Sony DAV-DZ231 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

©2007 Sony Corporation
2-895-965-53(1)
DVD Home Theatre
System
Istruzioni per l’uso
DAV-DZ230/DZ231
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
3
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Avvertenza - L’uso di strumenti ottici
con questo prodotto aumenterà il rischio
di danni agli occhi.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come
una libreria o un mobiletto.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire le prese di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e così via, né collocare sull’apparecchio candele
accese.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi,
ad esempio vasi o simili.
Evitare di esporre la batteria a fonti di calore eccessivo,
ad esempio alla luce diretta del sole, in prossimità del
fuoco e così via.
Non gettare le batterie insieme ai
normali rifiuti domestici, ma negli
appositi contenitori per lo
smaltimento di rifiuti chimici.
Questo apparecchio è
classificato come
prodotto LASER di
CLASSE 1. Questo
contrassegno si trova sul
retro dell’apparecchio.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Precauzioni
Alimentazione
La sostituzione del cavo di alimentazione CA deve
essere eseguita solo presso i centri di assistenza
qualificati.
L’unità non è scollegata dall’alimentazione CA fino a
quando non viene scollegata dalla presa elettrica,
anche nel caso in cui sia stata spenta.
• Installare il sistema in modo che il cavo di
alimentazione CA possa essere immediatamente
scollegato dalla presa di rete in caso di necessità.
Grazie per aver acquistato un sistema Home
Theatre con DVD Sony. Prima di utilizzare
questo sistema, si raccomanda di leggere
attentamente il presente manuale di istruzioni e
di conservarlo per consultazioni future.
ATTENZIONE
Complimenti!
3
IT
Complimenti! ..........................................2
Informazioni su questo manuale.............5
Tipi di dischi riproducibili con il
sistema ..............................................6
Operazioni preliminari
- BASE -
Punto 1: Collegamento del sistema
e del televisore........................ 10
Punto 2: Posizionamento del
sistema .................................... 15
Punto 3: Esecuzione della
configurazione rapida ............ 16
Operazioni preliminari
- AVANZATO -
Disattivazione della dimostrazione.......19
Installazione a parete dei diffusori........20
Collegamento del televisore
(avanzato) .......................................21
Collegamento di altri componenti.........24
Funzionamento di base
Riproduzione di dischi................. 25
Ascolto della radio o di altri
componenti ............................. 26
Riproduzione dell’audio del
televisore con tutti i
diffusori ................................... 27
Selezione del modo filmato o
musica ..................................... 28
Regolazioni audio
Gestione dell’effetto surround tramite
impostazione del campo sonoro .....29
Funzioni per la riproduzione
dei dischi
Ricerca di un punto specifico di
un disco...........................................31
(Ricerca, Riproduzione al
rallentatore, Fermo immagine)
Ricerca di un titolo/capitolo/brano/scena,
ecc...................................................32
Ricerca per scena ..................................34
(Ricerca di immagini)
Ripristino della riproduzione dal punto in
cui il disco è stato interrotto........... 35
(Ripristino riproduzione)
Creazione di un programma
personalizzato................................. 36
(Riproduzione programmata)
Riproduzione in ordine casuale ............ 37
(Riproduzione in ordine casuale)
Riproduzione ripetuta ........................... 38
(Riproduzione ripetuta)
Uso del menu del DVD ........................ 39
Modifica dell’audio .............................. 40
Selezione di [ORIGINAL] o [PLAY
LIST] su un DVD-R/DVD-RW ..... 42
Visualizzazione di informazioni relative al
disco ............................................... 42
Modifica dell’angolo di inquadratura... 45
Visualizzazione dei sottotitoli .............. 46
Sincronizzazione di suono e
immagini......................................... 46
(SINC. AV)
Informazioni sui brani audio MP3 e sui file
immagine JPEG.............................. 47
Riproduzione di CD DATI o DVD DATI
con brani audio MP3 e file immagine
JPEG............................................... 49
Riproduzione di brani audio e immagini
sotto forma di presentazioni di
diapositive con sottofondo
musicale.......................................... 51
Riproduzione di video DivX® ............. 53
(eccetto per i modelli destinati al
Regno Unito e al Nord America)
Riproduzione di VIDEO CD con funzioni
PBC (Ver.2.0)................................. 55
(Riproduzione PBC)
Funzioni del sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio........... 56
Ascolto della radio................................ 57
Uso del sistema dati radio (RDS) ......... 59
Indice
segue
4
IT
Altre operazioni
Controllo del televisore tramite il
telecomando in dotazione...............60
Uso della funzione THEATRE
SYNC..............................................60
Gestione degli effetti sonori..................61
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer) ........... 62
Regolazione della luminosità del display
del pannello frontale .......................62
Uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT..............................................63
Disattivazione dei tasti sull’unità..........64
(blocco per bambini)
Impostazioni e regolazioni
avanzate
Blocco dei dischi...................................65
(PROTEZIONE
PERSONALIZZATA,
PROTEZIONE)
Audio surround ottimale per una stanza68
(FORMAZ. DIFFUSORI)
Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate ................ 70
(CALIBRAZIONE AUTO)
Uso del display di impostazione ...........72
Impostazione della lingua del display o
dell’audio........................................74
[IMPOSTAZIONE LINGUA]
Impostazioni di visualizzazione............75
[IMPOSTAZIONE SCHERMO]
Impostazioni personalizzate..................76
[IMPOSTAZIONE
PERSONALIZZATA]
Impostazione dei diffusori ....................78
[IMPOSTAZIONE DIFFUSORI]
Ripristino delle impostazioni
predefinite....................................... 81
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ........................................... 82
Note sui dischi ...................................... 83
Risoluzione dei problemi...................... 83
Funzione di autodiagnosi...................... 88
(lettere/numeri visualizzati sul
display)
Specifiche tecniche............................... 89
Glossario............................................... 90
Elenco dei codici delle lingue............... 94
Indice dei componenti e dei
comandi.......................................... 95
Guida al display del menu di
controllo ......................................... 97
Opzioni del display di impostazione
DVD ............................................. 101
Opzioni accessibili dal menu di
sistema.......................................... 102
Indice .................................................. 103
5
IT
Le istruzioni fornite in questo manuale
descrivono i comandi sul telecomando. È
possibile utilizzare anche i comandi sull’uni
se questi hanno denominazioni uguali o simili
a quelle riportate sul telecomando.
Le istruzioni riportate in questo manuale si
riferiscono ai modelli DAV-DZ230 e DAV-
DZ231. In questo manuale si fa riferimento al
modello DAV-DZ230 a scopo illustrativo.
Eventuali differenze di utilizzo sono indicate
chiaramente nel testo, ad esempio con
l’indicazione “solo DAV-DZ230”.
Le voci del menu di controllo possono variare
a seconda dell’area.
Il termine “DVD” può essere utilizzato in
senso generico per indicare DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
Le misure sono espresse in piedi (ft) nel caso
dei modelli destinati al mercato Nord America.
In questo manuale sono utilizzati i seguenti
simboli.
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard
definito da ISO/MPEG che effettua la compressione
dei dati audio.
2)
Eccetto per i modelli destinati al Regno Unito e al
Nord America.
3)
DivX
®
è una tecnologia di compressione per file
video sviluppata da DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono marchi
di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
Informazioni su questo
manuale
Simbolo Significato
Funzioni disponibili per DVD
VIDEO, DVD-R/DVD-RW
registrati in formato Video e
DVD+R/DVD+RW
Funzioni disponibili per i DVD-R/
DVD-RW registrati in formato VR
(Video Recording)
Funzioni disponibili per i VIDEO
CD (inclusi Super VCD o CD-R/
CD-RW in formato Video CD o
Super VCD)
Funzioni disponibili per i CD
musicali o CD-R/CD-RW in
formato CD musicale
Funzioni disponibili per i CD DATI
(CD-ROM/CD-R/CD-RW)
contenenti brani audio in formato
MP3
1)
, file immagine in formato
JPEG e file video in formato
DivX
2)3)4)
Funzioni disponibili per i DVD
DATI (DVD-ROM/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW)
contenenti brani audio in formato
MP3
1)
, file immagine in formato
JPEG e file video in formato
DivX
2)3)4)
Simbolo Significato
6
IT
I loghi “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”,
“DVD VIDEO” e “CD” sono marchi.
Nota sui CD/DVD
Il sistema è in grado di riprodurre CD-ROM/
CD-R/CD-RW registrati nei formati seguenti:
Formato CD audio
Formato VIDEO CD
Brani audio in formato MP3, file immagine in
formato JPEG e file video in formato DivX*
conformi allo standard ISO 9660 Level 1/
Level 2, o al relativo formato esteso Joliet
Il sistema è in grado di riprodurre DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R
registrati nei formati seguenti:
Brani audio in formato MP3, file immagine in
formato JPEG e file video in formato DivX*
conformi allo standard UDF (Universal Disc
Format)
* Eccetto per i modelli destinati al Regno Unito e al
Nord America
Esempi di dischi che il
sistema non è in grado di
riprodurre
Il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diversi da quelli
registrati nei formati elencati a pagina 6
CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
Parte dati dei CD-Extra
DVD audio
Super Audio CD
DVD DATI che non contengono brani audio
MP3, file immagine JPEG o file video DivX*
* Eccetto per i modelli destinati al Regno Unito e al
Nord America
DVD-RAM
Inoltre, il sistema non può riprodurre i seguenti
dischi:
DVD VIDEO con un codice di zona diverso
(pagina 7, 90)
Dischi di forma non standard (ad esempio
rettangolari o a forma di cuore)
Dischi sui quali siano applicati carta o adesivi
Dischi sui quali sono presenti residui di
collante di nastro adesivo o etichette adesive
Tipi di dischi riproducibili
con il sistema
Formato dei
dischi
Logo del disco
DVD VIDEO
DVD-RW/
DVD-R
DVD+RW/
DVD+R
VIDEO CD
(dischi ver. 1.1
e 2.0)/CD
audio
CD-RW/CD-R
(dati audio)
(file MP3)
(file JPEG)
7
IT
Note sui CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW
In alcuni casi, i CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW non possono essere
riprodotti su questo sistema a causa della qualità
di registrazione o delle condizioni fisiche del
disco, oppure delle caratteristiche del
dispositivo di registrazione e del software di
creazione.
Il disco non potrà essere riprodotto se non è stato
finalizzato correttamente. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo utilizzato per la registrazione.
Alcune funzioni di riproduzione non possono
essere utilizzate con particolari DVD+RW/
DVD+R, anche se sono stati correttamente
finalizzati. In questo caso, effettuare una
riproduzione normale del disco. Anche alcuni
CD DATI/DVD DATI creati nel formato Packet
Write non possono essere riprodotti.
Dischi musicali registrati con
sistema di protezione del
copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard
CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
immesso sul mercato dischi musicali codificati
con un sistema di protezione del copyright. Si
avverte che alcuni di questi dischi non sono
conformi allo standard CD, pertanto potrebbero
non essere riprodotti da questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e
materiale audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è
conforme allo standard del Compact Disc (CD),
la riproduzione su questo prodotto non è
garantita.
Informazioni sui CD
multisessione
Questo sistema può riprodurre CD
multisessione se nella prima sessione è
contenuto un brano audio MP3. Possono
essere riprodotti anche eventuali brani audio
MP3 registrati in sessioni successive.
Questo sistema può riprodurre CD
multisessione se nella prima sessione è
contenuto un file immagine JPEG. Possono
essere riprodotti anche eventuali file immagine
JPEG registrati in sessioni successive.
Se i brani audio e le immagini in formato CD
musicale o Video CD sono stati registrati nella
prima sessione, verrà riprodotta solo la prima
sessione.
Codice di zona
Sul retro del sistema è riportato un codice di
zona. Il sistema consente di riprodurre solo
DVD aventi lo stesso codice di zona.
Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre
dischi DVD VIDEO con il contrassegno .
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD
VIDEO, sullo schermo del televisore viene
visualizzato il messaggio [Impossibile
riprodurre questo disco per limiti di area.]. È
possibile che alcuni tipi di DVD VIDEO non
riportino il codice di zona, anche se la loro
riproduzione è vietata in seguito a restrizioni
specifiche in vigore nella zona.
Nota sulle operazioni di
riproduzione di DVD e VIDEO
CD
È possibile che i produttori di software
impostino alcune operazioni di riproduzione dei
DVD e dei VIDEO CD. Poiché questo sistema
riproduce DVD e VIDEO CD in base al
contenuto del disco definito dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Leggere le
istruzioni per l’uso fornite in dotazione con i
DVD o i VIDEO CD.
ALL
segue
8
IT
Copyright
Questo prodotto si basa su una tecnologia di
protezione del copyright tutelata da brevetti
statunitensi e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di
protezione del copyright deve essere autorizzato
da Macrovision ed è destinato esclusivamente
all’uso domestico e ad altre forme di visione
limitata, salvo quanto diversamente autorizzato
da Macrovision. Non è consentita la decodifica
o il disassemblaggio.
Questo sistema incorpora il decodificatore
surround a matrice adattativa Dolby* Digital e
Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS** Digital
Surround.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza di DTS, Inc.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi
registrati di DTS, Inc.
9
IT
Operazioni preliminari - BASE -
Vedere Disimballaggio nelle Specifiche tecniche, pagina 89.
Inserimento delle batterie nel telecomando
È possibile controllare il sistema tramite il telecomando in dotazione. Inserire due batterie R6 (tipo AA)
facendo corrispondere i poli 3 e # delle batterie ai contrassegni presenti all’interno del vano batterie.
Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore sull’unità.
Nota
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
Non utilizzare una batteria nuova insieme a una usata.
Evitare di far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle batterie.
Evitare di esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o a fonti di illuminazione, onde evitare
anomalie di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per evitare possibili
danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Applicazione dei cuscinetti sul subwoofer
Applicare i cuscinetti in dotazione sulla parte inferiore del subwoofer per stabilizzarlo e impedirne lo
scivolamento.
Operazioni preliminari - BASE -
10
IT
Operazioni preliminari - BASE -
Di seguito è illustrata la procedura di collegamento di base dell’unità ai diffusori e al televisore. Per
altri tipi di collegamento al televisore, vedere a pagina 21. Per il collegamento di altri componenti,
vedere a pagina 24.
Consultare il diagramma dei collegamenti riportato di seguito e leggere le informazioni aggiuntive da
1 a 4 nelle pagine seguenti.
Punto 1: Collegamento del sistema e del televisore
COAXIAL
AM
FM75
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
(DVD ONLY)
OUT
DMPORT
FRONT R
CENTER WOOFER
FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
SPEAKER
Antenna a telaio AM
Subwoofer
Cavo di alimentazione CA
Antenna a filo FM
Televisore
Diffusore anteriore (R) Diffusore centrale
Diffusore anteriore (L)
Diffusore surround (R)
Diffusore surround (L)
Flusso del segnale
11
IT
Operazioni preliminari - BASE -
1 Collegamento dei diffusori
Cavi necessari
Il connettore e il cilindro colorato dei cavi dei diffusori sono dello stesso colore dell’etichetta presente
sulle prese per il collegamento.
Nota
Evitare di far impigliare l’isolante del cavo del diffusore nella presa SPEAKER.
Per evitare cortocircuiti dei diffusori
Un eventuale cortocircuito dei diffusori può danneggiare il sistema. Per evitarlo, osservare le seguenti
precauzioni durante il collegamento dei diffusori. Accertarsi che il filo scoperto dei singoli cavi dei
diffusori non entri in contatto con il terminale di un altro diffusore o con il filo scoperto di un altro cavo
del diffusore, come illustrato di seguito.
Dopo aver collegato tutti i componenti, i diffusori e il cavo di alimentazione CA, riprodurre un segnale
di prova per verificare che tutti i diffusori siano collegati correttamente. Per ulteriori informazioni sulla
riproduzione di un segnale di prova, vedere a pagina 80.
Se un diffusore non emette alcun suono durante la riproduzione di un segnale di prova, o se il segnale
di prova viene riprodotto da un diffusore diverso da quello correntemente visualizzato nel display di
impostazione, il diffusore potrebbe essere in cortocircuito. In questo caso, controllare nuovamente il
collegamento del diffusore.
Nota
Far corrispondere il cavo del diffusore al terminale appropriato sui componenti: 3 con 3 e # con #. Se i cavi
vengono invertiti, l’audio sarà privo di bassi e potrebbe essere distorto.
Cilindro colorato
(–)
(+)
Alla presa SPEAKER
L’estremità spellata di un cavo diffusore
è entrata in contatto con un altro
terminale del diffusore.
Le estremità spellate dei cavi sono entrate in
contatto tra loro a causa della rimozione di
un’eccessiva quantità di isolante.
segue
12
IT
Operazioni preliminari - BASE -
2 Collegamento del televisore
Cavi necessari
Cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione)
.
Collegare il cavo SCART (EURO AV) alla presa EURO AV T OUTPUT (TO TV) sull’unità.
Se si effettua il collegamento mediante il cavo SCART (EURO AV), controllare che il televisore
utilizzi i segnali S Video o RGB. Se il televisore è conforme allo standard S Video, impostare il modo
di ingresso del televisore sui segnali RGB. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il
televisore da collegare.
Su
gg
erimento
• Se si desidera riprodurre il segnale audio del televisore o il segnale audio stereo di una sorgente a 2 canali
utilizzando i 6 diffusori, selezionare il campo sonoro “Dolby Pro Logic”, “Dolby Pro Logic II MOVIE” o “Dolby
Pro Logic II MUSIC” (pagina 29).
3 Collegamento dell’antenna
Per collegare l’antenna a telaio AM
La forma e la lunghezza dell’antenna sono studiate per la ricezione di segnali AM. Non smontare o
ripiegare l’antenna.
1 Rimuovere solo la parte del telaio dal supporto in plastica.
2 Stabilire la posizione dell’antenna a telaio AM.
13
IT
Operazioni preliminari - BASE -
3 Collegare i cavi ai terminali dell’antenna AM.
Il cavo (A) o il cavo (B) possono essere collegati a qualsiasi terminale.
Nota
• Non collocare l’antenna a telaio AM in prossimità dell’unità o di altri apparecchi AV per evitare disturbi.
Su
gg
erimento
Regolare la direzione dell’antenna a telaio AM fino a ottenere la migliore qualità dell’audio AM.
4 Verificare che l’antenna a telaio AM sia collegata saldamente tirandola con delicatezza.
Per collegare l’antenna a filo FM
Collegare l’antenna a filo FM alla presa COAXIAL FM 75 Ω.
Nota
Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.
Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più possibile in posizione orizzontale.
Su
gg
erimento
Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare
l’unità a un’antenna FM esterna, come mostrato di seguito.
AB
Inserire fino
a qui.
Inserire il cavo spingendo verso il
basso il morsetto del terminale.
Antenna a filo FM
(in dotazione)
Presa COAXIAL FM 75 Ω
oppure
Antenna a filo FM
(in dotazione)
Presa COAXIAL FM 75 Ω
Antenna FM esterna
Unità
segue
14
IT
Operazioni preliminari - BASE -
4 Collegamento del cavo di alimentazione CA
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità a una presa di rete, collegare i diffusori
all’unità.
15
IT
Operazioni preliminari - BASE -
Posizionamento dei diffusori
Per ottenere un effetto surround ottimale, tutti i
diffusori ad eccezione del subwoofer devono
trovarsi alla stessa distanza dalla posizione di
ascolto (A).
Tuttavia, questo sistema consente di avvicinare
il diffusore centrale fino a 1,6 metri (B) e i
diffusori surround fino a 5,0 metri (C) rispetto
alla posizione di ascolto.
I diffusori anteriori possono essere posizionati a
una distanza compresa tra 1,0 e 7,0 metri (A)
dalla posizione di ascolto.
Posizionare i diffusori come illustrato di seguito.
Nota
Non installare i diffusori in posizione inclinata.
Non collocare i diffusori in luoghi che siano:
Eccessivamente caldi o freddi
Polverosi o sporchi
Eccessivamente umidi
Soggetti a vibrazioni
Soggetti alla luce solare diretta
Per le operazioni di pulizia, servirsi di un panno
morbido come quelli utilizzati per gli occhiali.
Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere
abrasiva, né solventi come alcool o benzina.
Su
gg
erimento
• Quando si cambia la posizione dei diffusori, è
consigliabile modificare le impostazioni. Per ulteriori
informazioni, vedere “Audio surround ottimale per
una stanza” (pagina 68) e “Calibrazione automatica
delle impostazioni appropriate” (pagina 70).
Punto 2: Posizionamento
del sistema
16
IT
Operazioni preliminari - BASE -
Seguendo la procedura sotto descritta è possibile
eseguire le regolazioni di base per iniziare a
utilizzare il sistema in modo semplice e rapido.
1 Accendere il televisore.
2 Premere [/1.
Nota
• Per eseguire la procedura di configurazione
rapida, scollegare le cuffie. Le operazioni
descritte dopo il punto 11 non possono essere
eseguite con le cuffie collegate.
• Verificare che la funzione sia impostata su
“DVD” (pagina 25).
3 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale
proveniente dal sistema appaia sullo
schermo del televisore.
Nella parte inferiore dello schermo del
televisore viene visualizzato il messaggio
[Premere [ENTER] per eseguire
CONFIGURAZIONE RAPIDA.]. Se il
messaggio non appare, visualizzare il
display di configurazione rapida
(pagina 18) ed eseguire nuovamente
l’operazione descritta.
4 Premere senza inserire un disco.
Viene visualizzato il display di
impostazione della lingua desiderata per le
indicazioni a schermo.
5 Premere X/x per selezionare una
lingua.
Il sistema visualizza il menu e i sottotitoli
nella lingua selezionata.
6 Premere .
Viene visualizzato il display di
impostazione del formato di
visualizzazione del televisore da collegare.
7 Premere X/x per selezionare
l’impostazione corrispondente al
televisore in uso.
x Se si dispone di un televisore wide-
screen o di un televisore standard 4:3
con modalità wide-screen
[16:9] (pagina 75)
x Se si dispone di un televisore
standard 4:3
[4:3 LETTER BOX] o [4:3 PAN SCAN]
(pagina 75)
8 Premere .
Viene visualizzato il display di
impostazione per la selezione della
disposizione dei diffusori.
9 Premere C/c per selezionare
l’immagine corrispondente all’effettiva
disposizione dei diffusori.
Per ulteriori informazioni, vedere “Audio
surround ottimale per una stanza
(pagina 68).
Punto 3: Esecuzione della
configurazione rapida
"/1
DISPLAY
C/X/x/c,
IMPOSTAZIONE LINGUA
OSD:
MENU:
AUDIO:
SOTTOTITOLO:
PORTOGHESE
FRANCESE
INGLESE
INGLESE
SPAGNOLO
IMPOSTAZIONE SCHERMO
TIPO TV:
16:9
4:3 PAN SCAN
4:3 LETTER BOX
SCREEN SAVER:
YC
B
C
R
/RGB (HDMI):
SFONDO:
16:9
17
IT
Operazioni preliminari - BASE -
10Premere .
11Collegare il microfono di calibrazione
alla presa A.CAL MIC sul pannello
frontale e premere X/x per selezionare
[SÌ].
Impostare il microfono di calibrazione a
livello dell’orecchio utilizzando un
treppiede o simili (non in dotazione). La
parte anteriore di ciascun diffusore
dovrebbe essere rivolta verso il microfono
di calibrazione, senza ostacoli tra i diffusori
e il microfono . Evitare rumori durante la
misurazione di calibrazione.
12Premere .
Viene avviata la calibrazione automatica.
Nota
• All’avvio di [CALIBRAZIONE AUTO] viene
emesso un suono di prova ad alto volume. Non
è consentito abbassare il volume. Tenere in
considerazione la presenza di bambini o persone
in prossimità.
• Non rimanere nell’area di misurazione e non
produrre rumori durante la calibrazione (che
richiede circa 3 minuti), onde evitare di
interferire con le misurazioni.
13Scollegare il microfono di calibrazione
e premere C/c per selezionare [SÌ].
Nota
• L’ambiente in cui è installato il sistema può
influire sulle misurazioni.
• Nel caso la misurazione non riesca, seguire le
indicazioni del messaggio e ripetere
[CALIBRAZIONE AUTO].
• Se si seleziona [SECONDA STANZA] in
[FORMAZ. DIFFUSORI], la misurazione di
[SURROUND S] e [SURROUND D] non viene
visualizzata.
14Premere .
La procedura di configurazione rapida è
stata completata. Tutti i collegamenti e le
operazioni di impostazione sono stati
eseguiti.
FORMAZ. DIFFUSORI
STANDARD
AUDIO IN / A.CAL MIC
Microfono di calibrazione
Collegare mic per la calibrazione.
Avviare la misurazione?
CALIBRAZIONE AUTO
NO
ANTERIORE S :
ANTERIORE D :
CENTRALE :
SUBWOOFER :
SURROUND S :
SURROUND D :
Se OK, scollegare il mic per la calibrazione
e selezionare
.
NESSUNO
NESSUNO
NESSUNO
Misurazione completata.
NO
segue
18
IT
Operazioni preliminari - BASE -
Per uscire dalla procedura di
configurazione rapida
Premere DISPLAY in qualsiasi momento.
Su
gg
erimento
Se si cambia la posizione dei diffusori, è necessario
ripristinare le impostazioni dei diffusori. Vedere
“Audio surround ottimale per una stanza” (pagina 68)
e“Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate” (pagina 70).
Per modificare qualsiasi impostazione, vedere “Uso
del display di impostazione” (pagina 72).
Per richiamare il display di
configurazione rapida
1 Premere DISPLAY quando il sistema è
nel modo di arresto.
Viene visualizzato il display del menu di
controllo.
2 Premere X/x per selezionare
[IMPOSTAZIONE], quindi premere .
Vengono visualizzate le opzioni relative a
[IMPOSTAZIONE].
3 Premere X/x per selezionare [VERSIONE
RAPIDA], quindi premere .
Viene visualizzato il display di
configurazione rapida.
Selezione del metodo di uscita
per i segnali video
È possibile selezionare il metodo di uscita per i
segnali video dalla presa EURO AV T
OUTPUT (TO TV) sul pannello posteriore
dell’unità.
1 Premere più volte FUNCTION per
selezionare “DVD”.
2 Premere VIDEO FORMAT.
Ad ogni pressione di VIDEO FORMAT, il
display cambia come segue:
“LINE VIDEO”: emissione di segnali
video.
“LINE RGB”: emissione di segnali RGB.
Nota
Se il televisore non accetta segnali RGB, sullo
schermo del televisore non viene visualizzata
alcuna immagine, anche se si seleziona “LINE
RGB”. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso
in dotazione con il televisore.
1 2
(
2 7
)
VERSIONE RAPIDA
VERSIONE RAPIDA
REIMPOSTA
DVD VIDEO
BNR
T
0 : 0 0 : 0 2
1 8
(
3 4
)
VERSIONE PERSONALIZZATA
VIDEO
FORMAT
FUNCTION
t LINE VIDEO
r
LINE RGB
Operazioni preliminari - AVANZATO -
19
IT
Quando si collega il cavo di alimentazione CA,
sul display del pannello frontale viene
visualizzata una dimostrazione. Premendo "/1
sul telecomando, la dimostrazione viene
disattivata.
Nota
Premendo "/1 sull’unità, la dimostrazione viene
disattivata.
Se si attiva il modo dimostrazione nel menu del
sistema, la dimostrazione non viene disattivata
nemmeno premendo "/1 sul telecomando. Per
disattivare la dimostrazione, disattivare il modo
dimostrazione e quindi premere "/1 sul telecomando.
Alla disattivazione del modo dimostrazione, il
sistema entra nel modo standby per il risparmio
energetico.
Se il sistema utilizza le impostazioni predefinite in
fabbrica (ad esempio dopo aver eseguito “COLD
RESET” (pagina 81)), è possibile disattivare la
dimostrazione premendo "/1 sul telecomando.
Diversamente, per interrompere la dimostrazione, è
necessario impostare “DEMO” su “DEMO OFF”.
Attivazione/disattivazione del
modo dimostrazione
1 Premere SYSTEM MENU.
2 Premere più volte X/x finché sul
display del pannello frontale non viene
visualizzata l’indicazione “DEMO”,
quindi premere o c.
3 Premere X/x per selezionare
un’impostazione.
L’impostazione predefinita è sottolineata.
“DEMO ON”
: attivazione del modo
dimostrazione.
“DEMO OFF”: disattivazione del modo
dimostrazione.
4 Premere .
L’impostazione viene configurata.
5 Premere SYSTEM MENU.
Il menu del sistema viene disattivato.
Operazioni preliminari - AVANZATO -
Disattivazione della
dimostrazione
SYSTEM
MENU
"/1
X/x/c,
20
IT
È possibile utilizzare i diffusori installandoli a
parete.
Installazione a parete dei
diffusori
1 Dotarsi di viti (non in dotazione) di
dimensioni idonee per il foro situato
sul retro di ciascun diffusore. Vedere le
illustrazioni di seguito.
2 Avvitare le viti nella parete.
Per il diffusore centrale
Per gli altri diffusori
3 Agganciare i diffusori alle viti.
Nota
Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza
della parete. Le pareti in cartongesso sono
particolarmente delicate. In questo caso le viti vanno
applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono
presenti rinforzi, installare i diffusori su una parete
verticale e liscia.
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti
da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un
installatore.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di
incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta,
installazione su pareti non sufficientemente robuste o
inserimento improprio delle viti, calamità naturali,
ecc.
Installazione a parete dei
diffusori
30 mm
4 mm
Foro sul retro del
diffusore
4,6 mm
10 mm
Da 7 a 9 mm
160 mm
Da 6 a 9 mm
4,6 mm
10 mm
Parte posteriore del diffusore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony DAV-DZ231 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per