Black & Decker Balai vapeur FSM1630 Steam mop 1600W Manuale del proprietario

Categoria
Pulitori a vapore
Tipo
Manuale del proprietario
17
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
La scopa a vapore Black & Decker è stata progettata per
igienizzare e pulire pavimenti in legno duro sigillato, laminato
sigillato, linoleum, vinile, piastrelle, pietra e marmo e per
ravvivare la moquette. L'elettrodomestico è stato progettato
solo per uso domestico e all’interno.
Attenzione! Leggere attentamente il manuale
"Sicurezza, manutenzione, assistenza" prima
di usare l'elettrodomestico.
Leggere attentamente il presente manuale prima
di usare l'elettrodomestico.
Caratteristiche
Si indicano di seguito le caratteristiche di cui è dotato questo
elettrodomestico.
1. Interruttore di accensione
2. Pulsante Auto Select
TM
3. Serbatoio acqua rimovibile
4. Manico
5. Testa a vapore
6. Tampone di pulitura testa a vapore
7. Tampone di pulitura testa triangolare
8. Base di appoggio
9. Accessorio per moquette
10. Gancio ssa lo inferiore
11. Gancio ssa lo superiore
12. Fermo gestione lo
Montaggio
Avvertenza! Prima di iniziare una delle seguenti operazioni,
vericare che l’elettrodomestico sia spento e scollegato dalla
presa elettrica, che sia freddo e non contenga acqua.
Montaggio del manico (g. A)
u Inlare l’estremità inferiore del manico (4) nell’estremità
superiore del corpo della scopa a vapore (13) no a
quando scatta in sede. La freccia sul manico (4) deve
essere allineata alla parte superiore del corpo della scopa
a vapore (13).
Montaggio della testa a vapore (g. B)
u Inlare l’estremità inferiore del corpo della scopa a vapore
(13) sulla testa a vapore (5) no a quando scatta in sede.
u La testa a vapore può essere rimossa dal corpo della
scopa a vapore premendo il pulsante di rilascio sulla testa
stessa (14) ed estraendo il corpo della scopa a vapore
(13) dalla testa a vapore (5).
Montaggio del bricco dell'acqua (g. C)
u Agganciare il bricco dell'acqua (3) sul manico (4).
u Far scorrere il bricco dell'acqua (3) lungo il corpo della
scopa a vapore (13), vericare che il bricco dell'acqua sia
insediato saldamente.
Montaggio di un tampone di pulitura (g. D)
I tamponi di pulitura di ricambio sono reperibili presso il riven-
ditore Black & Decker: (n. cat. FSMP20-XJ).
Tampone di pulitura testa a vapore - n. cat. FSMP20-XJ).
Tampone di pulitura testa triangolare - n. cat. FSMP30-XJ
(solo FSM1630).
u Mettere un tampone di pulitura (6 o 7) sul pavimento con il
lato con il velcro rivolto verso l’alto.
u Premere leggermente la scopa a vapore sul tampone di
pulitura (6 o 7).
Avvertenza! Appoggiare sempre la scopa a vapore
sull’apposita base di appoggio (8) con il manico (4) in po-
sizione verticale quando è ferma e accertarsi che sia spenta
quando non è usata.
Rimozione di un tampone di pulitura (g. E)
Avvertenza! Indossare sempre scarpe idonee quando si cam-
bia il tampone di pulitura sulla scopa a vapore. Non indossare
pantofole o sandali aperti.
u Riportare il manico (4) in posizione verticale e spegnere la
scopa a vapore.
u Appoggiare la scopa a vapore sulla base di appoggio e
attendere no a quando si raffredda. (cinque minuti circa).
u Appoggiare la punta della scarpa sulla linguetta di rimozi-
one del tampone di pulitura (15) e premere con fermezza.
u Sollevare leggermente la scopa a vapore dal tampone di
pulitura.
Avvertenza! Appoggiare sempre la scopa a vapore
sull’apposita base di appoggio (8) con il manico (4) in po-
sizione verticale quando è ferma e accertarsi che sia spenta
quando non è usata.
Rifornimento del serbatoio con acqua (g. F)
Il serbatoio dell'acqua sulla scopa a vapore è rimovibile per
rendere più facile e comodo il rifornimento.
Questa a scopa a vapore è dotata di sistema anticalcare che
ne prolunga la durata.
Nota: Riempire il serbatoio con acqua di rubinetto pulita.
Nota: In zone con acqua dura si consiglia di usare acqua
deionizzata.
u Rimuovere il serbatoio dell'acqua (3).
u Aprire il tappo di rifornimento (19) premendo il pulsante di
rilascio (20).
u Riempire il serbatoio (3) con acqua.
Avvertenza! Il serbatoio dell'acqua ha una capacità di 0.5 l.
Non riempire eccessivamente il serbatoio.
u Rimontare il tappo di rifornimento (19).
u Rimontare il serbatoio dell'acqua (3).
18
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Nota: vericare che il tappo di rifornimento sia ssato
saldamente.
Nota: Non usare detersivi chimici con la scopa a vapore.
Montaggio dell’accessorio per moquette (g. G)
(solo per impiego sulle moquette)
u Appoggiare l’accessorio per moquette sul pavimento.
u Montare un tampone di pulitura (6) sull'elettrodomestico.
u Premere leggermente la scopa a vapore sull'accessorio
per moquette (9) no a quando scatta in sede.
Avvertenza! Appoggiare sempre la scopa a vapore
sull’apposita base di appoggio (8) con il manico (4) in po-
sizione verticale quando è ferma e accertarsi che sia spenta
quando non è usata.
Smontaggio dell’accessorio per moquette (g. G)
Avvertenza! Indossare sempre scarpe idonee quando si
cambia l’accessorio per moquette sulla scopa a vapore. Non
indossare pantofole o sandali aperti.
u Riportare il manico (4) in posizione verticale e spegnere la
scopa a vapore.
u Appoggiare la scopa a vapore sulla base di appoggio e
attendere no a quando si raffredda. (cinque minuti circa).
u Appoggiare la punta della scarpa sulla linguetta di rimozi-
one (16) dell’accessorio per moquette e premere con
fermezza.
u Sollevare leggermente la scopa a vapore dall’accessorio
per moquette (9)..
Avvertenza! Appoggiare sempre la scopa a vapore
sull’apposita base di appoggio (8) con il manico (4) in po-
sizione verticale quando è ferma e accertarsi che sia spenta
quando non è usata.
La testa triangolare (g. H)
Questa scopa a vapore è dotata di testa triangolare incorpo-
rata che consente di penetrare nelle fessure e negli angoli
stretti.
Avvertenza! Indossare sempre scarpe idonee quando si uti-
lizza la testa triangolare della scopa a vapore. Non indossare
pantofole o sandali aperti.
u Riportare il manico (4) in posizione verticale e spegnere la
scopa a vapore.
u Appoggiare la scopa a vapore sulla base di appoggio e
attendere no a quando si raffredda. (cinque minuti circa).
u Appoggiare la punta della scarpa sulla linguetta di rimozi-
one della testa a vapore (18) e premere con fermezza.
u Sollevare la testa triangolare (17) dalla testa a vapore (5)..
u Montare il tampone di pulitura della testa triangolare sulla
base della testa triangolare.
Nota: Togliere il tampone di pulitura prima di rimontare la testa
triangolare sulla testa a vapore.
u Per rimontare la testa triangolare, appoggiarne la punta
nella testa a vapore e premere saldamente accertandosi
che si agganci in sede.
Avvertenza! Appoggiare sempre la scopa a vapore
sull’apposita base di appoggio (8) con il manico (4) in po-
sizione verticale quando è ferma e accertarsi che sia spenta
quando non è usata.
Utilizzo
Importante! Questo elettrodomestico è in grado di uccidere il
99.9% di batteri e di germi, se usato in base alle istruzioni del
presente manuale e con il tampone in microbra montato e un
tempo di funzionamento continuo di 90 secondi.
Accensione e spegnimento
u Per accendere l’elettrodomestico, premere l’interruttore
di accensione (1). La scopa a vapore impiega 15 secondi
circa per riscaldarsi.
Nota: Quando la scopa viene inizialmente accesa, il serbatoio
dell’acqua è color rosso. Quando la scopa a vapore è pronta
per essere usata, il serbatoio dell’acqua è color blu.
u Premere il pulsante di accensione per spegnere
l’elettrodomestico (1)..
Avvertenza! Non lasciare mai la scopa a vapore a lungo nel
medesimo punto di una qualsiasi pavimentazione. Appoggiare
sempre la scopa a vapore sull’apposita base di appoggio
(8) con il manico (4) in posizione verticale quando è ferma e
accertarsi che sia spenta quando non è usata.
Avvertenza! Svuotare sempre la scopa a vapore dopo
l’impiego.
Nota: In occasione del primo rifornimento oppure se ha fun-
zionato a secco, possono trascorrere no a 45 secondi prima
che venga prodotto del vapore.
Tecnologia Autoselect
TM
(g. I)
Questa scopa a vapore è dotata di pulsante Autoselect
TM
(2)
che mostra le varie applicazioni di pulitura. Esse sono usate
per selezionare la corretta modalità di funzionamento per
l'operazione di pulitura desiderata.
Scegliere una delle applicazioni seguenti mediante il pulsante
Autoselect
TM
(2) premendolo no a selezionare la regolazione
desiderata:
Legno/laminato
Pietra/marmo
Piastrelle/vinile
19
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
La scopa a vapore selezionerà la quantità di vapore neces-
saria per una determinata operazione di pulitura.
Nota: Controllare sempre di aver scelto la corretta regolazione
prima di usare la scopa a vapore. Per comodità, la scopa a
vapore ricorderà l'ultima regolazione scelta.
Getto di vapore (g. I)
La scopa a vapore è dotata di pulsante del getto di vapore per
facilitare l'eliminazione di macchie e segni ostinati.
u Durante l'impiego, premere il pulsante del getto di vapore
(21) per aumentare la forza pulente.
Nota: Il getto di vapore dura 10 secondi, dopodiché la scopa a
vapore torna alla regolazione scelta.
Consigli per un utilizzo ottimale
In generale
Avvertenza! Non usare mai la scopa a vapore senza aver
prima montato un tampone di pulitura.
u Durante l'impiego è possibile usare il fermo di gestione del
lo (12) per tenere il lo lontano dall'area di lavoro.
u Passare sempre l’aspirapolvere oppure scopare il pavi-
mento prima di usare la scopa a vapore.
u Il modo più semplice per usare la scopa consiste
nell’inclinare il manico a 45˚ e pulire lentamente, trattando
un'area piccola alla volta.
u Non usare detersivi chimici con la scopa a vapore. Per
eliminare macchie ostinate dalle pavimentazioni in vinile o
linoleum, è possibile usare il pulsante del getto di vapore
per inviare una quantità maggiore di vapore nell'area op-
pure pretrattarle con un detersivo neutro e un po’ di acqua
prima di usare la scopa a vapore.
Pulitura a vapore
u Mettere un tampone di pulitura (6 o 7) sul pavimento con il
lato con il velcro rivolto verso l’alto.
u Sollevare la scopa a vapore dalla base di appoggio (8) e
premerla leggermente sul tampone di pulitura (6 o 7).
u Appoggiare la scopa a vapore sulla base di appoggio.
u Collegare la scopa a vapore alla presa di corrente.
u Premere il pulsante di accensione (1). La scopa a vapore
impiega 15 secondi circa per riscaldarsi.
u Premere il pulsante Autoselect
TM
(2) no a ottenere la
regolazione richiesta.
u Tirando indietro il manico (4) si attiva la pompa del vapore.
Dopo alcuni secondi il vapore comincia a fuoriuscire dalla
testa a vapore.
Nota: In occasione del primo rifornimento oppure se ha fun-
zionato a secco, possono trascorrere no a 45 secondi prima
che venga prodotto del vapore.
u Ci vogliono alcuni secondi prima che il vapore penetri
nel tampone di pulitura. La scopa a vapore scorrerà ora
facilmente sulla supercie da igienizzare/pulire.
u Spingere e tirare lentamente la scopa a vapore sul pavi-
mento per pulire a fondo ogni sezione.
Nota: Durante l’impiego è possibile spegnere la pompa del
vapore riportando il manico in posizione verticale; questo
comodo accorgimento consente di appoggiare la scopa a
vapore sulla base di appoggio per un breve periodo in modo
da poter spostare i mobili e quindi di continuare a pulire senza
dover spegnere l’elettrodomestico.
u Dopo aver nito di usare la scopa a vapore, riportare il
manico (4) in posizione verticale, spegnerla, appoggiarla
sulla base di appoggio (8) e attendere no a quando si
raffredda (cinque minuti circa).
Avvertenza! è importante controllare il livello dell’acqua
nel serbatoio dell’acqua. Per rifornire il serbatoio dell’acqua
e continuare a igienizzare/pulire, riportare il manico (4) in
posizione verticale e spegnere la scopa a vapore. Scollegare
l’elettrodomestico dalla presa di corrente a parete, rimuovere
e rifornire il serbatoio dell’acqua (3).
Avvertenza! Non lasciare mai la scopa a vapore a lungo nel
medesimo punto di una qualsiasi pavimentazione. Appoggiare
sempre la scopa a vapore sull’apposita base di appoggio
(8) con il manico (4) in posizione verticale quando è ferma e
accertarsi che sia spenta quando non è usata.
Per ravvivare la moquette
u Mettere un tampone di pulitura (6) sul pavimento con il
lato con il velcro rivolto verso l’alto.
u Sollevare la scopa a vapore dalla base di appoggio (8) e
premerla leggermente sul tampone di pulitura (6).
u Appoggiare l’accessorio per tappeti (9) sul pavimento.
u Premere leggermente la scopa a vapore sull'accessorio
per moquette (9) no a quando scatta in sede.
u Appoggiare la scopa a vapore sulla base di appoggio. (8)
u Collegare la scopa a vapore alla presa di corrente.
u Premere il pulsante di accensione (1). La scopa a vapore
impiega 15 secondi circa per riscaldarsi.
u Premere il pulsante Autoselect
TM
(2) sulla regolazione per
Legno/laminato.
u Tirando indietro il manico (4) si attiva la pompa del vapore.
Dopo alcuni secondi il vapore comincia a fuoriuscire dalla
testa a vapore.
Nota: In occasione del primo rifornimento oppure se ha fun-
zionato a secco, possono trascorrere no a 45 secondi prima
che venga prodotto del vapore.
u Spingere e tirare lentamente la scopa a vapore sulla
moquette per ravvivare ogni sezione.
20
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Nota: Durante l’impiego è possibile spegnere la pompa del
vapore riportando il manico (4) in posizione verticale; questo
comodo accorgimento consente di appoggiare la scopa a
vapore sulla base di appoggio (8) per un breve periodo in
modo da poter spostare i mobili e quindi continuare a pulire
senza dover spegnere l’elettrodomestico.
u Dopo aver nito di usare la scopa a vapore, riportare il
manico (4) in posizione verticale, spegnerla, appoggiarla
sulla base di appoggio (8) e attendere no a quando si
raffredda (cinque minuti circa).
Avvertenza! è importante controllare il livello dell’acqua
nel serbatoio dell’acqua. Per rifornire il serbatoio dell’acqua
e continuare a igienizzare/pulire, riportare il manico (4) in
posizione verticale e spegnere la scopa a vapore. Scollegare
l’elettrodomestico dalla presa di corrente a parete, rimuovere
e rifornire il serbatoio dell’acqua (3).
Avvertenza! Non lasciare mai la scopa a vapore a lungo nel
medesimo punto di una qualsiasi pavimentazione. Appoggiare
sempre la scopa a vapore sull’apposita base di appoggio
(8) con il manico (4) in posizione verticale quando è ferma e
accertarsi che sia spenta quando non è usata.
Dopo l'impiego (g. J e K)
u Riportare il manico (4) in posizione verticale e spegnere la
scopa a vapore.
u Appoggiare la scopa a vapore sulla base di appoggio (8) e
attendere no a quando si raffredda (cinque minuti circa).
u Scollegare la scopa a vapore dalla presa di corrente a
parete.
u Svuotare il serbatoio dell’acqua (3).
u Rimuovere il tampone di pulitura (6 o 7) e lavarlo
lasciandolo pronto per l’impiego successivo. (Accertarsi di
seguire le istruzioni di lavaggio stampate sul tampone di
pulitura.)
u Avvolgere il lo di alimentazione attorno ai ganci ssa lo
(10 e 11).
Nota: Il gancio ssa lo superiore (11) ruota per rilasciare
facilmente il lo di alimentazione pronto per l’impiego succes-
sivo.
u Agganciare il lo di alimentazione su sé stesso usando il
gancio ssa lo (22) vicino alla spina.
u Appoggiare la scopa a vapore sulla base di appoggio (8)
per riporla.
Nota: Quando il manico (4) è in posizione verticale, il lo di
alimentazione è avvolto in modo ordinato attorno ai ganci ssa
lo (10 e 11) ed è ssato con l’apposito fermo (22), la scopa
a vapore sta in piedi da sola per essere riposta. Altrimenti, vi
è una staffa per appenderla (23) incorporata nell’impugnatura
(24) che consentirà di appendere la scopa a vapore a un
gancio idoneo a parete. Accertarsi sempre che il gancio a
parete sia in grado di sorreggere in modo sicuro il peso della
scopa a vapore.
Dati tecnici
FSM1630
(Tipo 1)
Tensione V
ac
230
Potenza W
1600
Capacità serbatoio ml
500
Peso kg 3.4
Ricerca guasti
Se l’elettrodomestico non dovesse funzionare correttamente,
seguire le istruzioni riportate di seguito. Se non è comunque
possibile risolvere il problema, rivolgersi al tecnico Black &
Decker di zona.
Problema Punto Eventuali soluzioni
La scopa a vapore
non si accende.
1
Controllare che sia collegata alla
presa a parete.
2
Controllare che l'elettrodomestico sia
acceso per mezzo dell'interruttore di
accensione (1).
3 Controllare il fusibile nella spina.
I comandi digitali non
si accendono.
4
Controllare che il manico (4) della
scopa a vapore sia perfettamente
inserito nel corpo della stessa (13).
Controllare che la freccia sul manico
sia a lo con la parte superiore del
corpo della scopa a vapore (13).
5 Controllare i punti 1, 2 e 3.
La scopa a vapore
non produce vapore.
6
La scopa a vapore produce vapore
solo quando il manico viene
abbassato rispetto alla posizione
verticale.
7
Controllare che il serbatoio dell'acqua
(3) sia pieno e montato correttamente.
NOTA: In occasione del primo
rifornimento oppure se ha funzionato
a secco, possono trascorrere no a 45
secondi prima che venga prodotto del
vapore.
8
Controllare che la testa a vapore (5)
sia agganciata saldamente nel corpo
della scopa a vapore (13).
9 Controllare i punti 1, 2 e 3.
I comandi digitali si
spengono durante
l'impiego.
10 Controllare i punti 4 e 5 e 1, 2 e 3
21
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Problema Punto Eventuali soluzioni
La scopa a vapore
smette di produrre
vapore durante
l'impiego.
11 Controllare i punti 6, 7 e 8 e poi 4 e 3.
La scopa a vapore
produce troppo
vapore durante
l'impiego.
12
La scopa a vapore ha 3 regolazioni.
Premere il pulsante Autoselect (2) per
ridurre la quantità di vapore prodotta.
13
Controllare che il pulsante del getto di
vapore (21) non sia stato premuto.
La scopa a vapore
produce troppo poco
vapore durante
l'impiego.
14
La scopa a vapore ha 3 regolazioni.
Premere il pulsante Autoselect (2) per
aumentare la quantità di vapore
prodotta.
15
Premere il pulsante del getto di vapore
(21) per aumentare temporaneamente
la quantità di vapore.
Vi è una fuoriuscita di
vapore da aree non
previste
dell'elettrodomestico.
16
Consultare il capitolo relativo
all'assemblaggio del manuale per le
corrette istruzioni di montaggio di tutte
le parti e degli accessori.
Dove posso trovare
altre informazioni /
accessori per la mia
scopa a vapore?
17 www.blackanddecker.it/steammop
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration
eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Black & Decker Balai vapeur FSM1630 Steam mop 1600W Manuale del proprietario

Categoria
Pulitori a vapore
Tipo
Manuale del proprietario