Bosch KGN36VL22/17 Supplemental

Tipo
Supplemental
de Der Inhalt dieses Dokuments
ergänzt und ersetzt die
entsprechenden Abschnitte
der Gebrauchsanleitung.
en The content of this document
supplements and replaces
the corresponding sections
of the operating instructions.
fr Le contenu de ce document
complète et remplace les
sections correspondantes de
la notice d’utilisation.
it Questo documento integra

corrispondenti delle
istruzioni per l'uso.
nl De inhoud van dit document
vormt een aanvulling op of
vervanging voor de
desbetreffende secties van
de gebruiksaanwijzing.
da 
supplerer og erstatter de
pågældende afsnit

no 
supplerer og erstatter
tilsvarende avsnitt

sv 
kompletterar och ersätter
motsvarande avsnitt

Tämän dokumentin sisältö
täydentää käyttöohjeen
vastaavia kappaleita ja
korvaa ne.
es El contenido de este
documento completa

correspondientes apartados
del manual de uso.
pt O conteúdo deste
documento complementa

secções das instruções de
serviço.
el 




tr 




ru 





uk 



kk 




uz Ushbu hujjatning bandlari
qo‘llanmaning tegishli
bo‘limlarini to‘ldiradi va
o‘rnini bosadi.
et Selle dokumendi sisu
täiendab ja asendab
kasutusjuhendi vastavad
lõigud.
lt Šio dokumento turinys

atitinkamus naudojimo
instrukcijos skyrius.
11
it
Risque d’étouffement
Appareils équipés d’une
serrure : rangez la clé hors
de portée des enfants.


l’emballage et ses pièces
constitutives.
Dégâts matériels
Pour éviter des dégâts matériels :

socle, des glissières ou des
portes comme marchepieds et

dessus.
Veillez à ce que les pièces en

de porte soient exempts d’huile
et de graisse.
Pour débrancher, ne saisissez
que la fiche mâle, pas le cordon
de branchement.
Poids
Rappelez-vous pendant le
transport et l’installation de
l’appareil que ce dernier peut être
très lourd.
8
Conformité
d’utilisation
Cet appareil est conçu pour une utilisation

(
Avvertenze di
sicurezza
Italiano
it
Questo apparecchio è conforme
alle vigenti norme di sicurezza per
le apparecchiature elettriche ed
è schermato contro i radiodisturbi.
La tenuta ermetica del circuito
refrigerante è stata sottoposta
a controllo.
Indicazioni su questo libretto
d’istruzioni
Leggere e osservare le
istruzioni per l’uso ed
il montaggio. Esse contengono
importanti informazioni per
l’installazione, l’uso e la
manutenzione dell’apparecchio.
Il produttore non risponde
in caso di inosservanza delle
istruzioni e avvertenze del
libretto di istruzioni per l’uso ed
il montaggio.
Conservare tutta
la documentazione per l’uso
futuro e per eventuali
successivi proprietari.
Pericolo di esplosione
Non introdurre mai apparecchi
elettrici all’interno di questo
elettrodomestico
(es. apparecchi
di riscaldamento, produttori
di ghiaccio elettrici).
12
it
Non conservare
nell’apparecchio prodotti
contenenti gas propellenti
combustibili (ad es. bombolette

Conservare l’alcol ad alta
gradazione in un contenitore
ermeticamente chiuso e posto
in posizione verticale.
Pericolo di scarica elettrica
Le riparazioni male eseguite
possono causare all’utente danni
considerevoli.
In caso di danni al cavo
di collegamento: scollegare
immediatamente l’apparecchio
dalla rete.
Fare riparare l’apparecchio solo
dal produttore, dal centro di
assistenza tecnica autorizzato
o da altra persona dotata di
uguale qualifica.
Usare solo parti di ricambio
originali.
Solo con queste parti
il costruttore garantisce che
i requisiti di sicurezza siano
soddisfatti.
Il prolungamento del cavo
elettrico di alimentazione deve
essere eseguito dal centro di
assistenza tecnica autorizzato.
Pericolo di ustioni da freddo
Non mettere in bocca alimenti
congelati appena presi dal
congelatore.
Evitare il contatto prolungato
della pelle con prodotti
surgelati, ghiaccio e con i tubi
nel congelatore.
Pericolo di lesioni
I contenitori di bevande
contenenti anidride carbonica
possono esplodere. Non
conservare nel congelatore
contenitori con bevande
contenenti anidride carbonica.
Pericoli da refrigerante
Il circuito del refrigeratore
contiene nei suoi tubi piccole
quantità del gas refrigerante
R600a non inquinante ma
infiammabile. Esso non
danneggia lo strato di ozono
e non aumenta l’effetto serra. In
caso di fuoruscita, il refrigerante
può ferire gli occhi o incendiarsi.
Non danneggiare i tubi.
In caso di danno ai tubi:
Tenere le fonti di calore lontane
dall’apparecchio.
Ventilare l’ambiente.
Spegnere l’apparecchio ed
estrarre la spina
d’alimentazione.
13
it
Rivolgersi al servizio di
assistenza.


Sussiste pericolo per:
bambini,
persone con limiti fisici, psichici
o di percezione,
persone non sufficientemente
informate sull’uso sicuro
dell’apparecchio.
Provvedimenti
Accertarsi che i bambini e le
persone a rischio abbiano
compreso i pericoli.
Una persona responsabile della
sicurezza è tenuta a sorvegliare
o istruire i bambini e le persone
a rischio in rapporto con
l’apparecchio.
Permettere l’uso
dell’apparecchio solo a bambini
di età di 8 anni o superiore.
Sorvegliare i bambini durante la
pulizia e la manutenzione.
Non permettere che i bambini
giochino con l’apparecchio.
Pericolo di asfissia
Per apparecchi con serratura
della porta: conservare la
chiave fuori dalla portata dei
bambini.
Non abbandonare parti
dell’imballaggio che possano
essere fonte di gioco per
i bambini.
Danni materiali
Per evitare danni materiali:
Non salire su zoccolo, parti
estraibili o porte né sostenersi
sugli stessi.
Tenere le parti in materiale
plastico e le guarnizioni delle
porte sempre libere da olio
e grasso.
Non tirare il cavo di
collegamento, ma afferrare
correttamente la spina.
Peso
Nell’installazione e nel trasporto
di questo apparecchio
considerare che può essere molto
pesante.
8
Uso corretto
Questo apparecchio è progettato solo per
l’utilizzo fino ad un’altezza di massimo
2000 metri sul livello del mare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Bosch KGN36VL22/17 Supplemental

Tipo
Supplemental