Waeco Waeco MS-BE3 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

MagicSpeed Accessory
(Model no. MS-BE3)
SET
ACC
ON
OFF
RES
DEC
DE
6
Bedienmodul für
Geschwindigkeitsregler
Montage- und Bedienungsanleitung
EN
19
Operating module for
speed regulator
Installation and Operating Manual
FR
30
Module de commande pour
régulateur de vitesse
Instructions de montage et de service
ES
42
Módulo de mando para el
regulador de velocidad
Instrucciones de montaje y de uso
IT
54
Modulo di comando per regolatore di
velocità
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL
66
Automatische Cruise Control
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA
78
Betjeningsmodul til
hastighedsregulering
Monterings- og betjeningsvejledning
SV
90
Kontrollspak för
hastighetsregulatorer
Monterings- och bruksanvisning
NO
102
Betjeningsmodul for
hastighetsregulator
Monterings- og bruksanvisning
FI
114
Nopeudensäätimen käyttömoduuli
Asennus- ja käyttöohje
RU
126
Модуль управления для
регулятора скорости
Инструкция по монтажу и
PL
139
Moduł sterowania tempomatem
Instrukcja montażu i obsługi
CS
152
Ovládací modul regulátoru rychlosti
Návod k montáži a obsluze
SK
164
Ovládací modul pre regulátor
rýchlosti
Návod na montáž a uvedenie do
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our
homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue
gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante :
www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO
è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo
all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO.
Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic
WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic
WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår
Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen:
www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему
не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą
ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí
zdarma a nezávazně
objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
IT
Spiegazione dei simboli MagicSpeed Accessory
54
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accura-
tamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita
dell’apparecchio, consegnarlo al cliente successivo.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6 Montaggio del MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7 Allacciamento elettrico di MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8 Programmazione di MagicSpeed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9 Controllo del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10 Impiego di MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11 Cura e pulizia di MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
13 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
14 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
1 Spiegazione dei simboli
!
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
causare ferite gravi anche mortali.
A
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali
e compromettere il funzionamento del prodotto.
IT
MagicSpeed Accessory Indicazioni di sicurezza e di montaggio
55
I
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in
questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Indicazioni di sicurezza e di
montaggio
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti
casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produt-
tore del veicolo e dagli specialisti del settore!
!
AVVERTENZA!
Collegamenti elettrici inadeguati possono provocare in caso di
cortocircuito:
bruciatura di cavi,
attivazione dell'airbag,
danneggiamento ai dispositivi elettronici di controllo,
guasti delle funzioni elettriche (lampeggiatore, luce di arresto,
segnalatore acustico, accensione, luce di marcia).
A
AVVISO!
Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, staccare sempre il
polo negativo, prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema
elettrico del veicolo.
È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando
si tratta di veicoli con batteria ausiliare.
IT
Indicazioni di sicurezza e di montaggio MagicSpeed Accessory
56
Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del
sistema dell'elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati.
A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i
seguenti dati per:
codice radio
–orologio
–timer
computer di bordo
posizione sedile
Per indicazioni relative all'impostazione consultare le istruzioni per l'uso
valide di volta in volta.
Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio
Fissare i componenti montati nel veicolo in modo che non possano stac-
carsi, (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti) e non possano portare
al ferimento dei passeggeri.
Fissare i componenti del sistema non a vista da applicare sotto il rivesti-
mento in modo tale che non possano staccarsi o danneggiare altri com-
ponenti e cavi e compromettere le funzioni del veicolo (sterzo, pedali
ecc.).
Osservare sempre le indicazioni di sicurezza del produttore del veicolo.
Alcuni lavori (ad es. ai sistemi di arresto quali AIRBAG ecc.) devono es-
sere eseguiti esclusivamente da personale qualificato addestrato.
Durante i lavori di trapanatura, assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per
l'uscita del trapano per evitare eventuali danni.
Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine.
Osservare le seguenti indicazioni durante l'esecuzione dei lavori ai compo-
nenti elettrici:
Per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente
una lampada campione a diodi oppure un voltmetro.
Le lampade campione con un corpo luminoso assorbono correnti troppo
elevate rischiando così di danneggiare il sistema elettronico del veicolo.
Durante la disposizione degli allacciamenti elettrici fare in modo che
questi
non vengano torti o piegati,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione.
IT
MagicSpeed Accessory Dotazione
57
Isolare tutti i collegamenti e gli allacciamenti.
Con fascette serracavi o con nastro isolante fissare i cavi, ad es. alle linee
disponibili, per proteggerli dalle sollecitazioni meccaniche.
Osservare in particolare le seguenti indicazioni:
Attenersi alle prescrizioni di legge vigenti.
Durante la guida comportarsi in modo da escludere pericoli per gli altri
automobilisti.
MagicSpeed deve servire ad aiutare ulteriormente il conducente, tuttavia
ciò non significa che l’apparecchio esuli il conducente dal dovere di gui-
dare con particolare prudenza.
3Dotazione
4 Uso conforme alla destinazione
MagicSpeed Accessory BE3 (art.-n. MS-BE3) è un pannello di controllo che
viene collegato con un regolatore di velocità. Il pannello di controllo trasmette
i comandi del conducente al modulo elettronico del regolatore di velocità il
quale mantiene la velocità impostata il più possibile costante.
MagicSpeed rappresenta un ausilio in fase di marcia, tuttavia non esula il
conducente dal dovere di guidare con particolare prudenza durante la
marcia.
MagicSpeed Accessory è realizzato per essere installato su veicoli commer-
ciali.
N. nella
fig. 4,
pagina 4
Quantità Denominazione
1 1 Panello di comando MS-BE3
2 1 Alloggiamento della spina
Materiale di fissaggio
IT
Descrizione tecnica MagicSpeed Accessory
58
5 Descrizione tecnica
5.1 Descrizione del funzionamento
MagicSpeed Accessory è un pannello di controllo che viene collegato al mo-
dulo elettronico di un regolatore di velocità. Attraverso il pannello di controllo
vengono eseguite le impostazioni desiderate. Esso viene montato nella zona
del piantone dello sterzo.
Il modulo elettronico misura la velocità reale e la confronta alla velocità desi-
derata.
I
NOTA
In caso di emergenza è possibile disinserire in ogni istante
l’accensione, al fine di disattivare MagicSpeed.
Per assicurare un funzionamento sicuro ed economico non utilizzare mai il
regolatore di velocità quando si è in coda o su strade bagnate e scivolose.
5.2 Indicazioni ed elementi di comando
Il pannello di comando comprende le seguenti indicazioni ed elementidi
comando:
Pos. in
fig. 5,
pagina 4
Denominazione Spiegazione
1 SET/ACC Questo tasto serve alla
memorizzazione della velocitàdi viaggio
desiderata
aumento della velocitàdi viaggio
2 ON/OFF Questo tasto serve all’inserimento e al disin-
serimento del regolatoredi velocità
3 RES/DES Questo tasto serve alla
selezione della velocità di viaggio-
selezionata per ultima
diminuzione della velocitàdi viaggio
4 Questo LED si accende se il regolatore di
velocitàè inserito.
IT
MagicSpeed Accessory Montaggio del MagicSpeed
59
6 Montaggio del MagicSpeed
6.1 Attrezzi necessari
Per l’installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi:
set di punte per trapano (fig. 1 1, pagina 3)
trapano (fig. 1 2, pagina 3)
cacciaviti (fig. 1 3, pagina 3)
set di chiavi ad anello o chiavi fisse (fig. 1 4, pagina 3)
set di chiavi a tubo (fig. 1 5, pagina 3)
metro (fig. 1 6, pagina 3)
martello (fig. 1 7, pagina 3)
punzone (fig. 1 8, pagina 3)
Per l’allacciamento elettrico e per il controllo dello stesso sono necessari i
seguenti mezzi ausiliari:
lampada campione a diodi (fig. 1 9, pagina 3) o voltmetro (fig. 1 10,
pagina 3)
nastro isolante (fig. 1 12, pagina 3)
mastice
evt. boccole passacavi
Per il fissaggio dei moduli e dei cavi potrebbero essere necessarie anche
altre viti e fascette serracavi.
IT
Montaggio del MagicSpeed MagicSpeed Accessory
60
6.2 Montaggio del pannello di controllo
I
NOTA
Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguenti
indicazioni:
Fare attenzione che per usare l'elemento di comando il conducente non
debba eseguire movimenti attraverso il volante.
Montare l'elemento di comando
in un luogo dove è possibile assicurare un funzionamento sicuro in
ogni situazione
sul cruscotto o sulla console centrale.
A
AVVISO!
Prima di eseguire i fori con il trapano controllare sempre che sul
lato di uscita ci sia spazio libero sufficiente per la perforazione
(fig. 2, pagina 3).
Eseguire un foro di 6 mm in prossimità dell'elemento di comando.
Fare passare i cavi dell'elemento di comando attraverso il foro verso il set
di cavi del regolatore di velocità.
Posare il cavo di collegamento fino al set di cavi.
IT
MagicSpeed Accessory Allacciamento elettrico di MagicSpeed
61
7 Allacciamento elettrico di MagicSpeed
7.1 Indicazioni generali per la posa dei cavi
I
NOTA
Per il passaggio dei cavi di allacciamento impiegare, per quanto
possibile, canaline originali o altri tipi di aperture, ad es. spigoli
dei pannelli interni, griglie di aerazione oppure finti interruttori.
Se non vi sono aperture disponibili, occorre realizzare di volta in
volta fori adatti per i vari cavi. Verificare dapprima che vi sia uno
spazio sufficiente per l’uscita del trapano.
Pose e collegamenti dei cavi non eseguiti a regola d’arte
portano sempre a malfunzionamenti o danni degli elementi co-
struttivi. Un’esecuzione corretta della posa e del collegamento
dei cavi rappresenta il presupposto essenziale per un funziona-
mento duraturo e corretto dei componenti dell’equipaggiamento
ausiliario.
Osservare perciò le seguenti indicazioni:
Per evitare danni al cavo, nel posarlo fare in modo che vi sia sempre una
distanza sufficiente da parti surriscaldate e rotanti del veicolo (tubi di sca-
rico, alberi motore, alternatore, ventola, riscaldamento e simili).
Rendere ermetici tutti i collegamenti sul cavo (anche all’interno del veico-
lo) avvolgendoli strettamente con un nastro isolante di buona qualità.
Durante la posa dei cavi (fig. 3, pagina 3) assicurarsi che essi
non vengano torti o piegati eccessivamente,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati senza protezione in canaline con spigoli vivi.
Prendere le dovute precauzioni per proteggere ogni apertura in modo che
non penetri acqua, ad es. mediante l’introduzione del cavo con materiale
sigillante e spruzzando mastice sul cavo e sulla boccola passacavo.
IT
Programmazione di MagicSpeed MagicSpeed Accessory
62
7.2 Collegamento del pannello di controllo
Inserire il cavo di allacciamento del pannello di controllo (fig. 7 1,
pagina 5) nelle prese dell'alloggiamento della spina a 8 poli (fig. 7 2,
pagina 5).
marrone: slot 2
giallo: slot 3
rosso: slot 6
arancione: slot 8
(Assicurarsi che i colori dei cavi di allacciamento corrispondano a quelli
del connettore di arresto o a quelli dei contrassegni colorati indicati
sull’alloggiamento della spina).
Portare il cavo di allacciamento del pannello di comando fino al modulo
elettronico.
Inserire la spina compatta a 8 poli montata nell’elemento di comando
nella presa a 8 poli del set di cavi (fig. 8, pagina 5).
8 Programmazione di MagicSpeed
Programmare MagicSpeed come descritto nelle istruzioni di montaggio e
d’uso del regolatore di velocità.
9 Controllo del funzionamento
I
NOTA
La velocità più bassa alla quale il regolatore di velocità opera è di
circa 30 km/h, mentre quella più elevata è di circa 140 km/h.
Avviare il veicolo.
Accendere il regolatore di velocità premendo il tasto ON/OFF sul pannello
di controllo.
Guidare ad una velocità di ca. 40 - 50 km/h.
Per attivare il regolatore di velocità, premere il tasto SET.
Il regolatore di velocità acquisisce il controllo della velocità dolcemente,
mantenendo una velocità di marcia costante.
IT
MagicSpeed Accessory Impiego di MagicSpeed
63
10 Impiego di MagicSpeed
MagicSpeed viene gestito mediante i tasti posti sul pannello di comando.
Attivazione e disattivazione di MagicSpeed
Per accendere il regolatore di velocità premere una volta il tasto ON/OFF.
Il LED sul pannello di comando si accende.
Se il regolatore di velocità è acceso, per spegnerlo premere una volta il
tasto ON/OFF.
IL LED del pannello di comando si spegne.
Il valore della velocità memorizzato per ultimo viene eliminato.
Memorizzare la velocità desiderata.
Premendo il tasto SET/ACC è possibile memorizzare la velocità desiderata
del regolatore di velocità.
A
AVVISO!
Il motore può subire danni se il numero di giri è troppo elevato. Me-
morizzare la velocità desiderata corrispondente alla marcia in cui ci
si trova.
Per stabilire l’attuale velocità di marcia, premere il tasto SET e rilasciarlo
subito.
La velocità desiderata viene mantenuta finché
non viene premuto il pedale del freno o della frizione,
l’apparecchio non viene disinserito mediante il tasto ON/OFF,
la velocità del veicolo non si trova al di sotto della velocità di
inserimento più bassa,
la diminuzione della velocità in salita supera ca. il 25%.
Per accelerare il veicolo premere ripetutamente il tasto SET.
Una volta rilasciato il tasto SET il regolatore di velocità mantiene la velo-
cità raggiunta fino a quel momento e la memorizza.
IT
Cura e pulizia di MagicSpeed MagicSpeed Accessory
64
Impiego del valore della velocità memorizzato per ultimo
Premendo il tasto RES/DES è possibile richiamare il valore della velocità me-
morizzato per l’ultimo se
il regolatore di velocità è stato inserito mediante il tasto ON/OFF,
il pedale del freno o della frizione non viene premuto,
l’accensione nel frattempo non si disinserisce,
la velocità del vostro veicolo è superiore a 35 km/h.
Per richiamare il valore della velocità memorizzato per ultimo occorre pre-
mere il tasto RES e rilasciarlo subito.
Accelerazione e decelerazione
Se il regolatore di velocità è attivato è possibile eseguire una regolazione di
precisione. Tale funzione offre la possibilità di adattare la velocità del veicolo
con la massima precisione al traffico o ai limiti di velocità.
Per aumentare la velocità di ca. 1 km/h, premere una volta il tasto
SET/ACC.
Per diminuire la velocità di ca. 1 km/h, premere una volta il tasto
RES/DES.
Premere il tasto SET/ACC tre volte se si desidera aumentare la velocità di
circa 3 km/h.
I
NOTA
Se il tasto corrispondente è premuto più a lungo, la velocità
continuerà a cambiare finché il tasto non sarà rilasciato.
Se si desidera rallentare considerevolmente la velocità
impostata non impiegare il tasto RES/DES.
Impiegare il tasto ON/OFF, il freno o la frizione e impostare poi
la velocità desiderata premendo il tasto SET/ACC.
11 Cura e pulizia di MagicSpeed
A
AVVISO!
Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure deter-
genti perché potrebbero danneggiare il prodotto.
Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido.
IT
MagicSpeed Accessory Garanzia
65
12 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese
(l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore
specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario
inviare la seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
13 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
14 Specifiche tecniche
Omologazioni
L’apparecchio dispone dell’omologazione e13.
MagicSpeed Accessory BE3
N. articolo: MS-BE3
Tensione di esercizio: 12 Volt
Temperatura di esercizio: da –40 °C a +85 °C
N. ABE 90669
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Waeco Waeco MS-BE3 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per