Mode d'Emploi pdf STYLUS SX535WD Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
2
3
© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Connect and plug in.
Connectez et branchez.
Anschließen und einstecken.
Aansluiten en stekker in stopcontact.
Lift and turn on.
Soulevez et mettez sous tension.
Anheben und einschalten.
Optillen en aanzetten.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N'ouvrez pas l'emballage contenant la cartouche tant que vous n'êtes pas prêt
à l'installer dans l'imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide an de
garantir sa qualité.
Önen Sie die Tintenpatronenpackung erst, wenn die Tintenpatrone im
Drucker installiert werden kann. Um eine gleichbleibende Zuverlässigkeit zu
gewährleisten, ist die Tintenpatrone vakuumverpackt.
Open de verpakking van de cartridge pas op het moment waarop u de cartridge
wilt installeren. De cartridge is vacuümverpakt om de betrouwbaarheid te
waarborgen.
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier d'un pays à
l'autre.
Inhalt kann je nach Auslieferungsort
variieren.
Inhoud kan per land verschillen.
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
w
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Warnungen sind genau einzuhalten, sonst droht Verletzungsgefahr.
Waarschuwingen moet u zorgvuldig opvolgen om letsel te voorkomen.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Unpacking
Déballage
Auspacken
Uitpakken
Remove all protective materials.
Retirez tous les matériaux de protection.
Alle Schutzmaterialien entfernen.
Beschermmateriaal verwijderen.
To lower, pull lever on rear of control
panel until it clicks, and then lower.
Pour abaisser, tirez le levier situé
à l'arrière du panneau de contrôle
jusqu'à ce qu'un déclic soit émis,
puis abaissez.
Zum Absenken den Hebel hinten
am Bedienfeld ziehen, bis ein Klick
zu hören ist, und dann absenken.
Laten zakken door aan hendel
achter bedieningspaneel te trekken
tot de klik. Nu kan het paneel
omlaag.
Turning On
Mise sous tension
Einschalten
Aanzetten
A B
Select a language.
Sélectionnez une langue.
Sprache auswählen.
Taal selecteren.
C
Open.
Ouvrez.
Önen.
Openen.
A
Shake.
Secouez.
Schütteln.
Schudden.
B
Remove yellow tape.
Retirez la bande adhésive jaune.
Gelbes Band entfernen.
Gele tape verwijderen.
C
Installing the Ink
Cartridges
Installation des
cartouches d'encre
Installieren der
Tintenpatronen
Cartridges installeren
Install.
Installez.
Installieren.
Installeren.
D
Close.
Fermez.
Schließen.
Sluiten.
E
Press.
Appuyez.
Drücken.
Indrukken.
F
Press (click).
Appuyez (cliquez).
Drücken (Klicken).
Aandrukken (klik).
4
Select.
Sélectionnez.
Wählen Sie.
Selecteer.
C D
View EPSON information.
Consultez les informations EPSON.
EPSON-Informationen anzeigen.
Toon EPSON informatie.
Only the software with a selected check box is installed.
Epson Online Guides contain important information such
as troubleshooting and error indications. Install them if
necessary.
Seuls les logiciels dont la case est cochée sont installés.
Les Guides en ligne Epson comportent des informations
importantes telles que des indications relatives aux
dépannages et aux erreurs. Installez-les si nécessaire.
Nur Software, deren Kontrollkästchen markiert ist, wird
installiert.
Epson-Online-Handbücher enthalten wichtige
Informationen wie Hinweise zu Fehlersuche und
Fehleranzeigen. Installieren Sie sie bei Bedarf.
Alleen de software waarvoor het vakje is aangevinkt wordt
geïnstalleerd.
Epson-online-handleidingen bevatten belangrijke
informatie, bijvoorbeeld voor het oplossen van problemen en
foutmeldingen. Installeer indien nodig.
a
b
E
Select
a
or
b
.
Sélectionnez
a
ou
b
.
Wählen Sie
a
oder
b
.
Selecteer
a
of
b
.
To connect via Wi-Fi, make sure that Wi-Fi is enabled on your computer. Follow the
on-screen instructions. If the network connection failed, refer to the online Network
Guide.
Pour vous connecter via Wi-Fi, assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur votre
ordinateur. Suivez les instructions à l’écran. Si la connexion réseau a échoué,
consultez le Guide réseau.
Zum Anschließen über Wi-Fi muss Wi-Fi auf Ihrem Computer aktiviert sein. Folgen
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn sich die Netzwerkverbindung nicht
herstellen lässt, siehe Online-Netzwerkhandbuch.
Voor een verbinding met Wi-Fi moet Wi-Fi op de computer zijn geactiveerd. Volg de
op het scherm gegeven aanwijzingen. Indien er geen verbinding met het netwerk
kan worden gemaakt, zie dan de online Netwerkhandleiding .
Getting More
Information
Informations
complémentaires
Weitere
Informationsquellen
Meer informatie
Booklet manual
Manuel sous forme de plaquette
Handbuch als Broschüre
Gedrukte handleiding
Two online manuals
Deux manuels en ligne
Zwei Online-Handbücher
Twee online-handleidingen
No online manuals? & Insert the CD and select Epson Online
Guides in the installer screen.
Pas de manuel en ligne ? & Insérez le CD et sélectionnez
Guides en ligne Epson sur l’écran d’installation.
Keine Online-Handbücher? & Legen Sie die CD ein und
wählen Sie Epson-Online-Handbücher im Bildschirm des
Installationsprogramms.
Geen online-handleidingen? & Plaats de CD en selecteer
Epson-online-handleidingen in het installatiescherm.
Windows: No installation screen? &
Windows : aucun écran d’installation n’apparaît ? &
Windows: Kein Installationsbildschirm? &
Windows: geen installatievenster? &
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt
aangegeven.
Wait.
Patientez.
Warten.
Wachten.
G
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These
cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Les cartouches d'encre initiales sont partiellement utilisées pour charger la tête
d'impression. Ces cartouches peuvent imprimer moins de pages que les cartouches
d'encre suivantes.
Die ersten Tintenpatronen werden teilweise für das Laden des Druckkopfes
verwendet. Mit diesen Patronen können möglicherweise weniger Seiten gedruckt
werden, als mit nachfolgenden Tintenpatronen.
De startcartridges worden deels verbruikt om de printkop te vullen. Met deze
cartridges worden mogelijk minder pagina's afgedrukt dan met de cartridges
daarna.
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Si un avertissement relatif au pare-feu s'ache, autorisez l'accès pour les
applications Epson.
Wenn die Firewall-Warnung angezeigt wird, den Zugri für
Epson-Anwendungen erlauben.
Verleen Epson-toepassingen toegang als een rewallwaarschuwing wordt
weergegeven.
Connecting to the
Computer
Connexion à
l’ordinateur
Anschluss an den
Computer
Verbinden met een
computer
Now install CD and follow the
instructions.
Maintenant, installez le CD et suivez les
instructions.
Legen Sie jetzt die CD ein und folgen
Sie den Anweisungen.
Plaats nu de CD en volg de
aanwijzingen.
When not setting up with Wi-Fi, press
to display the home screen.
Si vous ne congurez pas le Wi-Fi,
appuyez
fois pour acher l’écran
d’accueil.
Drücken Sie bei Einrichtung ohne
Wi-Fi auf
, um den Startbildschirm
anzuzeigen.
Druk op
om het startscherm te
tonen indien u niet Wi-Fi gebruikt.
H
Windows
Mac OS X
Insert.
Insérez.
Einlegen.
Plaatsen.
A B
Select.
Sélectionnez.
Wählen Sie.
Selecteer.
Windows 7/Vista: AutoPlay window.
Windows 7/Vista : fenêtre Exécution
automatique.
Windows 7/Vista: Fenster für die
automatische Wiedergabe.
Windows 7/Vista: Automatisch
afspelen venster.
1
2
3
Connettere e collegare alla presa.
Conecte y enchufe.
Ligue à impressora e à corrente.
Sollevare e accendere.
Súbalo y enciéndala.
Eleve e ligue.
Non aprire la confezione della cartuccia di inchiostro no a quando non si è
pronti per la sua installazione nella stampante. La cartuccia viene fornita in
confezione sottovuoto per preservarne l'adabilità.
No desembale el cartucho de tinta hasta que vaya a instalarlo en la impresora.
Está envasado al vacío para conservar todas sus propiedades.
Abra apenas a embalagem do tinteiro quando estiver pronto para o instalar na
impressora. O tinteiro é embalado em vácuo para manter a sua abilidade.
Il contenuto può variare a seconda
dell'area.
El contenido varía según la región.
O conteúdo varia em função do país.
IT
Inizia qui
ES
Para empezar
PT
Começar por aqui
w
Osservare attentamente le avvertenze per evitare danni alla persona.
Siga atentamente las advertencias para evitar lesiones.
Tem de seguir este símbolo com cuidado para evitar ferimentos.
Disimballaggio
Desembalaje
Desembalagem
Rimuovere tutti i materiali protettivi.
Retire los materiales de protección.
Retire todos os materiais de protecção.
Per abbassare, tirare la leva sul retro
del pannello no allo scatto, quindi
abbassare.
Para bajar el panel de control, tire de
la palanca que tiene detrás. Cuando
oiga un clic, bájelo.
Para baixar, puxe a alavanca na parte
posterior do painel de controlo até
clicar e depois baixe.
Accensione
Encendido
Ligação
A B
Selezionare una lingua.
Elija un idioma.
Seleccione um idioma.
C
Aprire.
Abra.
Abra.
A
Agitare.
Agite.
Agite.
B
Rimuovere il nastro giallo.
Retire el precinto amarillo.
Retire a ta amarela.
C
Installazione delle
cartucce d’inchiostro
Instalación de los
cartuchos de tinta
Instalar os Tinteiros
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Installare.
Instale.
Instale.
D
Chiudere.
Cierre.
Feche.
E
Premere.
Pulse.
Pressione.
F
Premere (clic).
Pulse (clic).
Pressione (clique).
4
Selezionare.
Seleccione.
Seleccione.
C D
Visualizzare le informazioni EPSON.
Vea la información de EPSON.
Visualize as informações da EPSON.
Viene installato solo il software con la casella di spunta
selezionata. Le Guide in linea Epson contengono
informazioni importanti, quali indicazioni sulla risoluzione
dei problemi e sugli errori. Si consiglia di installarle in caso di
necessità.
Solo se instala el software cuya casilla haya sido seleccionada.
Los Manuales on-line de Epson contienen información
importante sobre cuestiones como la solución de problemas o
las indicaciones de error. Instálelos si es necesario.
Será instalado apenas o software com uma caixa de
vericação seleccionada. Guias Interactivos Epson contém
informação importante, tal como a resolução de problemas e
indicações de erro. Instale-os, se necessário. Se a conexão de
rede falhar, consulte online.
a
b
E
Selezionare
a
o
b
.
Seleccione
a
o
b
.
Seleccione
a
ou
b
.
Per collegarsi utilizzando il Wi-Fi, assicurarsi che questo sia abilitato sul computer
in uso. Seguire le istruzioni a video. In caso di problemi della connessione di rete,
consultare la Guida di rete in linea.
Para conectarse a través de Wi-Fi, compruebe que la conexión Wi-Fi esté habilitada
en su ordenador. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Si la conexión de
red falla, consulte el Manual de red on-line.
Para conectar via Wi-Fi, certique-se de que activa o Wi-Fi no seu computador. Siga
as instruções apresentadas no ecrã. Se a conexão de rede falhar, consulte online
Guia de Rede.
Come ottenere
ulteriori informazioni
Cómo obtener más
información
Obter Mais
Informações
Libretto del manuale
Manual en folleto
Folheto manual
Due manuali in linea
Dos manuales on-line
Dois manuais interactivos
Non si visualizzano i manuali in linea? & Inserire il CD e
selezionare Guide in linea Epson nella schermata del
programma di installazione.
¿No tiene manuales on-line? & Inserte el CD y seleccione
Manuales on-line de Epson en la pantalla del instalador.
Sem manuais online? & Insira o CD e seleccione Guias
Interactivos Epson no ecrã do programa de instalação.
Windows: Nessuna schermata d’installazione? &
Windows: ¿No aparece la pantalla de instalación? &
Windows: Nenhum ecrã de instalação? &
Non collegare il cavo USB no a quando non espressamente richiesto.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
Ligue apenas o cabo USB quando isso lhe for solicitado.
Attendere.
Espere.
Aguarde.
G
Le cartucce di inchiostro iniziali verranno parzialmente utilizzate per caricare la
testina di stampa. Tali cartucce potrebbero stampare meno pagine rispetto alle
successive cartucce di inchiostro.
Los primeros cartuchos de tinta se usarán parcialmente para cargar el cabezal de
impresión. Por eso imprimirán menos páginas que los próximos que instale.
Os tinteiros instalados inicialmente serão utilizados em parte para carregar a cabeça
de impressão. Estes tinteiros poderão imprimir menos páginas do que os tinteiros
posteriores.
Se appare l'avviso rewall, consentire l'accesso alle applicazioni Epson.
Si aparece el aviso de Firewall, permita el acceso a las aplicaciones de
Epson.
Se aparecer o alerta de rewall, permita o acesso às aplicações Epson.
Collegamento al
computer
Conexión al ordenador
Efectuar a Ligação ao
Computador
Ora inserire il CD e seguire le istruzioni.
A continuación instale el CD y siga las
instrucciones.
Agora instale o CD e siga as instruções.
Nel caso in cui non si eettui la
congurazione con Wi-Fi, premere
per visualizzare la schermata iniziale.
Si la conguración no se realiza con
Wi-Fi, pulse
para mostrar la pantalla
de inicio.
Quando não estiver a efectuar a
instalação com Wi-Fi, pressione
para
visualizar o ecrã inicial.
H
Windows
Mac OS X
Inserire.
Inserte.
Insira.
A B
Selezionare.
Seleccione.
Seleccione.
Windows 7/Vista: nestra AutoPlay.
Windows 7/Vista: ventana de
reproducción automática.
Windows 7/Vista: AutoPlay window.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Mode d'Emploi pdf STYLUS SX535WD Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario