3M Petrifilm™ Yeast and Mold Count Plates Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Yeast and Mold Count Plate
Test pour la numération des Levures et Moisissures
Hefen und Schimmelpilze Zählplatte
Piastra per il conteggio di lieviti e mue
Placa para recuento de mohos y levaduras
Gist & Schimmel Telplaat
Odlingsplatta för jäst och mögel
Gær og Skimmel Tælleplade
for gjær og mugg
Hiivojen ja homeiden kasvatusalusta
Placa para Contagem de Bolores e Leveduras
Πλακίδιο Καταμέτρησης Ζυμών και Μυκήτων
Płytka do oznaczania liczby drożdży i pleśni
Тест-пластина для подсчета дрожжей и плесневых грибов
Maya ve Küf Sayım Plakası
酵母測定用
霉菌酵母测试片

󼭷󺽷󽴔󻃞󽴔󺆿󼟰󻱃󽴔󼋰󻳤󻭸󽴔󼧛󺳗󻱃󼞇
Product Instructions
EN
FR
DE
IT
ES
NL
SV
DA
NO
FI
PT
EL
PL
RU
TR
JA
ZH
TH
KO
YM
Yeast and Mold
6407/6417/6445
(Italiano)
IT
1
Data di pubblicazione: 2015-06
Istruzioni sul prodotto
Piastra per il conteggio di lieviti e mue
Descrizione
La Piastra 3M™ Petrilm™ per il conteggio di lieviti e mue (YM) è un sistema con terreno di coltura pronto per l’uso
che contiene nutrienti con supplemento di antibiotici, una sostanza gelicante solubile in acqua fredda e un indicatore
che facilita il conteggio dei lieviti e delle mue. Le Piastre 3M Petrilm YM sono utilizzate per il conteggio dei lieviti
e delle mue nei settori alimentari e delle bevande. I componenti della Piastra 3M Petrilm YM sono decontaminati,
seppure non sterilizzati. Le Piastre 3M™ Petrilm™ sono prodotte presso un sito certicato ISO (International Standards
Organization) 9001.
Sicurezza
L’utente è tenuto a leggere, comprendere e seguire tutte le informazioni per la sicurezza contenute nelle istruzioni del
prodotto relative alla Piastra 3M Petrilm YM. Conservare queste istruzioni di sicurezza per poterle consultare in futuro.
AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi e/o
danni materiali.
ATTENZIONE indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare lesioni di natura lieve o
moderata e/o danni materiali.
W AVVERTENZA
Per ridurre i rischi associati al rilascio di un prodotto contaminato:
Utilizzare le Piastre 3M Petrilm YM per l’analisi di campioni alimentari e di bevande convalidati.
Seguire tutte le istruzioni di conservazione contenute in queste istruzioni del prodotto.
Non utilizzare dopo la data di scadenza.
Per ridurre i rischi associati a un’errata diagnosi clinica:
Non utilizzare le Piastre 3M Petrilm YM per la diagnosi di condizioni patologiche in esseri umani o animali.
ATTENZIONE
Per ridurre i rischi associati all’esposizione a pericoli biologici e alla contaminazione ambientale:
Seguire gli standard di settore e le normative locali vigenti per lo smaltimento dei riuti a rischio biologico.
Per ridurre i rischi associati a un’interpretazione errata dei risultati:
Le Piastre 3M Petrilm YM non distinguono in alcun modo i ceppi di mue e lieviti.
3M non ha documentato l’uso delle Piastre 3M Petrilm YM nell’ambito di settori diversi da quello alimentare e delle
bevande. Ad esempio, 3M non ha documentato l’uso delle Piastre 3M Petrilm YM per analizzare acqua, sostanze
farmaceutiche o cosmetici.
Le Piastre 3M Petrilm YM non sono state testate con ogni possibile tipo di prodotto alimentare, processo
alimentare, protocollo di analisi o con tutti i possibili ceppi di mue e lieviti.
Non utilizzare le Piastre 3M Petrilm YM per la diagnosi di condizioni patologiche in esseri umani o animali.
L’utente deve inoltre addestrare il proprio personale nelle tecniche di analisi appropriate. Ad esempio, Good
Laboratory Practices
1
, ISO 7218
2
o ISO 17025
3
.
Per ulteriori informazioni, consultare la scheda di sicurezza.
Per informazioni sulla documentazione delle prestazioni del prodotto, visitare il nostro sito Web all’indirizzo
www.3M.com/foodsafety o contattare il distributore o il rappresentante 3M di zona.
Responsabilitá Dell’Utente
Gli utenti sono tenuti a leggere e apprendere le istruzioni e le informazioni relative al prodotto. Visitare il nostro sito web
all’indirizzo www.3M.com/foodsafety, oppure contattare il distributore locale o rappresentante commerciale 3M per
ulteriori informazioni.
Nella scelta di un metodo di test, è importante tener conto del fatto che fattori esterni quali i metodi di campionamento, i
protocolli di test, lapreparazione del campione, la manipolazione e le tecniche di laboratorio possono inuenzare i risultati.
(Italiano)
IT
2
È responsabilità dell’utente, nel selezionare un qualsiasi metodo di analisi o prodotto, valutare un numero suciente
di campioni con le matrici appropriate e con particolari caratteristiche microbiche per soddisfare i criteri relativi alla
metodologia di test scelta dall’utente.
L’utente ha inoltre la responsabilità di determinare che tutti i metodi di analisi utilizzati e i risultati ottenuti soddisno i
requisiti dei propri clienti ofornitori.
Come per qualsiasi metodo di analisi, i risultati ottenuti grazie all’uso di prodotti di 3M Sicurezza alimentare non
costituiscono una garanzia della qualità delle matrici o dei processi sottoposti a prova.
Limitazione di Garanzia/Rimedio Limitato
SALVO NEI CASI ESPRESSAMENTE INDICATI IN UNA SEZIONE DI GARANZIA LIMITATA DELLA SINGOLA
CONFEZIONE DEL PRODOTTO, 3M NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE,
MA NON A ESSE LIMITATE, LE EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A UNO SCOPO
PARTICOLARE. Qualora un prodotto 3M Sicurezza alimentare sia difettoso, 3M o il suo distributore autorizzato
provvederanno, a loro discrezione, alla sostituzione o al rimborso del prezzo d’acquisto del prodotto. Questi sono gli unici
rimedi a disposizione del cliente. Si dovrà avvisare immediatamente 3M entro sessanta giorni dal riscontro di eventuali
difetti sospetti nel prodotto, provvedendo a rispedirlo a 3M. Chiamare il servizio clienti (negli USA: 1-800-328-1671) o
rivolgersi al rappresentante autorizzato dei prodotti Sicurezza alimentare 3M per ottenere l’autorizzazione alla restituzione
del prodotto.
Limitazione di Responsabilitá da Parte di 3M
3M NON SARÀ RESPONSABILE DI PERDITE O DANNI, DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEGUENTI,
INCLUSA, MA NON IN VIA LIMITATIVA, LA PERDITA DI PROFITTO. In nessun caso la responsabilità legale di 3M andrà
oltre il prezzo d’acquisto del prodotto presunto difettoso.
Conservazione
Conservare le buste non aperte di Piastra 3M Petrilm YM in frigorifero o nel congelatore a temperature ≤8 °C (46 °F).
Prima di aprire le buste attendere che esse abbiano raggiunto la temperatura ambiente. Riporre le Piastre 3M Petrilm
YM inutilizzate nella busta originale. Sigillare ripiegando l’estremità della busta e chiudendo con nastro adesivo. Non
refrigerare le buste aperte per evitarne l’esposizione all’umidità. Le buste aperte e risigillate vanno conservate in luogo
fresco e asciutto per non più di un mese. Si raccomanda di conservare le buste di Piastre 3M Petrilm YM risigillate
in un congelatore (vedere sotto) se la temperatura del laboratorio supera i 25 °C (77 °F) e/o il laboratorio si trova in
un’area dove l’umidità relativa supera il 50% (con l’eccezione di locali dotati di aria condizionata).
Per conservare le buste aperte in un congelatore, inserire le Piastre 3M Petrilm YM in un contenitore sigillabile.
Per l’utilizzo delle Piastre 3M Petrilm YM congelate aprire il contenitore, togliere le piastre necessarie e rimettere
immediatamente le rimanenti nel contenitore sigillato e quindi nel congelatore. Non utilizzare le Piastre 3M Petrilm
YM dopo la data di scadenza. Il congelatore utilizzato per conservare le buste aperte non deve disporre di un ciclo di
scongelamento automatico, poiché ciò esporrebbe ripetutamente le piastre a livelli di umidità che possono danneggiarle.
Non utilizzare le piastre in presenza di scoloramenti. Data di scadenza e numero di lotto sono riportati su ogni
confezione di piastre 3M Petrilm. Il numero di lotto è riportato anche su ogni singola piastra.
Smaltimento
Dopo l’uso, le Piastre 3M Petrilm YM possono contenere microrganismi che possono rappresentare un potenziale
rischio biologico. Seguire le normative vigenti del settore per lo smaltimento.
Per informazioni sui potenziali rischi biologici, fare riferimento a Biosafety in Microbiological and Biomedical
Laboratories, 5
th
edition, Section VIII-B: Fungal Agents or equivalent.
Istruzioni per L’uso
Seguire attentamente tutte le istruzioni del prodotto. In caso contrario, si possono ottenere risultati non precisi.
Indossare un abbigliamento protettivo adeguato e seguire le corrette pratiche di sicurezza di laboratorio standard
(GLP).
1
Preparazione del campione
1. Preparare le diluizioni appropriate del campione a seconda delle necessità.
Usare i diluenti sterili appropriati:
(Italiano)
IT
3
Tampone fosfato di Buttereld
2
, 0,1% acqua peptonata, diluente peptone salino,
3
soluzione salina (0,85-0,90%),
brodo letheen senza bisolti o acqua distillata. Non utilizzare diluenti contenenti citrato, bisolto o tiosolfato con
le piastre 3M Petrilm: possono inibire la crescita. Se nella procedura standard viene indicato il tampone citrato,
sostituire con uno dei tamponi elencati sopra, riscaldato a 40-45 °C.
2. Miscelare o omogeneizzare il campione.
Semina
1. Posizionare la Piastra 3M Petrilm YM su una supercie piana e livellata.
2. Sollevare la pellicola superiore ed erogare 1 ml di sospensione del campione sul centro della pellicola inferiore.
3. Abbassare la pellicola superiore sul campione.
4. Posizionare il Diusore per piastre 3M™ Petrilm™ YM plastico al centro della piastra. Distribuire uniformemente il
campione esercitando una leggera pressione al centro del diusore. Distribuire l’inoculo sull’intera area di crescita
della Piastra 3M Petrilm YM prima che si formi il gel. Non far scorrere il diusore sulla pellicola.
5. Rimuovere il diusore e lasciare la piastra indisturbata per almeno 1 minuto per consentire la solidicazione del gel.
Incubazione
Incubare le Piastre 3M Petrilm YM in posizione orizzontale, con il lato trasparente rivolto verso l’alto in pile di non oltre
20 piastre. Incubare le Piastre 3M Petrilm YM seguendo i vigenti metodi di riferimento locali.
Ad esempio, AOAC® Ocial Method of Analysis
SM
997.02 conteggio di lieviti e mue negli alimenti, metodo con lm
secco reidratabile (metodo Petrilm): Incubare le Piastre 3M Petrilm YM per 5 giorni a 20-25 ºC.
Interpretazione
1. Le Piastre 3M Petrilm YM possono essere sottoposte a conteggio mediante un conta colonie standard o un’altra
sorgente di luce ingrandita. Le linee della griglia sono visibili con l’uso della retroilluminazione ad ausilio del
conteggio stimato.
2. Per distinguere le colonie di lieviti e mue sulla Piastra 3M Petrilm YM, individuare una o più delle seguenti
caratteristiche:
Lieviti Mue
Piccole colonie Grandi colonie
Colonie con bordi deniti Colonie con bordi diusi
Colore da rosa-marrone a blu-verde Colore variabile
Le colonie appaiono in rilievo (3 dimensionali) Le colonie appaiono piatte
Le colonie hanno un colore uniforme Le colonie hanno un centro scuro
3. Leggere i risultati nali di lieviti e mue al giorno 5. Mue larghe o che crescono velocemente possono rendere
dicoltosa la lettura dei risultati sulla Piastra 3M Petrilm YM al giorno 5. Controllare le piastre al giorno 3 e
registrare i risultati di piastre con conteggi elevati (questo conteggio può essere registrato direttamente sulla
piastra). Se la piastra ha una crescita eccessiva al giorno 5, registrare il conteggio del giorno 3 come conta stimata.
4. Le colonie di mue possono diondersi e causare il viraggio al blu, nero, giallo ecc. dell’intera area di crescita.
Registrare il conteggio al giorno 3 come conta di mue stimata.
5. Numeri elevati di colonie di lieviti possono causare il viraggio al blu dell’intera area di crescita o apparire come
crescita blu attorno al bordo dell’area inoculata. Se le Piastre 3M Petrilm YM mostrano apparentemente nessuna
crescita, sollevare la pellicola superiore ed esaminare il gel che aderisce ad essa. Se sono presenti numerosi lieviti,
potrebbero essere visibili colonie bianche nel gel. In tal caso il risultato è da registrare come numero di colonie di
lieviti troppo elevato per essere contato (TNTC, Too Numerous To Count).
6. L’area della supercie di crescita circolare è pari a circa 30 cm
2
. È possibile stimare i conteggi su piastre contenenti
più di 150 colonie contando il numero di colonie presenti in uno o più quadratini rappresentativi e determinando
il numero medio per quadratino. Moltiplicare il numero medio per 30 al ne di determinare la conta prevista per
piastra.
7. Se è necessario un conteggio più preciso, rianalizzare il campione inoculando diluizioni maggiori.
8. Le Piastre 3M Petrilm YM utilizzano un enzima fosfatasi come indicatore per facilitare l’individuazione di lieviti e
mue. Tutte le cellule vive contengono fosfatasi; pertanto la fosfatasi naturale presente nei campioni potrebbe far
reagire l’indicatore in uno dei seguenti modi:
(Italiano)
IT
4
a) Uno sfondo uniforme di colore blu (spesso riscontrato con organismi utilizzati nei prodotti coltivati).
b) Puntini ben deniti, di colore blu intenso (spesso osservati nelle spezie o in prodotti granulosi).
9. Una o più delle seguenti tecniche possono aiutare a distinguere una reazione di colore causata da fosfatasi naturale
in un prodotto da colonie di lieviti e mue:
a) Diluire ulteriormente il campione
b) Lasciare sedimentare le particelle di cibo nel campione, quindi seminare il surnatante
c) Controllare la piastra dopo 24-48 ore di incubazione e notare qualsiasi colore presente; se l’intensità del colore
non cambia entro il 5° giorno di incubazione, il colore può essere dovuto a reazione con fosfatasi.
10. Se necessario, le colonie possono essere isolate per un’ulteriore identicazione. Sollevare la pellicola superiore e
prelevare la colonia dal gel. Analizzare la colonia mediante le procedure standard.
11. Se non è possibile eseguire il conteggio al termine del periodo di 5 giorni di incubazione, conservarle per una
successiva enumerazione congelandole in un contenitore sigillabile a temperature ≤ -15 °C per massimo una
settimana.
Per ulteriori informazioni fare riferimento alla “Guida all’interpretazione della Piastra 3M™ Petrilm™ per il conteggio
di lieviti e mue”. Per qualsiasi domanda su applicazioni o procedure speciche, visitare il nostro sito Web all’indirizzo
www.3M.com/foodsafety o contattare il distributore o il rappresentante 3M Sicurezza Alimentare di zona.
Riferimenti
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus - General requirements and guidance for microbiological
examinations.
3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
Fare riferimento alle versioni attuali dei metodi standard elencati in precedenza.
Legenda dei simboli
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC è un marchio registrato di AOAC INTERNATIONAL
Ocial Methods of Analysis è un marchio di servizio di AOAC INTERNATIONAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

3M Petrifilm™ Yeast and Mold Count Plates Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso