16
NO
ART. X181
OK
ART A
(mm)
B
(mm)
C
(mm)
9582 196 106 81,7 n°2 n°4
PG16
(Ø7-14)
PG21
(Ø13-18)
BZ33 230 140 115 n°2 n°8
art. 9582 - BZ33
art. 9582
BZ33 AC
B
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
N.B.: Per l’eventuale pulizia degli schermi, utilizzare esclusivamente acqua ed alcool.
NB: clean the screens exclusively using water and methylated spirits.
N.B. : pour le nettoyage éventuel des écrans, utiliser uniquement de l’eau et de l’alcool.
HINWEIS: Verwenden Sie zur Reinigung der Displays ausschließlich Wasser und Alkohol.
N.B.: Gebruik uitsluitend water en alcohol om de schermen te reinigen.
Nota: Para la limpieza de las pantallas utilizar exclusivamente agua y alcohol.
N.B.: Brug udelukkende vand og sprit til at gøre skærmene rene.
NB! Bruk eventuelt kun vann og alkohol til rengjøring av skjermen.
OBS! Använd endast vatten och alkohol vid eventuell rengöring av skärmarna.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для очистки экранов используйте только воду и спирт.
注意:屏幕需要使用水和甲基化酒精专门进行清洗。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Il grado di protezione del sistema è garantito soltanto se si eettuano correttamente le
operazioni di installazione.
The degree of protection oered by the system is only guaranteed if the installation is
completed correctly.
L’indice de protection du système n’est assuré que si les opérations d'installation sont
eectuées correctement.
Der Schutzgrad des Systems ist nur gewährleistet, wenn die Installationsarbeiten korrekt
ausgeführt werden.
De beschermingsgraad van het systeem is alleen dan gegarandeerd als u de installa-
tiehandelingen correct uitvoert.
El grado de protección del sistema está garantizado siempre y cuando las operaciones
de instalación se lleven a cabo correctamente.
Systemets beskyttelsesgrad garanteres kun, hvis installationen udføres korrekt.
Systemets beskyttelsesgrad garanteres bare hvis installasjonen er korrekt utført.
Systemets skyddsgrad garanteras endast under förutsättning att installationen utförs
på ett korrekt sätt.
Степень защиты температуры гарантируется только в том случае, если монтаж
производится согласно всем требованиям.
仅在正确完成安装后才能确保系统提供的防护等级。
Le prestazioni e la sicurezza dell’apparecchio sono garantite soltanto per oscillazioni
della corrente del ±5% rispetto al valore nominale.
La conformità alla norma è garantita soltanto utilizzando gruppi driver iGuzzini.
Nel caso di utilizzo di driver diversi, per tutte le informazioni tecniche aggiuntive,
contattare la iGuzzini
The performance level and safety of the lighting xture are only guaranteed for oscillations
of ±5% in the current, in relation to the nominal value.
Conformity with the standard is guaranteed only if iGuzzini driver assemblies are used.
When using other drivers, contact iGuzzini for any additional technical information
Les performances et la sécurité de l'appareil ne sont assurées que pour des oscillations
de courant de ±5% par rapport à la valeur nominale.
La conformité à la norme n'est assurée qu'en cas d'utilisation de blocs drivers iGuzzini.
Si vous utilisez des drivers diérents, pour toute information technique supplémentaire,
veuillez contacter iGuzzini
Die Leistungen und die Sicherheit des Geräts sind nur für vom Vorschaltgerät abgehende
Spannungsschwankungen von ± 5% in Bezug auf den Nennwert gewährleistet.
Die Übereinstimmung mit der Vorschrift ist nur mit dem Einsatz von iGuzzini-Drivergruppen
gewährleistet.
Werden andere Treiber verwendet, ist für sämtliche zusätzlichen technischen Informa-
tionen iGuzzini zu Rate zu ziehen.
De prestaties en de veiligheid van het apparaat zijn alleen gegarandeerd voor span-
ningsvariaties van ± 5% ten opzichte van de nominale waarde.
De conformiteit aan de norm wordt alleen gegarandeerd als u iGuzzini driver groepen
gebruikt.
En caso de utilización de drivers diferentes, para conocer la información técnica
adicional ponerse en contacto con iGuzzini
Las prestaciones y la seguridad del aparato están garantizada solamente con oscilaciones
de la corriente del ±5% respecto al valor nominal.
La conformidad a la norma se garantiza solamente con el uso de grupos driver iGuzzini.
Voor het gebruik van andere drivers dient u contact op te nemen met iGuzzini voor alle
verdere technische informatie
Armaturets ydelse og sikkerhed kan kun garanteres ved strømudsving på ±5% i forhold
til den nominelle værdi.
Opfyldelse af reglerne garanteres kun ved brug af driverenheder fra iGuzzini.
Hvis du anvender forskellige drivere, bedes du kontakte iGuzzini for alle de øvrige
tekniske informationer
Ytelsesnivået og sikkerheten til lysarmaturen kan kun garanteres for svingninger på ±5
% i strømmen, i forhold til nominell verdi.
Samsvar med forskriften garanteres bare ved bruk av drivergrupper fra iGuzzini.
Ved bruk av forskjellige drivere, ta kontakt med iGuzzini for all ekstra teknisk infor-
masjon
Utrustningens prestanda och säkerhet garanteras endast vid en strömoscillation på ± 5%
i förhållande till nominellt värde.
Överensstämmelse med standard garanteras endast genom att använda drivenheter
av typ iGuzzini.
Vid användning av andra drivenheter ber vi att ni kontaktar iGuzzini för vidare teknisk
information
Эксплуатационные качества и безопасность прибора гарантируются только при
колебаниях тока ±5% от номинального значения.
Соответствие нормативу гарантируется только при использовании групп драйверов
iGuzzini.
Для получения необходимой технической информации при использовании других
драйверов свяжитесь с компанией iGuzzini.
只有使用了IGUZZINI的驱动器系列,产品的合格性才能被保证
如果使用其他驱动器,请联系iGuzzini公司了解所有其他技术信息。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH