Dometic CoolFun CK40D Istruzioni per l'uso

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Dometic CoolFun CK40D Istruzioni per l'uso. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
CoolFun CK40D
DE 4 Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 16 Compressor Cooler
Instruction Manual
FR 25 Glacière à compression
Notice d’emploi
ES 36 Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT 47 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 58 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzingen
DA 68 Kompressor-køleboks
Betjeningsanvisning
SV 77 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO 86 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI 95 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohjeet
PT 104 Geleira com compressor
Manual de instruções
RU 116 Компрессорный
холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 127 Lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS 138 Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze
SK 147 Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu
HU 156 Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
IT
CK40D Spiegazione dei simboli
47
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente
questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione
dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non
conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8 Eliminazione dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
1 Spiegazione dei simboli
D
!
!
PERICOLO!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
comporta ferite gravi anche mortali.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può causare ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può essere causa di lesioni.
IT
Indicazioni di sicurezza CK40D
48
A
I
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura,
in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Indicazioni di sicurezza
2.1 Sicurezza generale
D
PERICOLO!
Per imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare in modo che
l’alimentazione elettrica sia sempre controllata da un interrutto-
re differenziale.
!
AVVERTENZA!
Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in
funzione.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene
danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da
parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficiente-
mente qualificata, al fine di evitare pericoli.
Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale
specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto
potrebbero causare rischi enormi.
Il presente apparecchio può essere usato da bambini a partire
dagli 8 anni e da utenti con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o inesperti e/o con conoscenze insufficienti, se non
sono lasciati soli o se sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’ap-
parecchio e hanno compreso i pericoli che possono insorgere.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate-
riali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
IT
CK40D Indicazioni di sicurezza
49
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono
essere compiute da bambini lasciati soli.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparec-
chio.
Conservare e utilizzare l’apparecchio lontano dalla portata dei
bambini al di sotto degli 8 anni.
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come
ad es. bombolette spray con gas propellente infiammabile.
!
ATTENZIONE!
Staccare l'apparecchio dalla rete
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle
confezioni originali o in contenitori adeguati.
A
AVVISO!
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con
quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
Collegare l’apparecchio con il cavo di allacciamento da 230 V
alla rete di alimentazione in corrente alternata da 230 V.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allaccia-
mento.
Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento
dell’apparecchio
D
PERICOLO!
Non toccare mai i cavi nudi a mani nude.
!
ATTENZIONE!
Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di
alimentazione e la spina siano asciutte.
A
AVVISO!
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad
eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
IT
Dotazione CK40D
50
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o
altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi
solari, forni a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento sfiati
sufficientemente. Assicurarsi che la distanza fra l'apparecchio e
le pareti o altri oggetti sia tale che l'aria possa circolare libera-
mente.
Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano
coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore
interno.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
3Dotazione
Quantità Denominazione
1 Frigorifero portatile
1 Istruzioni per l'uso
IT
CK40D Uso conforme alla destinazione
51
4 Uso conforme alla destinazione
Il frigorifero è adatto per raffreddare e congelare gli alimenti. L'apparecchio è
adatto anche per il campeggio. L'apparecchio non deve essere esposto a
pioggia.
!
5 Descrizione tecnica
Il frigorifero portatile può essere usato per es. in campeggio, all'aperto su
terrazze o in giardini o in altri luoghi dove sia disponibile la possibilità di
allacciamento alla rete di 220240 V. L’apparecchio può raffreddare e
mantenere freddi i prodotti o surgelarli.
Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento che non
richiede manutenzione e con compressore. L'isolamento e particolarmente
spesso, e il potente compressore garantiscono un raffreddamento estrema-
mente veloce.
La temperatura desiderata può essere impostata mediante un display
digitale.
Il coperchio è dotato di una guarnizione lungo tutto il bordo e di una chiusura
magnetica.
Il frigorifero portatile dispone dei seguenti elementi di comando:
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia
conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera
raffreddare.
N. in
fig. 2,
pagina 3
Denominazione Spiegazione
1 Display Indica la temperatura attuale o desiderata.
2 ON/OFF Accende o spegne il frigorifero.
3 TEMP – Riduce la temperatura di raffreddamento deside-
rata di 1 °C ad ogni pressione.
4 TEMP + Aumenta la temperatura di raffreddamento desi-
derata di 1 °C ad ogni pressione.
IT
Impiego CK40D
52
6Impiego
!
I
6.1 Suggerimenti per risparmiare energia
Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima
raffreddare.
Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle
confezioni originali o in contenitori adeguati.
NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del
frigorifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (ve-
di anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 55).
Se si raffredda per un periodo lungo è possibile che un paio di
gocce d'acqua possano depositarsi all'interno del frigorifero.
Questo è normale poiché l'umidità dell'aria si condensa in
gocce d'acqua se la temperatura all'interno del frigorifero si
abbassa. Il frigorifero non è guasto. Eliminarle se necessario
con un panno asciutto.
IT
CK40D Impiego
53
6.2 Come usare il frigorifero
A
Collocare il frigorifero su una base stabile.
Collegare il frigorifero con un cavo di allacciamento ad una presa da
220240 Vw.
Accendere il frigorifero premendo il tasto “ON/OFF” (fig. 2 2, pagina 3).
Il display si accende e visualizza l'attuale temperatura di raffreddamento
in °C.
Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi.
Per spegnere il frigorifero premere il tasto “ON/OFF” (fig. 2 2, pagina 3).
Il display si spegne.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non accendere l'apparecchio immediatamente dopo il traspor-
to. Altrimenti il sistema di raffreddamento potrebbe essere
danneggiato. A trasporto avvenuto, lasciare fermo l'apparec-
chio per almeno 30 minuti, prima di accenderlo. In questo
modo il refrigerante può raccogliersi di nuovo nel compressore
evitando che quest'ultimo funzioni a secco.
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti
che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevan-
de o vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quan-
to esse si dilatano se congelate, provocando la rottura del
contenitore di vetro.
Assicurarsi che il frigorifero sia ben aerato, in modo tale che il
calore generato possa fuoriuscire; in caso contrario non è più
garantito un funzionamento corretto. In particolare, fare atten-
zione che le aperture di aerazione non vengano coperte.
IT
Impiego CK40D
54
6.3 Regolazione della temperatura
La capacità di raffreddamento può essere influenzata
dalla temperatura ambiente
dalla quantità di prodotti da raffreddare,
dalla frequenza con la quale viene aperta la porta
Premere il tasto “TEMP –” (fig. 2 3, pagina 3) per ridurre la temperatura
di raffreddamento di 1 °C.
Premere il tasto “TEMP +” (fig. 2 4, pagina 3) per aumentare la tempe-
ratura di 1 °C.
Il display visualizza per alcuni secondi la temperatura di raffreddamento
desiderata impostata in °C.
L'apparecchio conferma l'accettazione della temperatura selezionata
lampeggiando sul display.
6.4 Sbrinamento del frigorifero portatile
L'umidità dell'aria può condensarsi sul vaporizzatore o all'interno del frigori-
fero formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare per-
ciò l'apparecchio a tempo debito.
A
Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue:
Togliere i prodotti dal frigorifero.
Immagazzinarli eventualmente in un altro frigorifero affinché si mantenga-
no freddi.
Spegnere l'apparecchio.
Lasciare il coperchio aperto.
Asciugare la condensa.
AVVISO! Pericolo di danni all’apparecchio!
Non impiegare mai utensili duri o accuminati per rimuovere gli
strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.
IT
CK40D Pulizia e cura
55
7 Pulizia e cura
!
A
Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di tanto in tanto con un panno
umido.
Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio
siano prive di polvere e sporcizia in modo da permettere, al calore gene-
rato durante il funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparec-
chio.
8 Eliminazione dei disturbi
AVVERTENZA!
Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la
pulizia e la cura.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non
immergerlo in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione
Il frigorifero non
funziona.
Il frigorifero non è
allacciato corretta-
mente alla rete.
Controllare che il cavo di allacciamento e il
cavo di prolunga siano inseriti corretta-
mente.
Controllare il cavo di prolunga, se pre-
sente, e sostituirlo in caso sia difettoso.
Il circuito di raffredda-
mento è difettoso.
I lavori di riparazione devono essere effet-
tuati solo da un Punto Assistenza Clienti
autorizzato.
IT
Garanzia CK40D
56
9 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese
(l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore
specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario
inviare la seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
IT
CK40D Specifiche tecniche
57
11 Specifiche tecniche
CoolFun CK40D
Tensione di allacciamento: 220240 Vw, 50 Hz
Potenza assorbita: 65 W
Capacità di raffreddamento: in modo continuo da +10 °C a –15 °C
Categoria: 1
Classe di efficienza energetica: A++
Consumo energetico: 82 kWh/annum
Volume lorda: 40 l
Volume utile: 38 l
Classe climatica: N, T
Temperatura ambiente: +16 °C – +43 °C
Emissioni acustiche: 46 dB
Peso: ca. 22 kg
Certificati di controllo:
/