Jura A1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Istruzioni per l‘uso A1/A100
74
Indice
La Sua A1/A100
Elementi di comando 76
Avvertenze importanti 78
Uso conforme .........................................................................................................................................................78
Per la Sua sicurezza ...............................................................................................................................................78
1 Operazioni preliminari e messa in servizio 80
Collocazione dell'apparecchio ............................................................................................................................ 80
Riempimento del contenitore di caffè in grani ............................................................................................... 80
Prima messa in funzione ...................................................................................................................................... 81
Prima messa in funzione con attivazione della cartuccia filtro ..................................................................... 81
Prima messa in funzione senza attivazione della cartuccia filtro .................................................................82
Riempimento del serbatoio dell’acqua ..............................................................................................................82
Rilevazione della durezza dell’acqua ..................................................................................................................83
2 Preparazione 83
Ristretto, espresso e caffè ....................................................................................................................................83
Impostazione permanente della lunghezza del caffè in base alle dimensioni della tazza .......................83
Caffè macinato ...................................................................................................................................................... 84
Regolazione del macina caffè ............................................................................................................................. 84
3 Funzionamento quotidiano 85
Accendere l'apparecchio ...................................................................................................................................... 85
Manutenzione quotidiana ................................................................................................................................... 85
Spegnere l'apparecchio ........................................................................................................................................ 85
4 Impostazioni permanenti in modalità di programmazione 86
Inserimento e attivazione del filtro ................................................................................................................... 86
Impostazione della durezza dell’acqua ............................................................................................................. 86
Spegnimento automatico ....................................................................................................................................87
5 Manutenzione 87
Pulizia dell’apparecchio ........................................................................................................................................87
Decalcificazione dell’apparecchio ...................................................................................................................... 88
Sostituzione del filtro ........................................................................................................................................... 89
Decalcificazione del serbatoio dell’acqua .........................................................................................................90
Pulizia del contenitore di caffè in grani ............................................................................................................90
6 Segnalazioni sul display a simboli 91
7 Risoluzione di eventuali problemi 92
8 Trasporto e smaltimento conforme alle normative ambientali 93
Trasporto/ svuotamento del sistema ................................................................................................................93
Smaltimento ...........................................................................................................................................................93
9 Dati tecnici 93
10 Indice alfabetico 94
11 Come contattare JURA/ Avvertenze legali 96
75
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Descrizione dei simboli adottati
Avvertenze
J AVVERTENZA
J ATTENZIONE
Osservare sempre scrupolosamente le informazioni evidenziate dai termini
ATTENZIONE o AVVERTENZA e da un pittogramma. La segnalazione AVVERTENZA
indica il pericolo di possibili lesioni gravi; la segnalazione ATTENZIONE indica il
pericolo di possibili lesioni lievi.
ATTENZIONE ATTENZIONE segnala situazioni che possono causare un danno alla macchina.
Simboli adottati
T
Intervento richiesto. Il simbolo segnala che l'utente deve eseguire un'operazione.
E
Consigli e suggerimenti utili per renderLe ancora più facile l'uso della JURA.
76
Elementi di comando
Elementi di comando
2
4
3
5
7
1
9
8
6
1 Serbatoio dell'acqua
2 Cavo di alimentazione (lato posteriore
dell'apparecchio)
3 Contenitore dei fondi di caffè
4 Vaschetta di raccolta acqua
5 Contenitore di caffè in grani con coperchio
salva aroma
6 Griglie di ventilazione
7 Interruttore di esercizio ON/OFF
8 Erogatore del caffè regolabile in altezza
9 Ripiano appoggia tazze
77
Elementi di comando
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
3
1
2
4
1 Coperchio vano per il caffè macinato
2 Vano per il caffè macinato
3 Coperchio manopola di regolazione del grado di
macinatura
4 Manopola di regolazione del grado di macinatura
1
1 Display a simboli
& Simbolo Decalcificazione
! Simbolo Filtro
L Simbolo Pulizia
M Simbolo Serbatoio dell'acqua
v Simbolo Caffè macinato
? Simbolo Contenitore dei fondi di caffè
; Simbolo Intensità del caffè «normale»
_ Simbolo Intensità del caffè «forte»
Y Simbolo Ristretto
< Simbolo Espresso
> Simbolo Caffè
78
Avvertenze importanti
Avvertenze importanti
Uso conforme
L'apparecchio è concepito e costru-
ito per il solo uso domestico. Serve
unicamente per la preparazione di
caffè. Ogni altro utilizzo è da consi-
derarsi non conforme. La JURA
Elektroapparate AG declina ogni
responsabilità per conseguenze
derivanti da un uso non conforme.
Leggere e osservare le presenti
istruzioni per l'uso per intero prima
di utilizzare l'apparecchio. Il diritto
alla prestazione di garanzia viene a
decadere in caso di danni o difetti
riconducibili all'inosservanza delle
istruzioni per l'uso. Conservare le
presenti istruzioni per l'uso vicino
all'apparecchio e consegnarle agli
eventuali utilizzatori successivi.
Per la Sua sicurezza
Si raccomanda di leggere con
attenzione e attenersi scrupolosa-
mente alle seguenti norme di
sicurezza.
In questo modo si previene il peri-
colo di folgorazione:
U
Non mettere mai in funzione un
apparecchio danneggiato o con il
cavo di alimentazione difettoso.
U
Se si sospettano danneggia-
menti, ad esempio per via
dell'odore di bruciato, scollegare
immediatamente l'apparecchio
dalla rete e rivolgersi al servizio
di assistenza JURA.
U
Se il cavo di alimentazione di
questo apparecchio risulta
danneggiato, dovrà essere
riparato direttamente da JURA o
presso un centro di assistenza
autorizzato JURA.
U
Assicurarsi che la JURA e il cavo
di alimentazione non si trovino
nelle vicinanze di superfici
surriscaldate.
U
Assicurarsi che il cavo di alimen-
tazione non venga schiacciato o
si usuri a contatto con spigoli
vivi.
U
Non aprire, né tentare mai di
riparare da soli l'apparecchio.
Non apportare modifiche all'ap-
parecchio salvo quelle descritte
nelle presenti istruzioni per l'uso.
L'apparecchio contiene compo-
nenti sotto tensione. L'apparec-
chio, una volta aperto, rappre-
senta un pericolo per l'incolumità
delle persone. Eventuali ripara-
zioni devono essere effettuate
esclusivamente dai centri di
assistenza autorizzati JURA,
usando parti di ricambio ed
accessori originali.
79
Avvertenze importanti
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Un apparecchio danneggiato non è
sicuro e può provocare lesioni e
incendi. Per prevenire danni, possi-
bili lesioni e pericoli di incendio:
U
Non lasciare mai penzolare
liberamente il cavo di alimenta-
zione. Il cavo di alimentazione
può costituire causa d'inciampo
o danneggiarsi.
U
Proteggere la JURA dagli agenti
atmosferici quali pioggia, gelo e
irraggiamento solare diretto.
U
Non immergere mai in acqua la
JURA, il cavo e gli attacchi.
U
Non inserire la JURA e i suoi
singoli componenti nella lavasto-
viglie.
U
Disattivare la JURA prima di
lavori di pulizia con l'interruttore
di esercizio ON/OFF. Pulire la
JURA sempre con un panno
umido, ma mai bagnato, e
proteggerla dagli schizzi d'acqua
continui.
U
Collegare l'apparecchio solo ad
una tensione di rete corrispon-
dente a quella indicata sulla
targhetta. La targhetta dei dati
tecnici è collocata sul lato infe-
riore della JURA. Ulteriori dati
tecnici sono riportati nelle
presenti istruzioni per l'uso (vedi
Capitolo 9 «Dati tecnici»).
U
Utilizzare esclusivamente pro-
dotti per la manutenzione
originali JURA. I prodotti non
raccomandati espressamente da
JURA possono danneggiare la
JURA.
U
Non usare mai chicchi di caffè
trattati con additivi o caramellati.
U
Riempire il serbatoio dell'acqua
esclusivamente con acqua fresca
e fredda.
U
Non versare acqua nel conteni-
tore di caffè in grani.
U
In caso di assenza prolungata,
spegnere l'apparecchio con
l'interruttore di esercizio
ON/OFF e rimuovere la spina
dalla presa di alimentazione.
U
Non è ammessa l’esecuzione di
lavori di pulizia e manutenzione
da parte di bambini senza la
supervisione da parte di una
persona responsabile.
U
Non consentire ai bambini di
giocare con l’apparecchio.
U
Tenere lontano dall’apparecchio i
bambini al di sotto degli otto
anni, ovvero sorvegliarli costan-
temente.
U
I bambini a partire dagli otto
anni possono usare l’apparecchio
senza supervisione solamente se
sono stati istruiti sull’uso in
condizioni di sicurezza. I bambini
80
1 Operazioni preliminari e messa in servizio
devono essere in grado di indivi-
duare e comprendere possibili
pericoli derivanti da un uso
errato.
Le persone, inclusi i bambini, che a
causa delle
U
loro capacità fisiche, sensoriali o
mentali o
U
a causa della loro inesperienza o
mancata conoscenza
non sono in grado di usare l'appa-
recchio in sicurezza, non possono
usare l'apparecchio senza assistenza
o supervisione da parte di una
persona responsabile.
Per un uso sicuro della cartuccia
filtro CLARIS Blue:
U
Conservare le cartucce filtro fuori
dalla portata dei bambini.
U
Conservare le cartucce filtro nella
confezione chiusa in un luogo
asciutto.
U
Proteggere le cartucce filtro dal
calore e dall'irradiazione solare
diretta.
U
Non impiegare cartucce filtro
danneggiate.
U
Non aprire le cartucce filtro.
1 Operazioni preliminari e messa
in servizio
Questo capitolo fornisce le nozioni principali per
un uso corretto della Sua JURA. In esso vengono
indicate, passo dopo passo, le operazioni necessa-
rie per preparare il primo caffè.
E Visiti il nostro sito Internet. Sulla homepage
di JURA (www.jura.com) troverà informazioni
interessanti e attuali sulla Sua JURA e sul
mondo del caffè.
Collocazione dell'apparecchio
Adottare le seguenti precauzioni per la colloca-
zione della JURA:
U
Collocare l'apparecchio su un superficie piana
orizzontale resistente all'acqua.
U
Collocare la JURA in modo che sia protetta da
surriscaldamento. Fare attenzione che le griglie
di ventilazione non siano coperte.
Riempimento del contenitore di caffè in
grani
ATTENZIONE
I chicchi di caffè trattati con additivi (ad es.
zucchero), il caffè macinato o liofilizzato danneg-
giano il macina caffè.
TInserire nel contenitore di caffè in grani
esclusivamente chicchi tostati di caffè non
trattato.
T Estrarre il coperchio salva aroma del
contenitore di caffè in grani.
81
1 Operazioni preliminari e messa in servizio
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
T Rimuovere dal contenitore del caffè
eventuali impurità o corpi estranei.
T Inserire i chicchi di caffè nel contenitore di
caffè in grani.
T Chiudere il contenitore di caffè in grani.
Prima messa in funzione
Durante la prima messa in funzione è possibile
scegliere se far funzionare la JURA con o senza
cartuccia filtro CLARIS Blue. Consigliamo l'utilizzo
della cartuccia filtro a partire da una durezza
dell'acqua di 10°dH. Se non si conosce la durezza
dell'acqua utilizzata, è possibile determinarla (vedi
Capitolo 1 «Operazioni preliminari e messa in
servizio – Rilevazione della durezza dell’acqua»).
E L'interruttore di esercizio ON/OFF svolge allo
stesso tempo la funzione di un interruttore
di alimentazione. Se la JURA è disattivata,
l'apparecchio non consuma energia in
standby.
J AVVERTENZA
Pericolo di folgorazione in caso di uso dell'apparec-
chio con il cavo di alimentazione danneggiato.
TNon mettere mai in funzione un apparecchio
danneggiato o con il cavo di alimentazione
difettoso.
Condizione preliminare:il contenitore di caffè in
grani è pieno.
T Inserire la spina nella presa di rete.
Q TPremere l'interruttore di esercizio ON/OFF
per accendere l'apparecchio.
I simboli Decalcificazione& e Filtro! sono
illuminati.
E Decidere ora se si vuole far funzionare la
propria JURA con o senza cartuccia filtro
CLARIS Blue.
Prima messa in funzione con attivazione
della cartuccia filtro
! TToccare il simbolo Filtro.
Il simbolo Serbatoio dell'acquaM è illuminato.
T Estrarre il serbatoio dell'acqua.
T Sollevare il supporto della cartuccia.
T Inserire la nuova cartuccia filtro nel serbatoio
dell'acqua esercitando una leggera pressione.
T Chiudere il supporto della cartuccia. Si dovrà
udire lo scatto.
E Il filtro ha un'efficacia di due mesi. Impostare
la durata del filtro tramite l'apposito datario
sul supporto della cartuccia nel serbatoio
dell'acqua.
T Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua
fresca e fredda e riporlo in sede.
Il simbolo Filtro! è illuminato.
! TToccare il simbolo Filtro.
I simboli Y, <, > e ! lampeggiano. Il filtro
viene sciacquato, l'acqua scorre direttamente
nella vaschetta di raccolta acqua.
Il risciacquo del filtro si interrompe automa-
ticamente. L'apparecchio si riscalda.
I simboli Y, < e > lampeggiano. L'apparec-
chio viene risciacquato, dall'erogatore del
caffè fuoriesce acqua. Il risciacquo si
interrompe automaticamente.
Il simbolo Contenitore dei fondi di caffè? è
illuminato.
T Vuotare il contenitore dei fondi di caffè e la
vaschetta di raccolta acqua e sciacquarli con
acqua calda.
82
1 Operazioni preliminari e messa in servizio
T Reinserire il contenitore dei fondi di caffè e la
vaschetta di raccolta acqua.
I simboli RistrettoY, Espresso<, Caffè>
nonché Intensità del caffè «forte»_ sono
illuminati. La JURA ora è pronta all'uso.
Prima messa in funzione senza
attivazione della cartuccia filtro
Se non si vuole utilizzare la cartuccia filtro CLARIS
Blue, è necessario impostare la durezza dell'acqua.
Possono essere impostati i seguenti livelli di
durezza dell'acqua:
Durezza
dell'acqua
Indicazione sul display a
simboli
Livello 1:
1 – 15°dH
È illuminato 1 simbolo
Y
Livello 2:
16 – 23°dH
Sono illuminati 2 simboli
Y <
Livello 3:
24 – 30°dH
Sono illuminati 3 simboli
Y < >
& TToccare il simbolo Decalcificazione.
I simboli Y, < e & sono illuminati.
T Toccare uno dei simboli Y, < o > per
impostare la durezza dell'acqua, ad es. il sim-
bolo Y per il «Livello 1».
I simboli Y e & sono illuminati.
& TToccare il simbolo Decalcificazione.
Il simbolo Serbatoio dell'acquaM è illuminato.
T Collocare un recipiente sotto l'erogatore del
caffè.
T Estrarre il serbatoio dell'acqua.
T Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua
fresca e fredda e riporlo in sede.
I simboli Y, < e> lampeggiano. Il sistema
viene riempito d'acqua, l'acqua scorre
direttamente nella vaschetta di raccolta
acqua.
La procedura si interrompe automaticamente.
L'apparecchio si riscalda.
I simboli Y, < e > lampeggiano. L'apparec-
chio viene risciacquato, dall'erogatore del
caffè fuoriesce acqua. Il risciacquo si
interrompe automaticamente.
I simboli RistrettoY, Espresso<, Caffè>
nonché Intensità del caffè «forte»_ sono
illuminati. La JURA ora è pronta all'uso.
Riempimento del serbatoio dell’acqua
La manutenzione quotidiana dell'apparecchio e
l'igiene nell'uso di caffè e acqua sono fondamentali
per un caffè sempre perfetto. Per tale motivo è
necessario sostituire l'acqua giornalmente.
ATTENZIONE
Latte, acqua minerale gassata o altri liquidi
possono danneggiare il serbatoio dell'acqua o
l'apparecchio.
TRiempire il serbatoio dell'acqua solo con
acqua fresca e fredda.
T Estrarre il serbatoio dell'acqua e sciacquarlo
con acqua fredda.
T Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua
fresca e fredda e riporlo in sede.
83
2 Preparazione
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Rilevazione della durezza dell’acqua
Con la striscia Aquadur® per il test di durezza
dell'acqua fornita in dotazione è possibile misurare
la durezza dell'acqua.
T Tenere la striscia di test Aquadur per un
secondo sotto l'acqua corrente.
T Scuotere l'acqua in eccesso.
T Attendere un minuto circa.
T Determinare il grado di durezza dell'acqua in
base alla colorazione della striscia di test
Aquadur® e alla descrizione riportata sulla
confezione.
Ora è possibile impostare la durezza
dell'acqua.
2 Preparazione
E Mentre viene preparata una specialità di
caffè, la preparazione può essere interrotta
in qualsiasi momento. È sufficiente toccare
il simbolo della specialità di caffè in corso di
preparazione.
E Prima e durante la macinatura è possibile
selezionare l'intensità del caffè delle
specialità di caffè ristretto Y, espresso < e
caffè >: «normale» (;), «forte» (_).
Viene preparata sempre la quantità d'acqua
preimpostata della rispettiva specialità di caffè.
Questa impostazione può essere modificata (vedi
Capitolo 2 «Preparazione – Impostazione perma-
nente della lunghezza del caffè in base alle
dimensioni della tazza»).
La JURA dispone di una modalità di risparmio
energetico: poco dopo l'ultima preparazione
la JURA non riscalda più. Per visualizzare che
l'apparecchio si trova nella modalità di rispar-
mio energetico, dopo ca. 5 minuti tutti i simboli
sono illuminati meno intensamente. Prima della
seguente preparazione è necessario che la JURA si
riscaldi.
Il caffè è buono caldo. Una tazza di porcellana
fredda toglie calore e gusto alla bevanda. Pertanto
Le consigliamo di preriscaldare le tazze, poiché il
caffè può sviluppare tutto il suo aroma solamente
in tazze preriscaldate. Può acquistare uno scalda-
tazze di JURA presso il Suo rivenditore specializzato.
Ristretto, espresso e caffè
La preparazione di ristretto Y, espresso < e
caffè> avviene seguendo questa procedura.
Esempio:ecco come preparare un caffè.
Condizione preliminare:la JURA è pronta all’uso.
T Collocare una tazza sotto l'erogatore del
caffè.
>T Toccare il simbolo Caffè per avviare la
preparazione.
I simboli Caffè > e Intensità del caffè
(; o _) lampeggiano, la quantità d'acqua
preimpostata scende nella tazza.
La preparazione si interrompe automatica-
mente. La JURA è di nuovo pronta all'uso.
Impostazione permanente della
lunghezza del caffè in base alle
dimensioni della tazza
Se lo si desidera, è possibile impostare, in modo
semplice e definitivo, la quantità d'acqua di tutte le
specialità di caffè in base alle dimensioni della
tazza. Come descritto nel seguente esempio, la
quantità deve essere impostata una sola volta.
Questa quantità verrà erogata per tutte le
successive preparazioni.
Esempio:adattare la quantità di un espresso in
modo permanente alle dimensioni della tazza.
Condizione preliminare:la JURA è pronta all’uso.
T Collocare una tazza sotto l'erogatore
combinato.
84
2 Preparazione
< TToccare il simbolo Espresso per circa
3secondi, finché appaiono nuovamente i
simboli RistrettoY e Caffè>.
< TRilasciare il simbolo Espresso.
Viene preparato l'espresso. I simboli
Espresso< e Intensità del caffè (; o _)
lampeggiano.
< TToccare il simbolo Espresso non appena
l'espresso nella tazza è sufficiente.
La preparazione si interrompe. La quantità
d'acqua per un espresso è memorizzata in
modo permanente.
I simboli Espresso< e Intensità del caffè
(; o _) lampeggiano finché l'apparecchio è
nuovamente pronto all'uso.
E L'impostazione può essere modificata in
qualsiasi momento ripetendo la procedura.
Caffè macinato
Grazie al vano per il caffè macinato è possibile
utilizzare un secondo tipo di caffè, per esempio
decaffeinato.
E Non usare mai caffè macinato troppo fine
perché potrebbe ostruire il sistema ed il caffè
verrebbe erogato solo a gocce.
E Non inserire mai più di un cucchiaio
dosatore raso di caffè macinato.
E Preparare la specialità di caffè desiderata
entro 1minuto circa dall'introduzione del
caffè macinato. Altrimenti la JURA inter-
rompe la procedura ed è di nuovo pronta
all'uso.
E Se il caffè macinato introdotto è insufficiente,
lampeggiano i simboli Y, <, > e v, la JURA
interrompe la procedura.
Tutte le specialità di caffè possono essere preparate
con caffè macinato seguendo questa procedura.
Esempio:preparare una tazza di caffè con caffè
macinato.
Condizione preliminare:la JURA è pronta all’uso.
T Collocare una tazza sotto l'erogatore del
caffè.
T Aprire il vano per il caffè macinato.
Il simbolo Caffè macinatov è illuminato.
T Inserire lo scomparto di riempimento per
caffè macinato nel vano per il caffè
macinato.
T Versare un cucchiaio dosatore raso di caffè
macinato nello scomparto di riempimento.
T Chiudere il vano per il caffè macinato.
I simboli Y, <, > e v lampeggiano.
I simboli Y, < e > sono illuminati.
>T Toccare il simbolo Caffè per avviare la
preparazione.
Il simbolo Caffè > lampeggia, la quantità
d'acqua preimpostata scende nella tazza.
La preparazione si interrompe automatica-
mente. La JURA è di nuovo pronta all'uso.
Regolazione del macina caffè
È possibile regolare in continuo il macina caffè per
adeguarlo al grado di tostatura del proprio caffè.
ATTENZIONE
Se si imposta il grado di macinatura a macina caffè
fermo, non possono essere esclusi danni al
selettore per la regolazione della macinatura.
TModificare il grado di macinatura solo con il
macina caffè in funzione.
E Per impostare un grado di macinatura più
grossolano, ruotare la manopola verso
sinistra, mentre per un grado di macinatura
più fine è necessario ruotare la manopola
verso destra.
La corretta impostazione del grado di macinatura è
riconoscibile dal fatto che il caffè scende in modo
85
3 Funzionamento quotidiano
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
uniforme dall’erogatore del caffè. Si crea inoltre
una crema fine e densa.
Esempio:modificare il grado di macinatura
durante la preparazione di un espresso «forte».
T Collocare una tazza sotto l’erogatore del
caffè.
T Aprire il coperchio della manopola di
regolazione del grado di macinatura.
_ TToccare il simbolo Intensità del caffè «forte».
Il simbolo Intensità del caffè «forte» _ è
illuminato.
< TToccare il simbolo Espresso per avviare la
preparazione.
T Spostare la manopola di regolazione del
grado di macinatura sulla posizione
desiderata mentre il macina caffè è in
funzione.
La quantità d’acqua preimpostata scende
nella tazza. La preparazione si interrompe
automaticamente.
3 Funzionamento quotidiano
Accendere l'apparecchio
La manutenzione quotidiana dell'apparecchio e
l'igiene nell'uso di caffè e acqua sono fondamentali
per un caffè sempre perfetto. Per tale motivo è
necessario sostituire l'acqua giornalmente.
Dopo l'accensione viene effettuato automatica-
mente un risciacquo.
T Collocare un recipiente sotto l'erogatore del
caffè.
Q TPremere l'interruttore di esercizio ON/OFF
per accendere l'apparecchio.
I simboli Y, < e > lampeggiano, l'apparec-
chio si riscalda.
L'apparecchio viene risciacquato, dall'eroga-
tore del caffè fuoriesce acqua. Il risciacquo si
interrompe automaticamente.
La JURA ora è pronta all'uso.
Manutenzione quotidiana
Per assicurare il perfetto funzionamento della JURA
ed una qualità sempre ottimale del caffè, sono
necessarie alcune operazioni quotidiane.
T Estrarre la vaschetta di raccolta acqua.
T Vuotare il contenitore dei fondi di caffè e la
vaschetta di raccolta acqua e sciacquarli con
acqua calda.
E Svuotare il contenitore dei fondi di caffè
sempre con l’apparecchio acceso. Solo in
questo modo il contatore dei fondi di caffè
viene riazzerato.
T Reinserire il contenitore dei fondi di caffè e la
vaschetta di raccolta acqua.
T Sciacquare il serbatoio dell'acqua con acqua
pulita.
T Passare un panno morbido (per es. in
microfibra) pulito e inumidito sulla superficie
dell'apparecchio.
Spegnere l'apparecchio
Allo spegnimento della JURA si avvia automatica-
mente un ciclo di risciacquo se è stata preparata
una specialità di caffè.
T Collocare un recipiente sotto l'erogatore del
caffè.
Q TPremere l'interruttore di esercizio ON/OFF.
I simboli Y, < e > lampeggiano. L'apparec-
chio viene risciacquato, dall'erogatore del
caffè fuoriesce acqua.
Il risciacquo si interrompe automaticamente.
La JURA è disattivata.
E Se la JURA viene disattivata con l'interruttore
di esercizio ON/OFF, l'apparecchio non
consuma energia in standby.
86
4 Impostazioni permanenti in modalità di programmazione
4 Impostazioni permanenti in
modalità di programmazione
Inserimento e attivazione del filtro
La JURA non richiede più alcuna decalcificazione se
si utilizza la cartuccia filtro CLARIS Blue. Se non ha
ancora attivato la cartuccia filtro durante la prima
messa in funzione, è possibile farlo in seguito.
E Eseguire la procedura di «inserimento del
filtro» senza interromperla. Ciò garantisce il
funzionamento ottimale della JURA.
Condizione preliminare:la JURA è pronta all’uso.
T Toccare i simboli ; e _ contemporanea-
mente per circa 2 secondi.
I simboli ;, _, &, ! e L sono illuminati
intensamente.
! TToccare il simbolo Filtroper circa 2 secondi.
Il simbolo Serbatoio dell'acquaM è illuminato.
T Estrarre il serbatoio dell'acqua.
T Sollevare il supporto della cartuccia.
T Inserire la nuova cartuccia filtro nel serbatoio
dell'acqua esercitando una leggera pressione.
T Chiudere il supporto della cartuccia. Si dovrà
udire lo scatto.
E Il filtro ha un'efficacia di due mesi. Impostare
la durata del filtro tramite l'apposito datario
sul supporto della cartuccia nel serbatoio
dell'acqua.
T Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua
fresca e fredda e riporlo in sede.
Il simbolo Contenitore dei fondi di caffè?
è illuminato.
T Vuotare la vaschetta di raccolta acqua e il
contenitore dei fondi di caffè e riporli in
sede.
Il simbolo Filtro! è illuminato.
! TToccare il simbolo Filtro per avviare il
risciacquo del filtro.
I simboli Y, <, > e ! lampeggiano. Il filtro
viene sciacquato.
Il risciacquo del filtro si interrompe automa-
ticamente. Il simbolo Contenitore dei fondi
di caffè? è illuminato.
T Vuotare la vaschetta di raccolta acqua e il
contenitore dei fondi di caffè e riporli in
sede.
I simboli Y, < e > lampeggiano, l'apparec-
chio si riscalda. La JURA è di nuovo pronta
all'uso.
Impostazione della durezza dell’acqua
E L'impostazione della durezza dell'acqua non
è necessaria se si utilizza la cartuccia filtro
CLARIS Blue e quest'ultima è stata attivata.
Quanto più calcarea è l'acqua, tanto più spesso
dovrà essere decalcificata la JURA. Per questa
ragione è importante impostare il corretto grado di
durezza dell'acqua.
Possono essere impostati i seguenti livelli di
durezza dell'acqua:
Durezza
dell'acqua
Indicazione sul display a
simboli
Livello 1:
1 – 15°dH
È illuminato 1 simbolo
Y
Livello 2:
16 – 23°dH
Sono illuminati 2 simboli
Y <
Livello 3:
24 – 30°dH
Sono illuminati 3 simboli
Y < >
Esempio:modificare l'impostazione della
durezza dell'acqua da «Livello 2» (Y <) a
«Livello3» (Y<>).
87
5 Manutenzione
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Condizione preliminare:la JURA è pronta all’uso.
T Toccare i simboli ; e _ contemporanea-
mente per circa 2 secondi.
I simboli ;, _, &, ! e L sono illuminati
intensamente.
& T Toccare brevemente il simbolo Decalcifica-
zione.
I simboli &, Y e < sono illuminati.
>T Toccare il simbolo Caffè.
I simboli &, Y, < e > sono illuminati.
& TToccare il simbolo Decalcificazione per
confermare l'impostazione della durezza
dell'acqua al «Livello 3».
La JURA è di nuovo pronta all'uso.
Spegnimento automatico
Lo spegnimento automatico della JURA consente il
risparmio energetico. La JURA si spegne automati-
camente dopo l’ultima operazione, una volta
trascorso l’intervallo di tempo impostato.
È possibile impostare i seguenti intervalli di tempo:
Spegnimento
dopo
Indicazione sul display a
simboli
30 min.
Il simbolo Y è illuminato
intensamente
1 ora
Il simbolo < è illuminato
intensamente
2 ore
Il simbolo > è illuminato
intensamente
Esempio:modificare lo spegnimento da dopo 30
minuti (Y) a dopo 1 ora (<).
Condizione preliminare:la JURA è pronta all’uso.
T Toccare i simboli ; e _ contemporanea-
mente per circa 2 secondi.
I simboli ;, _, & (o !), L e Y sono illuminati
intensamente.
< TToccare il simbolo Espresso.
Il simbolo < è illuminato intensamente.
T Toccare il simbolo ; per circa 2 secondi.
Il tempo di spegnimento è stato modificato
su 1 ora. La JURA è nuovamente pronta
all’uso.
5 Manutenzione
La JURA è dotata dei seguenti programmi di
manutenzione integrati:
U
Pulizia dell'apparecchio
U
Decalcificazione dell'apparecchio
U
Sostituzione del filtro
Pulizia dell’apparecchio
Dopo 180preparazioni o 80risciacqui all'accensione,
la JURA richiede una pulizia.
ATTENZIONE
L'uso di detergenti non idonei può causare danni
all'apparecchio e lasciare residui nell'acqua.
TUsare solo prodotti per la manutenzione
originali JURA.
E Il programma per la pulizia dura circa
15minuti.
E Non interrompere il programma per la
pulizia per non pregiudicare l'efficacia della
pulizia.
E Le pastiglie per la pulizia JURA sono in
vendita presso i rivenditori specializzati.
Condizione preliminare:la JURA è pronta all’uso.
Il simbolo PuliziaL è illuminato.
L T Toccare il simbolo Pulizia per circa 2secondi.
Il simbolo Contenitore dei fondi di caffè?
è illuminato.
T Vuotare la vaschetta di raccolta acqua e il
contenitore dei fondi di caffè e riporli in
sede.
Il simbolo PuliziaL è illuminato.
T Collocare un recipiente sotto l'erogatore del
caffè.
L T Toccare il simbolo Pulizia.
I simboli Y, <, > e L lampeggiano,
dall'erogatore del caffè fuoriesce acqua.
La procedura si interrompe, il simbolo Caffè
macinatov è illuminato.
88
5 Manutenzione
T Aprire il vano per il caffè macinato e inserire
una pastiglia per la pulizia JURA.
T Chiudere il vano per il caffè macinato.
Il simbolo PuliziaL è illuminato.
L T Toccare il simbolo Pulizia.
I simboli Y, <, > e L lampeggiano,
dall'erogatore del caffè fuoriesce acqua a più
riprese.
La procedura si interrompe, il simbolo
Contenitore dei fondi di caffè? è illumi-
nato.
T Vuotare la vaschetta di raccolta acqua e il
contenitore dei fondi di caffè e riporli in
sede.
I simboli Y, < e > lampeggiano. L'apparec-
chio si riscalda.
La JURA è di nuovo pronta all'uso.
Pulizia dell'apparecchio senza sollecitazione: la
procedura di «pulizia dell'apparecchio» può essere
avviata manualmente in qualsiasi momento se
l'apparecchio è pronto all'uso. Toccare i simboli ;
e _ contemporaneamente per circa 2 secondi.
I simboli ;, _, L nonché & o ! sono illuminati
intensamente. Procedere con la prima richiesta
d'intervento (contrassegnata con T), come
descritto nel presente capitolo.
Decalcificazione dell’apparecchio
Nella JURA si formano incrostazioni di calcare
dovute all'uso e l'apparecchio richiede automatica-
mente una decalcificazione. Le incrostazioni di
calcare dipendono dal grado di durezza dell'acqua.
J ATTENZIONE
I prodotti per la decalcificazione possono provo-
care irritazioni se entrano in contatto con la pelle e
con gli occhi.
TEvitare il contatto con la pelle e con gli occhi.
TRimuovere il prodotto per la decalcificazione
sciacquando con acqua pulita. In caso di
contatto con gli occhi, consultare un medico.
ATTENZIONE
L'uso di prodotti per la decalcificazione non idonei
può causare danni all'apparecchio e lasciare residui
nell'acqua.
TUsare solo prodotti per la manutenzione
originali JURA.
ATTENZIONE
L'interruzione della procedura di decalcificazione
può causare danni all'apparecchio.
TEseguire la decalcificazione per intero.
ATTENZIONE
Non possono essere esclusi danni alle superfici
sensibili (ad es. marmo), se queste entrano in
contatto con il prodotto per la decalcificazione.
TRimuovere subito eventuali schizzi.
E Il programma di decalcificazione dura circa
40minuti.
E Le pastiglie per la decalcificazione JURA sono
in vendita presso i rivenditori specializzati.
E Se si utilizza una cartuccia filtro CLARIS Blue
e questa è attivata, non appare nessuna
richiesta di decalcificare l'apparecchio.
Condizione preliminare:la JURA è pronta all’uso. Il
simbolo Decalcificazione& è illuminato.
& TToccare il simbolo Decalcificazione per circa
2 secondi.
Il simbolo Contenitore dei fondi di caffè?
è illuminato.
T Vuotare la vaschetta di raccolta acqua e il
contenitore dei fondi di caffè e riporli in
sede.
Il simbolo Serbatoio dell'acquaM lampeggia.
89
5 Manutenzione
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
T Estrarre il serbatoio dell'acqua e vuotarlo.
T Sciogliere completamente il contenuto
di una confezione blister (3 pastiglie per la
decalcificazione JURA) in un recipiente
contenente 500 ml di acqua. Ciò può
richiedere alcuni minuti.
T Versare la soluzione nel serbatoio dell'acqua
vuoto e ricollocare il serbatoio dell'acqua in
sede.
Il simbolo Decalcificazione& è illuminato.
& TToccare il simbolo Decalcificazione.
I simboli Y, <, > e & lampeggiano, l'acqua
scorre direttamente nella vaschetta di
raccolta acqua.
La procedura si interrompe, il simbolo
Contenitore dei fondi di caffè? è illumi-
nato.
T Vuotare la vaschetta di raccolta acqua e il
contenitore dei fondi di caffè e riporli in
sede.
Il simbolo Serbatoio dell'acquaM è illumi-
nato.
T Rimuovere il serbatoio dell'acqua e
sciacquarlo a fondo.
T Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua
fresca e fredda e riporlo in sede.
Il simbolo Decalcificazione& è illuminato.
& TToccare il simbolo Decalcificazione.
I simboli Y, <, > e & lampeggiano, l'acqua
scorre direttamente nella vaschetta di
raccolta acqua.
I simboli Y, < e > lampeggiano, l'acqua
scorre dall'erogatore del caffè.
La procedura si interrompe, il simbolo
Contenitore dei fondi di caffè? è illumi-
nato.
T Vuotare la vaschetta di raccolta acqua e il
contenitore dei fondi di caffè e riporli in
sede.
La JURA è di nuovo pronta all'uso.
E In caso di interruzione imprevista della
procedura di decalcificazione, sciacquare a
fondo il serbatoio dell'acqua.
Decalcificazione dell'apparecchio senza sollecita-
zione: la procedura di «decalcificazione dell'appa-
recchio» può essere avviata manualmente in
qualsiasi momento se l'apparecchio è pronto
all'uso. Toccare i simboli ; e _ contemporanea-
mente per circa 2 secondi. I simboli ;, _, L
nonché & sono illuminati intensamente. Procedere
con la prima richiesta d'intervento (contrasse-
gnata con T), come descritto nel presente capitolo.
Sostituzione del filtro
E Il filtro esaurisce la sua efficacia dopo avere
trattato 50litri di acqua. A questo punto la
JURA richiede la sostituzione del filtro.
E Il filtro ha un'efficacia di due mesi. Impostare
la durata del filtro tramite l'apposito datario
sul supporto della cartuccia nel serbatoio
dell'acqua.
E Se la cartuccia filtro CLARIS Blue non è stata
attivata nella modalità di programmazione,
non appare nessuna richiesta di sostituzione
del filtro.
Condizione preliminare:la JURA è pronta all’uso. Il
simbolo Filtro! è illuminato.
! TToccare il simbolo Filtroper circa 2 secondi.
Il simbolo Serbatoio dell'acquaM è illuminato.
T Estrarre il serbatoio dell'acqua.
T Sollevare il supporto della cartuccia e
rimuovere la vecchia cartuccia filtro.
90
5 Manutenzione
Sostituzione del filtro senza sollecitazione: se il
filtro è attivato, la procedura di «sostituzione del
filtro» può essere avviata manualmente in qualsiasi
momento se l'apparecchio è pronto all'uso. Toccare
i simboli ; e _ contemporaneamente per circa
2secondi. I simboli ;, _, L nonché ! sono
illuminati intensamente. Procedere con la prima
richiesta d'intervento (contrassegnata con T),
come descritto nel presente capitolo.
Decalcificazione del serbatoio dell’acqua
Nel serbatoio dell'acqua possono formarsi
incrostazioni di calcare. Si raccomanda di decalcifi-
care periodicamente il serbatoio dell'acqua per
assicurarne il corretto funzionamento.
T Estrarre il serbatoio dell'acqua.
T Se si utilizza una cartuccia filtro CLARIS Blue,
estrarla.
T Decalcificare il serbatoio con un prodotto
non aggressivo, comunemente in commer-
cio, seguendo le istruzioni del produttore.
T Sciacquare a fondo il serbatoio dell'acqua.
T Se si utilizza una cartuccia filtro CLARIS Blue,
inserirla di nuovo.
T Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua
fresca e fredda e riporlo in sede.
Pulizia del contenitore di caffè in grani
I chicchi di caffè possono essere ricoperti da una
sottile pellicola di grasso che si deposita sulle pareti
del contenitore di caffè in grani. Per evitare che
questi residui alterino la qualità del caffè, si
raccomanda di pulire periodicamente il contenitore
di caffè in grani.
Q TPremere l'interruttore di esercizio ON/OFF
per disattivare l'apparecchio.
T Disinserire la spina.
T Estrarre il coperchio del contenitore di caffè
in grani.
T Rimuovere i chicchi di caffè con un aspira-
polvere.
T Pulire il contenitore di caffè in grani con un
panno morbido e asciutto.
T Inserire la nuova cartuccia filtro nel serbatoio
dell'acqua esercitando una leggera pressione.
T Chiudere il supporto della cartuccia. Si dovrà
udire lo scatto.
E Il filtro ha un'efficacia di due mesi. Impostare
la durata del filtro tramite l'apposito datario
sul supporto della cartuccia nel serbatoio
dell'acqua.
T Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua
fresca e fredda e riporlo in sede.
Il simbolo Contenitore dei fondi di caffè? è
illuminato.
T Vuotare la vaschetta di raccolta acqua e il
contenitore dei fondi di caffè e riporli in
sede.
Il simbolo Filtro! è illuminato.
! TToccare il simbolo Filtro per avviare il
risciacquo del filtro.
I simboli Y, <, > e ! lampeggiano. Il filtro
viene sciacquato. L'acqua scorre direttamente
nella vaschetta di raccolta acqua.
Il risciacquo del filtro si interrompe automa-
ticamente. Il simbolo Contenitore dei fondi
di caffè? è illuminato.
T Vuotare la vaschetta di raccolta acqua e il
contenitore dei fondi di caffè e riporli in
sede.
L'apparecchio si riscalda. La JURA è di nuovo
pronta all'uso.
91
6 Segnalazioni sul display a simboli
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
6 Segnalazioni sul display a simboli
Segnalazione (indicazione
sul display a simboli)
Causa/conseguenza Rimedio
Il simbolo Serbatoio
dell'acquaM è illuminato.
Il serbatoio dell'acqua è vuoto
o non è inserito correttamente.
La preparazione non è possibile.
T Riempimento del serbatoio
dell’acqua (vedi Capitolo 1
«Operazioni preliminari e messa in
servizio – Riempimento del
serbatoio dell’acqua»).
T Inserire il serbatoio dell'acqua.
Il simbolo Contenitore dei
fondi di caffè? è illuminato.
Il contenitore dei fondi di caffè
è pieno. Non è possibile
preparare specialità di caffè.
T Vuotare il contenitore dei fondi di
caffè e la vaschetta di raccolta
acqua (vedi Capitolo 3 «Funziona-
mento quotidiano – Manutenzione
quotidiana»).
Il simbolo Contenitore dei
fondi di caffè? lampeggia.
La vaschetta di raccolta acqua
non è inserita correttamente
o manca del tutto. La prepara-
zione non è possibile.
T Inserire la vaschetta di raccolta
acqua.
I simboli Y, <, >, ; e _
lampeggiano.
Il coperchio salva aroma del
contenitore di caffè in grani
non è inserito correttamente
o manca del tutto.
TApplicare correttamente il
coperchio salva aroma.
I simboli ;, _, L nonché &
o ! sono illuminati intensa-
mente.
È impostata la modalità di
programmazione.
T Toccare il simbolo ; o il simbolo _
per uscire dalla modalità di
programmazione. La JURA è di
nuovo pronta all'uso.
La JURA è pronta all'uso,
il simbolo PuliziaL è
illuminato.
La JURA richiede una pulizia.
T Eseguire la pulizia (vedi Capitolo 5
«Manutenzione – Pulizia dell’appa-
recchio»).
La JURA è pronta all'uso, il
simbolo Decalcificazione& è
illuminato.
La JURA richiede una decalcifi-
cazione.
T Eseguire la decalcificazione (vedi
Capitolo 5 «Manutenzione – Decal-
cificazione dell’apparecchio»).
La JURA è pronta all'uso, il
simbolo Filtro! è illuminato.
La cartuccia filtro CLARIS Blue
esaurisce la sua efficacia dopo
avere trattato 50litri d'acqua.
T Sostituire la cartuccia filtro CLARIS
Blue (vedi Capitolo 5 «Manuten-
zione – Sostituzione del filtro»).
Preparazione di caffè
macinato: dopo l'introdu-
zione del caffè macinato
lampeggiano brevemente i
simboli Y, <, > e v.
Il caffè macinato introdotto è
insufficiente; la JURA inter-
rompe la procedura.
T Alla successiva preparazione,
inserire più caffè macinato (vedi
Capitolo 2 «Preparazione – Caffè
macinato»).
92
7 Risoluzione di eventuali problemi
7 Risoluzione di eventuali problemi
Problema Causa/conseguenza Rimedio
Durante la preparazione di
caffè, il caffè scende solo a
gocce.
Il caffè o il caffè macinato
è macinato troppo fine e
ottura il sistema.
T Selezionare una macinatura più
grossolana o usare caffè macinato
meno finemente (vedi Capitolo 1
«Operazioni preliminari e messa in
servizio – Regolazione del macina
caffè»).
Il simbolo Serbatoio dell'ac-
quaM è illuminato nonostante
il serbatoio dell'acqua sia
pieno.
Il galleggiante del serbatoio
dell'acqua si è inceppato.
T Decalcificazione del serbatoio
dell'acqua (vedi Capitolo 5 «Manuten-
zione – Decalcificazione del serbatoio
dell’acqua»).
I simboli ; e _ lampeggiano
alternativamente.
Il sistema deve essere
riempito d'acqua.
T Riempimento del serbatoio
dell’acqua (vedi Capitolo 1
«Operazioni preliminari e messa in
servizio – Riempimento del serbatoio
dell’acqua»).
T Toccare uno dei simboli ; o _.
Il sistema viene riempito d'acqua.
Il macina caffè è particolar-
mente rumoroso.
All'interno del macina caffè
sono presenti corpi estranei.
T Contattare il servizio clienti del
proprio paese. (vedi Capitolo 11 «Come
contattare JURA/ Avvertenze legali»).
Dopo l'accensione della JURA,
il simbolo PuliziaL lampeg-
gia per 5 secondi. Subito dopo
l'apparecchio si spegne.
Se l'apparecchio è stato
esposto per lungo tempo
al freddo, il riscaldamento
è bloccato per ragioni di
sicurezza.
T Lasciare riscaldare l'apparecchio a
temperatura ambiente.
E Se non è stato possibile risolvere i problemi,
contattare il servizio clienti del proprio
paese (vedi Capitolo 11 «Come contattare
JURA/ Avvertenze legali»).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Jura A1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso