Indesit BWA 81283X W EU Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

www.indesit.com/register
Manuale d’uso
2
MANUALE DUSO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO INDESIT.
Per ricevere un’assistenza più completa,
registrare l’apparecchio su www.indesit.com/register
INDEX
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ........................................................... 3
Norme di sicurezza .......................................................................................3
MANUALE D'USO ......................................................................... 5
Descrizione del prodotto .................................................................................5
Vaschetta del detersivo ...................................................................................5
Dati tecnici per l'allacciamento dell'acqua ...................................................................5
Pannello comandi .......................................................................................... 6
Programmi ................................................................................................6
Push & Wash ...............................................................................................7
Opzioni ....................................................................................................8
Funzioni ...................................................................................................9
Tabella dei programmi ....................................................................................10
Accessori .................................................................................................10
Utilizzo dell'apparecchio ................................................................................11
Primo utilizzo .............................................................................................11
Uso quotidiano ...........................................................................................11
Consigli e suggerimenti ...................................................................................12
Manutenzione e pulizia ..................................................................................13
Escludere acqua e corrente elettrica .......................................................................13
Pulire la lavabiancheria ....................................................................................13
Pulire il cassetto dei detersivi ..............................................................................13
Curare oblò e cestello .....................................................................................13
Pulire la pompa ...........................................................................................13
Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua .............................................................13
Risoluzione dei problemi ................................................................................14
apertura manuale dell’oblo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Trasporto e movimentazione ..............................................................................15
Servizio Assistenza ......................................................................................16
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ......................................................17
3
IT
Istruzioni per la sicurezza
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti
norme di sicurezza. Conservarle per eventuali
consultazioni successive.
Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da
importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e
rispettare sempre. Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità che derivi dalla mancata osservanza
delle presenti istruzioni di sicurezza, da usi impropri
dell'apparecchio o da errate impostazioni dei
comandi.
Tenere i bambini di età inferiore a 3 anni lontani
dall'apparecchio. Senza la sorveglianza costante di
un adulto, tenere l'apparecchio fuori dalla portata
dei bambini di età inferiore a 8 anni. L'uso di questo
apparecchio da parte di bambini di età superiore
agli 8 anni, di persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o di persone sprovviste di
esperienza e conoscenze adeguate è consentito
solo con un'adeguata sorveglianza, o se tali persone
siano state istruite sull'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi. Non
consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono
essere eettuate da bambini senza la supervisione
di un adulto.
Non forzare l'oblò e non utilizzarlo come gradino.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato ad
essere messo in funzione mediante un dispositivo
di commutazione esterno, ad esempio un
temporizzatore, o attraverso un sistema di
comando a distanza separato.
L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad
applicazioni analoghe, quali: aree di cucina per il
personale di negozi, uci e altri contesti lavorativi;
agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast
e altri ambienti residenziali.
Non caricare l'apparecchio oltre la capacità
massima (kg di biancheria asciutta) indicata nella
tabella dei programmi.
Questo apparecchio non è destinato all'uso
professionale. Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Non utilizzare solventi (es. trementina, benzene),
detersivi contenenti solventi, polveri abrasive,
detergenti per vetri o generici o liquidi inammabili;
non lavare in lavatrice tessuti trattati con solventi o
liquidi inammabili.
INSTALLAZIONE
Per evitare il rischio di lesioni personali,
l'apparecchio deve essere movimentato e installato
da due o più persone. Per le operazioni di
disimballaggio e installazione utilizzare i guanti
protettivi per non procurarsi tagli.
Prima di installare un'asciugatrice sopra la lavatrice,
contattare il Servizio Assistenza e vericare che ciò
sia possibile. Il posizionamento di un'asciugatrice
sopra la lavatrice deve essere obbligatoriamente
eseguito tramite un apposito kit di sovrapposizione
disponibile presso il Servizio Assistenza o i
rivenditori autorizzati.
Non spostare la lavatrice tenendola per il piano
o il pannello superiore.
Le operazioni di installazione, compresi gli
eventuali allacci alla rete idrica e i collegamenti
elettrici, e gli interventi di riparazione devono
essere eseguiti da personale qualicato. Non
riparare sostituire alcuna parte dell'apparecchio,
salvo quando specicato nel manuale dell'utente.
Tenere i bambini a distanza dal luogo
dell'installazione. Dopo aver disimballato
l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato
danneggiato durante il trasporto. In caso di
problemi, contattare il rivenditore o il Servizio
Assistenza. A installazione completata, conservare
il materiale di imballaggio (parti in plastica,
polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per
evitare il rischio di soocamento. Per evitare rischi
di scosse elettriche, prima di procedere
all'installazione scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica. Durante l'installazione, accertarsi che
l'apparecchio non possa danneggiare il cavo di
alimentazione e causare così rischi di scosse
elettriche. Attivare l'apparecchio solo dopo avere
completato la procedura di installazione.
Non installare l'apparecchio in un locale esposto
a condizioni estreme, in particolare a un'areazione
inadeguata o a temperature inferiori a 5°C o
superiori a 35°C.
Durante l'installazione, controllare che i quattro
piedini siano bene in appoggio e stabili sul
pavimento, se necessario regolarli, e controllare
che l'apparecchio sia perfettamente in piano
usando una livella a bolla d'aria.
Se l'apparecchio deve essere installato su un
pavimento di legno o “ottante” (di parquet o
laminato), ssare al pavimento un pannello di
compensato da (almeno) 60x60x3cm da utilizzare
come base d'appoggio per l'apparecchio.
Collegare il tubo di carico dell’acqua
conformemente alle norme in vigore.
Per i modelli con alimentazione soltanto ad
acqua fredda: non collegare alla tubazione
dell'acqua calda.
4
Istruzioni per la sicurezza
Per i modelli con alimentazione ad acqua calda:
la temperatura di ingresso dell'acqua calda non
deve superare i 60°C.
La lavatrice è dotata di bulloni di sicurezza al
ne di evitare danni durante il trasporto. Prima
della messa in funzione della lavatrice, è
assolutamente necessario togliere i bulloni di
sicurezza utilizzati per il trasporto. Dopo la
rimozione dei bulloni, coprire le aperture con i 4
tappi di plastica forniti in dotazione.
Dopo l'installazione dell'apparecchio, attendere
qualche ora prima di avviarlo in modo che si adatti
alle condizioni del locale.
Vericare che i fori di ventilazione situati nello
zoccolo della lavatrice (se presenti) non siano
ostruiti da tappeti o altri materiali.
Utilizzare solo tubi essibili nuovi per collegare
l'apparecchio alla rete idrica. I tubi vecchi non
devono essere riutilizzati.
La pressione di carico dell'acqua deve essere di
01-1 MPa.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Deve essere possibile scollegare l'apparecchio
dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa
è accessibile, o tramite un interruttore multipolare
installato a monte della presa nel rispetto dei
regolamenti elettrici vigenti; inoltre, la messa a
terra dell'apparecchio deve essere conforme alle
norme di sicurezza elettrica nazionali.
Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple o
adattatori. Al termine dell'installazione, i
componenti elettrici non dovranno più essere
accessibili all'utilizzatore. Non utilizzare
l'apparecchio quando si è bagnati oppure a piedi
nudi. Non accendere l'apparecchio se il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati, se si
osservano anomalie di funzionamento o se
l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito con uno dello stesso tipo dal
produttore, da un centro di assistenza autorizzato
o da un tecnico qualicato per evitare situazioni di
pericolo o rischi di scosse elettriche.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Per evitare rischi di folgorazione,
prima di qualsiasi intervento di manutenzione
accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato
dall'alimentazione elettrica; inoltre, non usare in
nessun caso pulitrici a getto di vapore.
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal
simbolo del riciclaggio .
Le varie parti dell'imballaggio devono pertanto essere smaltite
responsabilmente e in stretta osservanza delle norme stabilite dalle
autorità locali.
SMALTIMENTO ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile.
Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia. Per
ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli
elettrodomestici, contattare l'ucio locale competente, il servizio di
raccolta dei riuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è
stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente
contribuisce a prevenire le conseguenze negative per l'ambiente e la
salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento
indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come riuto
domestico, bensì conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
5
IT
Manuale d'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Piano superiore
2. Vaschetta del detersivo
3. Pannello comandi
4. Maniglia
5. Porta
6. Filtro dell'acqua - dietro lo zoccolo
7. Zoccolo (amovibile)
8. Piedini regolabili (4)
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
VASCHETTA DEL DETERSIVO
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto
dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più
ecace e si contribuisce a incrostare le parti interne della
lavabiancheria e a inquinare l’ambiente.
! Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perché formano
troppa schiuma.
! Usare detersivi in polvere per capi in cotone bianchi e per
il prelavaggio e per lavaggi con temperatura superiore a 60°C.
! Seguire le indicazioni riportate sulla confezione di detersivo.
Estrarre il cassetto dei detersivi e inserire il detersivo o
l’additivo come segue.
1. Scomparto : Detersivo per lavaggio (in polvere o
liquido)
Nel caso di utilizzo di detersivo liquido si consiglia di
utilizzare la paretina A in dotazione per un corretto
dosaggio.
Per lutilizzo del detersivo in polvere riporre la paretina
nella cavità B.
2. Scomparto
Non inserire il detersivo in questo scomparto.
3. Scomparto : Additivi (ammorbidente, ecc.)
Lammorbidente non deve superare il livello “max
indicato sul perno centrale.
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA
Allacciamento dell'acqua
Acqua di mandata Fredda
Rubinetto dell'acqua Attacco lettato per tubo essibile da 3/4
Pressione minima dell’acqua di mandata 100 kPa (1 bar)
Pressione massima dell’acqua di mandata 1000 kPa (10 bar)
6
Manuale d'uso
PROGRAMMI
Attenersi alle raccomandazioni indicate sui simboli di lavaggio dei capi. Il valore indicato nel simbolo è la temperatura massima
consigliata per lavare l’indumento.
PANNELLO COMANDI
1 Tasto ON/OFF
2 Tasto e spia AVVIO/PAUSA
3 Spie AVANZAMENTO CICLO
4 Spia OBLÒ BLOCCATO
5 Tasti e spie OPZIONE
6 Tasto e spia Blocco Tasti
7 Tasto Partenza Ritardata
8 Tasto CENTRIFUGA
9 Tasto TEMPERATURA
10 MANOPOLA PROGRAMMI
11 Tasto PUSH & WASH
COTONE GIORNALIERO
ciclo a 30°C per capi in cotone. Consente di ridurre il
consumo di energia per il riscaldamento dell’acqua
mantenendo un buon risultato di lavaggio. Indicato per capi
poco sporchi.
SINTETICO GIORNALIERO
ciclo a 30°C per capi sintetici. Consente di ridurre il consumo
di energia per il riscaldamento dell’acqua mantenendo un
buon risultato di lavaggio. Indicato per capi poco sporchi.
COLORATI
ciclo a 30°C che aiuta a preservare i colori, indicato per capi
colorati in Cotone e Sintetici. Consente di ridurre il consumo
di energia per il riscaldamento dell’acqua mantenendo un
buon risultato di lavaggio. Indicato per capi poco sporchi.
DELICATI
per il lavaggio dei capi molto delicati. Si raccomanda di
rovesciare i capi prima del lavaggio. Per risultati migliori si
raccomanda l’utilizzo del detersivo liquido per capi delicati.
Per il lavaggio dei capi in Seta e Tende, selezionare il ciclo 4
ed attivare l’opzione ; la macchina terminerà il ciclo con
la biancheria in ammollo e la spia lampeggerà. Per scaricare
l’acqua e poter rimuovere il bucato è necessario premere il
pulsante AVVIO/PAUSA o il tasto .
RAPIDO 30MIN
per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo. Non è
indicato per lana, seta e capi da lavare a mano.
COTONE
per lavare asciugamani, biancheria intima, tovaglie ecc. in
tessuto di cotone e lino resistente, da mediamente a molto
sporco.
SINTETICI
per lavare capi in bre sintetiche (come poliestere,
poliacrilico, viscosa ecc.) o misto cotone, mediamente
sporchi.
MIX
ciclo a 40°C per lavare capi in Cotone e Sintetici insieme.
Indicato per biancheria poco sporca.
ECO COTONE
per lavare capi di cotone mediamente sporchi. A 40°C e 60°C
è il programma standard per il lavaggio dei capi di cotone, il
più eciente in termini di consumo combinato di acqua ed
elettricità.
COTONE BIANCHI
bianchi e colorati resistenti molto sporchi.
SPORT
è studiato per lavare tessuti per abbigliamento sportivo
(tute, calzoncini, ecc.) poco sporchi; per ottenere i migliori
risultati è consigliabile non superare il carico massimo
indicato nella “Tabella dei programmi”. Si raccomanda di
usare detersivo liquido, usare una dosa adatta a mezzo
carico.
1
10
2 3
6
9
11
4
8
7
5
7
IT
Manuale d'uso
PIUMINI
per lavare capi con imbottiture in piuma d’oca quali
piumoni matrimoniali o singoli (non eccedenti i 3,5 kg. di
peso), cuscini, giacche. Si raccomanda di caricare i piumini
nel cestello ripiegandone i lembi verso l’interno e di non
superare i ¾ di volume del cestello stesso. Per un lavaggio
ottimale si raccomanda di utilizzare detersivo liquido da
dosare nel cassetto detersivi.
LANA - WOOLMARK APPAREL CARE
- BLUE:
Il ciclo di lavaggio “Lana” di questa lavatrice
è stato approvato dalla Woolmark Company
per il lavaggio di capi di lana classicati come “lavabili a
mano”, purché il lavaggio venga eseguito nel rispetto delle
istruzioni riportate sull’etichetta dell’indumento e delle
indicazioni fornite dal produttore di questa lavatrice. (M1127)
ANTI ODORE
utilizzare questo programma (per tessuti sintetici) per il
lavaggio dei capi per rimuoverne i cattivi odori (ad es. fumo,
sudore, fritto). Il programma è studiato per rimuovere i
cattivi odori preservando le bre dei tessuti.
RISCIACQUO + CENTRIFUGA
è ideato per risciacquare e centrifugare.
CENTRIFUGA + SCARICO
è ideato per centrifugare e scaricare l’acqua.
ANTIMACCHIA
Questa opzione permette di selezionare il tipo di
sporco in modo tale da adeguare il ciclo in modo ottimale
per la rimozione delle macchie. I tipi di sporco sono:
- Cibo, per macchie ad esempio di alimenti e bevande.
- Lavoro, per macchie ad esempio di grasso e inchiostro.
- Outdoor, per macchie ad esempio di fango ed erba.
! La durata del ciclo di lavaggio varia in funzione del tipo di
sporco selezionato.
EXTRA RISCIACQUO
Selezionando questa opzione si aumenta l’ecacia
del risciacquo, e si assicura la massima rimozione del
detersivo. E’ utile per pelli particolarmente sensibili.
STIRA FACILE
Selezionando questa funzione, il lavaggio e
la centrifuga saranno opportunamente modicati per
ridurre la formazione di pieghe. Al temine del ciclo la
lavabiancheria eettuerà delle lente rotazioni del cestello;
la spia dell’opzione STIRA FACILE e quella di AVVIO/PAUSA
lampeggeranno e la fase rimarrà accesa ssa. Per
terminare il ciclo si dovrà premere il tasto AVVIO/PAUSA
o il tasto STIRA FACILE.
OPZIONI
! Se l’opzione selezionata non è compatibile con il programma impostato, la spia lampeggerà e l’opzione non verrà attivata.
! Se l’opzione selezionata non è compatibile con un’altra precedentemente impostata, l’incompatibilità verrà segnalata con il
lampeggio della spia ed un segnale acustico (3 beep) e verrà attivata solo la seconda, la spia dell’opzione attivata si illuminerà.
PARTENZA RITARDATA
Per impostare la partenza ritardata del programma
prescelto, premere il tasto relativo no a raggiungere
il tempo di ritardo desiderato (3h-6h-9h). Alla quarta
pressione del tasto l’opzione si disattiverà.
Una volta premuto il tasto AVVIO/PAUSA , si può
modicare il valore del ritardo solo diminuendolo no ad
avviare il programma impostato.
40°
60°
TEMPERATURA
Ogni programma ha una temperatura predenita.
Se si desidera modicare la temperatura, premere il tasto
40°
60°
.
CENTRIFUGA
Ogni programma ha una velocità di centrifuga
predenita. Se si desidera modicare la velocità di
centrifuga, premere il tasto .
8
Manuale d'uso
PUSH & WASH
Questa funzione permette di avviare un ciclo di lavaggio anche a macchina spenta senza dover preventivamente premere il
tasto ON/OFF o, successivamente all’accensione della macchina, senza aver azionato nessun ulteriore tasto e/o manopola
(diversamente il programma Push & Wash sarà disattivato). Per avviare il ciclo Push & Wash tenere premuto il pulsante per 2
secondi. La spia accesa indica che il ciclo è avviato. Il ciclo di lavaggio è ideale per capi in cotone e sintetici funzionando ad una
temperatura di lavaggio di 30° e una velocità massima di centrifuga pari a 1000 giri al minuto. Carico max. 4 kg. (Durata ciclo
45’).
Come funziona?
1. Caricare la biancheria (capi in cotone e/o sintetici) e
chiudere l’oblò.
2. Versare detersivo e additivi.
3. Avviare il programma tenendo premuto per 2 secondi
il tasto Push & Wash. La spia relativa si illuminerà di colore
verde e l’oblò si bloccherà (simbolo acceso).
N.B.: Lavvio del lavaggio attraverso il tasto Push & Wash
attiva un ciclo automatico consigliato per cotone e sintetici
non personalizzabile. Tale programma non permette la
possibilità di impostare ulteriori opzioni.
Per aprire la porta mentre il ciclo automatico è in corso
premere il tasto AVVIO/PAUSA ; se il simbolo oblò bloccato
è spento sarà possibile aprire l’oblò. Premere nuovamente
il tasto AVVIO/PAUSA per far ripartire il programma dal
punto in cui era stato interrotto.
4. Al termine del programma si visualizzarà la scritta END sul
Display.
9
IT
Manuale d'uso
ON/OFF
Tasto ON/OFF: per accendere e spegnere la
lavabiancheria.
MANOPOLA PROGRAMMI
Per impostare il programma desiderato (vedi
Tabella dei programmi”).
START/PAUSE
Tasto e spia AVVIO/PAUSA: per avviare i programmi o
interromperli momentaneamente.
N.B.: per mettere in pausa il lavaggio in corso, premere
questo tasto, la spia relativa lampeggerà con colore ambra
mentre quella della fase in corso sarà accesa ssa. Se la
spia OBLÒ BLOCCATO sarà spenta, si potrà aprire l’oblò
(attendere 3 minuti circa).
Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui è stato interrotto,
premere nuovamente questo tasto.
BLOCCO TASTI
Per attivare il blocco del pannello di controllo, tenere
premuto il tasto per circa 2 secondi. La spia accesa
indica che il pannello di controllo è bloccato. In questo
modo si impediscono modiche accidentali dei programmi
(ad eccezione del tasto ON/OFF ), soprattutto se in casa
ci sono dei bambini. Per disattivare il blocco del pannello di
controllo, tenere premuto il tastoper circa 2 secondi.
FUNZIONI
SPIE
Le spie forniscono informazioni importanti.
Ecco che cosa dicono:
Partenza ritardata
Se è stata attivata l’opzione “Partenza ritardata” (vedi
“Personalizzazioni”), dopo avere avviato il programma,
inizierà a lampeggiare la spia relativa al ritardo selezionato:
Col trascorrere del tempo verrà visualizzato il ritardo residuo
con il lampeggio della spia relativa:
Trascorso il ritardo selezionato avrà inizio il programma
impostato.
Spie fase in corso
Una volta selezionato e avviato il ciclo di lavaggio
desiderato, le spie si accenderanno progressivamente per
indicarne lo stato di avanzamento:
Lavaggio
Risciacquo
Centrifuga
Scarico
Fine Lavaggio
Spia Oblò bloccato
La spia accesa indica che l’oblò è bloccato. Per evitare danni
è necessario attendere che la spia si spenga prima di aprire
l’oblò.
Per aprire la porta mentre un ciclo è in corso premere il tasto
AVVIO/PAUSA ; se la spia è spenta sarà possibile aprire
l’oblò.
10
Manuale d'uso
TABELLA DEI PROGRAMMI
Carico massimo 7 Kg
Potenza assorbita in o-mode 0.5 W / in left-on mode 8 W
Detersivi e Additivi
Detersivo
consigliato
Umidità
residua %
Consumo
energia kWh
Acqua totale
lt
Programma
Temperatura
Centrifuga
massima
(giri)
Carico
massimo
(kg)
Durata
(Minuti)
Lavaggio
Ammor-
bidente
Polvere Liquido
Default Range
1 Cotone giornaliero 30°C – 30°C 1000 3.5 100
2 Sintetico giornaliero 30°C
– 30°C 1000 3.5 90
3 Colorati 30°C
– 30°C 1000 3.5 95
4 Delicati 30°C
– 30°C 0 1.0 80
5 Rapido 30min 30°C
– 30°C 800 3.5 30
70 0.16 33
6 Cotone (2) 40°C
– 60°C 1000 7.0 220
62 0.98 75
7 Sintetici (3) 40°C
– 60°C 1000 3.5 195
33 0.75 72
8 Mix 40°C
– 40°C 1000 7.0 100
9 Eco cotone
(1) 60°C
60°C 1000 7.0 180
62 1.12 52.5
40°C 1000 7.0 220
62 0.98 75
10 Cotone bianchi 60°C
– 90°C 1000 7.0 130
11 Sport 30°C
– 30°C 600 3.5 55
12 Piumini 30°C
– 30°C 1000 2.0 110
13 Lana 40°C
– 40°C 800 1.5 70
14 Anti Odore 40°C
– 40°C 1000 3.0 100
Risciacquo + Centrifuga 1000 7.0 50
Centrifuga + Scarico * 1000 7.0 10
Dosaggio richiesto Dosaggio opzionale
La durata del ciclo indicata sul display o sul libretto è una stima
calcolata in base a condizioni standard. Il tempo eettivo può
variare in base a numerosi fattori quali temperatura e pressione
dell’acqua in ingresso, temperatura ambiente, quantità di
detersivo, quantità e tipo di carico, bilanciamento del carico,
opzioni aggiuntive selezionate.
Programma di controllo secondo il regolamento 1061/2010:
1) Questo ciclo è adatto per pulire un carico di cotone
normalmente sporco ed è il più eciente in termini di consumo
combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili a 60 °C o
a 40 °C. La temperatura eettiva di lavaggio può dierire da quella
indicata.
Per tutti gli Istituti di prova:
2) Programma cotone lungo: impostare il programma 6 con una
temperatura di 40°C.
3) Programma sintetico lungo: impostare il programma 7 con una
temperatura di 40°C.
* Selezionando il programma ed escludendo la centrifuga la
macchina eettuerà solo lo scarico.
** E’ possibile controllare la durata dei programmi di lavaggio sul
display.
ACCESSORI
Contatta il nostro Servizio Assistenza per controllare se i seguenti
accessori sono disponibili per questo modello di lavabiancheria.
Kit di sovrapposizione
Con questo accessorio puoi ssare l’asciugatrice sulla parte
superiore della vostra lavabiancheria per risparmiare spazio e
per facilitare il carico e lo scarico dell’asciugatrice.
11
IT
Manuale d'uso
UTILIZZO DELL'APPARECCHIO
PRIMO UTILIZZO
Dopo l’installazione, prima dell’uso, eettuare un ciclo di
lavaggio con detersivo e senza biancheria impostando il
programma “Auto Pulizia”.
USO QUOTIDIANO
QUANTO PESA LA BIANCHERIA?
Vuotare le tasche:
Oggetti come monete o accendini possono
danneggiare la lavabiancheria e il cestello.
Controllare i bottoni.
Suddividere la biancheria secondo:
Tipo di in tessuto (cotone, bre miste, sintetici, lana,
capi da lavare a mano). Colore (separare i capi colorati
dai bianchi, lavare i nuovi capi colorati a parte). Delicati
(piccoli indumenti - come calze di nylon - gli elementi con
ganci - come reggiseni - inserirli in un sacchetto di stoa).
COME EFFETTUARE UN CICLO DI LAVAGGIO
Programmazione rapida
1. Aprire la porta oblò. Caricare la biancheria
facendo attenzione a non superare la quantità di
carico indicata nella tabella programmi.
2. Estrarre il cassetto e versare il detersivo nelle
apposite vaschette come spiegato nella sezione
“CASSETTO DETERSIVI”.
3. Chiudere Loblo’.
4. Premere il tasto PUSH & WASH per avviare
il programma di lavaggio.
Programmazione tradizionale
1. Accendere la lavabiancheria premendo il tasto ON/OFF
. Tutte le spie si accenderanno per qualche secondo, poi
rimarranno accese le spie ralative alle impostazioni del
programma selezionato e pulserà la spia AVVIO/PAUSA
.
2. Aprire la porta oblò. Caricare la biancheria
facendo attenzione a non superare la quantità di
carico indicata nella tabella programmi.
3. Estrarre il cassetto e versare il detersivo nelle
apposite vaschette come spiegato nella sezione
“Cassetto Detersivi”.
4. Chiudere Loblo’.
5. Selezionare con la manopola PROGRAMMI
il programma desiderato.
6. Modicare la temperatura e/o la centrifuga:
Premendo il tasto
40°
60°
si riduce progressivamente la
temperatura sino al lavaggio a freddo (20°C). Premendo
il tasto si riduce progressivamente la centrifuga sino
alla sua esclusione “ . Un’ulteriore pressione dei tasti
riporterà i valori a quelli massimi previsti.
7. Selezionare le opzioni desiderate.
- Se l’opzione selezionata non è compatibile con il programma
impostato, la spia lampeggerà e lopzione non verrà attivata.
- Se l’opzione selezionata non è compatibile con un’altra
precedentemente impostata, l’incompatibilità verrà segnalata con il
lampeggio della spia ed un segnale acustico (3 beep) e verrà attivata
solo la seconda, la spia dell’opzione attivata si illuminerà.
8. Premere il tasto AVVIO/PAUSA per avviare il
programma di lavaggio, la spia relativa si illuminerà di
colore verde sso e l’oblò si bloccherà (simbolo acceso).
METTERE IN PAUSA UN PROGRAMMA
Per mettere in pausa il lavaggio, premere il tasto AVVIO/
PAUSA ; la spia lampeggerà con colore ambra. Se il simbolo
non è illuminato, si potrà aprire l’oblò. Per far ripartire
il lavaggio dal punto in cui è stato interrotto, premere
nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA .
APRIRE L’OBLO’, SE NECESSARIO
Dopo lavvio di un programma, il simbolo si accende per
indicare che l’oblò non può essere aperto. Fino a quando un
ciclo di lavaggio è in esecuzione, l’oblò rimane bloccato. Per
aprire l’oblò mentre un programma è in corso, ad esempio,
per aggiungere o rimuovere dei capi, premere il tasto AVVIO/
PAUSA per metterlo in pausa; la spia lampeggerà con
colore ambra. Se il simbolo non è illuminato, si potrà aprire
l’oblò. Premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA per
continuare il programma.
CAMBIARE UN CICLO DI LAVAGGIO MENTRE È IN
CORSO
Per cambiare un programma mentre è in corso, mettere la
lavabiancheria in pausa premendo il tasto AVVIO/PAUSA
(la spia relativa lampeggerà con colore ambra); selezionare
quindi il ciclo desiderato e premere nuovamente il tasto
AVVIO/PAUSA .
! Se si desidera annullare un ciclo già avviato, premere a
lungo il tasto ON/OFF . Il ciclo verrà interrotto e la macchina
si spegnerà.
12
Manuale d'uso
FINE DEL PROGRAMMA
Al termine del programma si illuminerà la spia ; quando la
spia si spegnerà sarà possibile aprire l’oblò. Quindi aprire
l’oblò, scaricare la biancheria e spegnere la macchina. Se non
viene premuto il tasto “ON/OFF , la lavatrice si spegne
automaticamente dopo circa mezzora. Chiudere il rubinetto
dell’acqua, aprire lo sportello ed estrarre la biancheria.
Lasciare lo sportello aperto per consentire al cestello di
asciugarsi.
! Se si desidera annullare un ciclo già avviato, premere a
lungo il tasto . Il ciclo verrà interrotto e la macchina si
spegnerà.
Sistema bilanciamento del carico
Prima di ogni centrifuga, per evitare vibrazioni eccessive e per
distribuire il carico in modo uniforme, il cestello eettua delle
rotazioni ad una velocità leggermente superiore a quella
del lavaggio. Se al termine di ripetuti tentativi il carico non
fosse ancora correttamente bilanciato la macchina eettua
la centrifuga ad una velocità inferiore a quella prevista. In
presenza di eccessivo sbilanciamento la lavabiancheria
eettua la distribuzione anzichè la centrifuga. Per favorire
una migliore distribuzione del carico e il suo corretto
bilanciamento si consiglia di mescolare capi grandi e piccoli.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
CRITERI PER LA SEPARAZIONE DEI CAPI
Tipo di tessuto / indicazioni sull’etichetta (cotone, tessuti
misti, sintetici, lana, capi da lavare a mano)
Colore (separare i capi colorati da quelli bianchi, lavare
separatamente i capi colorati nuovi)
Dimensioni (è consigliabile introdurre capi di dimensioni
diverse nello stesso carico per aumentare l’ecacia
del lavaggio e distribuire meglio il peso all’interno del
cestello)
Delicati (inserire i capi di piccole dimensioni – come calze
di nylon – e quelli con gancetti – come i reggiseni – in un
sacchetto di tessuto o in una federa con cerniera).
SIMBOLI DI LAVAGGIO SULLE ETICHETTE DEI CAPI
Il valore riportato nel simbolo a forma di vasca indica la
massima temperatura possibile per il lavaggio del capo.
Azione meccanica normale
Azione meccanica ridotta
Azione meccanica estremamente ridotta
Solo lavaggio a mano
Non lavare
PULIRE REGOLARMENTE IL FILTRO DELLACQUA
Questa operazione è necessaria per evitare che il ltro si
intasi e impedisca lo scarico corretto dell’acqua.
QUANTO PESA LA BIANCHERIA?
lenzuolo 400-500 gr.
federa 150-200 gr.
tovaglia 400-500 gr.
accappatoio 900-1200 gr.
asciugamano 150-250 gr.
13
IT
Manuale d'uso
ESCLUDERE ACQUA E CORRENTE
ELETTRICA
Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita
così l’usura dell’impianto idraulico della lavabiancheria e si
elimina il pericolo di perdite.
Staccare la spina della corrente quando si pulisce la
lavabiancheria e durante i lavori di manutenzione.
PULIRE LA LAVABIANCHERIA
La parte esterna e le parti in gomma possono essere puliti
con un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone. Non usare
solventi o abrasivi
La lavabiancheria è dotata di un programma di “Auto Pulizia
delle parti interne che deve essere eettuato senza alcun tipo
di carico nel cesto.
Il detersivo (nella quantità pari al 10% di quella consigliata
per capi poco sporchi) o additivi specici per la pulizia della
lavabiancheria, potranno essere utilizzati come coadiuvanti
nel programma di lavaggio. Si consiglia di eettuare il
programma di pulizia ogni 40 cicli di lavaggio.
Per attivare il programma premere contemporaneamente i
tasti e per 5 sec.
Il programma partirà automaticamente ed avrà una durata
di circa 70 minuti. Per fermare il ciclo premere il tasto AVVIO/
PAUSA .
PULIRE IL CASSETTO DEI DETERSIVI
Per estrarre il cassetto premere la leva (1) e tirarlo verso
l’esterno (2) (vedi gura).
Lavarlo sotto l’acqua corrente; questa pulizia va eettuata
frequentemente
2
1
CURARE OBLÒ E CESTELLO
Lasciare sempre socchiuso l’oblò per evitare che si formino
cattivi odori.
PULIRE LA POMPA
La lavabiancheria è dotata di una pompa autopulente che
non ha bisogno di manutenzione. Può però succedere che
piccoli oggetti (monete, bottoni) cadano nella precamera che
protegge la pompa, situata nella parte inferiore di essa.
! Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e staccare la
spina.
Per accedere alla precamera:
1. rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della
macchina premendo verso il centro, quindi spingere
verso il basso da entrambe i lati ed estrarlo;
2. svitare il coperchio della pompa di scarico ruotandolo in
senso antiorario: è normale che fuoriesca un po’ d’acqua;
3. pulire accuratamente l’interno;
4. riavvitare il coperchio;
5. rimontare il pannello assicurandosi, prima di spingerlo
verso la macchina, di aver inserito i ganci nelle apposite
asole.
CONTROLLARE IL TUBO DI
ALIMENTAZIONE DELLACQUA
Controllare il tubo di alimentazione almeno una volta
all’anno. Se presenta screpolature e fessure va sostituito:
durante i lavaggi le forti pressioni potrebbero provocare
improvvise spaccature.
! Non utilizzare mai tubi già usati.
1
2
3
MANUTENZIONE E PULIZIA
Per qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione, spegnere e scollegare la macchina. Non utilizzare liquidi
inammabili per pulire la lavabiancheria.
A
B
14
Manuale d'uso
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La lavatrice è dotata di varie funzioni automatiche di sicurezza e segnalazione. Queste funzioni rilevano e segnalano le
anomalie di funzionamento e gli interventi di manutenzione richiesti. Le anomalie sono spesso di lieve entità e possono essere
risolte entro pochi minuti.
Anomalie Possible cause / Soluzione
La lavabiancheria
non si accende.
La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza da fare contatto.
In casa non c’è corrente.
Il ciclo di lavaggio
non inizia.
Loblò non è ben chiuso.
Il tasto ON/OFF
non è stato premuto.
Il tasto AVVIO/PAUSA
non è stato premuto.
Il rubinetto dell’acqua non è aperto.
Si è impostato un ritardo sull’ora di avvio.
La lavabiancheria non
carica acqua (lampeggia
velocemente la spia della
prima fase di lavaggio).
Il tubo di alimentazione dell’acqua non è collegato al rubinetto.
Il tubo è piegato.
Il rubinetto dell’acqua non è aperto.
In casa manca l’acqua.
Non c’è suciente pressione.
Il tasto AVVIO/PAUSA
non è stato premuto.
La lavabiancheria carica e
scarica acqua di continuo.
Il tubo di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra.
Lestremità del tubo di scarico è immersa nell’acqua.
Lo scarico a muro non ha lo sato d’aria.
Se dopo queste veriche il problema non si risolve, chiudere il rubinetto dell’acqua, spegnere la lavabiancheria
e chiamare il Servizio Assistenza. Se l’abitazione si trova agli ultimi piani di un edicio, è possibile che si
verichino fenomeni di sifonaggio, per cui la lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo. Per eliminare
l’inconveniente sono disponibili in commercio apposite valvole anti-sifonaggio.
La lavabiancheria non scarica
o non centrifuga.
Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi occorre avviarlo manualmente.
Il tubo di scarico è piegato.
È attiva l’opzione
: per completare il programma premere il tasto AVVIO/PAUSA .
La conduttura di scarico è ostruita.
La lavabiancheria vibra
molto durante la centrifuga.
Il cestello, al momento dell’installazione, non è stato sbloccato correttamente.
La lavabiancheria non è in piano.
La lavabiancheria è stretta tra mobili e muro.
La lavabiancheria perde
acqua.
Il tubo di alimentazione dell’acqua non è ben avvitato.
Il cassetto dei detersivi è intasato.
Il tubo di scarico non è ssato bene.
Le spie delle opzioni” e la
spia di “AVVIO/PAUSA
lampeggiano e una delle spie
della “fase in corso e di oblò
bloccato si accendono sse.
Spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa, attendere circa 1 minuto quindi riaccenderla.
Se l’anomalia persiste, chiamare il Servizio Assistenza .
Si forma troppa schiuma.
Il detersivo non è specico per lavabiancheria (deve esserci la dicitura “per lavatrice, a mano e in lavatrice, o
simili).
Il dosaggio è stato eccessivo.
Non si attiva il Push & Wash.
Dopo l’accensione della macchina è stato azionato un comando dierente dal Push & Wash. Spegnere la
macchina e premere il pulsante Push & Wash.
15
IT
Manuale d'uso
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
Non sollevare la lavatrice tenendola per il piano superiore.
1. Staccare la spina dalla presa di corrente e chiudere il
rubinetto dell’acqua.
2. Controllare che lo sportello e la vaschetta del detersivo
siano ben chiusi.
3. Scollegare il tubo di carico dal rubinetto dell’acqua,
quindi staccare il tubo di scarico. Rimuovere tutta lacqua
residua dai tubi, e ssarli in modo che non possano essere
danneggiati durante il trasporto.
4. Riapplicare i bulloni di trasporto. Seguire, in ordine
inverso, la procedura per la rimozione dei bulloni di
trasporto descritta nelle “Istruzioni per l’installazione”.
Importante: non trasportare la lavatrice senza avere
applicato i bulloni di trasporto.
16
Manuale d'uso
SERVIZIO ASSISTENZA
PRIMA DI CONTATTARE LASSISTENZA:
Vericare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi
Anomalie e rimedi”).
Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente
è stato ovviato.
In caso negativo, contattare Servizio Assistenza.
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
Se dopo i suddetti controlli l'inconveniente persiste,
contattare il servizio assistenza più vicino (al numero di
telefono riportato sul libretto di garanzia)
Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N).
Queste informazioni si trovano sulla targhetta applicata nella
parte posteriore della lavabiancheria e nella parte anteriore
aprendo l’oblò.
XXXXXXXXXX
17
1a
1b
x 4
17 mm - 0.67 inch
12 mm - 0.47 inch
3
4
x 1
x 1
2
1c
1d
x 4
1
2 cm - 0,7 inch
Istruzioni per l'installazione
18
859991536040IT
max 2,0 cm
max 0,8 inch
ext n
n
x 4
m
a
x
2
,
5
m
/
8
,
2
f
e
e
t
max 100cm / 39 inch
min 60cm / 24 inch
A
max 100cm / 39 inch
min 60cm / 24 inch
B
Installation guideIstruzioni per l'installazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Indesit BWA 81283X W EU Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per