AEG S2232-5I Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

SANTO
Integrierbare Kühl-/Gefrierkombinationen
Integrating Fridge-Freezers
Combinés réfrigérateurs-congélateurs
intégrables
Combinaciones integrables de frigorífico-
congeladores
Combinacioni integrabili frigorifero /
congelatore
Integreerbare koel- en diepvriescombinaties
Montageanweisung
Installation instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni di montaggio
Montage-aanwijzing
3
Inhalt
Contents
Contenu
Indice
Indice
Inhoud
Maßzeichnungen
Dimensioned drawings
Dessins cotés
5
Esquemas de dimensiones
Disegni dimensionali
Maatschetsen
Möbelschrank ausrichten
Aligning the furniture housing
Alignement de l’élément de cuisine (du meuble)
7
Colocar el armario en su posición definitiva
Livellamento dell’armadio di mobile
Meubelkast richten
Gerätetüren abnehmen
Detaching the appliance doors
Démontage des portes de l’appareil
9
Sacar las puertas del aparato
Smontaggio delle porte dell’apparecchio
Toesteldeuren losnemen
Türanschlag wechseln (falls erforderlich)
Rehanging the door (where necessary)
Changement du côté d’ouverture de la porte (si nécessaire)
10
Cambiar el batiente de la puerta (si es necesario)
Modifica della cernieratura della porta (qualora necessaria)
Overzetten van het deurscharnier (indien nodig)
Fugenabdeckleiste ankleben
Apply joint cover fillet
Coller la baguette couvre-joint
12
Pegar la regleta para cubrir la ranura de junta
Incollare il listello per i giunti
Voegenafdeklat opplakken
Gerät einschieben und ausrichten
Push appliance into place and align
Mettre en place et positionner l'appareil
15
Introducir el aparato y alinearlo
Introdurre ed allineare l'apparecchio
Apparaat naar binnenschuiven en uitlijnen
4
Gerät festschrauben
Screw appliance into place
Visser l'appareil
16
Fijar el aparato con los tornillos
Avvitare l'apparecchio
Apparaat vastschroeven
Schraubenabdeckungen anbringen
Install screw-head caps
Mettre en place les caches des vis
17
Colocar las tapas de tornillos
Fissare le coperture alle viti
Schroefafdekplaatjes aanbrengen
Gerätetüren einsetzen
Inserting the appliance doors
Mise en place des portes de l’appareil
18
Poner las puertas del aparato
Applicare delle porte dell’apparecchio
Toesteldeuren inzetten
Gerätetüren ausrichten (falls erforderlich)
Aligning the appliance doors (where necessary)
Alignement des portes de l’appareil (si nécessaire)
19
Centrar las puertas del aparato (si es necesario)
Livellare delle porte dell’apparecchio (qualora necessario)
Toesteldeuren richten (indien nodig)
Ankopplung Gerätetüren / Möbeltüren
Appliance doors / furniture doors connection
Accouplement des portes de l’appareil / des portes du meuble
21
Ensamblar las puertas del aparato y las puertas del mueble
Accoppiamento porte dell’apparecchio / porte del mobile
Koppeling toesteldeuren / meubeldeuren
7
Möbelschrank ausrichten
Aligning the furniture housing
Alignement de l’élément de cuisine (du meuble)
Colocar el armario en su posición definitiva
Livellamento dell’armadio di mobile
Meubelkast richten
9
Gerätetüren abnehmen
Detaching the appliance doors
Démontage des portes de l’appareil
Sacar las puertas del aparato
Smontaggio delle porte dell’apparecchio
Toesteldeuren losnemen
10
Türanschlag wechseln (falls erforderlich)
Rehanging the door (where necessary)
Changement du côté d’ouverture de la porte
(si nécessaire)
Cambiar el batiente de la puerta (si es necesario)
Modifica della cernieratura della porta
(qualora necessaria)
Overzetten van het deurscharnier (indien nodig)
12
Die nachfolgenden Montageschritte sind nur für Türanschlag rechts (Lieferzustand)
dargestellt. Bei Türanschlag links, bitte die nachfolgenden Montageschritte entspre-
chend auf der gegenüberliegenden Geräteseite ausführen.
The following installation steps are illustrated only when the door is hinged on the right
(as supplied). If you want the door hinged on the left, please carry out the following
installation steps on the opposite side as appropriate.
Les étapes suivantes du montage ne sont représentées que pour une porte qui s’ouvre
à droite (appareil livré ainsi). Si la porte s’ouvre à gauche, veuillez exécuter les étapes
suivantes du montage sur le côté opposé.
Los siguientes pasos de montaje están dibujados sólo con el batiente de la puerta a la
derecha (estado de suministro). Si se quiere el batiente de la puerta a la izquierda, llevar
a cabo estos pasos de montaje correspondientemente por el lado opuesto.
Le seguenti sequenze di montaggio sono rappresentate soltanto per porte con battuta
sul lato destro (stato di fornitura). Qualora la battuta della porta fosse prevista sul lato
sinistro, vi preghiamo di effettuare le sequenze di montaggio in corrispondenza sul lato
opposto.
Als het deurscharnier zich rechts bevindt (leveringstoestand) gaat u te werk als onder-
staand. Als het deurscharnier zich links bevindt, voert u de werkzaamheden aan de te-
genoverliggende kant van het toestel uit.
13
Fugenabdeckleiste ankleben
Apply joint cover fillet
Coller la baguette couvre-joint
Pegar la regleta para cubrir la ranura de junta
Incollare il listello per i giunti
Voegenafdeklat opplakken
15
Gerät einschieben und ausrichten
Push appliance into place and align
Mettre en place et positionner l'appareil
Introducir el aparato y alinearlo
Introdurre ed allineare l'apparecchio
Apparaat naar binnenschuiven en uitlijnen
16
Gerät festschrauben
Screw appliance into place
Visser l'appareil
Fijar el aparato con los tornillos
Avvitare l'apparecchio
Apparaat vastschroeven
18
Gerätetüren einsetzen
Inserting the appliance doors
Mise en place des portes de l’appareil
Poner las puertas del aparato
Applicare delle porte dell’apparecchio
Toesteldeuren inzetten
19
Gerätetüren ausrichten (falls erforderlich)
Aligning the appliance doors (where necessary)
Alignement des portes de l’appareil (si nécessaire)
Centrar las puertas del aparato (si es necesario)
Livellare delle porte dell’apparecchio (qualora
necessario)
Toesteldeuren richten (indien nodig)
22
d
a: Glatte Möbeltüren
g
a: Smooth furniture doors
f
a: Portes de meuble lisses
e
a: Puertas de mueble lisas
i
a: Porte lisce di mobile
l
a: Gladde meubeldeuren
d
b: Möbeltüren mit Rahmen und Füllung
g
b: Furniture doors with frame and filling
f
b: Portes de meuble avec châssis et
e
b: Puertas de meuble con marco y panel
i
b: Porte di mobile con telaio e specchio
l
b: Meubeldeuren met
p
anelen
p
anneau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

AEG S2232-5I Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per