REV Ritter 0025200703 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

04.22
MECHANISCHE
ZEITSCHALTUHR
Typen: 15GD-3A-1 + 20GD/3A
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 63776 Mömbris Deutschland www.rev.de
E-Mail: service@rev.de D Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
*kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend
Zeitschaltuhr mechanisch
Montage- und Bedienungsanleitung
EINLEITUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende
Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen gut auf (S1).
Bitte überprüfen Sie das Produkt vor Verwendung auf Schäden!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
• Das Produkt ist konform mit den zutreffenden europäischen CE-Richtlinien (S2).
• Das Produkt ist nicht für den rauen Einsatz (z.B. Baustellen) geeignet!
• Dieses Produkt ist konform mit den zutreffenden europäischen Sicherheitsnormen.
• Das Produkt ist nicht für die Benutzung durch Personen (inklusive Kinder) vorgesehen,
deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten begrenzt sind, oder Erfahrung
und Wissen fehlt! Benutzung des Produktes durch diese Personen nur, sofern sie
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht werden oder in die
Benutzung des Produktes eingeführt wurden! Die Aufsicht und Benutzung des Produktes
muss von einer verantwortungsvollen Person erfolgen!
• Das Produkt ist mit IP20 gekennzeichnet und zur Verwendung in trockenen Innenräumen
geeignet (S3).
• Achten Sie darauf, dass dieses Produkt nicht in die Hände von Kindern oder unbefugten
Personen gelangen kann!
• Das Produkt ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche
Verwendungszwecke bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet
werden!
• Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Bedienungsanleitung,
verwendet werden!
• Das Produkt hat keine austauschbaren Teile. Versuchen Sie nicht das Produkt zu öffnen
oder zu reparieren!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus
bereits geringer Höhe beschädigt werden!
• Ziehen Sie den Netzstecker des Produktes bei Störungen während des Betriebes!
• Nur gelieferte Originalteile verwenden!
• Keine Zusatzkomponenten einsetzen!
ALLGEMEINE HINWEISE
S
S1 S2
S4
S6
S3
S5
S7
S10S9S8
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Technische Daten beachten!
Gebrauchsanweisung beachten und aufbewahren!
Gebrauchsanweisung an Nachbesitzer weitergeben!
Nicht für den Gebrauch durch Kinder bestimmt!
Beschädigtes Produkt nicht in Betrieb nehmen bzw. nicht weiter verwenden!
Nicht in Räumen mit Explosionsrisiko benutzen (z. B. Schreinerei, Lackierbetrieb oder
Ähnliches)!
Nicht in unmittelbarer Nähe von brennbarem Material benutzen!
Nicht in unmittelbarer Nähe von Planschbecken, Springbrunnen, Teichen oder
ähnlichen Gewässern montieren!
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen!
Nicht mit nassen Händen bedienen!
Schließen Sie nur Geräte bis max. 3680W (ind. 460VA) Gesamtleistung an!
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und einwandfreie Beschaffenheit.
Bei Fehlteilen oder Beschädigungen:
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb!
Reklamieren Sie beim Lieferanten.
LIEFERUMFANG
SERVICE
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich
bitte im Internet unter www.rev.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung
oder senden eine E-Mail an service@rev.de. Wir weisen darauf hin, dass wir keine
Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren Annahme verweigern
müssen.
DE Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung finden Sie unter www.rev.de.
Alternativ können Sie auch dem nebenstehenden QR-Code folgen.
GB You can find a multilingual version of this manual at www.rev.de.
Alternatively, you can also follow the QR-code below.
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 63776 Mömbris Deutschland www.rev.de
E-Mail: service@rev.de D Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
*kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend
WEEEENTSORGUNGSHINWEIS
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht
mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern
weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim
Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür
vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES
EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (S10).
Verwenden Sie für den Anschluss nur ordnungsgemäße Netzsteckdosen (230V~, 50Hz)
mit Schutzleiter des öffentlichen Versorgungsnetzes, die gut erreichbar sind!
Stellen Sie sicher, dass zur guten Belüftung genug Freiraum um das Produkt vorhanden
ist! Alle Objekte im Umkreis des Produktes sollten mindestens 10cm entfernt sein!
Das Produkt ist für normale Haushaltsanwendungen geeignet; es darf nicht als
Sicherheitseinrichtung eingesetzt werden!
Produkt nicht abgedeckt betreiben (S4). Dies könnte zu gefährlichen Hitzestaus führen!
Gehäuse nicht öffnen, Vorsicht Gefahr des elektrischen Schlages (S5)!
Niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder
dessen Servicebeauftragten durchgeführt werden!
Das Produkt muss frei zugänglich bleiben (auch im Betrieb)!
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
Achtung Verletzungsgefahr! Ein Umbau oder eine Veränderung des Produktes darf
nicht erfolgen!
Eingesteckte Netzteile dürfen eine Temperatur von 50°C nicht überschreiten!
Nicht hintereinander stecken (S7)!
Betreiben Sie das Produkt nicht an, auf oder in der Umgebung offener Flammen
(z.B. Kerzen)!
Setzen Sie das Produkt nicht dem direkten Sonnenlicht aus und schützen Sie es vor
starker Hitze!
Betreiben Sie keine Geräte, deren unbeaufsichtigter Betrieb zu einer Gefährdung für
Leben und Sachwerte führen kann!
Bedienen Sie die Knöpfe des Produktes nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen!
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker (S6)!
Umgebungstemperatur: 0°C - +25°C / max. 25°C
TECHNISCHE DATEN
Nenndaten: 230V~; 50Hz; 16(2)A
IP Schutzart: IP20
Schutzklasse: I (S9)
Tagesprogramm (24h)
Leistung: max. 3680W (ind. 460VA)
Steckdose mit erhöhtem Berührungsschutz
Einpolige Abschaltung: Mikro-Kontaktöffnungsweite µ
48 Schaltzeiten pro Tag
Kleinster Schaltabstand: 30 Minuten
REINIGUNG
Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, eventuell
ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Keine scheuer- oder lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel anwenden.
Ziehen Sie das Produkt vor der Reinigung aus der Steckdose!
FUNKTION
Das einprogrammierte Schaltprogramm wiederholt sich alle 24 Stunden (Tages-
Zeitschaltuhr). Der kleinste Schaltabstand beträgt 30 Minuten.
Produkt
Anleitung
1. Die sich am Rand der Drehscheibe befindlichen schwarzen Schaltstifte sind bei
Auslieferung alle nach unten gedrückt, also im eingeschalteten Zustand. Ziehen Sie alle
Schaltstifte nach oben.
2. Programmrad in Pfeilrichtung nach rechts drehen, bis Markierungsdreieck mit der
aktuellen Tageszeit übereinstimmt.
3. Programmierung: Seitlichen Schiebeschalter in I-Stellung bringen. Die Schaltstifte am
Rande der Drehscheibe (jeder steht für 30 Minuten Schaltzeit) betätigen.
EIN: Schaltstifte unten, AUS: Schaltstifte oben (S8).
Seitlichen Schiebeschalter in -Stellung bringen.
4. Schiebeschalter:
IDauerbetrieb
Programmierung aktiv
INBETRIEBNAHME UND PROGRAMMEINSTELLUNG
Dauerbetrieb möglich
Der Lieferumfang besteht aus:
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Observe technical data!
Observe and keep the operating instructions!
Pass on operating instructions to subsequent owners!
Not intended for use by children!
Do not operate or continue to use a damaged product!
Must not be used in areas that represent an explosion hazard (e.g. carpentry workshop,
paintshop, or similar)!
Do not use in the immediate vicinity of flammable materials!
Do not install in the immediate vicinity of paddling pools, fountains, ponds or similar
bodies of water.
Do not immerse in water or other liquids!
Do not operate with wet hands!
Only connect devices up to max. 3680W (ind. 460VA) total power!
Check the delivery for completeness and perfect condition.
In the case of missing parts or damage:
do not mount the unit!
do not put the unit into operation!
make a complaint to the supplier.
The deliver consists of:
SCOPE OF DELIVERY
SERVICE
If you have any questions concerning our products or a complaint, then please go to www.
rev.de to find out how to make contact or how to organise a return. Alternatively, send
an email to service@rev.de. We’d like to point out that we are unable to process any
shipments which do not have a return number and will not accept them.
WEEE DISPOSAL INFORMATION
According to the European regulations, used electrical and electronic equipment may no
longer be put out into unsorted rubbish. The symbol on the wheeled rubbish bin points out
the necessity for separated collection. Help us to protect the environment and ensure that
this unit is put out in the appropriate systems for separate collection once you do not use it
any longer. DIRECTIVE OF THE EUOROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 4th July 2012
concerning used electrical and electronic equipment (S10).
For the connection, only use regular mains sockets (230V~, 50Hz) with protective
conductors of the public supply network which are easily accessible!
Make sure there’s enough free space around the product for good ventilation! All
objects in the vicinity of the product should be at least 10cm away!
This product is suitable for normal household applications; it may not be used as a
safety device!
Do not operate the product when covered (S4). This could lead to a dangerous buildup
of heat!
Do not open the housing (S5)!
Never undertake repairs yourself. Repairs may only be carried out by the manufacturer
or an authorised service representative.
The product must remain freely accessible (also when in use)!
A conversion or modification of the product affects product safety. Caution: risk of
injury! A conversion or modification of the product must not be carried out!
Plugged-in power supply units must not exceed a temperature of 50°C.
Do not plug one behind the other (S7)!
Do not operate the product at, on or in the vicinity of open flames (e.g. candles)!
Do not expose the product to direct sun and shield it from extreme heat!
Do not operate any devices whose unattended operation could endanger life and
property!
Do not operate the product’s buttons with electrically conductive objects!
De-energised only when the plug is pulled out (S6)!
Ambient temperature: 0°C - +25°C / max. 25°C
TECHNICAL DATA
Rated data: 230V~; 50Hz; 16(2)A
IP protection class: IP20
Protection class: I (S9)
Daily program (24h)
Power: max. 3680W (ind. 460VA)
Socket outlet with increased contact protection
Single-pole disconnection: Micro contact opening width µ
48 switching times per day
Minimum switching interval: 30 minutes
CLEANING
Clean with a dry or slightly moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required.
Do not use cleaners that contain abrasives or solvents.
Unplug the product from the power outlet before cleaning!
FUNCTION
The programmed switching program repeats itself every 24 hours (daily timer). The smal-
lest switching interval is 30 minutes.
Product
Instructions
1. The black switch pins located on the edge of the turntable are all pressed downwards
on delivery, i.e. in the switched-on state. Pull all switch pins upward.
2. Turn the program wheel to the right in the direction of the arrow until the marking
triangle corresponds to the current time of day.
3. Programming: Move the side slide switch to the I position. Press the switch pins on the
edge of the turntable (each represents 30 minutes of switching time).
ON: Switch pins at bottom, OFF: Switch pins at top (S8).
Set the side slide switch to the -position.
4. Slide switch:
IContinuous operation
Programming active
COMMISSIONING AND PROGRAM SETTING
Continuous operation possible
Mechanical timer
Assembly and operating instructions
INTRODUCTION
Dear Customer,
We’d like to thank you for purchasing our product. Please read the following operating
instructions thoroughly before using this product for the first time and keep it handy for
future reference (S1).
Please check the product before use for any damage.
PROPER USE
• The product is compliant with the applicable European CE directives (S2).
• The product is not suitable for rough use (e.g. construction sites)!
• This product conforms to the appropriate European safety standards.
• The product is not intended for use by persons (including children) whose physical,
sensory or mental abilities are limited or who lack experience and knowledge! These
persons may only use the product if they are supervised by a person responsible for their
safety, or if they have been inducted into how to use the product! The supervision and
use of this product must be carried out by a responsible person!
• The product is IP20 rated and suitable for use in dry interior spaces (S3).
• Make sure that this product is kept out of the reach of children or unauthorised persons.
• The product is intended exclusively for household use or similar purposes. It must not be
used for commercial purposes!
• The product may only be used only for the purpose for which it is intended, in
accordance with this user manual!
• This product has no replaceable parts. Do not attempt to open or repair this product!
• Handle this product carefully. It can be damaged by shocks, blows or by being dropped,
even from a low height!
• Disconnect the product’s mains power plug in the event of a fault during operation.
• Only use the supplied original parts!
• Do not use additional components!
GENERAL INFORMATION
GB
IT Timer meccanico
Istruzioni per il montaggio e l‘uso
INTRODUZIONE
Gentile Cliente,
grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Legga con attenzione il seguente manuale
d’uso prima della messa in funzione del prodotto e lo conservi per una futura consultazione
(S1).
Prima dell’uso controllare che il prodotto non presenti guasti!
USO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI
• Il prodotto è conforme alle direttive europee CE applicabili (S2).
• Il prodotto non è adatto ad un uso in luoghi sporchi (ad es. cantieri)!
• Questo prodotto è conforme alla relative norme di sicurezza europee CE.
• Il prodotto non è destinato all’utilizzo da parte di persone (inclusi bambini) con ridotte
funzionalità fisiche, sensoriali e mentali, né da parte di persone senza esperienza e
cognizione. L’utilizzo del prodotto da parte di tali persone può avvenire solo se tali
persone sono controllate e hanno ricevuto istruzioni in merito all’uso di questo prodotto
da parte di un responsabile della loro sicurezza! Il controllo e l’utilizzo del prodotto
devono avvenire solo da parte di persone responsabili!
• Il prodotto è contrassegnato IP20 ed è adatto all’uso in ambienti interni asciutti (S3).
• Far attenzione che questo prodotto non finisca nelle mani di bambini o persone non
autorizzate!
• Questo apparecchio è previsto esclusivamente per uso privato o utilizzo simile. Non deve
essere utilizzato per scopi commerciali.
• Il prodotto deve essere utilizzato solo per lo scopo previsto, secondo questo manuale
d’uso!
• Il prodotto non presenta parti sostituibili. Non aprire o riparare mai l’apparecchio!
• Maneggiare con cura l’apparecchio. Può essere danneggiato a causa di urti, colpi o
cadute da altezza scarsa!
• Disinserire la spina del prodotto nel caso di anomalie durante il funzionamento!
• Utilizzare solo pezzi di ricambio originale!
• Non applicare nessun componente aggiuntivo!
AVVERTENZE GENERALI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI
Osservare i dati tecnici!
Seguite le istruzioni per l‘uso e conservatele in un luogo sicuro!
Trasmettere le istruzioni per l‘uso ai successivi proprietari!
Non destinato all‘uso da parte dei bambini!
Non utilizzare o continuare ad utilizzare un prodotto danneggiato!
Non utilizzare in ambienti con rischio di esplosione (ad es. falegnameria, macchina per
verniciatura o simili)!
Non utilizzare nelle immediate vicinanze di materiale infiammabile!
Non montare nelle immediate vicinanze di piscine, fontane, stagni o acque simili!
Non immergere mai in acqua o altri liquidi!
Non utilizzare con mani bagnate!
Collegare solo unità fino a max. 3680W (ind. 460VA) di potenza totale!
Controllare che la fornitura sia completa e non presenti eventuali danni.
In caso di mancanza o guasto delle parti:
Non montare l’apparecchio!
Non mettere in funzione l’apparecchio!
Presentare reclami al fornitore.
La fornitura è composta da:
MATERIALE COMPRESO NELLA FORNITURA
ASSISTENZA
In caso di domande sul prodotto o su un eventuale reclamo, contattateci tramite Internet
al sito www.rev.de tramite la pagina Contatti e Processo di reso o inviate un’e-mail a
service@rev.de. Vi informiamo che non possiamo elaborare alcuna spedizione o numero
di reso e siamo tenuti a rifiutarne il ritiro.
INDICAZIONI DI SMALTIMENTO WEEE
Secondo i requisiti europei le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non
possono essere più introdotte nei rifiuti non differenziati. Il simbolo del bidone di rifiuti
sulle ruote indica la necessità di raccolta differenziata. Aiutate l’ambiente proteggendolo e
preoccupatevi che questo apparecchio, quando non più utilizzato, finisca in sistemi previsti
per la raccolta differenziata. DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL
CONSIGLIO 4 luglio 2012 sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (S10).
Per il collegamento utilizzare solo prese di corrente a norma (230V~, 50Hz) con
conduttore di protezione della rete di alimentazione pubblica ben raggiungibile!
Verificare che vi sia spazio a sufficienza per garantire adeguata ventilazione al prodotto!
Tutti gli oggetti vicini al prodotto devono essere distanti almeno 10 cm!
Questo prodotto è adatto a normali applicazioni domestiche; non deve essere utilizzato
come dispositivo di sicurezza!
Non mettere in funzione coperto (S4). Potrebbero verificarsi guasti gravi!
Non aprire l’alloggiamento (S5)!
Non riparare mai da soli. Le riparazioni devono essere eseguite unicamente dal
produttore o servizio assistenza autorizzato!
Il prodotto deve essere accessibili (anche durante il funzionamento)!
Uno smontaggio o una modifica del prodotto influenza la sicurezza dello stesso.
Attenzione, pericolo di lesione! Non eseguire uno smontaggio o una modifica del
prodotto!
Le spine inserire non devono superare una temperatura di 50°C!
Non collegarne uno dopo l’altro (S7)!
Non utilizzare il prodotto in un ambiente con fiamme vive (ad es. candele)!
Non mettere il prodotto alla luce solare diretta e proteggerlo da calore forte!
Non utilizzare nessun dispositivo il cui impiego rappresenta un rischio per la vita e
oggetto!
Non utilizzare le manopole del prodotto con oggetti conduttori di corrente!
Mancanza di tensione solo se la spina è tirata (S6)!
Temperatura ambiente: 0°C - +25°C / max. 25°C
DATI TECNICI
Dati nominali: 230V~; 50Hz; 16(2)A
Classe di protezione IP: IP20
Classe di protezione: I (S9)
Programma giornaliero (24h)
Potenza: max. 3680W (ind. 460VA)
Presa con maggiore protezione contro i contatti
Disinserimento unipolare: Larghezza di apertura del micro contatto µ
48 commutazioni al giorno
Intervallo minimo di commutazione: 30 minuti
PULIZIA
Per pulire utilizzare solo un panno asciutto o leggermente umido, all’occorrenza un
detersivo delicato. Non utilizzare un detersivo aggressivo o acido.
Scollegare il prodotto dalla presa prima della pulizia!
FUNZIONE
Il programma di commutazione programmato si ripete ogni 24 ore (timer giornaliero). Il più
piccolo intervallo di commutazione è di 30 minuti.
Prodotto
Manuale d’uso
1. I perni neri dell‘interruttore sul bordo del giradischi sono tutti premuti al momento della
consegna, cioè nello stato acceso. Tirare tutti i perni dell‘interruttore verso l‘alto.
2. Ruotare la ruota del programma verso destra nella direzione della freccia fino a quando
il triangolo di marcatura coincide con l‘ora corrente.
3. Programmazione: Spostare l‘interruttore a scorrimento laterale sulla posizione I.
Premere i perni dell‘interruttore sul sul bordo della piattaforma girevole (ognuno
rappresenta 30 minuti di tempo di commutazione).
ON: commutare i pin verso il basso, OFF: commutare i pin verso l‘alto (S8).
Spostare l‘interruttore a scorrimento laterale nella posizione -.
4. Interruttore a scorrimento:
IFunzionamento continuo
Programmazione attiva
LA MESSA IN SERVIZIO E LA DEFINIZIONE DEL PROGRAMMA
Possibilità di funzionamento continuo
CZ Mechanický časovač
Návod k montáži a obsluze
ÚVOD
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte
následující návod k obsluze a uschovejte jej na bezpečném místě pro budoucí použití (S1).
ed použitím prosím zkontrolujte, zda není výrobek poškozený!
POUŽITÍ K URČENÉMU ÚČELU
• Výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi CE (S2).
• Výrobek není vhodný pro použití v drsném prostředí (např. staveniště)!
• Výrobek je vsouladu spříslušnými evropskými bezpečnostními normami.
• Výrobek není určen pro použití osobami (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo
mentální schopnosti jsou omezené, nebo kterým schází zkušenosti a vědomosti! Tyto
osoby smějí výrobek používat pouze v případě, že jsou pod dohledem jiné osoby,
zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo jsou zaškolovány pro používání výrobku! Dohled
musí vykonávat a používat výrobek smí jen odpovědná osoba!
• Výrobek má označení IP20 a je vhodný pro použití v suchých vnitřních prostorách (S3).
• Dávejte pozor, aby se tento výrobek nedostal do rukou dětem nebo nepovolaným
osobám!
• Výrobek je určen výhradně pro domácí použití nebo pro podobné účely použití. Nesmí
být používán ke komerčním účelům!
• Výrobek smí být používán jen k zamýšlenému účelu podle tohoto návodu k použití!
• Výrobek nemá výměnné díly. Nepokoušejte se výrobek otevřít ani opravit!
• S výrobkem zacházejte opatrně. Může se poškodit nárazem, úderem nebo pádem i z
malé výšky!
• Při poruchách za provozu vytáhněte síťovou vidlici výrobku!
• Používejte jen dodané originální díly!
• Nepoužívejte přídavné komponenty!
VŠEOBECNÉ POKYNY
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Dodržujte technické údaje!
Dodržujte návod k použití a uchovávejte je na bezpečném místě!
edejte návod k použití dalším majitelům!
Není určeno pro děti!
Poškozený výrobek neprovozujte ani dále nepoužívejte!
Nepoužívejte vprostorách srizikem výbuchu (např. truhlářství, lakovna apod.)!
Nepoužívejte vbezprostřední blízkosti hořlavého materiálu!
Neprovádějte montáž v bezprostřední blízkosti brouzdališť, vodotrysků, jezírek či
podobných vodních ploch!
Neponořujte do vody nebo jiných kapalin!
Neprovádějte obsluhu s mokrýma rukama!
SERVIS
Pokud máte k našemu výrobku dotazy nebo reklamaci, informujte nás prosím na internetu
na www.rev.de pomocí kontaktního formuláře a vyřízení vrácení zboží nebo zašlete e-mail
na adresu service@rev.de. Upozorňujeme na to, že nemůžeme zpracovávat zásilky bez
čísla vratky a jejich přijetí musíme odmítnout.
INFORMACE O LIKVIDACE OEEZ
Použitá elektrická a elektronická zařízení již nesmějí být podle evropských předpisů
odhazována do netříděného odpadu. Symbol nádoby na odpad na kolečkách upozorňuje
na nutnost odděleného shromažďování. Pomozte i vy při ochraně životního prostředí
a postarejte se, aby tento přístroj, když už jej nebudete potřebovat, byl odevzdán do
určených systémů odděleného sběru. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
2012/19/EU ze dne 4. července 2012 o odpadních elektrických a elektronických zařízeních.
(S10)
Okolní teplota: 0°C - +25°C / max. 25°C
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité údaje: 230V~; 50Hz; 16(2)A
Stupeň krytí IP: IP20
Třída ochrany: I (S9)
Denní program (24 hodin)
Příkon: max. 3680 W (460 VA)
Zásuvka se zvýšenou ochranou před dotekem
Jednopólové vypnutí: Šířka otevření mikrokontaktů µ
48 přepnutí za den
Minimální interval spínání: 30 minut
ČIŠTĚNÍ
Kčištění používejte pouze suchý nebo lehce navlhčený hadr, který nepouští vlákna, a
případně jemný čisticí prostředek. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani čisticí
prostředky sobsahem rozpouštědel.
ed čištěním odpojte výrobek ze zásuvky!
Připojujte pouze jednotky s celkovým výkonem max. 3680 W (ind. 460 VA)!
Zkontrolujte, zda je dodávka úplná a vbezvadném stavu.
Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozené:
Neprovádějte montáž přístroje!
Neuvádějte přístroj do provozu!
Reklamujte jej uvýrobce.
Rozsah dodávky sestává z:
ROZSAH DODÁVKY
Pro připojení použijte jen dobře dostupné řádné síťové zásuvky (230V~, 50Hz) s
ochranným vodičem veřejné napájecí sítě!
Zajistěte, aby byl kromě dobrého větrání dostatečný volný prostor kolem výrobku!
Všechny objekty v okruhu výrobku by měly být vzdáleny nejméně 10 cm!
Výrobek je vhodný pro normální domácí použití; nesmí být používán jako bezpečnostní
prvek!
Výrobek za provozu nezakrývejte (S4). To by mohlo vést k nebezpečné akumulaci tepla!
Neotvírejte kryt (S5)!
Nikdy neprovádějte sami opravu. Opravy smí provádět výhradně výrobce nebo jím
pověřený servis!
Výrobek musí být volně přístupný (i za provozu)!
estavba nebo změna negativně ovlivní bezpečnost výrobku. Pozor, nebezpečí zranění!
Neprovádějte přestavbu ani změnu výrobku!
Zapojené síťové části nesmějí překročit teplotu 50°C!
Nezapojovat za sebou (S7)!
Nepoužívejte výrobek u otevřeného plamene (např. svíček), na něm, ani v jeho okolí!
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu a chraňte jej před silným žárem!
Nepoužívejte přístroje, jejichž nehlídaný provoz může být příčinou ohrožení života a
majetku!
Nedotýkejte se tlačítek výrobku elektricky vodivými předměty!
Bez napětí pouze při vytaženém konektoru(S6)!
FUNKCE
Naprogramovaný spínací program se opakuje každých 24 hodin (denní časovač).
Nejmenší interval přepínání je 30 minut.
Výrobek
Návod
1. Všechny černé spínací kolíky na okraji gramofonu jsou při dodání stisknuté, tj. v
zapnutém stavu. Vytáhněte všechny spínací kolíky směrem nahoru.
2. Otáčejte programovým kolečkem vpravo ve směru šipky, dokud označení trojúhelníku
neodpovídá aktuálnímu dennímu času.
3. Programování: Přesuňte boční posuvný přepínač do polohy I. Stiskněte spínací kolíky na
na okraji gramofonové desky (každý představuje 30 minut přepínání).
ZAPNUTO: přepínání vývodů dolů, VYPNUTO: přepínání vývodů nahoru (S8).
epněte boční posuvný přepínač do polohy - .
4. Posuvný spínač:
INepřetržitý provoz
Aktivní programování
ZADÁVÁNÍ ZAKÁZEK A STANOVOVÁNÍ PROGRAMŮ
Možnost nepřetržitého provozu
SI Mehanski časovnik
Navodila za montažo in uporabo
UVOD
Spoštovana stranka,
Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Pred uporabo izdelka natančno preberite
naslednja navodila za uporabo in jih shranite na varnem mestu, da jih boste lahko v
prihodnje uporabljali (S1).
Prosimo, da pred uporabo preverite, da izdelek ni poškodovan.
PRAVILNA UPORABA
• Izdelek je skladen z veljavnimi evropskimi direktivami CE (S2).
• Izdelek ni primeren za grobo uporabo (npr. gradbišča)!
• Ta izdelek je skladen z zadevnimi evropskimi smernicami.
• Ta izdelek ni predviden, da ga uporabljajo osebe (vključno z otroci), katerih psihične,
senzorične ali mentalne sposobnosti so omejene, ali pa osebe brez zadostnih izkušenj in
znanja! Te osebe lahko uporabljajo izdelek samo, kadar jih pri tem
nadzoruje oseba, odgovorna za varnost ali pa kadar jih
kdo pouči o ravnanju z izdelkom! Izdelek lahko nadzoruje in uporablja samo odgovorna
oseba!
• Izdelek je označen z IP20 in je primeren za uporabo v suhih notranjih prostorih (S3).
• Bodite pozorni na to, da izdelek ne pride v roke otrok ali nepooblaščenih!
• Izdelek je primeren izključno za gospodinjsko uporabo ali podobne namene uporabe. Ni
ga dovoljeno uporabljati v industrijske namene!
• Izdelek se lahko uporablja samo za predviden namen, v skladu s temi navodili za
uporabo!
• Izdelek nima delov, ki bi jih bilo mogoče zamenjati. Izdelka ne poskušajte odpreti ali
popraviti!
• Z izdelkom ravnajte skrbno. Zaradi udarcev ali padcev že z nizke višine se lahko
poškoduje!
• Pri motnjah med obratovanjem izvlecite vtič izdelka!
• Uporabljajte samo dobavljene originalne dele!
• Ne uporabljajte dodatnih komponent!
SPLOŠNA NAVODILA
SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI
Upoštevajte tehnične podatke!
Upoštevajte navodila za uporabo in jih hranite na varnem mestu!
Posredujte navodila za uporabo naslednjim lastnikom!
Ni namenjen za uporabo otrokom!
Poškodovanega izdelka ne uporabljajte ali nadaljujte z njegovo uporabo!
Ne uporabljajte v prostorih, kjer obstaja nevarnost eksplozije (npr. mizarstvo, lakirnica
ali podobno)!
Ne uporabljajte v neposredni bližini gorljivih materialov!
Ne nameščajte v neposredno bližino bazenčkov, vodometov, ribnikov ali podobnega!
Ne potapljajte v vodo ali druge tekočine!
Ne upravljajte z mokrimi rokami!
Priključite samo enote s skupno močjo do največ 3680W (ind. 460VA)!
Preverite obseg dobave ali je popoln in brezhibno kakovost.
Če manjkajo deli ali v primeru poškodb:
Naprave ne montirajte!
Naprave ne uporabljajte!
Reklamirajte pri dobavitelju.
Obseg dobave je sestavljen iz:
OBSEG DOBAVE
SERVIS
Za vprašanja o našem izdelku ali reklamacijo najdete več informacije na spletnem naslovu
www.rev.de z vzpostavitvijo stika in izvedbo vračila ali pa nam pošljite elektronsko pošto
na naslov service@rev.de. Opozarjamo vas na to, da ne moremo obdelovati pošiljk brez
navedene številke vračila in moramo takšne pošiljke zavrniti.
OEEO  NAVODILA ZA ODLAGANJE
Rabljenih električnih in elektronskih naprav v skladu z evropskimi določili ni več dovoljeno
oddajati med nesortirane odpadke. Simbol posode za smeti na kolesih opozarja na potrebo
po ločenem zbiranju odpadkov. Prispevajte k varstvu okolja in zagotovite, da bo ta naprava,
ko je več ne uporabljate, oddana v za to predvidene sisteme ločenega zbiranja odpadkov.
SMERNICA 2012/19/EU EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 4. julij 2012 o
električnih in elektronskih napravah (S10).
Za priključek uporabljajte samo pravilne vtičnice (230V~, 50Hz) z zaščitnim
prevodnikom javnega oskrbovalnega omrežja, ki so dobro dosegljive!
Zagotovite, da je zaradi dobre prezračenosti okrog izdelka dovolj prostega prostora! Vsi
predmeti okrog izdelka morajo biti oddaljeni najmanj 10 cm!
Izdelek je primeren za običajno uporabo v gospodinjstvu in ga ni dovoljeno uporabljati
kot varnostno opremo!
Izdelek ne sme obratovati, če je pokrit (S4). To lahko pripelje do nevarnega kopičenja
vročine!
Ohišja ne odpirajte (S5)!
Nikoli ne popravljajte sami. Popravila lahko izvaja izključno proizvajalec ali njegov
pooblaščen servis!
Izdelek mora biti prosto dostopen (tudi pri obratovanju)!.
Predelava ali sprememba izdelka vpliva na varnost izdelka. Pozor, nevarnost poškodb!
Predelava ali sprememba izdelka se ne sme izvajati!
Priključeni napajalniki ne smejo preseči temperature nad 50°C!
Ne izvajajte zapordnega vklopa (S7)!
Izdelka ne uporabljajte ob, na ali v bližini odprtega ognja (npr. sveče)!
Izdelka ne izpostavljajte trajno neposredni sončni svetlobi in ga zaščitite pred močno
vročino!
Ne uporabljajte nikakršnih naprav, katerih obratovanje bi lahko pripeljalo do ogrožanja
življenja ali lastnine!
Gumbov izdelka ne upravljajte z električno prevodnimi predmeti!
Brez napetosti je izdelek samo, kadar izvlečete vtič (S6)!
Temperatura okolja: 0°C - +25°C / max. 25°C
TEHNIČNI PODATKI
Nazivni podatki: 230V~; 50Hz; 16(2)A
Zaščitni razred IP: IP20
Zaščitni razred: I (S9)
Dnevni program (24 ur na dan)
Moč: max. 3680W (ind. 460VA)
Vtičnica z zvišano zaščito pred dotikom
Enopolni izklop: Mikro širina kontaktne odprtine µ
48 preklopov na dan
Najmanjši interval preklapljanja: 30 minut
ČIŠČENJE
Za čiščenje uporabite samo suho ali rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča muck, po potrebi
uporabite blago čistilo. Ne uporabljajte čistilnih sredstev za drgnjenje ali takšnih, ki
vsebujejo topilo.
Pred čiščenjem izključite izdelek iz vtičnice!
FUNKCIJA
Programirani program preklopa se ponovi vsakih 24 ur (dnevni časovnik). Najmanjši inter-
val preklapljanja je 30 minut.
Izdelek
Navodila
1. Vsi črni stikalni zatiči na robu gramofona so ob dobavi pritisnjeni navzdol, tj. v stanju
vklopa. Potegnite vse preklopne nožice navzgor.
2. Obračajte programsko kolesce v desno v smeri puščice, dokler se označevalni trikotnik
ne ujema s trenutnim dnevnim časom.
3. Programiranje: Prestavite stransko drsno stikalo v položaj I. Pritisnite stikala na
na robu gramofona (vsak predstavlja 30 minut časa preklopa).
ON: preklopite nožice navzdol, OFF: preklopite nožice navzgor (S8).
Prestavite stransko drsno stikalo v položaj -.
4. Drsno stikalo:
INeprekinjeno delovanje
Aktivno programiranje
NAROČANJE IN DOLOČANJE PROGRAMOV
Možno neprekinjeno obratovanje
HR Mehanički mjerač vremena
Upute za montažu i rad
UVOD
Poštovani kupci,
zahvaljujemo vam što ste kupili naš proizvod. Molimo vas da prije korištenja proizvoda
pažljivo pročitate sljedeće upute za rukovanje i da ih sačuvate za kasniju upotrebu (S1).
Prije upotrebe provjerite je li proizvod eventualno oštećen!
NAMJENSKA UPOTREBA
• Proizvod je u skladu s primjenjivim europskim CE direktivama (S2).
• Proizvod nije prikladan za uporabu u surovim uvjetima (npr. gradilišta).
• Ovaj proizvod je sukladan s odgovarajućim europskim sigurnosnim normama.
• Ovaj proizvod ne mogu koristiti osobe (uključujući djeca) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja! Te osobe
mogu koristiti proizvod samo ako su pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu
sigurnost ili su dobile upute o uporabi proizvoda! Proizvod smiju nadzirati i upotrebljavati
samo odgovorne osobe!
• Proizvod posjeduje stupanj zaštite IP20 i prikladan je za uporabu u suhim, zatvorenim
prostorijama (S3).
• Pripazite na to da proizvod ne dospije u ruke djece ili neovlaštenih osoba!
• Proizvod je namijenjen isključivo za kućansku uporabu ili za slične namjene. Ne smije se
upotrebljavati u komercijalne svrhe!
• Proizvod se smije upotrebljavati samo za predviđenu namjenu, u skladu s ovim uputama
za rukovanje!
• Proizvod ne sadrži zamjenjive dijelove. Nemojte pokušavati otvarati ili popravljati
proizvod!
• Pažljivo rukujte proizvodom. Može se oštetiti udarcima ili padom čak i s male visine!
• Izvucite mrežni utikač proizvoda u slučaju smetnji tijekom rada!
• Upotrebljavajte isključivo isporučene originalne dijelove!
• Ne upotrebljavajte dodatne komponente!
OPĆE NAPOMENE
OPĆE SIGURNOSNE UPUTE
Obratite pažnju na tehničke podatke!
Pridržavajte se i čuvajte upute za uporabu!
Proslijedite upute za uporabu sljedećim vlasnicima!
Nije namijenjeno djeci!
Oštećeni proizvod nemojte puštati u rad ili ga nastavite koristiti!
Ne koristite ga u prostorima s uvećanim rizikom od eksplozija (npr., u stolariji, lakirnici ili
sličnim prostorima)!
Ne koristite ga u neposrednoj blizini zapaljivih materijala!
Ne koristite ga u neposrednoj blizini bazena za napuhavanje, fontana, ribnjaka ili sličnih
voda!
Ne uranjajte ga u vodu niti druge tekućine!
Ne rukujte proizvodom mokrim rukama!
Spojite samo uređaje do maksimalne ukupne snage 3680W (ind. 460VA)!
Provjerite je li sve sadržano u opsegu isporuke i je li sve u besprijekornom stanju.
Ako nedostaju dijelovi ili ima oštećenja:
Nemojte montirati uređaj!
Nemojte uređaj puštati u rad!
Reklamirajte uređaj pri dobavljaču.
Isporuka se sastoji od:
OPSEG ISPORUKE
SERVIS
Imate li pitanja o našem proizvodu ili reklamaciju, informirajte se na internetskoj adresi
www.rev.de o načinu stupanja u kontakt i povratu proizvoda ili nam pošaljite elektroničku
poštu na service@rev.de. Ukazujemo na to da pošiljku bez broja povrata ne možemo
obraditi i da moramo odbiti njezino preuzimanje.
NAPOMENA O ZBRINJAVANJU U SKLADU S DIREKTIVOM O
OTPADNOJ ELEKTRIČNOJ I ELEKTRONIČKOJ OPREMI
Korišteni električni i elektronički uređaji ne smiju se više, u skladu s europskim propisima,
bacati u nerazvrstani otpad. Simbol kante za smeće s kotačima ukazuje na nužnost
razvrstavanja otpada. Dajte i vi svoj doprinos zaštiti okoliša i pazite na to da ovaj uređaj,
kada ga više ne budete upotrebljavali, odložite u predviđene sustave za odvojeno
prikupljanje otpada. DIREKTIVA 2012/19/EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 4.
srpnja 2012. o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (S10).
Za priključak upotrebljavajte samo propisne i dobro dostupne mrežne utičnice (230 V~,
50 Hz) sa zaštitnim vodičem javne opskrbne mreže.
Za dobro prozračivanje osigurajte dovoljno slobodnog prostora oko proizvoda! Svi
predmeti u okruženju proizvoda moraju biti udaljeni najmanje 10 cm!
Proizvod je prikladan za uobičajenu kućnu uporabu i ne smije se koristiti kao sigurnosna
naprava!
Uređaj nemojte koristiti ako je pokriven (S4) jer bi to moglo prouzročiti opasne
akumulacije topline!
Ne otvarajte kućište (S5)!
Uređaj nikada ne popravljajte sami. Popravke smiju izvoditi isključivo proizvođač ili
njegov ovlašteni servis!
Uređaj mora ostati dostupan (i tijekom rada)!
Preinake ili modifikacije proizvoda narušavaju njegovu sigurnost. Oprez Opasnost od
ozljeda! Proizvod se ne smije mijenjati niti modificirati!
Utaknuti mrežni dijelovi ne smiju prijeći temperaturu veću od 50 °C.
Nemojte uticati jedan za drugim (S7)!
Ne upotrebljavajte uređaj na ili u okruženjima s otvorenim plamenom (npr. svijeće)!
Proizvod ne izlažite izravnom sunčevom svjetlu i zaštitite ga od visokih temperatura!
Ne upotrebljavajte uređaje čiji nekontrolirani rad može ugroziti život i imovinu!
Ne upravljajte gumbima proizvoda pomoću predmeta koji provode struju!
Proizvod nije pod naponom samo kad je izvučen utikač (S6)!
Temperatura okoline: 0°C - +25°C / maksimalno 25°C
TEHNIČKI PODACI
Nazivni podaci: 230V~; 50Hz; 16(2)A
IP stupanj zaštite: IP20
Klasa zaštite: I (S9)
Dnevni program (24h)
Snaga: maks. 3680W (ind. 460VA)
Utičnica s povećanom zaštitom od dodira
Isključivanje jednog pola: Širina otvora za mikrokontakt µ
48 uključenja dnevno
Najmanji interval uključivanja: 30 minuta
ČIŠĆENJE
Za čišćenje koristite samo suhu ili lagano vlažnu krpu koja ne ostavlja dlačice i
eventualno blago sredstvo za čišćenje. Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje i
sredstva koja sadrže otapala.
Prije čišćenja, isključite proizvod!
FUNKCIJA
Programirani program uklopa se ponavlja svaka 24 sata (dnevno prebacivanje vremena).
Najmanji interval prebacivanja je 30 minuta.
Proizvod
Upute
1. Crni prekidači na rubu gramofona su svi pritisnuti kada se isporuče, tj. kada su
uključeni. Povucite sve klinove prekidača prema gore.
2. Okrećite kotačić programa udesno u smjeru strelice dok se trokut za označavanje ne
poklopi s trenutnim dobom dana.
3. Programiranje: Postavite klizni prekidač sa strane u položaj I. Igle prekidača
Pritisnite rub gramofona (svaki stoji 30 minuta uklopnog vremena).
UKLJUČENO: prekidač igle prema dolje, OFF: prekidači igle gore (S8).
Postavite bočni klizni prekidač u položaj .
4. Klizni prekidač:
Ikontinuirani rad
programiranje aktivno
PUŠTANJE U RAD I PODEŠAVANJE PROGRAMA
Mogućnost trajnog pogona
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

REV Ritter 0025200703 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue