De Dietrich DKH876X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2223 474-52
Réfrigérateur-Congélateur
Kühl-Gefrierschrank
Tweedeurs-Koelkast
Frigorifero-Congelatore
FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
NL GEBRUIKSAANWIJZING
IT LIBRETTO ISTRUZIONI
PSS300
LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
Chère cliente, cher client,
Vous venez d'acquérir un réfrigérateur De Dietrich et nous vous en remercions.
Votre nouvel appareil a été conçu pour vous par nos équipes de recherche afin de
conserver au mieux vos aliments et répondre à vos exigences les plus élevés en
termes de performance et de respect de l'environnement.
Le design très actuel, des réfrigérateurs De Dietrich cache de très nombreuses
innovations pertinentes.
Performants, ils assurent une fraîcheur optimale à vos aliments grâce à un espace de
conservation optimisé.
Vous trouverez également dans la gamme de produits De Dietrich, un choix étendu
de produits en parfaite harmonie avec l'esthétique de votre nouveau réfrigérateur.
Découvrez-les dans le nouveau catalogue De Dietrich que pouvez vous procurer
auprès de notre service Relations Consommateurs qui se tient à votre disposition et
à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
De Dietrich, spécialiste incontesté de l'électroménager encastrable depuis plusieurs
décennies, vous offre des produits toujours plus performants, fiables et faciles à
utiliser.
La Marque De Dietrich
47
È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura per
qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra
persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere
messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative.
Queste avvertenze sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri. Vi preghiamo,
dunque, di volerle leggere attentamente prima d’installare e di utilizzare l’apparecchiatura.
Sicurezza generale
Qualora questa apparecchiatura, munita di
chiusura magnetica, venisse usata in
sostituzione di una con chiusura a scatto,
consigliamo di rendere quest’ultima inservibile.
Cio’ eviterà che i bambini, giocando, vi
rimangano intrappolati, con grave pericolo per la
loro vita.
Togliere la spina dalla presa di corrente prima di
procedere a qualsiasi operazione di pulizia e
manutenzione (come nel caso di sostituzione
della lampadina, sulle apparecchiature che ne
sono provviste).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato
da persone (e bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e delle nozioni necessarie, salvo i
casi in cui agiscano sotto sorveglianza o siano
stati opportunamente istruiti sull'uso di tale
apparecchio da persone responsabili per la loro
sicurezza. Evitare che i bambini utilizzino
l'apparecchio in modo improprio.
È pericoloso modificare o tentare di modificare le
caratteristiche di quest’ apparecchiatura.
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel
circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e
la ricarica deve essere effettuata esclusivamente
da personale autorizzato dall’azienda.
Prestare la massima cura nella
movimentazione per non dannegiare parti del
circuito refrigerante onde evitare possibili
fuoriuscite di fluido.
L’apparecchiatura non deve essere collocata
nelle vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
Evitate ogni esposizione prolungata
dell’apparecchiatura ai raggi solari.
La parte posteriore dell’apparecchiatura deve
ricevere una sufficiente circolazione d’aria e
deve essere evitato qualsiasi danno al
circuito refrigerante.
Solo per i congelatori (esclusi incassati): una
collocazione ottimale è la cantina.
Non introdurre apparecchi elettrici all’interno
dell’apparecchiatura (ad es. gelatiera).
Assistenza / Riparazioni
Ogni eventuale modifica che si rendesse
necessaria all’impianto elettrico domestico, per
poter installare l’apparecchiatura, dovrà essere
eseguita solo da personale abilitato.
Mai riparare l’apparecchiatura da soli. Le
riparazioni effettuate da persone non competenti
possono provocare dei danni. Contattare il
Centro di Assistenza più vicino ed esigere solo
ricambi originali
.
Uso
I frigoriferi e/o congelatori domestici sono
destinati unicamente alla conservazione e/o
congelazione degli alimenti.
Le migliori prestazioni si hanno con temperature
dell’ambiente comprese tra +18°C e +43°C
(Classe T); + 18°C e +38°C (Classe ST); +16°C
e +32°C (Classe N); +10°C e +32°C (Classe
SN); la classe di appartenenza é riportata sulla
targa matricola ubicata nella cella a fianco del
vano verdura.
Attenzione: al di fuori delle temperature
ambiente indicate dalla classe climatica di
appartenenza di questo prodotto, si devono
osservare le seguenti indicazioni: quando la
temperatura ambiente scende al di sotto del
valore minimo può non essere garantita la
temperatura di conservazione nel vano
congelatore; pertanto si consiglia di consumare
al più presto gli alimenti in esso contenuti .
In tutte le apparecchiature ci sono delle superfici
che si coprono di brina. A seconda del modello,
tale brina può essere eliminata automaticamente
(sbrinamento automatico) oppure manualmente.
Non tentare mai di togliere la brina con un
oggetto appuntito, si rischierebbe di danneggiare
irrimediabilmente l’evaporatore. Utilizzare a tale
scopo una paletta in plastica.
Non mettere mai nello scompartimento a bassa
temperatura (congelatore o conservatore) bibite
gassate: possono esplodere.
Non introdurre mai liquidi o alimenti caldi e non
riempire fino all’orlo i recipienti muniti di
coperchio.
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI
Protezione dell’ambiente
Questa apparecchiatura non contiene, nel
circuito refrigerante e nell’isolamento, gas
refrigeranti nocivi per l’ozono. L’apparecchiatura
non deve essere smaltita con rifiuti urbani e
rottami. Deve essere evitato il danneggiamento
del circuito refrigerante, soprattutto nella parte
posteriore vicino allo scambiatore. Informazioni
sui centri di raccolta vengono forniti dall’autorità
comunale. I materiali usati in questa
apparecchiatura contrassegnati dal simbolo
sono riciclabili.
Smaltimento di apparecchi vecchi
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve essere
portato nel punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute,
che potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
INDICE
Non usare alcun dispositivo meccanico o altro
mezzo artificiale per accelerare il processo di
sbrinamento tranne quelli qui raccomandati.
Non usare mai oggetti metallici per pulire
l’apparecchiatura; essa potrebbe venir
danneggiata.
Installazione
Durante il normale funzionamento il
condensatore ed il compressore, che sono posti
sul retro dell’apparecchiatura, si riscaldano
sensibilmente. Assicurarsi quindi che
l’installazione venga eseguita come da istruzioni
riportate sul libretto. Un’aerazione insufficiente
comporterà sicuramente un cattivo
funzionamento e dei danni all’apparecchiatura.
Assicurarsi, dopo aver installato
l’apparecchiatura, che essa non appoggi sul cavo
di alimentazione.
Importante: se il cavo di alimentazione si
danneggiasse, dovrà essere sostituito da uno
speciale cavo o assieme disponibili presso il
costruttore o il servizio di assistenza tecnica.
Se l’apparecchiatura viene trasportata in
posizione orizzontale è possibile che l’olio
contenuto nel compressore defluisca nel circuito
refrigerante. Lasciare l’apparecchiatura in
posizione verticale almeno 2 ore prima di
metterla in funzione per dar modo all’olio di
refluire nel compressore.
L’apparecchiatura non deve essere collocata
nelle vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
Evitate ogni esposizione prolungata
dell’apparecchiatura ai raggi solari.
La parte posteriore dell’apparecchiatura deve
ricevere una sufficiente circolazione d’aria e deve
essere evitato qualsiasi danno al circuito
refrigerante.
Avvertenze e consigli importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Uso - Pulizia - Panello di controllo del frigofero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Uso - Messa in servizio e regolazione della temperatura - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Refrigerazione dei cibi e delle bevande - Sicurezza alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Uso - Ripiani mobili - Posizionamento delle mensole - Ricircolo dell’aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Pannello di controllo del refrigeratore per vino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Pannello di controllo del congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Consigli - Consigli per la refrigerazione - Consigli per la congelazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consigli per la conservazione dei surgelati - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Manutenzione - Pulizia periodica - Periodi di inattività - Lampada di illuminazione . . . . . . . . . . . . . .58
Manutenzione - Sbrinamento - Se qualcosa non va . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Installazione - Posizionamento - Collegamento elettrico - Ferma-ripiani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
48
49
Pulizia delle parti interne
Prima dell’uso e del collegamento elettrico pulire
tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone
neutro allo scopo di togliere il caratteristico odore di
nuovo indi asciugare accuratamente.
USO
Pannello comandi
C
A
B
D
E
F
G
A. Lampada spia ACCESO/SPENTO
B Tasto ACCESO/SPENTO
C Tasti per la regolazione della temperatura del
frigorifero (più calda)
D Indicatore della temperatura del frigorifero
E Tasti per la regolazione della temperatura del
frigorifero (più fredda)
F Lampada spia Coolmatic
G Tasto della funzione Coolmatic
A. Lampada spia ACCESO/SPENTO
B.Tasto ACCESO/SPENTO
ACCESO:Premere il tasto (B). La lampada spia (A)
si accende.
SPENTO:Tenere premuto il tasto (B) fin a quando la
lampada spia (A) e l’indicatore di temperatura
si spengono.
C - E. Tasti regolazione della temperatura
La temperatura può essere impostata fra +2°C e +8°C.
Premendo il tasto (C o E), la temperatura impostata
appare lampeggiante sull’indicatore (B). La modifica
della temperatura impostata é possibile solo con
l’indicatore lampeggiante. Per impostare una
temperatura più calda premere il tasto (C), per
impostare una temperatura più fredda premere il
tasto (E). L’indicatore visualizza ancora per alcuni
secondi la temperatura appena selezionata e poi
riprende ad indicare la temperatura interna del vano.
La temperatura impostata deve essere raggiunta
entro le 24 ore.
Attenzione!
Durante il periodo di stabilizzazione nella prima messa
in funzione la temperatura visualizzata può non
corrispondere alla temperatura impostata. Durante
questo periodo é possibile che la temperatura
visualizzata sia inferiore alla temperatura impostata.
D. Indicatore della temperatura
Durante il funzionamento normale viene visualizzata
la temperatura media del vano frigorifero.
Attenzione!
E’ normale avere una differenza tra la temperatura
visualizzata e quella impostata. In particolare
quando:
- é stata recentemente modificata la temperatura
impostata
- la porta é stata a lungo aperta
- sono stati introdotti degli alimenti caldi.
Non usare detersivi nè polveri abrasive
che sono dannose alle finiture.
50
SPIEGAZIONE DELLA SIMBOLOGIA NELLA ZONA PIU’ FREDDA
Il simbolo di fianco indica il posizionamento della zona piu’ fredda del vostro frigorifero.
Zona piu’ fredda: inferiore o uguale a +4° C
Carne, volatili, pesce, salumi, piatti pronti, insalate, preparazioni e pasticceria a base di uova o di creme, paste
fresche, tartine, pizza, prodotti freschi e formaggi con latte appena munto, legumi pronti venduti in sacchetti di
plastica e in generale, tutti i prodotti freschi la cui data di consumazione e’ associata ad una temparatura di
conservazione inferiore o uguale a +4°C.
Indicatore di temperatura
Termostato da regolare Temperatura corretta
L'indicatore di temperatura permette di controllare il buon funzionamento del vostro frigorifero.
L’indicatore presenta la scritta "OK" nel momento in cui nella zona piu’ fredda ci sia una temperatura inferiore o
uguale a 4°C.
Se la temperatura e’ superiore a 4°C, l’indicatore resta nero. L’utente deve allora far abbassare la temperatura
del suo frigorifero regolando il termostato.
ATTENZIONE: Una apertura prolungata della porta del frigorifero comporta un innalzamento della temperatura
interna. Al fine di misurare in modo corretto la temperatura, la lettura dell’indicatore deve essere effettuata
entro 30 secondi.
SICUREZZA ALIMENTARE
F. Tasto funzione Coolmatic
G. Lampada spia Coolmatic
Con la funzione Supercooling si imposta il frigorifero
sulla massima prestazione. E’ consigliato quando si
l’introducono grandi quantità d’alimenti.
Premere il tasto della funzione Supercooling (G). La
lampada spia Supercooling (F) si accende. La
temperatura interna scende fino a +2°C.
Dopo circa 6 ore la funzione Supercooling si
disattiva automaticamente.
Messa in servizio e regolazione
della temperatura
Inserire la spina nella presa di corrente. Premere il
tasto (B). Il vano frigorifero é in funzione.
Il vano frigorifero é impostato sulla temperatura
+5°C. Questa temperatura viene raggiunta dopo
qualche ora.
Appena acceso il vano frigorifero appare
sull’indicatore (D) la temperatura corrente nel vano
frigorifero.
Refrigerazione dei cibi e delle
bevande
Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto
refrigerante è necessario:
non introdurre nella cella vivande calde o liquidi in
evaporazione;
coprire o avvolgere gli alimenti, specie se
contengono aromi;
disporre gli alimenti in modo che l’aria possa
circolare liberamente attorno ad essi.
51
Posizionamento delle mensole
Per permettere lo stoccaggio d’alimenti di diverse
dimensioni, si possono posizionare le mensole ad
altezze differenti.
Operare come segue:
Spingere la mensola nel senso della freccia fino a
quando non si libera e posizionarla all’altezza
desiderata.
Ripiani mobili
Sulle pareti della cella sono ricavate delle guide che
consentono il posizionamento dei ripiani a diverse
altezze, secondo la necessità.
Per un miglior utilizzo dello spazio, i semiripiani
anteriori possono sovrapporsi a quelli posteriori.
D338
Ricircolo dell’aria
Il vano frigorifero é dotato di una speciale ventola D.A.C.
(Dynamic Air Cooling) che viene attivata agendo
sull’interruttore A (vedi fig.).
Si consiglia l’uso della ventola (D.A.C.) quando la
temperatura ambiente supera i 25° C.
Questo dispositivo consente un raffreddamento veloce
dei cibi e una migliore uniformità della temperatura
all’interno del vano.
A
52
Pannello di controllo del refrigeratore per vino
A. Lampada spia ACCESO/SPENTO
B Tasto ACCESO/SPENTO del vano frigorifero
C Tasti per la regolazione della temperatura del
frigorifero (più calda)
D Indicatore della temperatura del frigorifero
E Tasti per la regolazione della temperatura del
frigorifero (più fredda)
A. Lampada spia ACCESO/SPENTO
B.Tasto ACCESO/SPENTO
ACCESO:Premere il tasto (B) per il funzionamento
separato del vano refrigerante, solo se
l’apparecchiatura e’ gia’ in funzione. La
lampada spia (A) si accende.
SPENTO:Tenere premuto il tasto (B) fin a quando la
lampada spia (A) e l’indicatore di temperatura
si spengono.
C - E. Tasti regolazione della temperatura
Premendo il tasto (C o E), la temperatura impostata
appare lampeggiante sull’indicatore (B). La modifica
della temperatura impostata é possibile solo con
l’indicatore lampeggiante. Per impostare una
temperatura più calda premere il tasto (C), per
impostare una temperatura più fredda premere il
tasto (E). L’indicatore visualizza ancora per alcuni
secondi la temperatura appena selezionata e poi
riprende ad indicare la temperatura interna del vano.
La temperatura impostata deve essere raggiunta
entro le 24 ore.
Attenzione!
Durante il periodo di stabilizzazione nella prima messa
in funzione la temperatura visualizzata può non
corrispondere alla temperatura impostata. Durante
questo periodo é possibile che la temperatura
visualizzata sia inferiore alla temperatura impostata.
A
B
C D
E
D. Indicatore della temperatura
Durante il funzionamento normale viene visualizzata
la temperatura media del vano frigorifero.
Attenzione!
E’ normale avere una differenza tra la temperatura
visualizzata e quella impostata. In particolare
quando:
- é stata recentemente modificata la temperatura
impostata
- la porta é stata a lungo aperta
- sono stati introdotti degli alimenti caldi.
Messa in servizio e regolazione
della temperatura
Inserire la spina nella presa di corrente. Premere il
tasto (B). Il vano frigorifero é in funzione solo con
l’apparecchiatura in funzione.
Il vano frigorifero é impostato sulla temperatura
+5°C. Questa temperatura viene raggiunta dopo
qualche ora.
Appena acceso il vano frigorifero appare
sull’indicatore (D) la temperatura corrente nel vano
frigorifero.
Importante: se il refrigeratore per vino e’ spento,
la porta deve essere chiusa affinche’ il
congelatore possa funzionare correttamente.
In questa condizione l’elettronica
dell’apparecchiatura funziona automaticamente
e l’aria circola periodicamente per prevenire
odori ed umidita’
Il refrigeratore per vino pu’ essere spento,
separatamente dal congelatore.
Spegnendo il congelatore si spegne l’intera
apparecchiatura.
53
Uso del refrigeratore per vino
Per ottenere le migliori prestazioni la temperatura è
regolabile tra i +6 e + 12°C. Questo comparto è ideale
per la conservazione e l’affinamento dei vini rossi o
bianchi per periodi lunghi.
Le temperature di questo comparto sono idonee per
la conservazione di vini invecchiati e corposi.
Coricare le bottiglie in modo che i tappi non si
secchino.
Conservare il vino al buio. La porta del refrigeratore
è in doppio vetro offuscato e anti UV per proteggere
il vino dalla luce nel caso in cui il refrigeratore si trovi
in un luogo ben illuminato.
Maneggiare le bottiglie con cura in modo tale che il vino
non si agiti.
Fare attenzione alle raccomandazioni ed ai consigli
ricevuti al momento dell’acquisto o riportati nella
documentazione tecnica relativa alla qualità, alla
durata, ed alla temperatura ottimale di
conservazione del vino.
Circolazione dell’aria
Non coprire i ripiani con materiale protettivo ad es.
carta, cartone o plastica per evitare di ostruire il
passaggio dell’aria.
Non collocare le bottiglie direttamente a contatto con
la parte posteriore del vano per non ostruire il
passaggio dell’aria.
Rumori di servizio
Ogni volta che il compressore si inserisce e
disinserisce, si sentono degli scatti.
Non appena il compressore incomincia a lavorare, si
sente il relativo ronzio.
Quando la sostanza refrigerante fluisce negli stretti
tubi, si possono sentire dei rumori di gorgogliamento.
Anche dopo il disinserimento del compressore è
udibile per breve tempo questo rumore.
Ripiani
I ripiani possono essere posizionati inclinati tra due
guide, facendo attenzione che i perni posteriori
siano inseriti correttamente nella sede superiore e la
parte frontale del ripiano rimanga all’interno della
guida.
Per la regolazione procedere come segue:
ll ripiano piu’ corto puo’ essere posizionato solo nelle
due guide superiori.
Il ripiano lungo puo’ essere posizionato nelle guide
centrali o inclinato tra l’ultima guida corta in basso
ed il supporto inferiore porta ripiano.
Il supporto porta ripiano deve essere posizionato
nella parte inferiore del vano .
Importante: Solo i ripiani lunghi possono essere
inseriti nella struttura porta ripiano.
54
Pannello di controllo del congelatore
F
G
H I
J
K
L
M
N
F - Lampada spia ACCESO/SPENTO
G -Tasto ACCESO/SPENTO dell’apparecchiatura
H -Tasto per la regolazione della temperatura (più
calda)
I - Indicatore della temperatura del congelatore
J - Tasto per la regolazione della temperatura (più
fredda)
K- Lampada spia Frostmatic
L - Tasto della funzione Frostmatic
M - Lampada spia d’allarme
N -Tasto disattivazione allarme
F. Lampada spia ACCESO/SPENTO
G.Tasto ACCESO/SPENTO
ACCESO:Premere il tasto (G)per il funzionamento
dell’apparecchiatura. La lampada spia (F) si
accende.
SPENTO:Tenere premuto il tasto (G) fin a quando la
lampada spia (F) e l’indicatore di temperatura si
spengono.
H - J.Tasti regolazione temperatura
La temperatura può essere impostata fra -15°C e
-24°C.
Premendo il tasto (H o J), la temperatura impostata
appare lampeggiante sull’indicatore (I). La modifica
della temperatura impostata é possibile solo con
l’indicatore lampeggiante. Per impostare una
temperatura più calda premere il tasto (H), per
impostare una temperatura più fredda premere il
tasto (J). L’indicatore visualizza ancora per alcuni
secondi la temperatura appena selezionata e poi
riprende ad indicare la temperatura interna del vano.
La temperatura impostata deve essere raggiunta
entro le 24 ore.
Attenzione!
Durante il periodo di stabilizzazione nella prima messa
in funzione la temperatura visualizzata può non
corrispondere alla temperatura impostata. Durante
questo periodo é possibile che la temperatura
visualizzata sia inferiore alla temperatura impostata.
55
I. Indicatore della temperatura
Durante il funzionamento normale viene visualizzata
la temperatura media del vano frigorifero.
Attenzione!
E’ normale avere una differenza tra la temperatura
visualizzata e quella impostata. In particolare
quando:
- é stata recentemente modificata la temperatura
impostata
- la porta é stata a lungo aperta
- sono stati introdotti degli alimenti caldi.
Differenze fino a 5°C all’interno del vano sono
comunque normali
K. Lampada spia Frostmatic
L.Tasto funzione Frostmatic
Per congelare alimenti freschi é necessario attivare
la funzione Frostmatic. Premere il tasto (L).La
lampada spia (K) si accende.
Se si vuole interrompere la funzione della
congelazione rapida, premere nuovamente il tasto
(L), altrimenti la funzione si spegne
automaticamente dopo circa 54 ore. La lampada
spia (K) si spegne.
Attenzione!
Quando usare la funzione Frostmatic:
circa. 6 ore
prima
circa. 24 ore
prima
non serve
non serve
Introduzione di piccole quantità di cibi
freschi (circa 5 kg)
Introduzione della quantità massima di
cibi freschi (vedi targa matricola)
Introduzione di cibi surgelati
Introduzione di piccoli quantità di cibi
freschi giornalieri fino a 2 kg
M. Lampada spia d’allarme
N.Tasto disattivazione allarme
Un aumento anomalo della temperatura del vano
congelatore (es. mancanza di energia elettrica) viene
indicato dal lampeggio della lampada spia (M) e da
un segnalatore acustico.
Al ripristino delle condizioni normali il segnalatore
acustico si spegne mentre continua a lampeggiare la
lampada spia d’allarme.
Premendo il tasto d’allarme (N) appare sull’indicatore
(I) per alcuni secondi la temperatura più calda
raggiunta nel vano.
Messa in servizio e regolazione
della temperatura
Inserire la spina nella presa di corrente. Premere
il tasto (G). L’apparecchiatura é in funzione.Il vano
congelatore é impostato sulla temperatura -18°C.
Questa temperatura viene raggiunta dopo
qualche ora.
Appena acceso il vano congelatore appare
sull’indicatore (I) la temperatura corrente nel vano
congelatore., la lampada spia d’allarme (M)
lampeggia e si attiva il segnalatore acustico.
il tasto d’allarme (N)
Il segnalatore acustico si spegne, mentre
continua a lampeggiare la lampada spia d’allarme
(M) fino al raggiungimento della temperatura
impostata.
Il refrigeratore per vino pu’ essere spento,
separatamente dal congelatore.
Spegnendo il congelatore si spegne l’intera
apparecchiatura.
Congelazione dei cibi freschi
Lo scomparto indicato in figura e’ adatto alla
congelazione di cibi freschi e alla conservazione a
lungo termine di cibi congelati e surgelati.
Per la congelazione dei cibi freschi azionare la
funzione FROSTMATIC almeno 24 ore prima .
Porre i cibi da congelare nello scomparto indicato in
figura in quanto é il punto più freddo.
X
56
Conservazione dei cibi surgelati
Al momento della messa in funzione o dopo un
periodo di inattività, introdurre gli alimenti
nell’apparecchio dopo averlo fatto funzionare per
almeno due ore con la manopola del termostato
sulla posizione di massimo freddo, quindi ruotare la
manopola sulla posizione di funzionamento normale.
Importante
In caso di scongelamento per cause accidentali,
ad esempio per mancanza di corrente, se il
periodo dell’interruzione é superiore alle 6-8 ore
sarà necessario consumare i cibi entro breve o
cucinarli subito e ricongelarli (una volta
raffreddati).
Scongelazione
Gli alimenti surgelati o congelati, prima di essere
usati, possono essere scongelati nel frigorifero o a
temperatura ambiente, a seconda del tempo
disponibile per l’operazione. I pezzi piccoli possono
essere cucinati direttamente appena tolti dal
congelatore; in questo caso, però, il tempo di cottura
sarà più lungo.
Cubetti di ghiaccio
II frigorifero è equipaggiato con una o più vaschette
per la formazione dei cubetti di ghiaccio. Dette
vaschette vanno riempite di acqua potabile e riposte
nello scomparto congelatore. Si raccomanda di non
usare utensili metallici per staccare le vaschette.
Massa eutettica
L’apparecchio ha all’interno una o piu’ masse eutettiche.
In caso di interruzione della corrente o di mal
funzionamento dell’apparecchiatura la massa eutettica
aumenterà di qualche ora la conservzione dei cibi
congelati.
La massa euttetica può essere usata anche come
elemento raffreddante per la borse termiche.
57
CONSIGLI
Consigli per la refrigerazione
Carne (di tutti i tipi): va avvolta in sacchetti di
plastica e posta sul vetro sopra il cassetto verdura.
In questa posizione si potrà conservare per uno
o due giorni al massimo.
Cibi cotti piatti freddi, ecc. devono essere ben
coperti e possono essere disposti su qualsiasi
griglia.
Frutta e verdura: saranno messe, previa pulitura,
nel/ nei cassetto/i previsto/i a tale scopo.
Burro e formaggio devono essere conservati negli
appositi contenitori o avvolti in fogli di plastica o
alluminio per evitare il contatto con l’aria.
Latte in bottiglia: ben chiuse poste nel
portabottiglie.
Banane, patate, cipolla ed aglio, se non sono
confezionati, non vanno messi in frigorifero.
Consigli per la congelazione
Per ottenere i massimi vantaggi dal processo di
congelazione diamo alcuni consigli importanti:
la quantità massima di alimenti che possono
essere congelati in 24 h è riportata sulla
«targhetta matricola»;
il processo di congelamento dura 24 ore.In
questo lasso di tempo non si dovrebbe
aggiungere altro cibo da congelare;
congelare solo alimenti di ottima qualità, freschi e
ben puliti;
dividere tutto in piccole parti, in modo da favorire
la rapidità della congelazione e consentire lo
scongelamento solo della quantità necessaria;
avvolgere gli alimenti in fogli di alluminio o
politene.Gli stessi devono essere bene aderenti
ai cibi e ben chiusi;
evitare di mettere i prodotti da congelare a
contatto di quelli già congelati; ciò eviterà
l’innalzamento della temperatura di questi ultimi;
tenere presente che gli alimenti magri si
conservano meglio e più a lungo di quelli grassi e
che il sale riduce il tempo di conservazione;
non consumare immediatamente i ghiaccioli
prelevati dallo scomparto congelatore possono
provocare scottature da freddo;
è consigliabile indicare sulla confezione la data di
inizio della congelazione al fine di poter
controllare il tempo di conservazione;
Consigli per la conservazione dei
surgelati
Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto è
necessario:
assicurarsi che i surgelati siano stati ben
conservati dal rivenditore;
che il trasporto, dall’acquisto alla sistemazione
nello scomparto, sia breve;
non aprire troppo frequentemente la porta dello
scomparto e non lasciarla aperta più del
necessario.
Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano in
breve tempo e non possono venir ricongelati.
Non superare il periodo di conservazione indicato
sulle confezioni dal produttore dei cibi.
i simboli sui cassetti indicano diversi tipi di prodotti da
congelare. Le cifre indicano il periodo di
immagazzinaggio in mesi per ciascun tipo di
prodotto da congelare. Se é valido il valore
superiore oppure quello inferiore del periodo di
immagazzinaggio indicato, dipende dalla qualità
dei prodotti alimentari e dal proprio pretrattamento
prima del congelamento;
non mettere nello scomparto congelatore
bevande gassate: possono esplodere
58
MANUTENZIONE
Staccare la spina dalla presa di corrente prima di
eseguire qualsiasi operazione.
Attenzione:
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel
circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e
la ricarica devono essere effettuate
esclusivamente da personale autorizzato
dall’azienda.
Pulizia periodica
Non usare mai oggetti metallici per pulire l’apparec-
chiatura; essa potrebbe venir danneggiata.
Pulire l’interno con acqua tiepida e bicarbonato di
soda. Risciacquare e asciugare accuratamente.
Pulire il condensatore e il motocompressore con una
spazzola o un aspirapolvere. Questa operazione
migliorerà il funzionamento con conseguente
risparmio di energia.
Periodi di inattività
Durante i periodi in cui l’apparecchiatura non è in
funzione osservare le seguenti precauzioni:
staccare la spina dalla presa di corrente;
togliere tutti gli alimenti;
sbrinare e pulire l’interno e tutti gli accessori;
lasciare le porte socchiuse per facilitare la
circolazione di aria all’interno in modo da evitare
la formazione di odori sgradevoli.
Refrigeratore per vino
Avvertimento! Pericolo di scosse elettriche!
Prima di effettuare la sostituzione della
lampadina, é necessario disinserire
l’apparecchio ed estrarre la spina oppure
disinserire rispett. svitare il fusibile.
Dati della lampadina: 220-240 V, max. 25 W, presa:
E 14
1. Spegnere l’apparecchio.
2. Estrarre la spina dalla presa.
3. Per eventuale sostituzione della lampada premere
l’aggancio posteriore e contemporaneamente sfilare
il coperchietto nel senso delle frecce.
4. Sostituire la lampadina difettosa.
5. Inserire la plafoniera.
6. Accendere l’aparecchio.
Lampada di illuminazione
Frigorifero
Per eventuale sostituzione della lampada premere
l’aggancio posteriore e contemporaneamente sfilare il
coperchietto nel senso delle frecce.
Attenzione:
Sostituire la lampada con una di pari potenza (la
potenza massima é riportata sul diffusore luce).
59
DATI TECNICI
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta matricola posizionata sul lato sinistro interno dell’apparecchiatura.
SE QUALCOSA NON VA
Qualora l’apparecchiatura presentasse qualche
disfunzione, è bene controllare:
che la spina sia ben inserita nella presa di
corrente;
che non manchi l’energia elettrica
che la manopola del termostato si trovi in
posizione intermedia.
Inoltre:
se l’apparecchiatura è eccessivamente rumorosa
verificare che i fianchi non siano a contatto con
mobili o schienali che possono causare rumore o
vibrazioni;
se vi sono tracce di acqua sul fondo dello
scomparto, verificare che il foro di deflusso
dell’acqua derivante dallo sbrinamento non sia
ostruito.
Dopo le verifiche di cui sopra, se la disfunzione
dovesse permanere, è bene chiamare il Centro di
Assistenza Tecnica più vicino.
Sbrinamento
Sull’evaporatore dello scomparto refrigerante la
brina viene eliminata automaticamente ad ogni
arresto del compressore. L’acqua derivante dallo
sbrinamento, tramite un apposito convogliatore,
viene raccolta in una bacinella, posta nella parte
posteriore sopra il compressore, dove evapora.
Si raccomanda di pulire periodicamente il foro di
scarico dell’acqua di sbrinamento, posto nella
parte centrale dell’apposito convogliatore dello
scomparto frigorifero, utilizzando l’apposito
«pulitore» che si trova nel foro.
Lo scomparto congelatore di questo modello,
invece, è di tipo “no frost”; questo significa che esso
è caratterizzato dalla completa assenza di brina
durante il funzionamento, sia sulle pareti interne
dello scomparto che sugli alimenti.
L’assenza di brina è conseguente alla circolazione
continua di aria fredda all’interno dello scomparto,
provocata da un ventilatore comandato
automaticamente.
D037
60
A
C
B
Fermi-Ripiani
La vostra apparecchiatura é dotata di fermi-ripiani
che consentono di bloccare i ripiani durante il
trasporto.
Per rimuoverli operare come segue :
muovere i fermi-ripiani nel senso della freccia ,
rialzare posteriormente il vetro e spingerlo in avanti
fino a quando non si libera e togliere i fermi.
INSTALLAZIONE
Attenzione
L’apparecchio deve poter essere scollegato dalla
rete; é quindi necessario che la spina rimanga
accessibile ad installazione avvenuta.
Posizionamento
Collocare l’apparecchiatura lontana da fonti di
calore, quali: termosifoni, stufe da riscaldamento,
esposizione diretta ai raggi solari ecc.
Collegamento elettrico
Assicurarsi, prima di inserire la spina nella presa
di corrente, che la tensione e la frequenza
riportate sulla targhetta matricola corrispondano
a quelle dell’impianto domestico.
È ammessa una oscillazione di ±6% sulla tensione
nominale.
Per il funzionamento a tensioni diverse si dovrà
utilizzare un autotrasformatore di potenza adeguata.
E’ indispensabile collegare l’apparecchio ad una
efficiente presa di terra.
A tale scopo la spina del cavo di alimentazione é
dotata dell’apposito contatto. Qualora la presa di
corrente dell’impianto domestico non sia collegata a
terra, allacciare l’apparecchiatura ad un impianto di
terra a parte conformemente alle norme in vigore
consultando in proposito un tecnico specializzato.
La Casa Costruttrice declina ogni responsabilità
qualora questa norma antinfortunistica non
fosse rrispettata.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti
Direttive Comunitarie
-87/308/CEE del 2/6/87 relativa alla
soppressione dei disturbi radio.
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazione.
Brandt UK Ltd
Intec Four, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NE
Brochures and Stockist information : 08707 505 503
All other departments : 01256 308 000
Service fax : 01256 346 877
Sales Order Processing fax : 01256 843 024
Marketing and Home Economist fax : 01256 325 888
Distributor in Ireland :
Quality Electrical Distributors Ltd
143b Slaney Close, Dublin Industrial Estate , Glasnevin, Dublin 11
Sales telephone : 01 878 1996 ; Sales fax : 01 878 1473
ElcoBrandt Suisse SA
Service Après Vente
Route de Soleure 12
2072 St Blaise (NE)
Tél : 032-756-49-89
Fax : 032-756-49-99
Numéro vert : 0800 81 12 34
Service Consommateurs Brandt
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Tel : +33 (0) 892 02 88 01*
*0,34 Eur TTC / min à partir d'un poste fixe
Tarif en vigueur au 1 avril 2004
* Service fourni par
FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy,
5/7 avenue des Béthunes, 95 310 Saint Ouen L'Aumône
SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

De Dietrich DKH876X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per