
Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist.
Das Objektiv abnehmen
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Drehen Sie beim Betätigen
der Objektivfreigabetaste D
das Objektiv in Pfeilrichtung
bis zum Anschlag und
entfernen Sie es.
Setzen Sie den hinteren
Objektivdeckel auf, um die
Kontakte der Objektivfassung nicht zu
beschädigen.
Setzen Sie den Gehäusedeckel der Kamera auf,
damit kein Schmutz oder Staub ins
Kamerainnere gelangen kann.
Objektivdeckel aufsetzen und abnehmen
Drücken Sie zum
Anbringen oder
Abnehmen des
Objektivdeckels wie
in der Abbildung
gezeigt darauf.
Verlieren Sie den
Objektivdeckel nicht.
VQT4G75_E.book 16 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
17
VQT4G75
Gegenlichtblende aufsetzen
(Mitgeliefertes Zubehör)
1Richten Sie die Markierung E an der
Gegenlichtblende mit der Markierung
am Rand des Objektivs aus.
2
Drehen Sie die Gegenlichtblende in
Pfeilrichtung, bis sie stoppt, und richten
Sie die Stop-Markierung
F
an der
Gegenlichtblende mit der Markierung am
Rand des Objektivs aus.
Gegenlichtblende auf dem Objektiv
aufbewahren
1 Drehen Sie die
Gegenlichtblende in
Pfeilrichtung, um sie
abzunehmen.
2 Drehen Sie die
Gegenlichtblende um
und setzen Sie sie wie
oben beschrieben wieder
auf.
Wenn Sie bei aufgesetzter
Gegenlichtblende Aufnahmen
mit Blitz machen, kann der untere Teil des Bildes
dunkel erscheinen (Vignettierungseffekt/
Randabschattung). Außerdem funktioniert unter
Umständen die Blitzsteuerung nicht, weil das
Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verdeckt wird.
Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die
Gegenlichtblende abzunehmen.
Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie
bei wenig Licht mit der AF-Hilfslampe arbeiten.
VQT4G75_E.book 17 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
18
VQT4G75
Filter aufsetzen
Falls zwei oder mehr Aufsätze, also
MC-Schutzfilter (Sonderzubehör: DMW-LMCH58),
PL-Filter (Sonderzubehör: DMW-LPL58) oder
ND-Filter (Sonderzubehör: DMW-LND58),
verwendet werden oder falls der verwendete
Objektivschutz bzw. Filter besonders dick ist, kann
ein Vignettierungseffekt auftreten.
Der Filter lässt sich eventuell nicht mehr
abnehmen, wenn er zu fest angezogen wird.
Gehen Sie daher vorsichtig vor.
Der Objektivdeckel kann auch aufgesetzt werden,
wenn der Filter bereits angebracht ist.
Auf dieses Objektiv lassen sich weder
Vorsatzlinsen noch Adapter aufsetzen. Die
Verwendung von Filtern ist möglich, das
Aufsetzen anderer Komponenten dagegen kann
zu einer Beschädigung des Objektivs führen.
VQT4G75_E.book 18 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
19
VQT4G75
Bezeichnungen und
Funktionen der einzelnen
Kamerateile
1Linsenfläche
2Schärfenring
Drehen Sie zum Scharfstellen am Schärfenring,
wenn Sie Aufnahmen mit der manuellen
Scharfeinstellung machen.
3Zoomring
Drehen Sie am Zoomring, wenn Sie Aufnahmen mit
Tele oder Aufnahmen mit Weitwinkel machen
möchten. (Kleinbild-Äquivalent: 70 mm bis 200 mm)
4[O.I.S.]-Schalter
Wenn der [O.I.S.] Schalter bei aufgesetztem
Objektiv auf [ON] gestellt ist, wird die
Bildstabilisatorfunktion aktiviert.
Es empfiehlt sich, den [O.I.S.]-Schalter auf [OFF]
zu stellen, wenn Sie ein Stativ verwenden.
In folgenden Fällen ist die Stabilisatorfunktion
unter Umständen nicht wirksam.
Bei exzessivem Verwackeln der Kamera.
Bei sehr großer Zoomvergrößerung.
Bei Verwendung des Digitalzooms.
Bei Aufnahmen während der Verfolgung eines
sich bewegenden Motivs.
Bei einer Verlängerung der Verschlusszeit für Aufnahmen
in Innenräumen oder Umgebungen mit wenig Licht.
5Kontaktpunkt
6Markierung zum Ansetzen des Objektivs
7Objektivfassungsgummi
Hinweis
Wenn Sie ein Motiv nah an der Kamera mit Blitz
aufnehmen, blockiert das Objektiv das Licht vom
Blitz, so dass Teile des Bildes dunkel werden
können. Achten Sie bei diesen Aufnahmen daher
auf ausreichenden Abstand zum Motiv.
Wenn Sie nach dem Fokussieren den Zoom
verwenden, kann es zu Fokussierungsproblemen
kommen. Bitte stellen Sie nach dem
Zoomvorgang erneut scharf.
5642 31 7
VQT4G75_E.book 19 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
20
VQT4G75
Vorsichtsmaßnahmen
Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu lassen
und keinen starken Stößen auszusetzen. Üben Sie
keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus.
Achten Sie auch darauf, dass die Tasche, in der Sie
das Objektiv aufbewahren, nicht herunterfällt, denn
das Objektiv könnte sonst schwer beschädigt werden.
Unter Umständen funktioniert dann auch die Kamera
nicht mehr und kann keine Bilder mehr aufzeichnen.
Wenn in der Umgebung der Kamera Pestizide oder
andere flüchtige Substanzen verwendet werden,
müssen Sie dafür sorgen, dass diese Stoffe nicht
in Kontakt mit der Obektivoberfläche kommen.
Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen,
könnten sie zur Beschädigung des Objektivs oder
zum Abblättern der Farbe führen.
Tragen Sie das Gerät nicht, während es noch an
der Kamera angebracht ist.
Keinesfalls darf das Gerät unter den folgenden
Bedingungen benutzt oder aufbewahrt werden, da dies
zu Defekten oder Funktionsstörungen führen kann.
Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste
An Orten mit hohen Temperaturen und hoher
Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei
Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen
Bei einem Brand
In der Nähe von Heizkörpern, Klimaanlagen oder
Luftbefeuchtern
Wo Erschütterungen vorhanden sind
In einem Fahrzeug
Weiter Informationen finden Sie auch in der
Bedienungsanleitung der Kamera.
Wenn für längere Zeit kein Einsatz erfolgt, lagern Sie
das Objektiv gemeinsam mit einem Trocknungsmittel
(Silica-Gel). Ohne ausreichende Trocknung kann die
Einsatzfähigkeit des Objektivs durch Schimmel usw.
beeinträchtigt oder der Einsatz völlig unmöglich
werden. Es wird empfohlen, die Funktionsfähigkeit
des Gerätes vor dem Gebrauch zu prüfen.
Stellen Sie sicher, dass das Objektiv nicht über einen längeren
Zeitraum in Kontakt mit Gummi- oder Plastikprodukten kommt.
Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des Gerätes.
Dadurch kann es zu einem Defekt am Gerät kommen.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und
nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein
Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel.
Lösungsmittel können zur Beschädigung des
Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
Staub und Fingerabdrücke lassen sich mit einem
weichen, trockenen Tuch entfernen.
Wischen Sie den Staub oder Schmutz am
Objektivfassungsgummi (P19), am Zoom-Ring oder
Fokusring mit einem trockenen Staubtuch ab.
Verwenden Sie keine Küchenspülmittel oder mit
Chemikalien getränkte Tücher.
Beim Ein- und Ausschalten ist ein Geräusch zu hören.
Dieses Geräusch wird durch die Blenden- oder
Objektivbewegung verursacht; es ist keine Fehlfunktion.
Fehlerbehebung
VQT4G75_E.book 20 ページ 2012年9月12日 水曜日 午後7時24分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic H-HS35100 Manuale del proprietario

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per