Electrolux TWL4E204 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA................................................................ 27
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...............................................................................29
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................... 31
4. ACCESSORI......................................................................................................32
5. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................34
6. TABELLA DEI PROGRAMMI.............................................................................. 35
7. OPZIONI............................................................................................................38
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.............................................................. 39
9. UTILIZZO QUOTIDIANO.....................................................................................39
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.................................................................41
11. PULIZIA E CURA............................................................................................. 42
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................................................................ 45
13. DATI TECNICI..................................................................................................47
14. INSTALLAZIONE..............................................................................................48
15. GARANZIA.......................................................................................................49
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed
elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento
desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com26
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è
responsabile se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere
sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento
futuro.
- Leggere le istruzioni fornite.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
ATTENZIONE!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se
sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla
porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di
sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
ITALIANO
27
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
Se l'asciugabiancheria è installata sopra una
lavabiancheria, utilizzare il kit di installazione in colonna.
Il kit di installazione in colonna, disponibile presso il
proprio rivenditore autorizzato, può essere utilizzato solo
con l'apparecchiatura indicata nelle istruzioni, fornite
con gli accessori. Leggerle attentamente prima di
passare all'installazione (fare riferimento al libretto per
l'installazione).
L'apparecchiatura può essere installata libera oppure
sotto il piano della cucina con la corretta spaziatura (fare
riferimento al libretto per l'installazione).
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato
opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non può
essere aperta completamente.
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere ostruite da un tappeto.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine dell'installazione. Verificare che la spina di
alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è
installata l'apparecchiatura.
L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato
per i fumi di scarico di apparecchiature a gas o altri
combustibili. (ove prevista)
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Rispettare il volume di carico massimo di 8kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
Non utilizzare l'apparecchiatura se sono stati impiegati
prodotti chimici industriali per la pulizia.
Eliminare possibili pilucchi accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
www.electrolux.com28
Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il filtro
prima o dopo ogni utilizzo.
Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non lavati.
I capi con macchie di olio da cucina, acetone, alcol,
benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e
prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in
acqua calda con abbondante detersivo prima di essere
introdotti nell'asciugabiancheria.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non
devono essere asciugati nell'asciugabiancheria.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati
come specificato nelle istruzioni del produttore.
Rimuovere tutti gli oggetti dalle tasche come accendini
e fiammiferi.
Non arrestare mai l'asciugabiancheria prima del termine
del ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente
necessario, rimuovere velocemente i capi e stenderli per
disperdere il calore.
L'ultima fase del programma di asciugatura è una fase
di raffreddamento per proteggere i capi di biancheria.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa scendere al di sotto
di 5°C o superare i 35°C.
Accertarsi che il pavimento dove viene
appoggiata l'apparecchiatura sia piano,
stabile, resistente al calore e pulito.
Accertarsi che l'aria circoli liberamente
tra l'apparecchiatura e il pavimento.
Spostare sempre l'apparecchiatura
mantenendola in posizione verticale.
La superficie posteriore
dell'apparecchiatura dovrà essere
appoggiata alla parete.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
ITALIANO
29
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini.
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.
L'apparecchiatura è dotata di spina di
alimentazione da 13 amp. Se si
rendesse necessario cambiare il fusibile
della spina di alimentazione, utilizzarne
uno da 13 amp ASTA (BS 1362).
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di lesioni, scosse
elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente in un ambiente
domestico.
Non asciugare capi danneggiati che
contengono imbottiture.
Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura
nell'asciugabiancheria. Seguire le
istruzioni riportate sull'etichetta dei
singoli capi.
Se si è lavata la biancheria usando uno
smacchiatore, avviare un ciclo di
Risciacqui Extra prima della fase di
asciugatura.
Non bere o utilizzare l'acqua di
condensa/distillata per preparare cibi.
Farlo potrebbe causare problemi alla
salute di persone e animali domestici.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
Non introdurre nell'asciugabiancheria
capi sgocciolanti.
2.4 Luce interna
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni.
Radiazioni LED visibili: non guardare
direttamente il fascio luminoso.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
Per sostituire la luce interna, contattare
il Centro di Assistenza autorizzato.
2.5 Pulizia e cura
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
2.6 Compressore
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Il compressore e il relativo sistema
all’interno dell’asciugabiancheria
vengono riempiti con un agente
speciale esente da CFC (Cloro-Fluoro-
Carburi). Il sistema deve essere a
tenuta stagna. Danni al sistema
potrebbero causare delle perdite.
www.electrolux.com30
2.7 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Svuotare tanica
2
Pannello dei comandi
3
Luce interna
4
Porta dell'apparecchiatura
5
Filtro
6
Tasto per aprire lo sportellino dello
scambiatore di calore
7
Fessure per il ricircolo dell'aria
8
Piedini regolabili
9
Sportello dello scambiatore di calore
10
Coperchio dello scambiatore di calore
11
Manopola per bloccare il coperchio
dello scambiatore di calore
12
Targhetta dei dati
ITALIANO
31
La porta può essere montata
sul lato opposto direttamente
dall’utente. Può essere utile
per introdurre ed estrarre la
biancheria o nel caso di
limitazioni per l’installazione
dell’apparecchiatura (vedere
libretto a parte).
4. ACCESSORI
4.1 Kit di installazione in colonna
Nome dell'accessorio: SKP11, STA8,
STA9
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato.
Il kit per il montaggio può essere usato
solo con le lavabiancheria specificate nel
foglietto. Vedere il foglietto allegato.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
4.2 Kit di scarico
Nome dell'accessorio: DK11.
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato (può essere collegato ad alcuni
tipi di asciugabiancheria)
Accessorio per lo scarico dell’acqua di
condensa in un lavello, un sifone, una
conduttura, ecc. Dopo aver eseguito
l’installazione, il contenitore dell’acqua
viene scaricato automaticamente. Il
contenitore dell’acqua deve trovarsi
all’interno dell’apparecchiatura.
Il tubo installato deve trovarsi ad
un’altezza tra i 50 cm e un massimo di 1
m da terra. Il tubo non deve essere
attorcigliato. Se necessario, ridurre la
lunghezza del tubo.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
www.electrolux.com32
4.3 Piedistallo con cassetto
Nome dell'accessorio: PDSTP10.
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato.
Per posizionare l’apparecchiatura più in
alto, ad un’altezza che faciliti l’introduzione
e l’estrazione della biancheria.
Il cassetto può essere utilizzato per
conservare tutto ciò che riguarda la
biancheria come ad es.: asciugamani,
prodotti per la pulizia ed altro.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
4.4 Cestello di asciugatura
Nome dell'accessorio: RA5, RA6, RA11,
RA12.
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato (può essere collegato ad alcuni
tipi di asciugabiancheria). Verificare con il
rivenditore o sul sito Web se l'accessorio
sia compatibile con la propria
apparecchiatura.
Il cestello permette di eseguire
un’asciugatura sicura all’interno
dell’asciugabiancheria.
scarpe sportive
lana
peluche
intimo
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
ITALIANO
33
5. PANNELLO DEI COMANDI
1 10 122 4 5 6 7 8 9 113
1
Selettore dei programmi
2
Tasto On/Off (Ein/Aus)
3
Spie del programma
4
Tasto Più Asciutto (Trocken+)
5
Tasto Reverse Plus
6
Tasto Antipiega (Knitterschutz)
7
Tasto Segnale Acustico (Signal)
8
Tasto Tempo (Zeitwahl)
9
Tasto Partenza Ritardata (Zeitvorwahl)
10
Display
11
Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)
12
Spie:
Tanica (Behälter) - svuotare il
contenitore dell'acqua
Filtro (Sieb) - pulire il filtro
Scambiatore di calore
(Kondensator) - controllo dello
scambiatore di calore
5.1 Display
asciugatura bian-
cheria predefinita
asciugatura bian-
cheria media
asciugatura bian-
cheria massima
opzione reverse
plus attiva
m/ m
durata della fase
antipiega
spia della fase di
asciugatura
spia della fase di
raffreddamento
spia della fase anti-
piega
opzione sicurezza
bambini attiva
opzione partenza
ritardata attiva
indicazione durata
programma
-
selezione durata
programma (10
min. - 2 ore)
-
selezione partenza
ritardata (30 min. -
20 ore)
www.electrolux.com34
6. TABELLA DEI PROGRAMMI
Programmi
Carico
1)
Proprietà/Tipo di tessuto
Cotoni (Baumwolle)
Extra (Extratrocken)
8 kg
Grado di asciugatura: extra.
/
Normale + (Schrank-
trocken +)
8 kg
Grado di asciugatura: asciutto ar-
madio +.
/
Normale (Schranktrock-
en)
2)3)
8 kg
Grado di asciugatura: asciutto ar-
madio.
/
Pronto Stiro (Bügeltrock-
en)
2)
8 kg
Grado di asciugatura: adatto per
la stiratura.
/
Jeans
8 kg
Capi sportivi come jeans, felpe e
simili, in tessuti di spessore diver-
so (ad esempio su colletto, polsini
e cuciture).
/
Biancheria (Bettwäsche)
3 kg
Per asciugare biancheria da letto
come per esempio: lenzuola sin-
gole e matrimoniali, federe, copri-
letto.
/
Piumoni (Daunen)
3 kg
Per asciugare uno o due piumoni
e cuscini (con imbottitura in
piume, piumini o sintetica).
/
Tempo (Zeitprogramm)
8 kg
Questo programma consente di
utilizzare l'opzione Tempo (Zeit-
wahl) e di impostare la durata del
programma.
/
Sintetici (Mischgewebe)
Extra (Extratrocken)
3,5 kg
Grado di asciugatura: extra.
/
Normale (Schranktrock-
en)
2)
3,5 kg
Grado di asciugatura: asciutto ar-
madio.
/
Pronto Stiro (Bügeltrock-
en)
3,5 kg
Grado di asciugatura: adatto per
la stiratura.
/
ITALIANO
35
Programmi
Carico
1)
Proprietà/Tipo di tessuto
Stiro Facile (Leichtbü-
geln)
1 kg (o 5
camicie)
Tessuti misti per cui non è richiesta una lunga
stiratura. I risultati di asciugatura possono es-
sere differenti da un tipo di tessuto all'altro.
Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparec-
chiatura. Al termine del programma, rimuovere
immediatamente i capi e appenderli.
/
Outdoor
2 kg
Asciugatura per indumenti per l'aria aperta,
tecnici, sportivi, in pile, giacche impermeabili e
traspiranti, giacche aderenti dotate di interno ri-
movibile o rivestimento isolante interno.
Seta (Seide)
1 kg
Asciugatura di capi in seta con
aria calda e movimenti delicati.
/
Lana (Wolle)
4)
1 kg
Asciugatura di capi in lana. I capi diventano
morbidi e soffici. Consigliamo di togliere i capi
subito dopo la fine del programma. Per aumen-
tare o ridurre il grado di umidità residua della
biancheria è possibile utilizzare la funzione Più
Asciutto (Trocken+).
Extra Rapido (Mix Extra
Kurz)
3 kg
Per asciugare cotoni e tessuti sin-
tetici.
/
1)
Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti.
2)
Ai soli fini normativi: I programmi standard per i test sono indicati nella norma EN 61121.
Se si rendesse necessario correggere il grado di umidità residuo della biancheria, regolare il
programma utilizzando l'opzione Più Asciutto (Trocken+). Pulire il filtro dopo ogni ciclo.
3)
Il programma
Cotoni (Baumwolle) Normale (Schranktrocken) rappresenta il "Program-
ma cotone standard" ed è adatto per asciugare biancheria normale di cotone bagnata ed è il
più efficiente in termini di consumo energetico per l'asciugatura di biancheria di cotone bagna-
ta.
4)
Il ciclo di asciugatura dei capi in lana di questa asciugabiancheria è stato testato e approva-
to da Woolmark. Il ciclo è adatto ad asciugare indumenti in lana con etichetta "lavaggio a
mano", purché gli indumenti siano lavati in un ciclo di lavaggio a mano approvato da Wool-
mark e asciugati in asciugabiancheria secondo le istruzioni date dal produttore. 1780SW13W.
www.electrolux.com36
6.1 Selezione dei programmi e delle opzioni
Opzioni
Programmi
1)
Più As-
ciutto
(Trocken
+)
Reverse
Plus
Antipiega
(Knitter-
schutz)
Tempo
(Zeitwahl)
Cotoni (Baumwolle); Extra (Extra-
trocken)
Cotoni (Baumwolle); Normale +
(Schranktrocken +)
Cotoni (Baumwolle); Normale
(Schranktrocken)
Cotoni (Baumwolle); Pronto Stiro
(Bügeltrocken)
Jeans
Biancheria (Bettwäsche)
Piumoni (Daunen)
Tempo (Zeitprogramm)
Sintetici (Mischgewebe); Extra (Ex-
tratrocken)
Sintetici (Mischgewebe); Normale
(Schranktrocken)
Sintetici (Mischgewebe); Pronto
Stiro (Bügeltrocken)
Stiro Facile (Leichtbügeln)
Outdoor
Seta (Seide)
Lana (Wolle)
2)
Extra Rapido (Mix Extra Kurz)
1)
Oltre al programma è possibile impostare una o più opzioni.
2)
Solo con il cestello di asciugatura; consultare il capitolo ACCESSORI
ITALIANO
37
6.2 Valori di consumo
Programma Centrifuga a/umidità residua
Tempo di as-
ciugatura
Consumo
energeti-
co
Cotoni (Baumwolle) 8 kg
Normale (Schrank-
trocken)
1.400 giri / 50% 149 min. 1,70 kWh
1.000 giri / 60% 170 min. 1,94 kWh
Pronto Stiro (Bügel-
trocken)
1.400 giri / 50% 110 min. 1,19 kWh
1.000 giri / 60% 125 min. 1,35 kWh
Sintetici (Mischgewebe) 3,5 kg
Normale (Schrank-
trocken)
1.200 giri / 40% 56 min. 0,54 kWh
800 giri / 50% 64 min. 0,61 kWh
7. OPZIONI
7.1 Più Asciutto (Trocken+)
Questa opzione permette di ottenere una
biancheria più asciutta. 3 sono le selezioni
possibili:
- la selezione predefinita correlata al
programma.
— la selezione per asciugare
leggermente la biancheria.
— la selezione per asciugare di più la
biancheria.
7.2 Reverse Plus
Per asciugare più delicatamente i tessuti
delicati e sensibili alla temperatura (es.
acrilici, viscosa). Questa opzione aiuta a
ridurre le pieghe nella biancheria. Per i
tessuti con il simbolo
sull'etichetta.
7.3 Antipiega (Knitterschutz)
Prolunga la fase antipiega (di 30 minuti)
alla fine del ciclo di asciugatura fino a 90
minuti. Questa opzione previene la
formazione di pieghe. Durante la fase
antipiega, la biancheria può essere
prelevata.
7.4 Segnale Acustico (Signal)
Quando la funzione segnale acustico è
attiva, viene emesso un segnale:
al termine del ciclo
all'avvio e la fine della fase antipiega
all'interruzione del ciclo
La funzione segnale acustico è sempre
attiva. È possibile utilizzare questa
funzione per attivare o disattivare il
segnale acustico.
È possibile attivare l'opzione
Segnale Acustico (Signal) con
tutti i programmi.
7.5 Tempo (Zeitwahl)
Funziona solo con il programma Tempo
(Zeitprogramm). Consente di impostare un
tempo personalizzato di asciugatura
compreso tra 10 min. e 2 ore (con
incrementi di 10 minuti).
www.electrolux.com38
7.6 Partenza Ritardata
(Zeitvorwahl)
Consente di ritardare l'inizio
di un programma di
asciugatura da un minimo di
30 min. fino ad un massimo
di 20 ore.
1. Impostare il programma di asciugatura
e le opzioni.
2. Premere ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata (Zeitvorwahl).
il tempo della partenza ritardata richiesto
viene visualizzato sul (ad es. se il
programma deve iniziare dopo 12 ore).
3. Per attivare l'opzione Partenza
Ritardata (Zeitvorwahl), premere il
tasto Avvio/Pausa (Start/Pause). Il
display mostra lo scorrere del tempo.
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta eseguire le operazioni
seguenti:
Pulire il cesto dell'asciugabiancheria
con un panno umido.
Avviare un programma breve (ad es. 30
minuti) con biancheria umida.
All'inizio del ciclo di
asciugatura (3 - 5 min.) il
funzionamento potrebbe
essere leggermente più
rumoroso. Ciò è dovuto
all'avvio del compressore ed
è un fenomeno normale per
le apparecchiature alimentate
da compressore, come:
frigoriferi, congelatori.
9. UTILIZZO QUOTIDIANO
9.1 Preparazione della
biancheria
Chiudere le chiusure lampo.
Abbottonare le chiusure dei
copripiumini.
Allacciare lacci e nastri (ad es. i nastri
dei grembiuli). Stringerli prima di avviare
un programma.
Svuotare le tasche.
Se un capo ha uno strato interno di
cotone, rivoltarlo. Assicurarsi che lo
strato di cotone si trovi sempre
all'esterno.
Si consiglia di impostare il programma
adatto per il tipo di tessuti all'interno
dell'apparecchiatura.
Non introdurre tessuti con colori scuri
insieme a tessuti chiari. I colori scuri
potrebbero stingere.
Utilizzare un programma adatto per
capi in jersey e maglieria per evitare
restringimenti.
Verificare che il peso della biancheria
non superi il peso massimo riportato
nella tabella dei programmi.
Asciugare solo la biancheria adatta per
asciugabiancheria. Fare riferimento
all'etichetta riportata su ogni singolo
capo.
Etichetta Descrizione
Biancheria adatta per asciugabiancheria.
Biancheria adatta per asciugabiancheria e resistente alle elevate
temperature di asciugatura.
ITALIANO
39
Etichetta Descrizione
Biancheria adatta per asciugabiancheria ma solo con basse temper-
ature di asciugatura.
Biancheria non adatta per asciugabiancheria.
9.2 Caricamento della biancheria
AVVERTENZA!
Fare attenzione a non
incastrare la biancheria tra la
porta e la guarnizione di
gomma.
1. Tirare la porta dell'apparecchiatura.
2. Caricare la biancheria senza
schiacciarla.
3. Chiudere la porta
dell'apparecchiatura.
9.3 Accensione
dell'apparecchiatura
Per accendere l'apparecchiatura:
Premere il tasto On/Off (Ein/Aus).
Se l’apparecchiatura è accesa, alcune
indicazioni vengono visualizzate sul
display.
9.4 Funzione stand-by
automatico
Per ridurre il consumo di energia elettrica,
la funzione di stand-by automatico
disattiva l'apparecchiatura:
se entro 5 minuti non viene premuto il
tasto Avvio/Pausa (Start/Pause).
dopo 5 minuti dal termine del
programma.
Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per
attivare l'apparecchiatura.
Se l’apparecchiatura è accesa, alcune
indicazioni vengono visualizzate sul
display.
9.5 Impostazione di un
programma
Usare il selettore dei programmi per
impostare il programma.
Il display indica la durata massima del
programma.
Il tempo di asciugatura
visualizzato corrisponde al
carico di 5 kg per programmi
cotone e jeans. Per gli altri
programmi il tempo di
asciugatura è correlato ai
carichi consigliati. Il tempo di
asciugatura dei programmi
cotone e jeans con un carico
superiore ai 5 kg è più lungo.
9.6 Opzioni
Oltre al programma è possibile impostare
1 o più opzioni speciali.
Per attivare o disattivare l'opzione premere
il tasto corrispondente .
Quando l'opzione è attivata, si accende il
LED sopra il tasto o il simbolo sul display.
www.electrolux.com40
9.7 Opzione sicurezza bambini
La sicurezza bambini può essere
impostata per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. L'opzione sicurezza
bambini blocca tutti i tasti e il selettore dei
programmi (la funzione non blocca il tasto
On/Off (Ein/Aus)).
È possibile attivare l'opzione sicurezza
bambini:
prima di premere il tasto Avvio/Pausa
(Start/Pause) - l'apparecchiatura non
può partire
dopo aver premuto il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause)- la selezione
programmi e opzione è inattiva.
Attivazione opzione sicurezza
bambini:
1. Accendere l'asciugabiancheria.
2. Attendere circa 8 secondi.
3. Selezionare uno dei programmi
disponibili.
4. Premere contemporaneamente e a
lungo i tasti Più Asciutto (Trocken+)
e Reverse Plus .
Sul display compare il simbolo
.
5. Per disattivare la sicurezza bambini,
premere di nuovo i tasti in alto fino a
quando il simbolo scompare.
9.8 Avvio di un programma
Per avviare il programma:
Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause).
L'apparecchiatura si avvia e il LED sopra il
tasto non lampeggia ma è fisso.
9.9 Cambio di programma
Per cambiare un programma:
1. Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per
disattivare l'apparecchiatura.
2. Premere di nuovo il tasto On/Off (Ein/
Aus) per attivare l'apparecchiatura.
3. Impostare un programma nuovo.
9.10 Fine del programma
Pulire il filtro e scaricare il
contenitore dell'acqua dopo
ciascun ciclo di asciugatura.
(Consultare il capitolo
PULIZIA E CURA).
Se il ciclo di asciugatura è stato
completato, il simbolo lampeggia sul
display. Se l'opzione Segnale Acustico
(Signal) è attiva, viene emesso un segnale
acustico intermittente per 1 minuto.
Se non si spegne
l'apparecchiatura, inizia la
fase antipiega. Durante
questa fase la biancheria può
essere estratta.
Per estrarre la biancheria:
1. Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per 2
secondi per disattivare
l'apparecchiatura.
2. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
3. Estrarre la biancheria.
4. Chiudere la porta
dell'apparecchiatura.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Consigli ecologici
Centrifugare accuratamente la
biancheria prima dell'asciugatura.
Utilizzare i volumi di carico indicati nella
tabella dei programmi.
Pulire il filtro dopo ogni ciclo di
asciugatura.
Non utilizzare ammorbidenti per lavare
ed asciugare. Nell’asciugabiancheria la
biancheria diventa automaticamente
soffice.
ITALIANO
41
L'acqua di condensa può essere
utilizzata come acqua distillata, ad
esempio per la stiratura a vapore. Se
necessario, pulire prima l’acqua di
condensa (ad es. con un filtro per
caffè) per eliminare eventuali residui e
lanugine.
Mantenere sempre pulite le fessure per
il ricircolo dell'aria sulla parte inferiore
dell'apparecchiatura.
Assicurarsi che vi sia un buon ricircolo
d'aria dove è stata installata
l’apparecchiatura.
10.2 Regolazione del grado di
umidità della biancheria restante
Per modificare il grado di umidità della
biancheria restante predefinito:
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Attendere circa 8 secondi.
3. Selezionare 1 dei programmi
disponibili.
4. Premere contemporaneamente e a
lungo i tasti Più Asciutto (Trocken+)
e Antipiega (Knitterschutz).
Sul display compare uno dei seguenti
simboli:
- massima asciugatura della
biancheria
- maggiore asciugatura della
biancheria
- asciugatura predefinita della
biancheria
5. Premere ripetutamente il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause) fino ad
impostare il livello voluto.
6. Per memorizzare l'impostazione
premere contemporaneamente i tasti
Più Asciutto (Trocken+) e
Antipiega (Knitterschutz) per circa
2 secondi.
10.3 Disattivazione della spia
Tanica (Behälter)
La spia del contenitore dell'acqua è
accesa per impostazione predefinita. Si
illumina al termine del ciclo di asciugatura
o durante il ciclo se il serbatoio dell'acqua
è pieno. Se è stato installato il kit di
scarico, il contenitore dell'acqua viene
scaricato automaticamente e la spia si
spegne in modo permanente.
Per disattivare la spia:
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Attendere circa 8 secondi.
3. Selezionare 1 dei programmi
disponibili.
4. Premere contemporaneamente e a
lungo i tasti Più Asciutto (Trocken+)
e Segnale Acustico (Signal).
È possibile una delle 2 configurazioni:
la spia Tanica (Behälter): è accesa
e compare il simbolo
; la
spia del contenitore dell'acqua
rimane sempre accesa
la spia Tanica (Behälter): è spenta
e compare il simbolo
; la
spia del contenitore dell'acqua
rimane sempre spenta
11. PULIZIA E CURA
11.1 Pulizia del filtro
Alla fine di ogni ciclo la spia Filtro (Sieb)
si accende e si deve pulire il filtro.
Il filtro raccoglie la lanugine.
La lanugine si forma durante
l'asciugatura degli indumenti
nell'asciugabiancheria.
1. Apire l'oblò. Estrarre il filtro.
www.electrolux.com42
2. Premere il gancio per aprire il filtro.
3. Pulire entrambe le parti del filtro con la
mano bagnata.
4. Se necessario, pulire il filtro con la
spazzola e acqua di rubinetto calda
e/o un aspirapolvere. Chiudere il filtro.
5. Se necessario, togliere la lanugine
dalla sede e dalla guarnizione del filtro.
È possibile utilizzare un aspirapolvere.
Riposizionare il filtro nella sua sede.
11.2 Svuotamento del
contenitore dell'acqua
Svuotare il contenitore dell'acqua di
condensa dopo ogni ciclo di asciugatura.
Se il contenitore dell'acqua di condensa è
pieno, il programma si interrompere
automaticamente. La spia Tanica
(Behälter) è accesa ed è necessario
svuotare il contenitore dell'acqua.
Per svuotare il contenitore dell'acqua:
1.
Estrarre il contenitore dell'acqua e
tenerlo in posizione orizzontale.
2. Estrarre il raccordo in plastica e
svuotare il contenitore l'acqua in una
bacinella o simile.
3. Riposizionare il raccordo in plastica e il
contenitore dell'acqua.
4. Per continuare il programma premere
il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause).
ITALIANO
43
11.3 Pulizia dello scambiatore di
calore
Se la spia Scambiatore di calore
(Kondensator) lampeggia, controllare lo
scambiatore di calore e il relativo
alloggiamento. Se è presente dello
sporco, eliminarlo.
Per eseguire il controllo:
1. Apire l'oblò. Estrarre il filtro.
2. Spostare il tasto di rilascio alla base
dell'oblò ed aprire lo sportello dello
scambiatore di calore.
3. Ruotare il blocco per sbloccare il
coperchio dello scambiatore di calore.
4. Abbassare il coperchio dello
scambiatore di calore.
5. Se necessario, togliere la lanugine
dallo scambiatore di calore e dal suo
alloggiamento. Con la spazzola si può
utilizzare un panno inumidito e/o un
aspirapolvere.
6. Chiudere il coperchio dello
scambiatore di calore.
7. Bloccare il fermo finché non scatta.
8. Rimontare il filtro.
11.4 Pulizia del cesto
ATTENZIONE!
Scollegare l'apparecchiatura
prima di eseguire la pulizia.
Utilizzare un normale sapone neutro per
pulire la superficie interna del cesto e le
scanalature del cesto stesso. Asciugare le
superfici pulite con un panno morbido.
www.electrolux.com44
AVVERTENZA!
Non usare detergenti
corrosivi o pagliette
metalliche per pulire il cesto.
11.5 Pulizia del pannello dei
comandi e dell'alloggiamento
Utilizzare un normale sapone neutro per
pulire il pannello dei comandi e
l'alloggiamento.
Utilizzare un panno umido. Asciugare le
superfici pulite con un panno morbido.
AVVERTENZA!
Per pulire l'apparecchiatura,
non utilizzare detergenti per la
pulizia dei mobili o corrosivi.
11.6 Pulizia delle fessure per il
ricircolo dell'aria
Utilizzare un aspirapolvere per eliminare la
lanugine dalle fessure per il ricircolo
dell'aria.
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
1)
Causa possibile Soluzione
L'asciugabian-
cheria non fun-
ziona.
L'asciugabiancheria non è colle-
gata all’alimentazione.
Inserire la spina nella presa. Con-
trollare il fusibile nella scatola
elettrica (installazione domestica).
L'oblò è aperto. Chiudere l’oblò.
Il tasto On/Off (Ein/Aus) non è
stato premuto.
Premere il tasto On/Off (Ein/Aus).
Il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)
non è stato premuto.
Premere il tasto Avvio/Pausa
(Start/Pause).
L'apparecchiatura si trova in mo-
dalità standby.
Premere il tasto On/Off (Ein/Aus).
ITALIANO
45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux TWL4E204 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue