Rex-Electrolux R8400TS Manuale utente

Tipo
Manuale utente
147 103 150
Prodotto REX Electrolux
raccomandato dal WWF
Questo libretto è stampato su carta ecologica
a salvaguardia dell’ambiente
LAVATRICE
R 8400 TS
Istruzioni per l’installazione e l’uso
I
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 1
I simboli riportati di fianco ad alcuni paragrafi di questo libretto hanno il seguente significato:
Il simbolo di avvertimento a triangolo e/o le parole chiave (“Avvertenza”, “Attenzione!”) indicano che
l’informazione riportata è di particolare importanza per la sicurezza o il corretto funzionamento
dell’apparecchio.
Le informazioni contrassegnate con questo simbolo forniscono informazioni supplementari e consigli
pratici sull’uso dell’apparecchio.
Consigli e informazioni relative ad un uso della macchina economico e rispettoso dell’ambiente sono
contrassegnati con questo simbolo.
2
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere le istruzioni di
funzionamento e di prestare particolare attenzione
alle note di sicurezza riportate nelle prime pagine di
questo libretto. Si raccomanda di conservare il
libretto di istruzione per futuro riferimento e di
consegnarlo agli eventuali futuri proprietari
dell’apparecchio.
Consigli di lavaggio 16
Cernita 16
Temperature 16
Prima di caricare la biancheria 16
Carichi di biancheria 16
Pesi 16
Eliminazione delle macchie 16
Detersivi e additivi 17
Simboli internazionali di lavaggio 18
Sequenza di funzionamento 19-21
Programmi di lavaggio 22-23
Manutenzione 24
Guarnizione dell’oblò 24
Mobile 24
Cassetto detersivo 24
Pompa di scarico 24
Filtro tubo di alimentazione 25
Svuotamento di emergenza 25
Precauzione contro il gelo 25
Anomalie di funzionamento 26-27
Avvertenze 3
Smaltimento 4
Consigli per la protezione
dell’ambiente 4
Caratteristiche tecniche 4
Installazione 5
Disimballo 5
Posizionamento 5
Alimentazione dell’acqua 5
Scarico dell’acqua 6
Collegamento elettrico 6
La sua nuova lavabiancheria 7
Descrizione dell’apparecchio 7
Cassetto detersivo 7
Il pannello comandi 8
Descrizione dei comandi 8-15
Indice
Danni di trasporto
Durante il disimballo, verificare che la lavabiancheria
non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di
dubbi, non utilizzare l’apparecchio e contattare il
Centro di assistenza locale.
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 2
3
Installazione
Prima di usare l’apparecchio, rimuovere tutto il
materiale interno di imballaggio. Se gli elementi
provvisori di protezione per il trasporto non
vengono rimossi o completamente rimossi prima
di mettere in funzione la lavabiancheria, possono
verificarsi gravi danni alla macchina stessa o agli
arredi circostanti. Fare riferimento al paragrafo
relativo del libretto di istruzioni.
Se si dovesse verificare la necessità di una
modifica all’impianto elettrico domestico per
l’installazione della macchina il lavoro dovrà
essere effettuato da personale qualificato.
Allo stesso modo, ogni intervento di carattere
idraulico deve essere eseguito da idraulico
specializzato.
Dopo aver installato la macchina, controllare che
non sia appoggiata sul cavo elettrico di
alimentazione.
Se l’apparecchio deve essere collocato su un
pavimento rivestito da moquette, assicurarsi che
tra i piedini e il pavimento l’aria possa circolare
liberamente.
Uso
Questo apparecchio è destinato solo all’uso
domestico. Non deve essere utilizzato per scopi
diversi da quelli per i quali è stato progettato.
Lavare solo tessuti idonei al lavaggio a macchina.
Seguire le istruzioni riportate sull’etichetta dei
singoli capi.
Non sovraccaricare l’apparecchio. Seguire le
istruzioni riportate in questo libretto.
Assicurarsi che tutte le tasche degli indumenti
siano vuote. Oggetti come monete, spille, mollette
o viti ecc. possono danneggiare seriamente la
macchina.
Non lavare indumenti saturi di benzina, alcool
metilato, tricloroetilene, ecc. Qualora sia stata
usato uno di questi fluidi per rimuovere macchie
difficili prima del lavaggio, attendere che sia
completamente evaporato dal tessuto prima di
introdurre il capo nella macchina.
Inserire piccoli capi di biancheria come calzini,
cinture, ecc. in un sacchetto di stoffa o in una
federa per impedire che possano restare impigliati
tra il tamburo e la vasca di lavaggio.
Avvertenze
Usare solo la quantità consigliata di prodotto
ammorbidente. Una quantità eccessiva potrebbe
danneggiare la biancheria.
Quando la lavabiancheria non è utilizzata, lasciare
leggermente socchiuso l’oblò, per preservare la
guarnizione e impedire la formazione di sgradevoli
odori di muffa.
Prima di aprire l’oblò, controllare che l’acqua sia
stata completamente scaricata. In caso contrario,
scaricare manualmente l’acqua seguendo le
istruzioni contenute nel libretto.
Dopo l’uso staccare la spina dell’alimentazione e
chiudere il rubinetto dell’acqua.
Sicurezza generale
Qualsiasi riparazione deve essere eseguita solo da
personale qualificato. Le riparazioni eseguite da
persone non esperte possono causare seri
danni. Contattare il Centro di assistenza locale.
Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica, fare sempre presa sulla spina, senza
tirare il cavo.
Durante i cicli di lavaggio a temperatura elevata
l’oblò potrebbe diventare caldo. Non toccare l’oblò!
Sicurezza dei bambini
Poichè i bambini non sono consapevoli di quanto
siano pericolosi gli apparecchi elettrici, prestare
molta attenzione, quando la lavabiancheria è in
funzione, a che i bambini non giochino vicino o con
l’apparecchio stesso.
I componenti dell’imballo, come il polistirolo o i
sacchetti di plastica possono essere molto
pericolosi per i bambini, per il rischio di
soffocamento! Tenerli fuori dalla portata dei
bambini.
Tenere lontani dalla portata dei bambini e in luogo
sicuro anche tutti i tipi di detersivi o detergenti.
Al momento di smaltire l’apparecchio, tagliare il
cavo elettrico e rendere inservibili la spina e il
residuo di cavo elettrico. Smontare l’oblò per
impedire che i bambini restino intrappolati
all’interno dell’apparecchio durante il gioco.
Le seguenti avvertenze sono da intendersi nell’interesse della sicurezza generale. Leggere
attentamente queste avvertenze prima di installare o usare l’apparecchio.
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 3
4
Smaltimento
Consigli di protezione dell’ambiente
Materiali di imballo
I materiali contrassegnati con il simbolo sono
riciclabili.
>PE<=polietilene
>PS<=polistirolo
>PP<=polipropilene
Il simbolo indica che possono essere riciclati se
vengono smaltiti correttamente negli appositi
contenitori di raccolta.
Macchina
Utilizzare le aree di smaltimento autorizzate per le
vecchie apparecchiature. Contribuite a mantenere
pulita la vostra area!
Per risparmiare acqua ed energia e per agevolare la
protezione dell’ambiente, si raccomanda di seguire i
nostri suggerimenti:
Per risparmiare detersivo, acqua e energia elettrica
e con grande vantaggio per l’ambiente, la
biancheria normalmente sporca può essere lavata
senza prelavaggio.
La macchina funziona più economicamente se a
pieno carico.
Le macchie possono essere rimosse con un
adeguato pretrattamento; la biancheria può quindi
essere lavata a temperatura inferiore.
Dosare il detersivo in base alla durezza dell’acqua,
al grado di sporcizia e alla quantità di biancheria
da lavare.
DIMENSIONI Altezza 85 cm
Larghezza 60 cm
Profondità 60 cm
CARICO MASSIMO Cotoni 8 kg
Sintetici 3,5 kg
Delicati 3,5 kg
Lana 2,0 kg
Lavaggio a mano 2 kg
Seta 1 kg
VELOCITÀ CENTRIFUGA 1400 giri/min max.
TENSIONE/FREQUENZA ALIMENTAZIONE 230 V/50 Hz
POTENZA MASSIMA ASSORBITA 2200 W
PROTEZIONE MINIMA FUSIBILI 10 A
PRESSIONE ACQUA Minima 500 kPa
Massima 800 kPa
Questo apparecchio è conforme alle seguenti Direttive CEE:
73/23/CEE del 19/02/73 relativa alla bassa tensione
89/336/CEE del 03/05/89 relativa alla compatibilità elettromagnetica.
Caratteristiche tecniche
Il simbolo sul prodotto o sull’imballo indica che
questo articolo non deve essere trattato come
rifiuto domestico, ma deve essere consegnato al
punto di raccolta autorizzato per il riciclaggio del
materiale elettronico ed elettrico. Provvedendo allo
smaltimento corretto del prodotto, l’utente
contribuirà a prevenire le conseguenze negative
sull’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero
essere causate dalla gestione inappropriata degli
scarti di questo prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio competente locale, il servizio di
rimozione dei rifiuti domestici o il negozio presso il
quale è stato acquistato il prodotto.
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 4
5
Disimballo
Tutti i dispositivi di sicurezza previsti per il
trasporto devono essere rimossi prima di usare
l’apparecchio.
Si consiglia di conservare tali dispositivi per il trasporto
in modo che possano essere riutilizzati in caso di
trasporto della lavabiancheria.
1. Svitare e rimuovere con una chiave le due viti
posteriori inferiori. Estrarre i due perni in plastica.
Posare la macchina sulla parte posteriore, avendo
cura di non schiacciare i tubi, collocando
provvisoriamente un angolare di imballaggio tra la
macchina e il pavimento.
2. Rimuovere i blocchi di polistirolo dal fondo della
macchina e liberare i due sacchi di plastica.
3. Sfilare lentamente il sacco di plastica sinistro,
portandolo verso destra e quindi in basso.
4. Sfilare lentamente il sacco di plastica destro,
portandolo verso sinistra e quindi verso l’alto.
Rimuovere il coperchio inferiore collocato
all’interno del cesto, posare il gancio indicato dalla
freccia ‘A’ e la superficie posteriore del coperchio
per chiuderlo.
Importante: Istruzioni dettagliate sul montaggio del
coperchio inferiore sono contenute nell’imballaggio.
5. Riportare la macchina in posizione diritta e
togliere le altre viti posteriori di trasporto. Estrarre
i relativi perni.
6. Tappare tutti i fori con i tappi contenuti nella busta
del manuale di istruzioni.
Posizionamento
Installare la macchina su un pavimento rigido e
piano.
Assicurarsi che la circolazione dell’aria attorno alla
macchina non sia impedita da tappeti, moquette,
ecc. Controllare che la macchina non sia a
contatto con la parete o con armadi. Portare a
livello la macchina avvitando o svitando i piedini
regolabili. Non collocare cartone, legno o altri
materiali simili sotto la macchina per compensare
l’eventuale dislivello del pavimento.
Alimentazione dell’ acqua
Collegare il tubo di alimentazione dell’acqua ad un
rubinetto di acqua fredda da 3/4” BSP.
Non utilizzare tubi usati.
Il tubo di ingresso è fornito con un dispositivo di
arresto a protezione dei danni causati da perdite
d’acqua nel tubo, che potrebbero svilupparsi a causa
della naturale usura del tubo stesso. Questo guasto
è indicato da un settore rosso nella finestra “A”.
Qualora ciò dovesse verificarsi, chiudere il rubinetto
e fare riferimento al centro di assistenza locale per la
sostituzione.
Installazione
P1129
P0001
P1123
2
3
1
P1126
P1127
P1128
P0002
P1051
A
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 5
6
L’estremità del tubo di ingresso collegato alla
macchina può essere rivolta in qualsiasi direzione.
Allentare il raccordo, ruotare il tubo e riserrare il
raccordo, accertandosi che non vi siano perdite di
acqua.
Il tubo di ingresso non deve essere allungato. Se
troppo corto e si desidera spostare il rubinetto,
occorrerà servirsi di un tubo nuovo più lungo
specificatamente progettato per questo tipo di uso.
Scarico dell’acqua
Il tubo di scarico può essere installato in tre modi:
Agganciato al bordo del lavello con il guidacavo
fornito insieme alla macchina. In questo caso,
accertarsi che il tubo non si sganci quando la
macchina scarica l’acqua.
Per maggiore sicurezza legare il tubo al rubinetto
con una cordicella o fissarlo ad un gancio alla
parete.
Raccordato ad una derivazione del tubo di
scarico del lavandino. Questa derivazione deve
trovarsi al disopra del sifone, in modo che la curva si
trovi ad almeno 60 cm da terra.
Direttamente ad un tubo di scarico, ad un’altezza
compresa tra 60 cm e 90 cm.
L’estremità del tubo di scarico deve essere sempre
ventilata, vale a dire che il diametro interno del tubo
di scarico deve essere superiore al diametro esterno
del flessibile.
Il tubo di scarico non deve essere attorcigliato.
Posarlo lungo il pavimento; solo la parte vicina al
punto di scarico deve essere sollevata.
Collegamento elettrico
Questa macchina è progettata per funzionare alla
tensione di 220-230 V, monofase, 50 Hz.
Controllare che l’impianto elettrico domestico
sopporti il carico massimo richiesto (2,2 kW),
tenendo in considerazione l’uso di altre
apparecchiature.
Collegare la macchina ad una presa dotata di
messa a terra.
Il produttore declina ogni responsabilità per
danni o lesioni causate dalla mancata
osservanza delle misure di sicurezza descritte
sopra.
Qualora dovesse essere necessario sostituire il
cavo di alimentazione, contattare il nostro
Centro di assistenza.
Importante!
Quando l’apparecchio è collegato alla presa elettrica,
il cavo di alimentazione deve essere facilmente
accessibile.
Montaggio su piedistallo
Dimensioni:
altezza: 30 cm
larghezza: 60 cm
profondita’: 60 cm
Questa lavatrice può essere installata su un
piedistallo con cassetto. Questo accessorio è
disponibile presso i rivenditori autorizzati.
P0021
P0023
P0022
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 6
7
1. Cassetto detersivo
2. Pannello comandi
3. Maniglia oblò
4. Pompa scarico
5. Piedini regolabili
Cassetto detersivo
Prelavaggio
Lavaggio principale
Ammorbidente, amido
Candeggina
La sua nuova lavabiancheria
Descrizione dell’apparecchio
Questa nuova lavabiancheria risponde a tutte le esigenze del lavaggio moderno grazie a:
Sistema di lavaggio JET SYSTEM: è l’esclusivo sistema di lavaggio REX/ELECTROLUX che permette la
circolazione continua e forzata della soluzione di lavaggio: un getto di acqua viene convogliato direttamente
all’interno del cestello raggiungendo i capi anche dall’alto e penetrando in profondità nelle fibre. JET
SYSTEM é il più efficace sistema di autoregolazione dei consumi in base al carico.
Motore Inverter: oltre ad un funzionamento della macchina in modo molto silenzioso, permette lo
svolgimento di cicli di lavaggio con durate molto brevi.
Speciale ciclo lana: il ritmo delicato di lavaggio e la temperatura dell'acqua mantenuta uniforme in tutta la
vasca grazie alla tecnologia JETSYSTEM, permettono un trattamento particolarmente delicato dei capi in
lana che non corrono il pericolo di infeltrimento.
Ciclo LINGERIE - Lavaggio "a mano": questo programma permette un lavaggio particolarmente delicato,
adatto per capi recanti l'etichetta “lavare a mano” (ad esempio biancheria intima).
Sicurezza antisbilanciamento: garantisce la buona stabilita alla macchina durante le centrifughe. Se il
carico di biancheria e mal distribuito (nei casi dovuti a piccoli carichi o biancheria annodata), la centrifuga,
dopo diversi tentativi di srotolamento della biancheria, non viene piu eseguita.
Raffreddamento automatico dell'acqua di lavaggio, prima dello scarico, impedisce che le condutture in
plastica dell' impianto domestico si deformino a causa della temperatura elevata dell'acqua e limita la
formazione di pieghe nei tessuti.
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 7
Il pannello comandi
8
1. Cassetto detersivo
2. Manopola selezione programmi
La manopola di selezione programmi è suddivisa in
4 sezioni:
1. Cotoni
2. Sintetici, delicati, lavaggio a mano, lana, seta
3. Risciacquo, scarico, centrifuga e centrifuga
delicata (sezione grigia)
4. Memoria 1, Memoria 2 (Sezione grigia)
La manopola di selezione può essere ruotata in
senso orario e in senso antiorario. La posizione
“ECO AA” corrisponde ad un programma di
risparmio energetico per cotoni; “O” per resettare il
programma o per spegnere la lavabiancheria. Al
termine del programma, la manopola di selezione
deve essere riportata nella posizione “O” per
spegnere la macchina.
Attenzione!
Se si ruota la manopola di selezione del programma
mentre la lavabiancheria è in funzione, sul display
compare un messaggio di avvertimento per circa 4
secondi, mentre un segnale acustico suona tre volte.
3. Display
Il display è utilizzato per l’impostazione e la
combinazione di varie funzioni tramite pochi comandi
(1 manopola di selezione programmi e 6 tasti).
2134 5 6 7
Questo metodo di controllo è reso semplice dal
display interattivo. Per interattivo si intende che il
display della lavabiancheria cambia in modo da
riflettere i vari passi selezionati. Questo garantisce
che si possano eseguire solo le selezioni
appropriate. Le impostazioni correnti possono essere
visualizzate in qualsiasi momento nel pannello delle
informazioni e nella riga delle opzioni.
1. Pannello informazioni con le impostazioni correnti
2. Orologio in tempo reale
3. Ora di fine ciclo
4. La selezione visualizza la temperatura, la velocità
della centrifuga, le opzioni e altro.
4 Pulsante temperatura “Temp.
Premere questo tasto ripetutamente per
incrementare o diminuire la temperatura, se si
desidera eseguire il lavaggio ad una temperatura
diversa da quella proposta dalla lavabiancheria.
Le temperature massime sono 95°C per il cotone,
60°C per i tessuti sintetici, 40°C per i tessuti delicati,
la lana, i tessuti da lavare a mano, 30°C per la seta e
il “Miniprogramma”, mentre “0” corrisponde al
lavaggio a freddo.
Premendo il tasto della temperatura “Temp.”, nella
seconda riga del display comparirà il relativo
messaggio (anziché “fine ciclo alle”). Nell’angolo
della terza riga compare l’indicazione della
temperatura selezionata.
Change
Options
Exit
Cotton
Cycle and at
08.30
10.55
95°C 1400
1 23
4
Temp. Spin
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 8
9
5 Tasto di velocità centrifuga
“Centrifuga”
Premere questo tasto ripetutamente per modificare
la velocità di centrifuga, se si desidera eseguire la
centrifuga ad una velocità diversa da quella proposta
dalla lavabiancheria.
Le velocità massime sono:
per cotone: 1400 giri/min.
per cotone 45': 1200giri/min.
per sintetici: 900giri/min.
per delicati, seta, refresh 30': 700giri/min.
per lana e tessuti da lavare a mano: 1000 giri/min;
Premendo il tasto velocità centrifuga è possibile
anche scegliere l’opzione Esclusione centrifuga “0”,
l’opzione Acqua in Vasca e l’opzione Night
cycle .
Opzione Esclusione centrifuga 0”: elimina tutte le
fasi di centrifuga e aumenta il numero di risciacqui
per cotone e sintetici.
Opzione Acqua in Vasca : Quando si sceglie
questa opzione, la macchina non scarica l’acqua
dell’ultimo risciacquo, per impedire il formarsi di
pieghe nella biancheria.
Opzione Night cycle : Quando si sceglie questa
opzione, la macchina non scarica l’acqua dell’ultimo
risciacquo, per impedire il formarsi di pieghe nella
biancheria.
Poiché tutte le fasi di centrifuga sono eliminate,
questo ciclo è molto silenzioso e può essere
selezionato di notte.
Nei programmi di lavaggio per cotone e sintetici i
risciacqui vengono eseguiti con maggiore quantità di
acqua.
Per completare il ciclo scegliere uno dei seguenti
Change
Options
Exit
COTTON
MAX 95°C
08.30
10.55
60°C
Temp. Spin
Change
Options
Exit
COTTON
MAX 1400
08.30
10.55
1400
Temp. Spin
Scarico acqua
Per scaricare l’acqua selezionare il programma
Scarico con la manopola di selezione, quindi
premere il tasto “Avvio/Pausa”.
Centrifuga
Per centrifugare la biancheria scegliere il programma
Centrifuga o Centrifuga delicata mediante la
manopola di selezione; selezionare la velocità di
centrifuga mediante il tasto “Centrifuga” quindi
premere il tasto “Avvio/Pausa”.
Importante!
Prima di scegliere il programma Scarico, Centrifuga
o Centrifuga delicata la manopola di selezione deve
essere posizionata su “O” (OFF).
6 Tasti “Options”, “Change” e
“Exit”
Il tasto Options consente di spostarsi tra le icone
delle opzioni.
Il tasto Change consente di selezionare e o
modificare lo stato delle diverse icone.
Il tasto Exit consente di ritornare alla selezione
precedente.
Change
Options
Exit
Extra Rinse
No 10.55
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Extra Rinse
Yes 10.55
Temp. Spin
Change
Options
Exit
COTTON
CYCLE END AT
08.30
10.55
60°C 1400
Temp. Spin
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 9
10
A seconda del programma, è possibile combinare le
varie funzioni. Queste possono essere selezionate
dopo aver scelto il programma desiderato e prima di
premere il tasto “Avvio/Pausa”.
Premendo il tasto “Options”, tutte le icone dei simboli
disponibili per il programma selezionato compariranno
nel display.
La prima opzione lampeggia. Il nome e lo stato
dell’opzione appaiono sul display.
Per modificare lo stato dell’opzione, premere il tasto
“Change”. Al di sotto dell’icona selezionata appare
una riga, che indica che l’opzione stessa è impostata.
Per selezionare le altre opzioni, premere di nuovo il
tasto “Options” e procedere come segue.
Dopo aver completato la selezione delle opzioni,
premere “Exit” e le icone selezionate resteranno
visualizzate sul display.
Nota: Per modificare le selezioni già eseguite ripetere
la procedura precedente.
Importante! Durante la selezione delle opzioni, se si
preme il tasto della temperatura “Temp.”,
Centrifuga”, o il tasto “Avvio/Pausa”, verrà eseguita
la relativa funzione.
SUPER RISCIACQUO: questa opzione può
essere selezionata con tutti i programmi, ad eccezione
della lana, lavaggio a mano e del Refresh 30’. La
macchina aggiungerà 2 risciacqui per i programmi
cotone e delicati ed 1 risciacquo per sintetici, delicati e
seta.
Questa opzione è raccomandata per chi è allergico ai
detersivi oppure per le località in cui l’acqua è molto
dolce.
RISPARMIO TEMPO: questa opzione può essere
utilizzata per capi in cotone poco sporchi, sintetici o
capi delicati, per selezionare un buon programma di
lavaggio in breve tempo. Il tempo di lavaggio viene
ridotto secondo il tipo di tessuto e la temperatura
selezionata. Selezionando questa opzione, sul display
comparirà “Breve” o “Molto breve”.
DELAY TIME: questa opzione rende possibile il
ritardo del programma di lavaggio di 30 min - 60 min -
90 min, 1 ora, 2 ore, fino a 20 ore. Il ritardo
selezionato viene indicato sul display.
Questa opzione deve essere selezionata dopo aver
impostato il programma e prima di premere il tasto
Avvio/Pausa.
Il tempo di ritardo può essere cancellato in ogni
momento, prima di premere il tasto “Avvio/Pausa”. Se
il tasto “Avvio/Pausa” è già stato premuto e si desidera
cancellare il tempo di ritardo, procedere come segue:
1. impostare la macchina su PAUSA premendo il
tasto “Avvio/Pausa”;
2. deselezionare l’opzione Delay time, modificando
lo stato;
3. premere il tasto “Avvio/Pausa” per avviare il
programma.
Importante!
Il ritardo selezionato può essere modificato solo dopo
aver selezionato di nuovo il programma di lavaggio.
L’oblò verrà bloccato per tutto il tempo di ritardo.
Se occorre riaprire l’oblò, è necessario impostare
prima la macchina su PAUSA, premendo il tasto
“Avvio/Pausa”. Dopo aver chiuso l’oblò, premere di
nuovo il tasto Avvio/Pausa.
Delay Time non può essere selezionato con i
programmi CENTRIFUGA/ CENTRIFUGA DELICATA
e SCARICO.
PRELAVAGGIO: selezionare questa opzione se
si desidera che la biancheria sia sottoposta a
prelavaggio prima del lavaggio principale, (non
disponibile per i programmi cotone 45', lana, lingerie,
refresh 30').
Il prelavaggio termina con una breve centrifuga a
650 giri/min nei programmi per tessuti in cotone e
sintetici, mentre nel programma per tessuti delicati,
viene effettuato solo lo scarico dell’acqua.
INTENSIVO: solo per biancheria molto sporca.
Questa opzione può essere selezionata solo per i
cotoni e i sintetici.
Il tempo di lavaggio verrà prolungato secondo la
temperatura del ciclo e il tipo di tessuto.
STIRO FACILE: selezionando questo programma
la biancheria viene lavata con un ciclo delicato e
centrifugata per evitare il formarsi di pieghe. In questo
modo viene facilitata l’operazione di stiratura. Inoltre la
macchina eseguirà 6 risciacqui anziché 3 per il cotone,
e 4 risciacqui anziché 3 per i sintetici. Questa funzione
è utile per i tessuti in cotone e sintetici. Se questa
opzione viene selezionata per i programma di lavaggio
per cotone, la velocità di centrifuga viene
automaticamente ridotta a 1000 giri/min.
ECO: questa opzione può essere selezionata
solo per i tessuti Cotone o Sintetici leggermente o
normalmente sporchi, con una temperatura di 40° C o
superiore. Il tempo di lavaggio è prolungato. Se si
seleziona 60°C-50°C-40°C, la temperatura di lavaggio
verrà ridotta a 42°C.
MENU:
L’opzione Menu viene utilizzata per selezionare
impostazioni di base senza modificare il programma
particolare di lavaggio. Queste impostazioni di base
restano attive fino a che non vengono deselezionate
o modificate. Per spostarsi tra le varie impostazioni
di menu usare il tasto “Options”.
Per cambiare/confermare il programma selezionato
premere il tasto “Change”.
Change
Options
Exit
Delay Start
No 10.55
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Delay Start
Start in 30 min 11.25
Temp. Spin
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 10
11
MEMORIA
Le impostazioni di programma più frequentemente
usate possono essere salvate (es. cotone, 40°C,
1200 giri/min con risparmio di tempo). A questo scopo
sono disponibili 2 spazi di memoria. Il programma
salvato può essere selezionato come i normali
programmi di lavaggio tramite la manopola di
selezione.
Esempio: Cotone, 40°C, 1200 giri/min, con Risparmio
tempo.
1. Selezionare le impostazioni di programma e le
eventuali opzioni.
2. Premere il tasto “OPTIONS” e selezionare
l'opzione “Menù” “ ”.
3. Premere il tasto “CHANGE” per entrare nel
"Menù"
4. Premere il tasto "OPTIONS" per selezionare
"memoria 1" o "memoria 2"
5. Per memorizzare il programma selezionato
premere il tasto “Change”. Sul display compare il
messaggio “Salvato”.
Per modificare le impostazioni di programma
memorizzate ripetere la procedura dall’inizio.
SUONO
L’impostazione Suono permette di modificare il
volume. È possibile scegliere tra diversi livelli:
normale, basso e spento.
Esempio:
1. Premere il tasto “OPTIONS” e selezionare
l'opzione “Menù” “ ”.
2. Premere il tasto “CHANGE” per entrare nel
“Menù”.
3. Premere il tasto “OPTIONS” fino a visualizzare
“Suono”.
4. Premere il tasto “CHANGE” per selezionare il
suono (normale; basso; spento).
Change
Options
Exit
Cotton
Cycle end at
08.30
10.55
60°C 1400
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Setup
A
A
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Memory 1
Store programme?
B
B
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Programme Stored
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Sound
Normal
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Sound
Low or No Sound
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Setup
A
A
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Setup
A
A
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Memory 1
Store programme?
B
B
Temp. Spin
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 11
12
5. Premere una volta il tasto “EXIT” per tornare
all'opzione “Menù” “ ”, e premere di nuovo
per tornare alla visualizzazione iniziale.
RISCIACQUI +
La lavabiancheria è impostata in modo che il consumo
di acqua sia estremamente ridotto. Per chi è allergico
ai detersivi è consigliata l’opzione superrisciacquo.
Quando si seleziona RISCIACQUO +, verranno
eseguiti 2 ulteriori risciacqui per il cotone e 1 ulteriore
risciacquo per capi sintetici, delicati e in seta. Se
l’opzione RISCIACQUO+ è stata selezionata,
verrà visualizzata nella riga delle opzioni.
1. Premere il tasto “OPTIONS” e selezionare
l'opzione “Menù” “ ”.
2. Premere il tasto “CHANGE” per entrare nel
“Menù”.
3. Premere il tasto “OPTIONS” fino a visualizzare
“Risciacquo +”.
4. Premere il tasto “CHANGE” per selezionare
l'impostazione (si; no).
5. Premere una volta il tasto “EXIT” per tornare
all'opzione “Menù” “ ”, e premere di nuovo
per tornare alla visualizzazione iniziale.
LINGUA
È possibile modificare la lingua del display se si
desidera che le indicazioni appaiono in una lingua
diversa da quella predefinita.
Esempio:
1. Premere il tasto “OPTIONS” e selezionare
l'opzione “Menù” “ ”.
2. Premere il tasto “CHANGE” per entrare nel
“Menù”.
3. Premere il tasto “OPTIONS” fino a visualizzare
“Lingua”.
Change
Options
Exit
Einstellungen
B
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Setup
A
A
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Memory 1
Store programme?
B
B
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Sound
Normal
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Sound
Low or No Sound
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Einstellungen
B
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Setup
A
A
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Memory 1
Store programme?
B
B
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Sound
Normal
Temp. Spin
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 12
13
4. Premere il tasto “CHANGE” per selezionare la lingua.
5. Premere una volta il tasto “EXIT” per tornare
all'opzione “Menù” “ ”, e premere di nuovo
per tornare alla visualizzazione iniziale.
OROLOGIO
Le impostazioni dell’orologio consentono di modificare e
impostare l’ora corrente. È importante tenere aggiornato
l’orologio perché l’ora di fine ciclo dipende da esso.
Esempio:
1. Premere il tasto “OPTIONS” e selezionare
l'opzione “Menù” “ ”.
2. Premere il tasto “CHANGE” per entrare nel “Menù”.
3. Premere il tasto “OPTIONS” fino a visualizzare
“Orologio”.
Change
Options
Exit
Sound
Low or No Sound
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Einstellungen
B
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Setup
A
A
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Memory 1
Store programme?
B
B
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Setup
A
A
Temp. Spin
4. Con una breve /singola pressione del tasto
“Change”, l’ora varia di minuto in minuto. Con
una pressione continuata del tasto “Change”,
l’ora varia di 10 minuti in 10 minuti.
5. Premere una volta il tasto “EXIT” per tornare
all'opzione “Menù” “ ”, e premere di nuovo
per tornare alla visualizzazione iniziale.
CONTRASTO
L’impostazione Contrasto permette di modificare le
caratteristiche ottiche del display.
Esempio:
1. Premere il tasto “OPTIONS” e selezionare
l'opzione “Menù” “ ”.
2. Premere il tasto “CHANGE” per entrare nel
“Menù”.
Change
Options
Exit
Memory 1
Store programme?
B
B
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Einstellungen
B
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Setup
A
A
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Memory 1
Store programme?
B
B
Temp. Spin
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 13
14
3. Premere il tasto “OPTIONS” fino a visualizzare
“Contrasto”.
4. Premere il tasto “CHANGE” per selezionare il
contrasto.
5. Premere una volta il tasto “EXIT” per tornare
all'opzione “Menù” “ ”, e premere di nuovo
per tornare alla visualizzazione iniziale.
LUMINOSITÀ
L’impostazione Luminosità permette di modificare la
luminosità del display.
Esempio:
1. Premere il tasto “OPTIONS” e selezionare
l'opzione “Menù” “ ”.
Change
Options
Exit
Sound
Normal
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Sound
Low or No Sound
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Einstellungen
B
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Setup
A
A
Temp. Spin
2. Premere il tasto “CHANGE” per entrare nel
“Menù”.
3. Premere il tasto “OPTIONS” fino a visualizzare
“Luminosità”.
4. Premere il tasto “CHANGE” per selezionare la
luminosità.
5. Premere una volta il tasto “EXIT” per tornare
all'opzione “Menù” “ ”, e premere di nuovo
per tornare alla visualizzazione iniziale.
Change
Options
Exit
Memory 1
Store programme?
B
B
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Sound
Normal
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Sound
Low or No Sound
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Einstellungen
B
Temp. Spin
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 14
15
7. Tasto Avvio/Pausa
Questo tasto ha due funzioni:
Avvio: dopo aver selezionato le opzioni e i
programmi desiderati, premere questo tasto per
avviare la lavabiancheria. La spia vicina al tasto
smette di lampeggiare e rimane accesa.
Se è stato selezionato un ritardo, inizia il conto alla
rovescia, che verrà visualizzato sul display.
Pausa: Se si preme di nuovo questo tasto, il
programma in esecuzione viene interrotto. La
spia corrispondente al tasto inizia a lampeggiare.
Per riavviare il programma, premere di nuovo il
tasto.
Quando si preme il tasto “Avvio/Pausa”, è possibile
aprire l’oblò, se:
- la lavabiancheria non è in fase di riscaldamento;
- il livello dell’acqua non è alto;
- il cesto non gira.
Importante! Prima di effettuare modifiche al
programma in corso, occorre mettere la macchina in
pausa, premendo il tasto “Avvio/Pausa”.
AVVIO / PAUSA
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxd 01/09/05 19.04 Pagina 13
16
Consigli di lavaggio
Cernita della biancheria
Seguire le indicazioni dei simboli internazionali di
lavaggio riportati sulle singole etichette e sulle
istruzioni di lavaggio dei produttori.
Suddividere la biancheria come segue:
capi bianchi, colorati, sintetici, delicati, lana.
Temperature
90° per capi molto sporchi in cotone e lino
(es. strofinacci, asciugamani, tovaglie
e lenzuola...)
60°-50° per capi normalmente sporchi e capi
con colori resistenti (es. camice,
camice da notte, pigiami....) in lino,
cotone o fibre sintetiche e per cotone
bianco leggermente sporco.
40°-30°-0° per capi delicati (es. tende), misti
biancheria, incluse fibre sintetiche e
capi in lana, riportanti l’etichetta “pura
lana, lavabile in lavatrice,
irrestringibile” (pura lana nuova,
lavabile a macchina, irrestringibile).
Prima di caricare la biancheria
Non lavare mai insieme capi bianchi e colorati.
Durante il lavaggio i capi bianchi possono
macchiarsi.
I capi colorati nuovi possono perdere il colore al
primo lavaggio; devono pertanto essere lavati
separatamente la prima volta.
Controllare che non rimangano oggetti metallici
nelle tasche come mollette, spille, chiodini, ecc.
Abbottonare le federe, chiudere le cerniere lampo, i
ganci e i bottoni. Allacciare cinture e laccetti lunghi.
Rimuovere le macchie persistenti prima del lavaggio.
Strofinare le aree particolarmente sporche con
detergente o pasta detergente speciale.
Trattare le tende con particolare cura. Rimuovere i
ganci.
Carichi massimi
I carichi raccomandati sono indicati nelle tabelle dei
programmi.
Regole generali:
Cotone, lino: cesto pieno ma non pressato;
Sintetici: cesto pieno non oltre la metà;
Tessuti delicati e lana: cesto pieno non oltre un
terzo.
Il lavaggio a carico massimo garantisce l’uso più
efficiente dell’acqua e dell’energia.
Per biancheria molto sporca, ridurre il carico.
Pesi della biancheria
I seguenti pesi sono indicativi:
accappatoio 1200 g
tovagliolo 100 g
trapunta 700 g
lenzuolo 500 g
federa 200 g
tovaglia 250 g
asciugamani 200 g
strofinaccio 100 g
camicia da notte 200 g
slip da donna 100 g
camice da lavoro da uomo 600 g
camicia da uomo 200 g
pigiama da uomo 500 g
camicetta 100 g
slip da uomo 100 g
Eliminazione delle macchie
Le macchie ostinate potrebbero non sparire con il
normale lavaggio con acqua e detersivo. È pertanto
consigliabile trattarle prima del lavaggio.
Sangue: trattare le macchie fresche con acqua
fredda. Per macchie secche, lasciare in ammollo la
notte in acqua con detergente speciale quindi
strofinare con acqua e sapone.
Pittura a olio: inumidire con uno smacchiatore,
posare l’indumento su una tela morbida e tamponare
la macchia; ripetere più volte.
Macchie di unto secche: Inumidire con trementina,
posare l’indumento su una superficie morbida e
tamponare la macchia con un pezzuola di cotone.
Ruggine: acido ossalico sciolto in acqua calda o
prodotto speciale per l’eliminazione della ruggine. In
caso di macchie di ruggine non recenti la cellulosa
potrebbe aver danneggiato la struttura, pertanto
prestare attenzione a non bucare la stoffa.
Macchie di muffa: Trattare con candeggina,
risciacquare bene (solo capi bianchi e colori
resistenti).
Erba: insaponare leggermente e trattare con
candeggina (solo bianchi e colori resistenti).
Inchiostro penna a sfera e colla: Inumidire con
acetone (*), posare l’indumento su una tela morbida
e tamponare la macchia.
Rossetto: Inumidire con acetone, quindi trattare con
alcool metilato. Rimuovere gli eventuali residui dai
tessuti bianchi con candeggina.
Vino rosso: mettere in ammollo con acqua e
detersivo, risciacquare e trattare con acido acetico o
citrico, quindi risciacquare. Trattare tracce residue
con candeggina.
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 16
17
Inchiostro: in base al tipo di inchiostro, inumidire
prima il tessuto con acetone (*), quindi con acido
acetico; rimuovere gli eventuali residui dai tessuti
bianchi con candeggina.
Macchie di catrame: trattare prima con uno
smacchiatore, con alcool metilato o benzina, quindi
strofinare con pasta detergente.
(*) non utilizzare acetone con la seta artificiale.
Detersivi e additivi
Un buon risultato di lavaggio dipende anche dalla
scelta del tipo di detersivo e dall’uso delle quantità
corrette, in modo da limitare al massimo i residui e
proteggere l’ambiente. Malgrado siano
biodegradabili, i detersivi contengano sostanze che,
in grande quantità, possono compromettere il
delicato equilibrio naturale.
La scelta del detersivo dipende dal tipo di tessuto
(delicati, lana, cotone ecc.), dal colore, dalla
temperatura di lavaggio e dal grado di sporco.
Tutti i detersivi per lavabiancheria disponibili in
commercio possono essere utilizzati con questa
lavabiancheria:
– detersivo in polvere per tutti i tipi di tessuto,
– detersivo in polvere per tessuti delicati (massimo
60°C) e lana,
– detersivi liquidi, preferibilmente per programmi di
lavaggio a bassa temperatura (massimo 60°C) per
tutti i tipi di tessuto, o solo per lana.
Il detersivo e gli additivi devono essere collocati
nell’apposito comparto del cassetto prima di avviare
il programma di lavaggio.
Se si usa detersivo concentrato in polvere o
detersivo liquido, occorre selezionare un programma
senza prelavaggio.
La lavabiancheria incorpora un sistema di ricircolo
che consente un uso ottimale del detersivo
concentrato.
Versare il detersivo liquido nel comparto del cassetto
contrassegnato con appena prima di avviare il
programma.
L’ammorbidente e l’amido devono essere versati nel
comparto contrassegnato prima di avviare il
programma di lavaggio.
La candeggina (cloro) può essere utilizzata solo per
capi bianchi, per il cotone in colori chiari e il lino.
Versarla nel comparto contrassegnato .
Seguire le raccomandazioni del produttore sulle
quantità da usare e non superare il segno “MAX”
del cassetto.
Quantità di detersivo da usare
Il tipo e la quantità di detersivo dipendono dal tipo di
tessuto, dal carico, dal grado di sporco e dalla
durezza dell’acqua.
La durezza dell’acqua è classificata in cosiddetti
gradi di durezza. Le informazioni sulla durezza
dell’acqua nella vostra area sono disponibili presso
le aziende di utenze idriche o presso gli organismi
locali competenti.
Seguire le raccomandazioni del produttore sulle
quantità da usare.
Usare quantità minori di detersivo se:
– si sta lavando un piccolo carico di biancheria,
- la biancheria è leggermente sporca,
- si forma troppa schiuma durante il lavaggio.
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 17
18
Simboli internazionali per il trattamento dei tessuti
Le etichette con i simboli che trovate applicate sui tessuti sono un valido aiuto per il trattamento e la
cura della biancheria.
AZIONE DI
LAVAGGIO
DELICATA
NORMALE
Lavaggio
a
95°C
Lavaggio
a
60°C
Lavaggio
a
40°C
Lavaggio
a
30°C
Lavaggio
delicato
a mano
Non
lavare
CANDEGGIO Si può candeggiare in acqua fredda Non candeggiare
STIRATURA Stiratura forte
max 200°C
Stiratura media
max 150°C
Stiratura leggera
max 110°C
Non stirare
PULITURA
A SECCO
Queste indicazioni servono ai pulitori a secco per utilizzare il
corretto solvente ed il processo di pulitura più indicato per i
singoli capi da trattare
Non pulire
a secco
ASCIUGATURA
Asciugabile in
asciugabiancheria
Temperatura normale
Temperatura ridotta
Non asciugare in
asciugabiancheria
95
60
60
40
40
40
30
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 18
19
4. Accendere la macchina
Ruotare la manopola di selezione sul programma
desiderato per avviare la macchina.
Per spegnere l’apparecchio riportare la manopola su
O”.
Prima accensione della macchina.
LINGUA
Alla prima accensione della lavabiancheria è
necessario impostare la lingua delle indicazioni del
display.
Importante!
Se sul display non sono visualizzate le lingue vuol
dire che la lavabiancheria è già stata accesa una
prima volta. In tal caso, passare al capitolo “Modifica
della lingua”, se si desidera cambiare la lingua del
display.
Fare riferimento alla pagina 12.
Sequenza delle
operazioni
Prima di lavare il primo carico di biancheria, si
raccomanda di eseguire un ciclo cotone a 90°C, con
la macchina vuota, per rimuovere ogni residuo di
produzione dalla vasca e dal cesto.
Versare mezza dose di detersivo nel comparto
lavaggio principale e avviare la lavabiancheria.
1. Inserire la biancheria nel cesto
Aprire l’oblò.
Collocare la biancheria nel cesto un capo alla volta,
scuotendola il più possibile.
Chiudere l’oblò.
2. Dosatura del detersivo
Estrarre il cassetto fino all’arresto. Dosare la quantità
di detersivo raccomandata dal produttore in un
contenitore graduato e versarla nel comparto
lavaggio principale .
Se si desidera eseguire il prelavaggio, versare il
detersivo nell’apposito comparto contrassegnato con
.
3. Dosatura degli additivi
Se richiesto, versare l’ammorbidente nel comparto
contrassegnato e la candeggina nel comparto
contrassegnato , senza superare il segno
“MAX”.
P0004
C0116
C0117
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 19
20
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
Impostare l’ora prima di eseguire il primo lavaggio e
per installare l’ora legale o l’ora solare.
Vedere il menu “Impostazioni Orologio”, a pagina 12.
5. Selezione del
programma/tessuto desiderato
Ruotare la manopola di selezione per selezionare il
programma/tessuto desiderato. Sul display compare
il messaggio corrispondente.
Il display indicherà l’ora di fine ciclo del programma
selezionato, calcolato sulla base del carico massimo
per ciascun tipo di tessuto. La spia del tasto
Avvio/Pausa inizia a lampeggiare.
Se il carico da lavare è piccolo, all’inizio del
ciclo, il display continuerà ad indicare l’ora di fine
ciclo relativo al carico massimo. Il valore verrà
gradualmente regolato durante l’esecuzione del
ciclo.
6. Selezione della temperatura
Premere il tasto TEMPERATURA se si desidera
selezionare un valore di temperatura diverso da
quello proposto dalla lavabiancheria.
La temperatura massima disponibile appare sulla
seconda riga del display (anziché “fine ciclo alle”).
Nell’angolo della terza riga compare l’indicazione
della temperatura selezionata.
7. Selezionare la velocità di
centrifuga: “Centrifuga”, Acqua
in Vasca o Night cycle .
Premere il tasto SPIN SPEED ripetutamente, per
selezionare la velocità di centrifuga desiderata
oppure le opzioni Esclusione centrifuga “O”,
Acqua in Vasca o Night Cycle . Il relativo
messaggio compare sulla seconda riga del display.
Il livello di centrifuga selezionato verrà visualizzato
nella terza riga di fianco al tasto Centrifuga.
Se si selezionano le opzioni Acqua in Vasca o
Night Cycle, la macchina si arresterà al termine del
programma senza scaricare l’acqua dalla vasca.
8. Selezione delle opzioni
Per selezionare le opzioni desiderate, premere i tasti
corrispondenti.
In base al programma selezionato sono
disponibili per la selezione solo alcune
particolari opzioni.
Nota: Non tutte le opzioni sono compatibili tra
loro. Le icone delle opzioni non compatibili non
vengono visualizzate.
9. Selezione del DELAY TIME
Prima di iniziare un programma, selezionare
l’opzione DELAY, se si desidera posticipare l’avvio.
Il valore del tempo di ritardo selezionato (fino a 20
ore) comparirà sul display durante la selezione.
L’ora di fine ciclo verrà aggiornata e visualizzata
nella relativa posizione del display.
Change
Options
Exit
Cotton
Cycle and at
08.30
10.55
60°C 1400
Temp. Spin
Change
Options
Exit
COTTON
MAX 95°C
08.30
10.55
40°C 1400
Temp. Spin
Change
Options
Exit
COTTON
MAX 1400
08.30
10.55
1200
40°C
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Delay Start
No 10.55
Temp. Spin
Change
Options
Exit
Delay Start
Start in 30 min 11.25
Temp. Spin
UserManual R8400TS 2072005-ita.qxp 13/03/2006 16:10 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Rex-Electrolux R8400TS Manuale utente

Tipo
Manuale utente