Siemens TK 54001 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario
29
it
Istruzioni di sicurezza
Leggere con attenzione interamente,
osservare e conservare le istruzioni per
l‘uso!
Questo apparecchio è destinato
all‘uso domestico e non all‘attività
professionale.
! Pericolo di scarica elettrica!
Nel collegamento e nell‘uso
dell‘apparecchio, rispettare i dati della
targhettad‘identicazione.Usaresoloseil
cavo di alimentazione e l‘apparecchio non
presentano danni. Usare l‘apparecchio solo
in ambienti interni a temperatura ambiente.
Tenere i bambini lontano dall‘apparecchio.
In caso di guasto estrarre immediatamente
la spina d‘alimentazione. Per evitare
pericoli, le riparazioni all‘apparecchio,
come per es. la sostituzione del cavo
di alimentazione danneggiato, devono
essere eseguite solo dal nostro servizio
di assistenza clienti. Non immergere mai
l‘apparecchio o il cavo
d‘alimentazione in acqua. Non toccare i
dispositivi di macinazione.
! Pericolo di scottature!
Il tubo del getto dell’acqua calda/vapore 9 si
riscaldano molto. Afferrare il tubo del getto
9 solo sulla parte in plastica e non metterlo
in contatto con parti del corpo. All’inizio del
prelievo di vapore o acqua calda il tubo del
getto 9 può schizzare.
Riepilogo delle parti e
degli elementi di comando
Figura A
1 Interruttore di rete
2 Pulsante girevole Quantità riempimento
3 Display
4 Tasto di prelievo 4 (caffè)
5 Tasto 5 (intensità caffè)
6 Tasto a (stand by/on)
7 Tasto h (riscaldamento vapore)
8 Pulsante girevole g/h (acqua calda/
prelievo vapore)
9 Tubo del getto (per acqua calda/vapore)
a) Supporto tubo del getto
b) tubo
c) punta del getto
10 Uscita caffè regolabile in altezza
11 Coperchio serbatoio acqua
12 Serbatoio acqua rimovibile
13 Contenitore chicchi con coperchio salva-
aroma
14 Vano per caffè macinato/compresse di
pulizia
15 Vassoio tazze (funzione di
preriscaldamento)
16 Interruttore a spinta grado di
macinazione caffè
17 Sportello per unità di bollitura
18 Unità di bollitura
a Pulsante girevole (rosso)
b Maniglia
19 Griglia portatazza
20 Vasca per fondi di caffè
21 Vasca per acqua residua
22 Galleggiante
23 Vano portacavo
Al primo impiego
Informazioni generali
Versare nei corrispondenti contenitori solo
acqua pulita non addizionata con anidride
carbonica e preferibilmente miscele di caffè
per macchine automatiche per espresso e
caffè. Non usare chicchi di caffè glassati,
caramellati o trattati con altri additivi
contenenti zucchero, in quanto otturano
il macinacaffè. Determinare la durezza
dell’acqua utilizzata con le apposite strisce
fornite in dotazione. Se viene indicato
un valore diverso da 4, programmare di
conseguenza l’apparecchio (vedere il
capitolo sulla regolazione della durezza
dell’acqua).
Mettere l’apparecchio in funzione
●Estrarreilcavoperquantonecessariodal
vano portacavo e inserire la spina.
30
●Togliereilserbatoioperl’acqua12,
sciacquarlo e riempirlo con acqua pulita
fredda. Non superare il livello indicato
come “max“.
●Posizionareilserbatoiodell’acqua12
diritto e spingerlo completamente verso il
basso.
●Riempirel’appositocontenitoreconi
chicchi di caffè.
●Posizionarel’interruttoredirete1 su I. Il
tasto a di ”stand by” emette una leggera
luce rossa.
●Assicurarsicheilpulsante8 sia
posizionato su ”O“.
●Premereiltastoa.
Su display lampeggia 8.
Al primo utilizzo è necessario riempire
il sistema di conduzione dell’acqua
dell’apparecchio.
●Posizionareunatazzasottoiltubodel
getto 9 .
●Posizionareilpulsantegirevole8 su
g/h, un po’ di acqua scorre nella tazza.
Riportare il pulsante girevole 8 su O .
●Orailtastoa lampeggia, l’apparecchio
esegue il risciacquo ed il riscaldamento.
L’apparecchioèpronto per l’uso, quando
tutti i quattro tasti 4, 5, a, h e la spia
Intensità caffè (chicchi) si accendono sul
display.
i L’apparecchioèpreprogrammato
con impostazioni standard per un
funzionamento ottimale.
Nota: al primo utilizzo e quando
l’apparecchio resta inutilizzato per un
periodo più lungo, la prima tazza non ha un
aroma pieno e non conviene berla.
Elementi di comando
1 Interruttore di rete
L’interruttoredirete1 sul retro dell’appa-
recchio attiva o disattiva l’alimentazione di
corrente.
Dopo l’accensione dell’interruttore di rete,
il tasto a si accende debolmente in rosso.
L’apparecchioèinmodalitàdi“standby“.
Attenzione
Durante l’esercizio non toccare l’interruttore
di rete, ma spegnere l’apparecchio solo
quando si trova in modalità di “stand by“.
2 Pulsante girevole per la regolazione
della quantità di riempimento
Questo pulsante consente di impostare
gradualmente la quantità di riempimento,
da una piccola tazza Enoadunagrande
tazza F.
3 Display
Il display visualizza tramite simboli le
impostazioni e i messaggi dell’apparecchio
6 Prelievo caffè 2 tazze
7 lampeggiano Il coperchio del vano
14 per caffè macinato è
aperto
7 acceso Caffè macinato/Pulizia
5 acceso Intensità caffè delicato
55 accesi Intensità caffè normale
555 accesi Intensità caffè forte
555 lampeggiano Recipiente chicchi di
caffè vuoto
S acceso Assistenza: richiesta
decalcicazione/pulizia
S lamp. Programma di
assistenza in funzione
9 acceso Riemp. serb. acqua 12,
+ 8 lamp. Tenere la tazza sotto
il getto 9 e poi girare il
pulsante 8 su g/h.
8 lamp. Posizionare pulsante 8
su g/h.
8 acceso Posizionare pulsante 8
su O.
D acceso Vuotare vasche
D lamp. Vuotare vasche
it
31
4 Tasto di prelievo 4 caffè
Con questo tasto è possibile prelevare il
caffè:
premere 1x per una tazza, il caffè viene
macinato, preriscaldato e versato nella
tazza. Il tasto 4 lampeggia durante il
prelievo.
Premere 2x nell’arco di 3 secondi per due
tazze, il caffè viene macinato, preriscaldato
e versato nelle tazze, il processo di
macinazione e riscaldamento viene
ripetuto. Il tasto 4 lampeggia e sul display
lampeggia il simbolo 6 (2 tazze) durante
il prelievo.
i Premendo nuovamente il tasto di prelievo
4 è possibile terminare in anticipo il
prelievo del caffè.
5 Tasto 5 Intensità caffè
Premendo il tasto 5 è possibile regolare
l’intensità del caffè da
5 medio
55 normale
555 forte.
Il valore impostato si può vedere sul display.
6 Tasta a “Stand by“
Con il tasto a si accende l’apparecchio o
lo mette in modalità di “stand by“. Dopo
aver attivato il tasto a, l’apparecchio
inizia il riscaldamento, durante questo
processo il tasto alampeggia.Inneviene
eseguito il risciacquo. Quando sul display si
accendono i tasti 4, 5, a, h e a seconda
dell’impostazione compaiono uno, due o
tre chicchi, l’apparecchio è pronto per l’uso,
L’apparecchioesegueilrisciacquoquando:
è ancora caldo all’accensione
non è avvenuto alcun prelievo di caffè
prima del passaggio alla modalità di
“stand by-
è stato prelevato vapore poco prima della
disattivazione.
7 Tasto di prelievo
h Riscaldamento
vapore
Premendo il tasto h all’interno
dell’apparecchio viene prodotto vapore per
la schiumatura o per il riscaldamento.
8 Pulsante per il prelievo di vapore
Ruotando il pulsante sull’acqua calda g o
sul vapore h è possibile prelevare acqua
calda o vapore. Per il prelievo di vapore
dapprima è necessario premere anche il
tasto h (vedere capitolo “Valore per la
schiumatura del latte“).
Impostazioni e
segnalazione ottica
Regolazione della durezza dell’acqua
Lacorrettaregolazionedelladurezzadel-
l’acquaèimportante,afnchél’apparecchio
possa segnalare nei tempi corretti il momen-
toincuiènecessarialadecalcicazione.La
durezza dell’acqua regolata all’origine è 4.
Ladurezzadell‘acquapuòessereaccertata
con l‘acclusa striscia di prova oppure esse-
re chiesta alla locale azienda d‘approvvigio-
namento acqua.
Grado Grado di durezza acqua
Tedesco (°dH) Francese (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-15
16-23
24-30
1-13
14-27
28-42
43-54
●Determinareladurezzadell’acquacon
l’acclusa striscia di prova.
es.B
T = durezza 2
●Impostarel’apparecchioin“standby“.
●Tenerepremutoiltastoh vapore per
almeno 3 secondi. Il numero dei tasti
di comando lampeggianti 4, 5, a, h
indica il valore impostato per la durezza
dell’acqua.
it
32
●Orapremereiltastovaporehnoa
quando si accendono i tasti di comando
per la durezza dell’acqua desiderata.
●Premereunavoltailtastoa. I tasti impo-
stati si accendono brevemente, la durez-
za dell’acqua impostata è memorizzata.
Sesiutilizzoilltroperl’acqua(accessorio
speciale) la durezza deve venir impostata
su 1.
Nota: se non viene attivato nessun tasto
entro 90 secondi, l’apparecchio passa
senza eseguire nessun salvataggio nella
modalitàdipreparazionedelcaffè.La
durezza precedentemente impostata resta
invariata.
Al primo inserimento o dopo la sostituzione
delltro,ènecessarioprocedereadun
lavaggio.
●Riempireconacquailserbatoio
dell’acquanoalsegno“0,5l”.
●Posizionareunrecipiente
sufcientementegrande(circada0,5l)
sotto l’ugello 9.
●Posizionareilpulsante8 su g/h.
●Quandodall’ugello9 non esce più acqua,
riportare il pulsante in posizione ”O”.
●Riempireilserbatoiodell’acquaeil
sistema di conduzione acqua (ved.
“Mettere l’apparecchio in funzione”).
Impostazione del grado di macinazione
Con l’interruttore scorrevole 16 per il
grado di macinazione del caffè è possibile
impostare il valore di macinazione.
Attenzione
Regolare il grado di macinazione solo
con il macinacaffè funzionante! In caso
contrario esiste il rischio di danneggiare
l’apparecchio.
●Premereiltastodiprelievo4.
●Amacinacaffèattivo,portarel’interruttore
scorrevole 16 nella posizione desiderata:
quanto più piccolo è il punto, tanto più
neilgradodimacinaturadelcaffè.
i Lanuovaregolazionerisultaeffettivasolo
alla seconda o alla terza tazza di caffè.
Suggerimento: per chicchi scuri, più
tostati scegliere un grado di macinatura più
grosso, per chicchi più chiari, scegliere un
gradodimacinaturapiùne.
Galleggiante
Il galleggiante 22 della vaschetta 21 indica
quando questa deve venir svuotata.
●Seilgalleggiante22 è ben visibile,
vuotare la vaschetta 21.
Preparazione
Questo macchina automatica per espresso
e caffè macina il caffè fresco prima di
ogni preparazione. Usare preferibilmente
miscele di caffè o espresso apposite per
macchine da caffè. Conservare il caf
in contenitori ermetici, al fresco oppure
congelarlo. È possibile macinare anche i
chicchi congelati.
Importante: versare acqua pulita ogni
giorno nel serbatoio dell’acqua. Il serbatoio
deve sempre contenere una quantità di
acquasufcienteperilfunzionamento
dell’apparecchio. Non lasciare mai il
serbatoio vuoto.
Suggerimento: preriscaldare la o le tazze,
in particolare le piccole e grosse tazze da
espresso, sulla griglia portatazze 15 oppure
risciacquarle con acqua calda.
Preparazione con chicchi
di caffè
L’apparecchiodeveessereprontoperl’uso.
●Conilpulsante2 impostare la quantità di
riempimento desiderata.
●Con il tasto 5 scegliere l’intensità
desiderata del caffè.
●Posizionarelaoletazzepreriscaldata
sotto l’uscita del caffè 10.
it
33
●Asecondadelnumeroditazze,premere
il tasto di prelievo 4 una volta (1 tazza) o
due volte in tre secondi (2 tazze). Il caffè
viene preriscaldato e quindi scende nelle
tazze.
Attenzione
Scegliendo due tazze, si hanno due
macinature successiva e due fasi di
cottura.
●L’uscitadelcaffèvienebloccata
automaticamente, quando la quantità
impostata è fuoriuscita.
i Premendo nuovamente il tasto di prelievo
4 è possibile terminare anticipatamente
il processo di cottura. Per il prelievo
di 2 tazze, l’uscita è dotata di 2 tubi di
getto (posizionare le tazze una accanto
all’altra).
Preparazione del caffè
espresso o normale con
caffè macinato
L’apparecchiodeveessereprontoperl’uso.
●Regolarelaquantitàdiriempimento
desiderata con il pulsante 2.
●Posizionareletazzepreriscaldatesotto
l’uscita del caffè 10.
●Aprireilcoperchiodelvanoperilcaffè
macinato 14
●Mettereuno o due misurini rasi di caffè
macinato medio nel vano per il caffè
macinato 14.
Attenzione
Non versare chicchi interi o caffè solubile!
Inserire al massimo due misurini rasi di
caffè.
●Chiudere il coperchio del vano per il caffè
macinato 14.
●Premereiltastodiprelievo4.
i Per un’ulteriore tazza di caffè macinato,
ripetere la procedura.
Nota: se non preleva del caffè entro 90
secondi, la camera di cottura si svuota auto-
maticamente per evitare un riempimento
eccessivo.L’apparecchioesegueunrisciac-
quo.
Preparazione dell’acqua
calda
L’apparecchiodeveessereprontoper
l’uso. Con questa funzione è ad esempio
possibile preparare l’acqua calda per una
tazza di tè.
! Pericolo di ustioni
Il tubo del getto si riscalda molto. Afferrare
solo la parte in plastica.
●Posizionareunatazzaadattasottoiltubo
del getto 9.
●Spingereiltubodelgetto9
completamente verso il basso.
●Ruotareilpulsante8 su g/h.
! Pericolo di scottature
Dopo aver eseguito l’impostazione su g/h
è possibile che il liquido spruzzi, Non
toccare il tubo del getto 9 e non rivolgerlo
verso le persone.
●Terminarelaprocedurariportandoil
pulsante 8 in posizione O.
Vapore per la schiumatura
del latte
L’apparecchiodeveessereprontoperl’uso.
Prima schiumare il latte e poi prelevare il
caffè oppure schiumare separatamente il
latte e versarlo sopra il caffè.
! Pericolo di ustioni
Il tubo del getto si riscalda molto. Afferrare
solo la parte in plastica.
●Spingereiltubodelgetto9
completamente verso il basso.
●Riempirelatazzaconlattenocircaad
1/3.
it
34
●Premereiltastoh, che inizia a
lampeggiare.
i L’apparecchioriscaldaorapercirca20
secondi.
●Immergereiltubodelgetto
9
profondamente nel latte, ma senza
toccare il fondo della tazza.
●Quandoiltastoh si accende e sul
display compare 8, posizionare il
pulsante 8 su g/h.
! Pericolo di scottature
Dopo aver impostato su g/h possono
verificarsi alcuni schizzi. Il vapore che
fuoriesce è molto caldo e possono anche
esservi spruzzi di liquido. Non toccare
il tubo del getto 9, né dirigerlo verso le
persone.
●Girarelatazzalentamentenoaquando
il latte presenta la schiuma.
●Terminareilprocessoriportandoil
pulsante 8 su “O“.
Nota: pulire il tubo del getto 9 subito dopo
ilraffreddamento.Irestisecchisonodifcili
da rimuovere.
Suggerimento: usare preferibilmente latte
freddo con una percentuale di grasso del
1,5%.
Riscaldare il valore per le
bibite
! Pericolo di ustione
Il tubo del getto si riscalda molto. Afferrare
solo la parte in plastica.
L’apparecchiodeveessereprontoperl’uso.
●Spingereiltubodelgetto9 verso l’alto.
●Premereiltastoh, che inizia a
lampeggiare.
i Ora l’apparecchio riscalda per circa 20
secondi.
●Immergereiltubodelgetto9
profondamente nel latte.
●Quandoiltastoh si accende e sul
display compare 8, posizionare il
pulsante 8 su g/h.
! Pericolo di scottature
Dopo aver impostato su g/h possono
verificarsi alcuni schizzi. Il vapore che
fuoriesce è molto caldo e possono anche
esservi spruzzi di liquido. Non toccare
il tubo del getto 9, né dirigerlo verso le
persone.
●Terminareilprocessoriportandoil
pulsante 8 su “O“.
Nota: pulire il tubo del getto 9 subito dopo
ilraffreddamento.Irestisecchisonodifcili
da rimuovere.
Cura e pulizia quotidiana
! Pericolo di scarica elettrica!
Prima della pulizia, staccare la spina di
rete. Non immergere l’apparecchio in
acqua. Non usare dispositivi di pulizia a
vapore.
●Pulirel’involucroesternoconunpanno
umido. Non usare detersivi abrasivi.
●Puliretuttiipezzimobiliesclusivamentea
mano.
●Sciacquareilserbatoiodell’acqua12 solo
con acqua.
●Toglierelavascaperifondidicaffè20 e
per l’acqua residua 21, svuotarle e pulirle.
●Pulireedaspirarel’interno
dell’apparecchio (alloggiamenti vasche).
Nota: se l’apparecchio è stato impostato in
modalità di “stand by“ con il tasto a mentre
era freddo oppure è stato messo in “stand
by“ dopo il prelievo di caffè, il risciacquo è
automatico. Il sistema quindi è autopulente.
Tubo del getto 9 per acqua calda/vapore
●Svitare il tubo del getto 9 dal tubo del
vapore.
●Smontaretuttiipezzi(gura E).
●Pulireconacquamistadetersivoecon
una spazzola morbida. Pulire la parte
anteriore della punta dell’ugello 9/c con
un ago.
●Pulireeasciugaretuttiipezzi.
it
35
Pulire l’unità di bollitura
L’unitàdibolliturapuòessererimossaperla
pulizia (gura D).
●Spegnerel’apparecchioconiltastoa.
●Posizionarel’interruttoredirete
1 su 0.
●Aprirelosportello17 dell’unità
di bollitura 18.
●Tenerepremutoilpulsanterosso18a e
ruotare verso l’alto la maniglia 18bnoa
quando si incastra.
●Estrarrel’unitàdibollitura18 afferrando
la maniglia e sciacquare sotto l’acqua
corrente senza detersivo. Non mettere in
lavastoviglie.
●Aspirarel’internodell’apparecchiooppure
passarlo con un panno umido.
●Inserirel’unitàdibollitura18noinfondo.
●Tenerepremutoilpulsanterosso18a e
ruotare la maniglia 18bversoilbassono
aquandosiincastra.L’unitàdibollituraè
assicurata.
●Reinserire lo sportello dell’unità di
bollitura.
