IKEA SMAKSAOVX Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente
choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin
de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da
IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del
presente manuale.
Indice
Informazioni di sicurezza 35
Istruzioni di sicurezza 37
Installazione 39
Descrizione del prodotto 40
Pannello dei comandi 41
Prima di utilizzare l'elettrodomestico 41
Utilizzo quotidiano 42
Funzioni del timer 45
Utilizzo degli accessori 47
Funzioni aggiuntive 49
Consigli e suggerimenti utili 49
Pulizia e cura 55
Risoluzione dei problemi 58
Dati tecnici 60
Efficienza energetica 60
Considerazioni sull'ambiente 62
GARANZIA IKEA 62
Con riserva di modifiche.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a
portata di mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone con
disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani a meno
che non vi sia una supervisione continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo
adeguato.
ITALIANO
35
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi
deve essere svolta unicamente da personale qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare
gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o
inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse
elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per
pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e
causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte
anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti
laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la
procedura indicata.
ITALIANO
36
I dispositivi di interruzione della corrente devono essere
incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di
cablaggio.
Istruzioni di sicurezza
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti di
sicurezza e le calzature adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Installare l'apparecchiatura in un luogo
sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di
installazione.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i parametri sulla targhetta
siano compatibili con le indicazioni
elettriche dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà
essere effettuato dal nostro Centro di
Assistenza autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o si
trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal portafusibile),
sganciatori per correnti di guasto a terra
e relè.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il
dispositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
ITALIANO
37
Utilizzo
AVVERTENZA! Rischio di lesioni,
ustioni, scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata prevista
unicamente per un uso domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire
aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura
quando si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per
altri scopi, come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
La cottura deve sempre essere eseguita
con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a un
pannello anteriore (ad es. una porta),
assicurarsi che questo non sia mai chiuso
quando l'apparecchiatura è in funzione.
Calore e umidità possono accumularsi sul
retro di un pannello chiuso causando
danni all'apparecchiatura,
all'alloggiamento o al pavimento. Non
chiudere il pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo l'uso.
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
lesioni, incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
ITALIANO
38
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro
Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchio. la porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la superficie.
I residui di grasso e di cibo
nell'apparecchiatura possono provocare
un incendio.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non rimuovere le manopole
dall'apparecchiatura.
Illuminazione interna
AVVERTENZA! Pericolo di scosse
elettriche.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche .
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di lesioni
o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Materiale di imballaggio:
Il materiale dell'imballaggio è riciclabile.
I componenti in plastica sono identificati
mediante marchi quali PE, PS ecc.
Smaltire il materiale di imballaggio negli
appositi contenitori presso le strutture
locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Installazione
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Montaggio
Consultare le istruzioni di
montaggio per l'installazione.
Installazione dell'impianto elettrico
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
ITALIANO 39
Il produttore non è responsabile
qualora non vengano applicate
le precauzioni del capitolo
Informazioni per la sicurezza.
La dotazione standard del forno al
momento della fornitura non prevede una
spina e un cavo di rete.
Cavo
Tipi di cavi disponibili per l'installazione o
la sostituzione:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento alla
potenza totale riportata sulla targhetta dei
dati. E' anche possibile consultare la
tabella:
Potenza totale (W) Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1.380 3 x 0.75
massimo 2.300 3 x 1
massimo 3.680 3 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2
cm più lungo dei cavi di fase e neutro
(rispettivamente blu e marrone).
Descrizione del prodotto
Panoramica
6
5
11
10
7
8
9
5
4
1
2
3
31 42
1
Pannello dei comandi
2
Manopola di regolazione delle funzioni
di riscaldamento
3
4
Manette de commande
5
Elemento riscaldante
6
Luce
7
Fan (Ventola)
8
Goffratura cavità
9
Supporto ripiano, smontabile
10
Targhetta dei dati
11
Posizioni dei ripiani
Accessori
Ripiano a filo x 1
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci x 1
Per la cottura di torte e biscotti.
Grill- / Leccarda x 1
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Guide telescopiche x 1 set
Per griglie e teglie.
ITALIANO 40
Pannello dei comandi
Pulsanti
Campo sensore / Pulsante Funzione Descrizione
OPZIONI Per impostare le funzioni dell'orologio.
Per controllare la temperatura del forno.
Usare solo mentre il riscaldamento è in
funzione.
AVVIO Per avviare una funzione di riscaldamen-
to.
OK Per confermare.
Display
A B
DG EF C
A. Timer/Temperatura
B. Indicatore di riscaldamento e di calore
residuo
C. Termosonda (solo modelli selezionati)
D. Chiusura porta (solo modelli selezionati)
E. Ore/minuti
F. Modalità Demo (solo modelli
selezionati)
G. Funzioni dell’orologio
Prima di utilizzare l'elettrodomestico
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del giorno
rimandiamo al capitolo "Funzioni
orologio".
Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti ripiano
rimovibili nella posizione iniziale.
Preriscaldamento
Preriscaldare il forno prima di iniziare a
utilizzarlo.
Per la funzione: Direct Steam fare
riferimento al capitolo "Utilizzo
quotidiano", Impostazione della
funzione: Direct Steam".
ITALIANO 41
1. Impostare la funzione e la
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione il forno per un'ora.
3. Impostare la funzione e impostare la
temperatura massima.
4. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.
5. Spegnere il forno e lasciarlo
raffreddare.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Accertarsi che il flusso
d'aria all'interno della stanza sia sufficiente.
Utilizzo del dispositivo di sicurezza
bambini meccanico
Il forno è dotato di un blocco di sicurezza
bambini installato. Si trova sul lato destro
del forno, sotto al pannello dei comandi.
Per aprire la porta del forno col blocco
bambini:
1. Tirare e tenere la maniglia del blocco-
bambini come indicato nell'immagine.
2. Aprire l'oblò.
Non far leva sul blocco di sicurezza per
chiudere la porta del forno.
Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprire
la porta del forno ed estrarlo utilizzando
una chiave scanalata Torx. La chiave
scanalata Torx si trova nel sacchetto degli
accessori del forno.
Riavvitare la vite nel foro dopo aver
rimosso la sicurezza bambini.
AVVERTENZA! Fare attenzione
a non graffiare il pannello dei
comandi.
Utilizzo quotidiano
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
ITALIANO 42
Funzioni cottura
Funzione
cottura
Applicazione
Posizione
di spegni-
mento
Il forno è spento.
Cottura a
circolazio-
ne d'aria
forzata
Per cuocere su tre posizioni
della griglia contemporanea-
mente ed essiccare i cibi.Im-
postare la temperatura del
forno di 20 – 40°C in meno
rispetto a Tradizionale (Roso-
latura e Cottura finale).
Tradizio-
nale (Ro-
solatura e
Cottura fi-
nale)
Per cuocere e arrostire ali-
menti su una sola posizione
della griglia.
Grill Rapi-
do
Per cuocere al grill cibi di ri-
dotto spessore in grandi
quantità e per tostare il pa-
ne.
Cottura Fi-
nale
Per cuocere torte dal fondo
croccante e conservare gli
alimenti.
Grill con
ventola
Per arrostire grandi tagli di
carne o pollame con ossa su
una posizione della griglia.
Per gratinare e dorare.
Funzione
cottura
Applicazione
Cottura
Pane e
Pizza
Per preparare la pizza. Per
una doratura intensa e un
fondo croccante.
Scongela-
mento
Per scongelare alimenti (ver-
dura e frutta). Il tempo di
scongelamento dipende dal-
la quantità e dalla dimensio-
ne dei cibi congelati. Quan-
do si usa questa funzione la
lampada si spegne automati-
camente dopo 30 secondi.
Direct
Steam
Per aggiungere umidità du-
rante la cottura. Per ottenere
il giusto colore e una crosta
croccante durante la cottura.
Per ottenere una maggiore
succosità durante il riscalda-
mento.
ITALIANO 43
Funzione
cottura
Applicazione
Cottura
ventilata
eco
Questa funzione è progetta-
ta per risparmiare energia in
fase di cottura. Per istruzioni
di cottura rimandiamo al ca-
pitolo "Consigli e suggeri-
menti", Cottura ventilata eco.
La porta del forno dovrebbe
essere chiusa in fase di cottu-
ra, di modo che la funzione
non venga interrotta. Ciò ga-
rantisce inoltre che il forno
funzioni con la più elevata
efficienza energetica possibi-
le. Quando viene usata que-
sta funzione, la temperatura
all'interno della cavità po-
trebbe essere diversa rispet-
to alla temperatura imposta-
ta. Viene usato il calore resi-
duo.Sarà possibile ridurre la
potenza riscaldante. Per indi-
cazioni generali per rispar-
mio energetico, rimandiamo
al capitolo "Efficienza ener-
getica", Risparmio energeti-
co.Questa funzione veniva
usata per attenersi alla clas-
se di efficienza energetica, in
conformità con la normativa
EN 60350-1. Quando si usa
questa funzione la lampada
si spegne automaticamente
dopo 30 secondi.
Luce Forno
Per accendere la lampadina
senza una funzione di cottu-
ra. Può essere utilizzata con il
calore residuo nella fase fi-
nale di cottura per risparmia-
re energia.
Impostazione di una funzione cottura
1. Ruotare la manopola delle funzioni di
riscaldamento per selezionare una
funzione di riscaldamento.
2. Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la temperatura. Premere
per confermare.
La spia si accende quando il forno entra in
funzione.
3. Per spegnere il forno, ruotare le
manopole in posizione off.
Ruotare la manopola di controllo per
modificare la temperatura in fase di cottura.
Ruotare la manopola della funzione di
ricaldamento per modificare una funzione
di riscaldamento durante la cottura, quindi
premere per confermare.
Impostazione della funzione:Direct Steam
Questa funzione consente di migliorare
l'umidità in fase di cottura.
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
ustioni o di danni
all'apparecchiatura.
L'umidità che fuoriesce può provocare
ustioni:
Non aprire la porta del forno quando la
funzione è attiva.
Quando si interrompe la funzione aprire
la porta del forno con cautela.
Fare riferimento al capitolo
"Consigli e suggerimenti".
1. Riempire la goffratura della cavità con
acqua di rubinetto.
ITALIANO
44
La capacità massima della goffratura
della cavità è 250 ml.
Riempire la goffratura della cavità con
acqua soltanto quando il forno è
freddo.
ATTENZIONE! Non riempire
la goffratura della cavità con
acqua durante la cottura o
quando il forno è caldo.
2. Introdurre il cibo nel forno e chiudere la
porta del forno.
3. Impostare la funzione: Direct Steam .
4. Ruotare la manopola di regolazione
temperatura per selezionare una
temperatura. Premere per
confermare.
5. Per disattivare il forno, ruotare le
manopole sulla posizione "spento".
6. Togliere l'acqua dalla goffratura della
cavità.
AVVERTENZA! Accertarsi
che il forno si sia raffreddato
prima di togliere l'acqua
residua dalla goffratura della
cavità.
Indicatore riscaldamento
Quando la funzione forno è attiva, le barre
nel display compaiono una alla volta
quando la temperatura nel forno aumenta
e scompaiono quando diminuisce.
Funzioni del timer
Tabella delle funzioni orologio
Funzioni orolo-
gio
Applicazione
IMPOSTA
ORA
Per mostrare o cambiare
l'ora del giorno. L'ora
può essere modificata so-
lo quando il forno è spen-
to.
DURATA
Per impostare la durata
di funzionamento del for-
no. Da utilizzare solo
quando la funzione di ri-
scaldamento è impostata.
ORARIO FINE
Per impostare quando il
forno si spegne. Da utiliz-
zare solo quando la fun-
zione di riscaldamento è
impostata.
PARTENZA RI-
TARDATA
Combinazione delle fun-
zioni DURATA e FINE.
Funzioni orolo-
gio
Applicazione
CONTAMINU-
TI
Permette di impostare il
conteggio alla rovescia.
Questa funzione non ha
alcun effetto sul funziona-
mento del forno. Sarà
possibile impostare il
CONTAMINUTI in qual-
siasi momento, anche se il
forno è spento.
ITALIANO 45
Funzioni orolo-
gio
Applicazione
00:00
TIMER PER IL
CONTO ALLA
ROVESCIA
Qualora non venga im-
postata nessun'altra fun-
zione orologio, il TIMER
PER IL CONTO ALLA RO-
VESCIA monitora in modo
automatico la durata di
funzionamento del forno.
Il conteggio inizia imme-
diatamente quando il for-
no inizia a riscaldare.
Il Timer per il Conto alla
rovescia non può essere
utilizzato con le funzioni:
DURATA, FINE.
Impostazione e modificadell’ora
Dopo il primo collegamento alla corrente
elettrica, attendere che sul display compaia
e "12:00". "12" lampeggia.
1. Ruotare la manopola la manopola di
controllo per impostare l'ora.
2. Premere per confermare e impostare
i minuti.
Il display visualizza e l'orario
impostato. "00" lampeggia.
3. Ruotare la manopola la manopola di
controllo per impostare i minuti attuali.
4. Premere
per confermare oppure
l'ora del giorno impostata verrà salvata
automaticamente dopo 5 secondi.
Sul display compare l'ora aggiornata.
Per modificare l'ora, premere ripetutamente
finché la spia dell'ora del giorno non
lampeggia nel display.
Impostazione della funzione DURATA
1. Impostare una funzione cottura.
Premere
per confermare.
2. Premere nuovamente e di nuovo fino
a che non inizia a lampeggiare.
3. Ruotare la manopola la manopola di
controllo per impostare i minuti e
premere
per confermare. Ruotare la
la manopola di controllo per impostare
le ore e premere per confermare.
Al termine della durata preimpostata, un
segnale acustico resta attivo per 2 minuti.
e l'impostazione oraria lampeggiano
sul display. Il forno si spegne in modo
automatico.
4. Premete un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale.
5. Ruotare la manopola fino a portarla
alla posizione di spegnimento.
Questa funzione non è disponibile per
alcune funzioni del forno.
Impostazione della funzione FINE
1. Impostare una funzione cottura.
Premere
per confermare.
2. Premere nuovamente e di nuovo fino
a che non inizia a lampeggiare.
3. Ruotare la manopola la manopola di
controllo per impostare le ore e
premere
per confermare. Ruotare la
la manopola di controllo per impostare i
minuti e premere per confermare.
Al tempo di fine preimpostato, un segnale
acustico resta attivo per 2 minuti. e
l'impostazione oraria lampeggiano sul
display. Il forno si spegne in modo
automatico.
4. Premete un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale.
5. Ruotare la manopola fino a portarla
alla posizione di spegnimento.
Questa funzione non è disponibile per
alcune funzioni del forno.
ITALIANO
46
Regolazione della funzione TEMPO DI
RITARDO
1. Impostare una funzione cottura.
Premere per confermare.
2. Premere nuovamente e di nuovo fino
a che non inizia a lampeggiare.
3. Ruotare la manopola la manopola di
controllo per impostare i minuti per il
tempo di DURATA e premere
per
confermare. Ruotare la la manopola di
controllo per impostare le ore per la
DURATA e premere per confermare.
Sul display lampeggia .
4. Ruotare la manopola la manopola di
controllo per impostare e ore per il
tempo di FINE e premere
per
confermare. Ruotare la la manopola di
controllo per impostare i minuti per il
tempo di FINE e premere per
confermare. Sul display compare
e la temperatura impostata.
Il forno si accende automaticamente,
funziona per la DURATA impostata e si
ferma all'orario di FINE impostato.
Al tempo di fine preimpostato, un segnale
acustico resta attivo per 2 minuti.
e
l'impostazione oraria lampeggiano sul
display. Il forno si spegne.
5. Premete un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale.
6. Ruotare la manopola fino a portarla
alla posizione di spegnimento.
Sarà possibile modificare la funzione di
riscaldamento e la temperatura dopo aver
impostato la funzione TEMPO DI RITARDO.
Ruotare le manopole in posizione off per
impostare la funzione TEMPO DI RITARDO.
Regolazione del CONTAMINUTI
Il contaminuti può essere impostato sia in
fase di accensione che di spegnimento del
forno.
1. Premere nuovamente e di nuovo fino
a che non inizia a lampeggiare.
2. Ruotare la la manopola di controllo per
impostare i secondi e poi i minuti.
Premere ancora una volta per
impostare i minuti
Premere altre due volte
per
impostare le ore
3. Premere per confermare.
4. Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo 5 secondi.
Una volta trascorso il 90% del tempo
impostato, viene emesso un segnale.
5. Allo scadere del tempo impostato, viene
emesso un segnale per due minuti.
"00:00" e lampeggiano sul display.
Premete un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale.
TIMER PER IL CONTO ALLA ROVESCIA
Premere ripetutamente finché il display
non mostra l'ora senza nessun simbolo.
Utilizzo degli accessori
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del supporto
e verificare che i piedini siano rivolti verso il
basso.
ITALIANO 47
Lamiera dolci/ Leccarda:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano.
Ripiano a file e lamiera dolci /
leccardainsieme:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano e il ripiano a filo
sulle guide sovrastanti.
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello di
sicurezza. Gli incavi fungono
anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo alto
intorno al ripiano evita che le
pentole scivolino dal ripiano.
Utilizzo delle guide telescopiche
Conservare le istruzioni per
l'installazione delle guide
telescopiche per un utilizzo
futuro.
Grazie alla guide telescopiche sarà
possibile inserire ed estrarre i ripiani e i
vassoi in modo più facile.
ATTENZIONE! Non pulire le
guide telescopiche in
lavastoviglie. Non lubrificare le
guide telescopiche.
1
°C
Estrarre le guide
telescopiche destra
e sinistra.
2
°C
Mettere il ripiano a
filo sulle guide
telescopiche, quindi,
delicatamente,
spingerle all'interno
del forno.
Verificare di spingere le guide telescopiche
fino in fondo al forno prima di chiudere la
porta del forno stesso.
AVVERTENZA! Fare riferimento
al capitolo "Descrizione del
prodotto".
ITALIANO 48
Funzioni aggiuntive
Utilizzo della Sicurezza bambini
Quando la Sicurezza bambini è attiva il
forno non può essere acceso
accidentalmente.
1. Assicurarsi che la manopola delle
funzioni del forno sia sulla posizione di
spento.
2. Premere e tenere premuto e
contemporaneamente per 2 secondi.
Viene emesso un segnale acustico. SAFE
viene visualizzato sul display.
Per disattivare la Sicurezza bambini,
ripetere il passaggio 2.
Spia del calore residuo
Quando viene spento il forno, il display
mostra l'indicatore di calore residuo
se
la temperatura nel forno è superiore ai 40
°C.Ruotare la manopola di controlloverso
sinistra o verso destra per controllare la
temperatura del forno.
Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, il forno si disattiva
automaticamente dopo un determinato
periodo di tempo se è attiva una funzione
cottura e non si modifica la temperatura del
forno.
Température (°C) Spegnimento (ore)
30 - 115 12.5
Température (°C) Spegnimento (ore)
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - massimo 3
Dopo uno spegnimento automatico,
premere un pulsante qualsiasi per mettere
nuovamente in funzione il forno.
Lo spegnimento automatico non
funziona con le funzioni: Luce
forno, Durata, Fine.
Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola di
raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le superfici
del forno. Dopo aver spento il forno, la
ventola di raffreddamento continua a
funzionare fino a che il forno non si è
raffreddato.
Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o
componenti difettose possono provocare un
surriscaldamento pericoloso. Per evitare che
questo accada, il forno è dotato di un
termostato di sicurezza che interrompe
l'alimentazione della corrente elettrica.
All'abbassamento della temperatura, il
forno si riaccende automaticamente.
Consigli e suggerimenti utili
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Consigli di cottura
Ogni volta che si preriscalda il forno,
rimuovere i ripiani a filo dalla cavità per
ottenere le migliori prestazioni.
ITALIANO 49
L'apparecchiatura presenta cinque
posizioni della griglia. Contare le posizioni
della griglia dal basso
dell'apparecchiatura.
Il forno è dotato di un sistema speciale che
fa circolare l'aria e ricicla costantemente il
vapore. Con questo sistema è possibile
cucinare in un ambiente pieno di vapore,
mantenendo il cibo soffice all'interno e
croccante all'esterno. Si riduce il tempo di
cottura e si abbatte il consumo di energia.
L'umidità può condensarsi all'interno del
forno o sui pannelli di vetro in fase di
cottura. Quando si apre la porta del forno
durante la cottura, tenersi sempre a
distanza dal forno.
Quando il forno si raffredda, pulire la cavità
con un panno umido.
Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non possono
più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo eccessivo
nel forno durante la cottura arrosto,
aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per
evitare la condensa di fumo, aggiungere
acqua ogni volta che finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla
consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa il forno.
Cottura ventilata eco
Per risultati ottimali attenersi ai
suggerimenti elencati nella
seguente tabella.
Alimenti Accessori Température
(°C)
Posizione
della griglia
Tempo (min.)
Panini dolci, 12
pezzi
lamiera dolci o leccarda 180 2 20 - 30
Panini, 9 pezzi lamiera dolci o leccarda 180 2 30 - 40
Pizza, surgelata,
0,35 kg
ripiano a filo 220 2 10 - 15
Rotolo dolce lamiera dolci o leccarda 170 2 25 - 35
Brownie lamiera dolci o leccarda 175 3 25 - 30
ITALIANO 50
Alimenti Accessori Température
(°C)
Posizione
della griglia
Tempo (min.)
Soufflè, 6 pezzi pirottini in ceramica su ri-
piano a filo
200 3 25 - 30
Base pan di
Spagna
pirottino base soufflé su
ripiano a filo
180 2 15 - 25
Pasticcini per il
tea
piatto di cottura su ripia-
no a filo
170 2 40 - 50
Pesce cotto in
bianco, 0.3 kg
lamiera dolci o leccarda 180 3 20 - 25
Pesce intero, 0,2
kg
lamiera dolci o leccarda 180 3 25 - 35
Filetto di pesce,
0,3 kg
teglia pizza su ripiano a
filo
180 3 25 - 30
Carne bollita,
0.25 kg
lamiera dolci o leccarda 200 3 35 - 45
Šašlyk, 0.5 kg lamiera dolci o leccarda 200 3 25 - 30
Cookie, 16 pez-
zi
lamiera dolci o leccarda 180 2 20 - 30
Macaron, 20
pezzi
lamiera dolci o leccarda 180 2 25 - 35
Muffin, 12 pezzi lamiera dolci o leccarda 170 2 30 - 40
Pasta saporita,
16 pezzi
lamiera dolci o leccarda 180 2 25 - 30
Biscotti con cro-
sta, 20 pezzi
lamiera dolci o leccarda 150 2 25 - 35
Tortine, 8 pezzi lamiera dolci o leccarda 170 2 20 - 30
Verdure bollite,
0.4 kg
lamiera dolci o leccarda 180 3 35 - 45
Omelette vege-
tariana
teglia pizza su ripiano a
filo
200 3 25 - 30
Verdure, alla
mediterranea,
0.7 kg
lamiera dolci o leccarda 180 4 25 - 30
ITALIANO 51
Cottura ventilata eco - accessori
consigliati
Usare scatole e contenitori scuri e non
riflettenti. Assorbono meglio il calore
rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti.
Accessori Dimensioni Immagine
Teglia per pizza, scura,
non riflettente
28 cm di diametro
Piatto di cottura, scuro,
non riflettente
26 cm di diametro
Pirottini, ceramica diametro 8 cm, altezza 5
cm
Pirottino base soufflé, scu-
ro, non riflettente
28 cm di diametro
Informazioni per gli istituti di prova
Test conformemente alla norma IEC
60350-1.
Alimenti Funzione Accessori Posi-
zione
della
griglia
Tempé-
rature
(°C)
Tempo (min.) Remarques
Torta pic-
cola
Tradizionale
(Rosolatura
e Cottura fi-
nale)
Lamiera
dolci
3 170 20 - 30 Sistemare 20 tor-
tine su una lamie-
ra dolci.
ITALIANO 52
Alimenti Funzione Accessori Posi-
zione
della
griglia
Tempé-
rature
(°C)
Tempo (min.) Remarques
Torta pic-
cola
Cottura a
circolazione
d'aria forza-
ta
Lamiera
dolci
3 150 -
160
20 - 35 Sistemare 20 tor-
tine su una lamie-
ra dolci.
Torta pic-
cola
Cottura a
circolazione
d'aria forza-
ta
Lamiera
dolci
2 e 4 150 -
160
20 - 35 Sistemare 20 tor-
tine su una lamie-
ra dolci.
Torta di
mele
Tradizionale
(Rosolatura
e Cottura fi-
nale)
Ripiano a
filo
2 180 70 - 90 Utilizzare 2 stam-
pini (20 cm di dia-
metro), in diago-
nale.
Torta di
mele
Cottura a
circolazione
d'aria forza-
ta
Ripiano a
filo
2 160 70 - 90 Utilizzare 2 stam-
pini (20 cm di dia-
metro), in diago-
nale.
Torta con
lievito in
polvere
senza
grassi
Tradizionale
(Rosolatura
e Cottura fi-
nale)
Ripiano a
filo
2 170 40 - 50 Utilizzare uno
stampo per torte
(26 cm di diame-
tro).
Preriscaldare il
forno per 10 mi-
nuti.
Torta con
lievito in
polvere
senza
grassi
Cottura a
circolazione
d'aria forza-
ta
Ripiano a
filo
2 160 40 - 50 Utilizzare uno
stampo per torte
(26 cm di diame-
tro).
Preriscaldare il
forno per 10 mi-
nuti.
ITALIANO 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA SMAKSAOVX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue