Novelan DA 5-55NV WE Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni d’uso e di installatione
Cappa d’aspirazione DA 5-55 NV
2
Grazie!
Vi ringraziamo sentitamente per aver voluto scegliere
una cappa d’aspirazione Novelan. In tal modo avete
puntato sulla qualità e sulla durata.
Le presenti istruzioni per l’uso vi permettono di cono-
scere passo a passo la vostra cappa d’aspirazione,
per poterne sfruttare in maniera ottimale tutte le possi-
bilità. Vi consigliamo di tenere le presenti istruzioni vi-
cino all’apparecchio, in modo d’averle subito a portata
di mano se vi vengono dei dubbi.
3
Indice
Istruzioni di sicurezza 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza elettrica 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza per i bambini 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza durante l’uso 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza con la pulizia 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminazione 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione dell’apparecchio 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dotazione della cappa aspirante 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima del primo impiego 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima pulizia preliminare 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso della cappa aspirante 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illuminazione 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e manutenzione 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia esterna 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La pulizia del filtro metallico 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia del vano filtri 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione delle lampadine 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimedio in caso di guasti 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’installazione 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni di sicurezza 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio per l’aria di aspirazione 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione del montaggio 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento elettrico / Cavo di alimentazione 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposizioni 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima di richiedere l’intervento del servizio d’assistenza alla clientela 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se richiedete l’intervento del servizio d’assistenza 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Istruzioni di sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-
tiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza.
Sicurezza elettrica
Controllate che non si siano verificati danni durante il
trasporto. In nessun caso allacciare un apparecchio
danneggiato. Se sono stati riscontrati dei danni, rivol-
getevi al vostro fornitore.
Non mettere mai in funzione la cappa d’aspirazione se
il cavo di rete o il diaframma di comando sono danneg-
giati.
La cappa d’aspirazione deve essere montata e colle-
gata in modo corretto. Dalle Istruzioni per l’installa-
zione si possono ricavare tutte le informazioni neces-
sarie a tale scopo.
Prima della messa in servizio, assicuratevi che la ten-
sione nominale e il tipo di corrente riportati sulla tar-
ghetta dati dell’apparecchio corrispondano alla ten-
sione nominale e al tipo di corrente relativi al luogo di
installazione. La necessaria protezione elettrica può
essere ricavata dalle Istruzioni per l’installazione.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusiva-
mente da uno dei nostri centri di assistenza. Inoltre bi-
sogna usare sempre parti di ricambio originali.
Per motivi di sicurezza non sono consentite trasforma-
zioni o modifiche alla cappa aspirante
In caso di guasto, disinserire l’apparecchio. Togliere la
spina di rete dalla relativa presa.
Mai estrarre la spina tirandola dal cavo, afferrare in-
vece sempre la spina.
Sicurezza per i bambini
I materiali di imballaggio (ad esempio fogli, styropor)
possono rappresentare un pericolo per i bambini.
Sicurezza durante l’uso
Utilizzate la cappa d’aspirazione soltanto per disae-
rare la zona di cottura. Se l’apparecchio viene usato
per altri scopi oppure in modo errato, il costruttore non
può assumersi alcuna responsabilità per eventuali
danni.
E’vietato preparare flambé sotto alla cappa, indipen-
dentemente dal fatto che sia accesa o spenta (pericolo
d’incendio).
Mai far funzionare la cappa d’aspirazione senza filtri
antigrasso.
In caso di una eventuale successiva dislocazione
dell’apparecchio, è possibile richiedere telefonica-
mente le istruzioni precise di installazione presso il no-
stro Servizio di assistenza clienti.
Se doveste vendere l’apparecchio o cederlo a terzi,
fate attenzione che l’apparecchio venga trasferito
completo di questo libretto affinché il nuovo utente
possa informarsi sul suo funzionamento.
Se la cappa d’aspirazione non viene sorvegliata per un
periodo di tempo piuttosto lungo, ad esempio in caso
di ferie, assicuratevi che tutti gli interruttori si trovino
nella posizione O.
Sicurezza con la pulizia
Pulire regolarmente i filtri antigrasso, in caso di forte
sporcizia vi può essere pericolo di incendio.
Curate e pulite regolarmente la cappa d’aspirazione,
eviterete così costosi interventi di manutenzione. Os-
servate a tale proposito il capitolo Pulizia.
Per motivi di sicurezza è vietato pulire l’apparecchio
con idropulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
5
Eliminazione
Smaltimento del mate−
riale di imballaggio
Tutte le parti previste per l’imballaggio sono ri-
ciclabili. I fogli e le parti in espanso rigido sono
adeguatamente contrassegnati. Si prega di
smaltire in modo corretto il materiale di imbal-
laggio e gli eventuali vecchi apparecchi.
Osservate le norme nazionali e regionali per
apparecchi e e materiale di imballaggio (sepa-
razione dei materiali, raccolta dei rifiuti, zone
per materili pregiati)
Istruzioni per lo smalti−
mento
L’apparecchio non può essere smaltito con i ri-
fiuti domestici.
Le informazioni sugli orari dei prelievi o sui luo-
ghi di raccolta sono reperibili presso la locale
Nettezza urbana o presso l’Amministrazione
comunale.
Attenzione! Si prega di rendere inutilizzabili i
vecchi apparecchi che si vogliono eliminare.
Staccare il cavo di alimentazione.
6
Descrizione dell’apparecchio
Dotazione della cappa aspirante
1 Tiretto
2 Targhetta dati
3 Illuminazione
4 Filtro metallico
5 Interruttore a cursore per l’illuminazione
6 Interruttore a cursore del ventilatore
Prima del primo impiego
Prima pulizia prelimi−
nare
Pulire le parti esterne con un panno imbevuto di deter-
sivo delicato per eliminare possibili tracce di sporco di
fabbrica.
Attenzione! Non usare per la pulizia arnesi ta-
glienti o abrasivi! La superficie potrebbe dan-
neggiarsi.
1
23
7
Uso della cappa aspirante
Accendere la cappa sempre prima dell’inizio
della cottura.
Accensione
Tirando in fuori il tiretto, il ventilatore si inserisce auto-
maticamente sulla posizione prescelta dell’interruttore
a cursore, a meno che l’interruttore non si trovi sulla
posizione 0. La potenza di aspirazione può essere re-
golata con l’interruttore a cursore.
Posizione Tipi di cottura
0 disinserito
1 debole
riscaldamento, affogati,
cottura al di sotto del
punto di ebollizione
2 medio
stufati, cottura a vapore,
a fuoco lento, bollitura
3 forte
prima cottura,
rosolatura a fuoco vivo,
fritture
Spegnimento
Spingere il tiretto fino all’arresto, il ventilatore si disin-
serisce.
Illuminazione
La luce viene accesa e spenta con l’interruttore a cur-
sore.
Posizione 0 = luce spenta
Posizione 1 = luce accesa
8
Pulizia e manutenzione
Prudenza! Non usare detersivi corrosivi,
spazzole, spugnette graffianti, sabbia abra-
siva.
Pulizia esterna
L’esterno della cappa va pulito con una soluzione di
acqua e detersivo neutro.
La pulizia del filtro
metallico
Attenzione! Non osservando questo consi-
glio di pulizia incorrete in pericolo d’incen-
dio!
Estrazione del filtro metallico
1. Spingere il filtro metallico posteriormente verso
l’alto ed estrarlo in avanti.
Pulizia del filtro metallico
2. Il filtro metallico va lavato ogni 2 - 4 settimane in
lavastoviglie oppure immerso in una soluzione di
detersivi per piatti, sciacquato a caldo e quindi
asciugato bene.
Sistemare i filtri nella lavastoviglie in modo che
l’acqua possa facilmente defluire.
Una scolarazione dei filtri è normale, la loro
funzione non viene compromessa.
Nuovo inserimento del filtro
metallico
3. Spingere il filtro metallico posteriormente verso
l’alto e incastrarlo in avanti.
Pulizia del vano filtri
Ogni volta che si cambiano o si lavano i filtri metallici,
lavare il vano filtri con soluzione detergente delicata.
4
9
Sostituzione delle lampadine
1. Spegnere la luce.
Staccare la corrente di alimentazione della cappa
aspirante. (Levare la presa di correnta oppure
estrarre i fusibili domestici.)
2. Spingere anteriormente verso l’alto il vetro protet-
tore della lampada ed estrarlo dietro verso il bas-
so.
Nella sostituzione della lampada usare sem-
pre lo stesso modello (lampadina a candela 25
W E14).
3. Se necessario, pulire il vetro protettore della lam-
pada in soluzione detergente delicata, asciugarlo
bene e rimetterlo al suo posto: immetterlo anterior-
mente verso l’alto e inserirlo posteriormente.
Fare attenzione che la superficie liscia del ve-
tro protettore della lampada sia rivolta verso
l’esterno.
3
3
10
Rimedio in caso di guasti
Prima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può rimediare al difetto da soli seguendo le
istruzioni che vengono fornite qui di seguito. Quindi, una volta verificata l’impossibilità di procedere alla riparazione,
bisogna contattare il più vicino centro di assistenza.
Guasto
Causa Soluzione
La cappa non funziona
- Manca la tensione di rete
- Controllare che il fusibile sia inte
-
gro
La cappa non funziona
Il motore del ventilatore non gira
- Manca la tensione di rete
- Controllare che il cavo di rete si
a
innestato correttamente
Manca la luce - Lampada difettosa - Cambiare la lampada
Nell’ambiente si è creata una forte
depressione
- Porte e finestre con chiusura
molto buona
- Aprire porte e finestre, ma non
direttamente vicino ai punti di
cottura
Sviluppo di fumo con canna
fumaria in funzione
- Depressione
- Montaggio di una valvola per l’a-
ria esterna
Formazione di gocce di grasso
Intasamento precoce del filtro
L’involucro della cappa si sporca
maggiormente
- Accensione troppo tardiva della
cappa
- Far bollire l’acqua senza accen-
dere la cappa
- Accendere la cappa per tempo
maggiormente
Deposizione di grasso e residui sul
mobile
Formazione di acqua condensata
sulle pareti
- Uso con ventilazione troppo de-
bole
- Nell’ambiente esiste una de-
pressione troppo forte
- Regolare su un gradino più ele-
vato
- Permettere l’ingresso dell’aria
Forte insudiciamento dietro i filtri e
nelle tubazioni di scarico
- Velocità di aspirazione troppo
elevata
- Nell’ambiente esiste una de-
pressione troppo forte
- Far funzionare la cappa sul gra-
dino più basso
- Permettere l’ingresso dell’aria
Formazione di aria condensata sul
tiretto
Insufficiente potenza di aspirazione
in caso di scarico d’aria
Elevata resistenza dell’aria per:
- Tubo di aspirazione con diame-
tro troppo piccolo
- Tubo di aspirazione disposto non
correttamente
- Usare tubo di aspirazione con
diametro di 125 mm
- Disporre correttamente il tubo di
aspirazione
Attenzione! Gli apparecchi danneggiati non
devono essere usati. In caso di guasto o difetto
si prega di disinserire o svitare i fusibili.
Attenzione! Non intervenite sull’apparecchio.
Lavori non eseguiti correttamente possono
causare danni a persone e cose.
Se con tali consigli non potete eliminare guasti o difetti,
siete pregati di rivolgervi al Servizio assistenza.
11
Istruzioni per l’installazione
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! La distanza di sicurezza tra su-
perficie di cottura e cappa deve essere, in caso
di piastre elettriche di cottura, di 50 cm e , in
caso di cucine a gas, di almeno 70 cm.
Per la manutenzione l’apparecchio deve es-
sere staccato dalla rete, staccare la spina.
Occorre osservare scrupolosamente le diret-
tive generali sull’uso di apparecchi elettrici, le
norme dell’ente preposto alla somministra-
zione dell’energia elettrica e le informazioni
contenute in queste Istruzioni per l’uso.
Il montaggio inappropriato di una cappa aspi-
rante può causare un incendio.
Occorre inoltre osservare le norme cantonali
dei Vigili del Fuoco.
Montaggio per l’aria di
aspirazione
I vapori provenienti dalla zona di cottura vegono depu-
rati nei filtri antigrasso e riportati all’aperto attraverso
una tubatura di aspirazione.
Attenzione! L’aria di aspirazione non deve es-
sere avviata in una canna fumaria se esistono
gas di scarico di altri apparecchi che funzio-
nano con energia non elettrica. Deve essere
garantita un’aerazione sufficiente se vengono
usati allo stesso tempo aspirazione di vapore
e apparecchi funzionanti con energia non elet-
trica.
Caratteristiche della tubatura
di aspirazione
diametro 125 mm
tubo di aspirazione a pareti lisce
montaggio ottimale con la minima resistenza pos-
sibile per l’aria.
Attenzione! Se queste direttive non vengono
osservate, la potenza di aspirazione si ab-
bassa.
F
287
123
2050
max. 140
4/6= 508
3/6= 381
197
6/6= 762
1629
124
5/6= 635
1502
325
125
323
39
125
548
185
550
100
A 325
120
N 330
Potenza di aspirazioe aria
400
300
200
100
0
Pa
0
50
100 150 200 250
300
m
3
/h
stadio
1
stadio 2
stadio 3
12
Descrizione del mon−
taggio
Prudenza! Viti e boccole sono concepite per
un spessore della parete di almeno 16 mm.
Prudenza! La cappa aspirante deve essere
fissata nel mobile con 4 viti e con le boccole ap-
positamente previste, due a destra.
1. Praticare i fori a destra (fig.1) e sinistra (fig.2) nel
mobile usando la dima allegata.
2. Fissare le boccole sul lato destro con le viti (fig.3).
3. Alzare la cappa aspirante fino alle boccole sul lato
destro e infilare nelle guide secondo la freccia
(fig.4).
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
13
4. Adattare sul lato sinistro la cappa aspirante e fis-
sarla con due viti (fig.5).
5. Piegare verso l’alto la piastrina ed avvitare (fig.6).
6. Infilare il cavo di collegamento in una presa adatta.
Prudenza! La presa deve essere accessibile
dopo il montaggio.
Collegamento elettrico
/ Cavo di alimentazione
Attenzione! Il collegamento elettrico deve es-
sere eseguito da un installatore autorizzato.
Prudenza! La presa deve essere accessibile
dopo il montaggio.
Occorre prevedere una presa del tipo 12 o del tipo 13.
Nell’installare il cavo di collegamento, occorre preve-
dere un tipo di cavo di almeno H05RR-F (no. ricambio
375 0432-00/1).
4x12
fig.5
fig.6
Ø 4x12
Presa
14
Dati tecnici
Dimensioni esterne
Altezza complessiva 415 mm
Altezza visibile dell’apparecchio 124 mm
Larghezza 549 mm
Profondità 325 mm
Profondità con tiretto aperto 522 mm
Distanza minima dal piano di
cottura
cucina elettrica 500 mm
cucina a gas 700 mm
Tensione di alimentazione
230 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita
Potenza complessiva 145 W
Massima potenza della lampada 2x25 W
Peso complessivo 10.2 Kg
Disposizioni
Questo apparecchio è conforme alla direttive CE
73/23/EWG del 19.02.1973 (Direttiva per la bassa tensione)
89/336/EWG del 03.05.1989 (Direttiva EMV inclusa la direttiva di modifica 92/31/EWG)
90/683/EWG.
15
Servizio
Il ben addestrato servizio d’assistenza Novelan è a di-
sposizione di tutti i nostri clienti.
Prima di richiedere l’in−
tervento del servizio
d’assistenza alla clien−
tela
Accertatevi che non vi sia stato un errore d’uso.
Controllate la vostra cappa d’aspirazione «Cosa fare
in caso di . . .».
Se richiedete l’inter−
vento del servizio d’as−
sistenza
- Annotate i dati seguenti, che troverete della tar-
ghetta del vostro apparecchio:
- Numero di serie
- Denominazione del modello
- Prod.-Numero
- Trasmettete sempre questi dati per:
- Richieste di intervento del servizio assistenza
- Ordinazioni di pezzi di ricambio ed accessori
- Quesiti tecnici
La targhetta dei dati si trova sopra il tiretto.
- Annotate tutto con cura; faciliterete la prepara-
zione ed il lavoro dei nostri tecnici di manuten-
zione.
- Chiami il numero tel. del servizio assistenza 0844
845 846
.
- Fate in modo di trovarvi in casa quando viene il no-
stro tecnico, perché egli necessita delle vostre in-
formazioni.
Prod-Nr:
Serie-Nr.:
Mod:
Numero di serie
Denominazione del modello
2
16
Servizio dopo vendita
Vendita pezzi di ricambio
Consulente (cucina) / Vendita
Garanzia
17
Servizio dopo vendita
Vendita pezzi di ricambio
Consulente (cucina) / Vendita
Garanzia
18
Servizio dopo vendita
Vendita pezzi di ricambio
Consulente (cucina) / Vendita
Garanzia
19
Garantie Garantie Garanzia
Wir gewähren für dieses Produkt
eine Garantie von 12 Monaten ab
Kaufdatum. Diese Gewährleistung
erstreckt sich ausschliesslich auf
Material- oder Herstellungsfehler.
Ausdrücklich abgelehnt wird jede
Haftung für Folgeschäden sowie für
Schäden, die auf Nichtbeachtung
der Installations- oder Gebrauchs-
anweisung zurückzuführen sind.
Nous assurons pour ce produit une
garantie de 12 mois àcompter de la
date d’achat. Cette prestations cou-
vre exclusivement les vices de
matériaux et de fabrication. Nous
déclinons expressément toute re-
sponsabilité pour des dommages
ou conséquences de dommages
provoqués par le non respect des
prescriptions d’installation ou du
mode d’emploi.
Per questo prodotto concediamo
una garanzia di 12 mesi a partire
della data di vendita. La presente
garanzia copre esclusivamente i di-
fetti di materiale e di fabbricazione.
Si declina espressamente ogni re-
sponsabilità per i danni indiretti
come pure per i danni dovuti all’i-
nosservanza delle istruzioni per l’in-
stallazione e per l’uso.
20
Kundendienst
Zentrale Kundendienst−Nummer für die ganze Schweiz 0844 845 846
Service après−vente
Numéro centralisé du service après−vente pour toute la Suisse 0844 845 846
Servizio assistenza
Numero della sede centrale del Servizio Assistenza per tutta la Svizzera 0844 845 846
Ihr Ansprechpartner für Verkauf und Service von
Haushalt-, Klimaapparaten und Siemens Wärmetechnik.
Votre partenaire pour la vente et le service après-vente
d’appareils ménagers, technique de dimatisation et de ventilation et technique de chauffage Siemens.
Il vostro partner per la vendita e servizio
di elettrodomestici, climatizzatori, condizionatori d’aria e riscaldamenti elettrici della Siemens.
Hauptsitz:
Siège principal:
Sede pricipale:
Novelan AG
Buchserstrasse 31
Postfach
8108 Dällikon
Telefon 01 / 847 48 11
Telefax 01 / 847 48 10
Regionalstellen::
Agences regionales:
Punti vendita regionali:
8108 Dällikon
Region Zürich
Buchserstrasse 31
Telefon 01 / 847 48 48
Telefax 01 / 847 48 49
6814 Lamone
Regione Ticino
Via Industria 1
Telefon 091 / 611 54 40
Telefax 091 / 611 54 47
3014 Bern
Region Mittelland
Wankdorffeldstrasse 64
Telefon 031 / 348 10 20
Telefax 031 / 348 10 22
1009 Pully
Suisse romande
Route de Vevey 42
Telefon 021 / 729 66 15
Telefax 021 / 729 66 17
7320 Sargans
Region Ostschweiz
Ragazerstrasse 49
Telefon 081 / 723 18 03
Telefax 081 / 723 66 85
Haushaltapparate, Klima- und Wärmetechnik
Verkauf, Beratung und Ausstellung: Buchserstrasse 31, CH-8108 Dällikon ZH
Telefon 01 / 847 48 11, Telefax 01 / 847 48 10, www.novelan.ch
375 1638 02 / 07.02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Novelan DA 5-55NV WE Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per