Programma di assistenza:
processo combinato
di decalcicazione e di
pulizia
Se, ad apparecchio acceso, su display lam-
peggia il simbolo “S“, l’apparecchio deve
esseredecalcicatoepulitoimmediata-
mente. Se il programma di assistenza non
viene eseguito secondo l’istruzione, esiste il
rischio di danneggiare l’apparecchio.
La confezione di fornitura non
comprende decalcicanti speciali e
idonei (codice di ordinazione 310451) e
pastiglie di pulizia (codice di ordinazione
310575) e si possono aquistare presso il
servizio di assistenza clienti.
Attenzione
Per ogni ciclo del programma di assistenza,
utilizzare i decalcificanti e detersivi come
indicato nelle istruzioni.
Non interrompere il programma di
assistenza!
Non bere i liquidi!
Non usare mai aceto o sostanze a base di
aceto!
Non inserire mai nel vano delle compresse
di detersivo le compresse di decalcificante
o altri tipi di decalcificanti!
i Durante il programma di assistenza (circa
40 minuti) il simbolo “S“ lampeggia.
Importante: se nel serbatoio dell’acqua
èinseritounltro,primadiavviareil
programma di assistenza, è assolutamente
necessario toglierlo.
Avvio del programma di assistenza
●Attivarelamodalitàdi“standby”conil
tasto a.
●Tenerepremutoperalmeno3secondiil
tasto 4 caffè.
Sul display compare D .
●Svuotarelavasca20 e la vasca 21 e
reinserirle.
Sul display compare 7.
●Aprireilcoperchio14 per il caffè
macinato/compresse di detersivo.
●Inserireuna compressa di detersivo nel
vano 14 e chiudere il coperchio.
Nel display compare 9 e il tasto 4
lampeggia.
●Riempireilserbatoioconacquatiepida,
aggiungeredecalcicanteescioglierlo
completamente nell’acqua (quantità
complessiva di liquido: 0,5 litro).
oppure
●versarenelserbatoiodell’acquala
soluzionegiàprontadidecalcicante
(quantità complessiva di liquido: 0,5 litro).
it
36
●Premreiltasto4, l’apparecchio inizia la
decalcicazione.Duratacirca10minuti.Il
liquidoiniziaauirenellavasca21.
Su display lampeggia 8.
●Posizionaresottoiltubodelgetto9 un
recipientesufcientegrandeealto(circa
da 0,5 litri).
●Ruotareilpulsante8 su g/h,
l’apparecchio prosegue il processo di
decalcicazione,duratacirca5minuti.
Illiquidodidecalcicazioneuiscenel
recipiente.
Sul display si accende D.
●Vuotarelavasca21 e reinserirla.
Sul display si accende 9 e il tasto 4
lampeggia.
●Svuotareilserbatoiodell’acqua12,
pulirlo,riempirlodiacquanoal
contrassegno “max“ e reinserirlo.
●Posizionareunrecipiente
sufcientementegrande(circada0,5
litro) sotto il tubo del getto 9.
●Premereiltasto4, l’apparecchio inizia il
risciacquo, un po’ di acqua fuoriesce nel
recipiente.
Sul display si accende 8 .
●Ruotareilpulsante8 su “O“,
l’apparecchio inizia la pulizia. Durata
circa10minuti.Dapprimailliquidouisce
all’interno dell’apparecchio nella vasca 21
e poi fuoriesce dall’uscita caffè.
Sul display si accende D .
●Svuotarelevasche20 e 21, pulirle e
reinserirle.
L’apparecchioesegueilriscaldamentoedè
nuovamente pronto per l’uso quanto tutte e
quattro i tasti 4, 5, a e h si accendono in
modo stabile.
it
Importante: se il programma di assistenza
viene interrotto ad esempio a causa
di un’interruzione di corrente, prima di
un nuovo utilizzo svuotare sempre il
serbatoio dell’acqua, sciacquarlo e riempirlo
con acqua pulita. Quindi accendere
l’apparecchio.
●L’apparecchioesegueillavaggioelo
espelle nella vasca 21.
Sul display lampeggia 8.
●Tenereunatazzasottoiltubodelgetto
9 e posizionare il pulsante 8 su g/h.
L’acquafuoriescenellatazza.
Sul display si accende 8.
●Riportareilpulsante8 in posizione “O“.
L’apparecchioesegueilrisciacquoedè
nuovamente pronto per l’uso.
37
Misura di protezione dal
gelo
Per evitare danni provocati dall’azione del
freddo durante il trasporto o il deposito,
è necessario svuotare completamente
l’apparecchio.
L’apparecchiodeveessereprontoperl’uso.
●Togliereilserbatoiodell’acqua,svuotarlo
e reinserirlo.
●Posizionareunrecipientealtoestretto
sotto l’ugello 9.
●Premereiltastoh.
●Nonappenasuldisplaycompare8,
posizionare il pulsante 8 su g/h.
L’apparecchioemettevaporeperunpo’di
tempo.
●Quandol’ugello9 non emette più alcuno
sbuffo di vapore, riportare il pulsante in
posizione “O”.
●Spegnerel’apparecchio.
Smaltimento
A
Questo apparecchio è contrassegnato
conformemente alla Direttiva europea
2002/96/CERiutidiapparecchiature
elettriche ed elettroniche (waste electrical
andelectronicequipementWEEE).La
direttiva stabilisce il quadro generale per
un ritiro e recupero valido in tutta I‘UE.
Informarsi presso il rivenditore specializzato
sulle attuali disposizioni per la rottamazione
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le con-
dizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita. Il riven-
ditore, presso il quale è stato acquistato
l’apparecchio, è sempre ben disposto a
fornire a richiesta informazioni a proposito.
Per l’esercizio del diritto di garanzia è
comunque necessario presentare il docu-
mento di acquisto.
Conriservadimodica.
.
it
38
it
Soluzione di piccoli guasti
Guasto Causa Rimedio
555Lampeggiano, anche
se il contenitore dei chicchi
di caffè è pieno.
Il macinacaffè non è ancora
completamente pieno.
Premere ancora una volta il
tasto di prelievo 4.
Prelievo acqua calda o
vapore impossibile.
Il tubo di getto 9 è otturato. Pulire il tubo di getto 9.
Eccessiva quantità di
schiuma o schiuma troppo
liquida.
Posizione errata del tubo b
sul getto 9.
Lattenonadatto.
Spingere verso il basso il
tubo b del getto 9.
Usare latte freddo con una
percentuale di grassi del
1,5%.
Il caffè fuoriesce a gocce. Grado di macinatura troppo
fine.
Caffè in polvere troppo fine.
Aumentare il grado di
macinatura. Usare caffè
macinato più grosso.
Ilcaffènonuisce. Ill serbatoio dell’acqua
non è pieno o non è stato
inserito correttamente.
Riempire il serbatoio
dell’acquaevericareche
sia inserito correttamente.
Se necessario riempire
il sistema di conduzione
dell’acqua (ved. “Mettere
l’apparecchio in funzione”).
Il caffè non ha nessuna
crema (strato di schiuma).
Tipo di caffè non adatto. I
chicchi non sono tostati di
fresco.
Grado di macinatura non
adatto ai chicchi di caffè.
Cambiare tipo di caffè.
Usare chicchi freschi.
Ottimizzare il grado di
macinatura.
Il macinacaffè non macina
nessun chicco.
I chicchi non cadono nel
macinacaffè (chicchi troppo
oleosi).
Battere leggermente il
contenitore dei chicchi.
Macinacaffè molto
rumoroso.
Corpo estraneo nel
macinacaffè (es. sassolini,
presenti anche nelle
miscele più selezionate.
Chiamare il numero verde.
Nota: è possibile continuare
comune la preparazione
con caffè macinato.
Il tasto a e il tasto h
vapore lampeggiano
alternandosi.
Manca l’unità di bollitura
18 oppure non è inserita
correttamente oppure non è
bloccata.
Inserire l’unità di bollitura 18
e bloccarla.
Se non è possibile rimediare ai guasti, chiamare il numero verde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Siemens TK 54001 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario