WIKA GA35 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Mode d‘emploi
Manuale d‘uso
FR
IT
Misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA35
Emission monitor for SF
6
gas, model GA35
®
Moniteur d’émissions pour gaz SF
6
, type GA35
IT
37WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA35
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
Contenuti
Contenuti
1. Informazioni generali .............................................41
2. Esecuzione e funzioni ............................................42
2.1 Panoramica ....................................................42
2.2 Scopo di fornitura ...............................................43
3. Sicurezza .......................................................44
3.1 Legenda dei simboli .............................................44
3.2 Destinazione d'uso ..............................................44
3.3 Uso improprio ..................................................45
3.4 Qualificazione del personale ......................................46
3.5 Pericolo nel manipolare il gas SF
6 ..............................................46
3.6 Pericolo darivate dalla corrente elettrica .............................47
3.7 Etichettatura, simboli per la sicurezza ...............................47
4. Trasporto, imballo e stoccaggio ....................................49
5. Messa in funzione................................................50
5.1 Requisiti per il punto di installazione ................................50
5.2 Montaggio a parete..............................................50
5.3 Connessione del box di campionamento ............................52
5.4 Collegamento dell'uscita del gas ...................................53
5.5 Montaggio elettrico ..............................................53
5.6 Accensione ....................................................57
6. Impostazione del sistema .........................................57
6.1 Navigazione menu ..............................................57
6.2 Attivazione dell'indicazione del valore misurato numerico...............58
6.3 Attivazione dell'indicazione del valore misurato in forma grafica..........58
6.4 Regolazione dell'indicazione del valore misurato in forma grafica ........58
6.5 Impostazione dell'allarme.........................................59
6.6 Impostazione del contrasto .......................................59
6.7 Attivazione e disattivazione della protezione con password .............60
6.8 Impostazione della risoluzione del valore a display ....................60
6.9 Ripristino dei valori standard ......................................61
IT
WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA3538
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
Contenuti
7. Malfunzionamenti e guasti.........................................62
8. Manutenzione e pulizia ...........................................63
9. Smontaggio, resi e smaltimento ....................................66
10. Specifiche tecniche ..............................................68
11. Accessori .......................................................70
Appendice 1: Struttura menu .........................................71
IT
39WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA35
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
1. Informazioni generali
1. Informazioni generali
Il misuratore di emissioni descritto in questo manuale d‘uso è stato progettato e
costruito secondo lo stato dell‘arte della tecnica. Tutti i componenti sono sottoposti a
severi controlli di qualità e ambientali durante la produzione. I nostri sistemi di qualità
sono certificati ISO 9001 e ISO 14001.
Questo manuale d'uso contiene importanti informazioni sull'uso dello strumento.
Lavorare in sicurezza implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti e le regole di sicurezza
generali per il campo d'impiego dello strumento.
Il manuale d'uso è parte dello strumento e deve essere conservato nelle immediate
vicinanze dello stesso e facilmente accessibile in ogni momento al personale quali
-
ficato. Trasferire le istruzioni d'uso e manutenzione all'operatore o al possessore
successivo.
Il manuale d‘uso deve essere letto con attenzione e compreso dal personale qualifi-
cato prima dell‘inizio di qualsiasi attività.
Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla conferma d’ordine.
Soggetto a modifiche tecniche.
Ulteriori informazioni:
- Indirizzo Internet: www.wika.it/sf6, www.wika.com/sf6
- Scheda tecnica prodotto: SP 62.15
- Consulenze tecniche ed applicative:
Tel.: +39 02 93861-1
info@wika.it
IT
WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA3540
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
2. Esecuzione e funzioni
2. Esecuzione e funzioni
2.1 Panoramica
SF
6
-IR-Monitor
Alarm High
Alarm Low
Fault
Calibration
ZERO
SPAN
+
+
-
-
Display LC
Tasti di
navigazione
Indicazioni
guasto e
allarme
Cicalino
Pressacavo per
alimentazione
Pressacavo per uscita
analogica
Pressacavo per uscite di
commutazione
Ingresso gas
Uscita gas
Tasti di
calibrazione
Morsettiera
IT
41WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA35
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
2. Esecuzione e funzioni
2.2 Scopo di fornitura
Misuratore di emissioni modello GA35
Box di campionamento
Filtro di ricambio
Manuale d'uso
Controllare lo scopo di fornitura con il documento di consegna / trasporto.
Box di campionamento
Raccordo scanalato
Morsettiera chiusa
Viti di copertura
Morsettiera aperta
Viti di copertura
Tensione di alimentazione Scheda relè
IT
WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA3542
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
3. Sicurezza
3.1 Legenda dei simboli
ATTENZIONE!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può
causare ferite gravi o morte.
CAUTELA!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può
causare ferite lievi o danni alle apparecchiature o all'ambiente.
PERICOLO!
... identifica pericoli causati dalla alimentazione elettrica. Se non vengono
osservate le istruzioni relative alla sicurezza, c'è il rischio che possano
verificarsi lesioni gravi o morte.
Informazione
... fornisce suggerimenti utili e raccomandazioni per l'utilizzo efficiente e
senza problemi dello strumento.
3.2 Destinazione d'uso
Il misuratore di emissioni modello GA35 viene impiegato per il monitoraggio continuo
della concentrazione di gas SF
6
nell'aria ambiente. Lo strumento è stato progettato
esclusivamente per il funzionamento in ambienti asciutti e chiusi.
Il misuratore di emissioni può essere integrato in sistemi di monitoraggio di più alto livello
o di tipo coordinato tramite il loop di corrente (4 ... 20 mA). Le funzioni di commutazione
possono essere attivate o mantenute tramite uscite di commutazione di sicurezza
esenti da potenziale (es. quando si va al di sopra o al di sotto dei valori soglia, in caso di
anomalie, interruzioni dell'alimentazione).
Usare lo strumento solo in applicazioni che rispettano le sue specifiche tecniche (es.
max. temperatura ambiente).
→ Specifiche, vedere il capitolo 10 “Specifiche”.
3. Sicurezza
IT
43WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA35
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
3. Sicurezza
Non è consentito l'utilizzo di questo strumento in aree pericolose!
Lo strumento è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua destinazione
d'uso e può essere impiegato solo per questa.
Maneggiare il misuratore di emissioni con la dovuta cautela (proteggerlo da umidità,
impatti, forti campi magnetici, elettricità statica e temperature estreme, non inserire
alcun oggetto nello strumento o nelle sue aperture). Connettori e prese devono essere
protette dalle contaminazioni.
Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di utilizzo dello
strumento al di fuori della sua destinazione d'uso.
3.3 Uso improprio
ATTENZIONE!
Lesioni derivanti da uso improprio
L'uso improprio dello strumento può provocare situazioni pericolose o
lesioni.
Astenersi dall'effettuare modifiche non autorizzate allo strumento.
Non utilizzare lo strumento all'interno di aree pericolose.
Qualsiasi utilizzo dello strumento al di fuori o diverso da quello previsto è considerato
uso improprio.
IT
WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA3544
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
3.4 Qualificazione del personale
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni in caso di personale non qualificato
L'uso improprio può condurre a lesioni gravi o danni alle apparecchiature.
Le attività riportate in questo manuale d'uso possono essere effettuate
solo da personale in possesso delle qualifiche riportate di seguito.
Personale qualificato per la parte elettrica
Per personale qualificato per le parti elettriche si intende personale che, sulla base dei
corsi di formazione tecnica, delle proprie conoscenze tecniche di strumentazione e
controllo e delle normative nazionali e sulla base della propria esperienza, è in grado
di portare a termine il lavoro sulle parti elettriche e riconoscere autonomamente poten-
ziali pericoli. Il personale qualificato per la parte elettrica deve essere formato in modo
specifico per l'ambiente di lavoro e conoscere i relativi regolamenti e standard nazionali.
Il personale qualificato per la parte elettrica deve rispondere ai regolamenti nazionali in
termini di prevenzione degli incidenti sul lavoro.
Personale operativo
Per personale formato dall'operatore si intende personale che, sulla base della propria
istruzione, conoscenza ed esperienza, sia in grado di svolgere il lavoro descritto e
riconoscere autonomamente potenziali pericoli.
3.5 Pericolo nel manipolare il gas SF
6
Alte concentrazioni di gas SF
6
possono causare asfissia.
Rispettare le seguenti istruzioni per la sicurezza per evitare i pericoli da gas SF
6
:
Leggere la scheda di sicurezza sui materiali del fornitore del gas.
In caso di perdite consistenti, evacuare l'area velocemente.
Garantire una buona ventilazione.
Assicurare la tenuta dell'attrezzatura tramite un rilevatore di fughe (es. modello
GIR-10).
Normative e linee guida in vigore
BGI 753 (impianto e attrezzature SF
6
in Germania)
TRGS 900 (valori soglia luogo di lavoro)
SF
6
è un gas incolore e inodore, chimicamente neutro, inerte e non
infiammabile, che è circa cinque volte più pesante dell'aria, non tossico e
non nocivo per l'ozono. Informazioni dettagliate sono riportate nella norme
IEC 60376 e IEC 61634.
3. Sicurezza
IT
45WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA35
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
3.6 Pericolo darivate dalla corrente elettrica
Se lo strumento o i cavi vengono danneggiati, sussiste un pericolo di vita da scossa
elettrica.
Osservare le seguenti istruzioni per la sicurezza per evitare il pericolo da corrente
elettrica:
La messa in servizio dello strumento va eseguita solo da elettricisti qualificati.
I cavi danneggiati vanno sostituiti solo da elettricisti qualificati.
Gli strumenti difettosi o danneggiati vanno riparati solo dal costruttore.
3.7 Etichettatura, simboli per la sicurezza
Etichetta prodotto
L'etichetta prodotto va applicata sul bordo sinistro della custodia.
Modello
Campo di misura
Potenza
Numero di serie
Anno di produzione
Alimentazione
3. Sicurezza
WIKA
Alexander Wiegand SE & Co. KG, 63911 Klingenberg, Germany
Product: GA35, SF6-IR-Monitor
Model: 2000 ppm Supply: 90-260VAC
Power: 13W typical @ 50/60Hz
Serial No: 1100XXYY
Manufacturing Year: 2013
Made in Germany
IT
WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA3546
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
3. Sicurezza
Simboli
Prima di montare e installare lo strumento, assicurarsi di
avere letto attentamente il manuale d'uso!
Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo con le relative
Direttive Europee.
Questo marchio sugli strumenti indica che essi non devono essere smaltiti
insieme ai normali rifiuti domestici. Lo smaltimento deve essere effettua-
to inviando lo strumento direttamente al costruttore o tramite le autorità
municipali locali (vedere la direttiva EU 2002/96/EC).
IT
47WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA35
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
4. Trasporto, imballo e stoccaggio
4.1 Trasporto
Controllare che il misuratore di emissioni non sia stato danneggiato durante il trasporto.
Danni evidenti devono essere segnalati tempestivamente.
CAUTELA!
Danni dovuti a trasporto improprio
Con un trasporto non corretto, lo strumento può subire danni gravi.
Quando le merci imballate si scaricano al momento della consegna,
così come durante il trasporto interno, procedere con cautela e osser-
vare i simboli riportati sull'imballo.
Con i trasporti interni, osservare le istruzioni riportate nel capitolo 5.2
“Imballaggio e stoccaggio”.
Se lo strumento viene spostato da un ambiente freddo a uno caldo, la formazione di
condensa può portare a un malfunzionamento dello strumento. Prima di mettere in
funzione lo strumento, attendere che la temperatura dello strumento e quella dell'am-
biente si equalizzino (12 ore).
4.2 Imballaggio e stoccaggio
Rimuovere l'imballo solo appena prima dell'installazione.
Conservare l'imballo per proteggere lo strumento in successivi trasporti (es. variazione
del sito di installazione, invio in riparazione).
Condizioni consentite per lo stoccaggio:
Temperatura di stoccaggio: -10 ... +60 °C
Evitare l'esposizione ai seguenti fattori:
Esposizione diretta al sole o prossimità con oggetti molto caldi
Vibrazioni e shock meccanici (posare lo strumento in modo energico)
Fuliggine, vapori, polvere e gas corrosivi
Ambienti pericolosi, atmosfere infiammabili
Conservare il misuratore di emissioni nel suo imballo originale in un luogo risponden-
te alle condizioni riportate sopra. Se l'imballo originale non è disponibile, imballare e
conservare lo strumento come indicato di seguito:
1. Riporre lo strumento nella scatola con materiale assorbente gli urti.
2. Se la conservazione deve essere effettuata per un lungo periodo (più di 30 giorni),
includere una bustina di gel antiumidità all'interno dell'imballo.
4. Trasporto, imballo e stoccaggio
IT
WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA3548
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
5. Messa in servizio
5. Messa in funzione
Personale: elettricisti qualificati
5.1 Requisiti per il punto di installazione
Appendere il misuratore di emissioni su un muro verticale e diritto.
Fornire spazio sufficiente intorno allo strumento per potere collegare i cavi e i raccordi
dei tubi flessibili.
5.2 Montaggio a parete
Strumenti necessari
3 viti (4 x 70 mm)
3 tasselli (6)
1 trapano (6 mm)
1 cacciavite
1. Scegliere il luogo d'installazione.
Vedere il capitolo 5.1 “Requisiti per il punto di installazione”.
2. Montare il gancio sul muro.
→ Per la posizione del gancio, vedere la figura seguente “Schema dei fori”.
3. Aprire la morsettiera.
4. Appendere lo strumento al muro con il gancio.
5. Raddrizzare lo strumento.
6. Contrassegnare dove eseguire i fori.
7. Sganciare lo strumento.
8. Eseguire i fori e inserirvi i tasselli.
9. Riappendere lo strumento.
10. Avvitare lo strumento.
Per i muri in pietra, nei fori vanno sempre inseriti i tasselli.
IT
Schema dei fori
49WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA35
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
5. Messa in servizio
(7)
242
(13)
177
15
128
Gancio
IT
WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA3550
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
5.3 Connessione del box di campionamento
Requisiti per la linea di misura
Diametro interno: 4 ... 5 mm
Lunghezza max.: 30 m
L'umidità può causare condensa nella linea di misura se quest'ultima si raffredda in
direzione dell'ingresso del gas. In tal caso, va usato un separatore d'acqua.
Il materiale del tubo di misura deve essere adatto per l'applicazione e le condizioni
ambientali.
Materiali consigliati Materiali sconsigliati
Applicazioni standard Gomma naturale
Neoprene Gomma siliconica
PVC
Nylon
Applicazioni più esigenti
Rame
altri metalli
Requisiti per il punto di installazione
Montare il box di campionamento 30 cm dal livello del suolo in quanto il gas SF
6
si
accumula verso il basso..
Procedura
Requisito:
Tubo di misura adatta per l'applicazione.
Il tubo di misure deve essere tagliato va tagliata alla lunghezza richiesta.
1. Aprire il raccordo scanalato.
2. Fare scorrere il tubo di misurazione sul raccordo scanalato, fino all'arresto.
3. Stringere il raccordo scanalato.
4. Controllare che siano ben saldi.
5. Fare scorrere il tubo di misura lungo le porte di connessione per l'ingresso del gas
del misuratore di emissioni, fino agli arresti.
6. Controllare che siano ben saldi.
7. Spostare il box di campionamento sul punto d'installazione.
5. Messa in servizio
IT
51WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA35
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
5.4 Collegamento dell'uscita del gas
Uscita gas diretta
Il gas di misura può essere scaricato direttamente dall'uscita del gas.
Per fare ciò, è necessaria un'ulteriore operazione.
Uscita del gas tramite tubo flessibile
Sull'uscita del gas non è ammessa una pressione superiore a 1.150 mbar ass. La
pressione sull'uscita del gas può portare ad un errore di misura o ad un allarme (Low
Flow).
Procedura
Requisito: Diametro interno tubo: 5 mm
1. Fare scorrere il tubo lungo le porte di collegamento fino agli arresti.
2. Controllare che siano ben saldi.
5.5 Montaggio elettrico
PERICOLO!
Parti in tensione
A contatto con le parti in tensione, c'è un pericolo diretto di morte.
Messa in servizio eseguita solo da elettricisti qualificati.
Prima di qualsiasi intervento, scollegare lo strumento dalla rete.
I pressacavo sono adatti per cavi con diametro da 8 a 10 mm. Per diversi diametri del
cavo, sostituire i pressacavo con altri di dimensione adatta.
I cavi di alimentazione e di segnale vanno posati in linee di cavo separate.
Non ridistribuire i cavi di alimentazione nello scomparto dei collegamenti. Connettere
solo un cavo per terminale.
Definire la sezione del conduttore in conformità con le correnti presenti.
5. Messa in servizio
IT
WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA3552
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
5.5.1 Attivazione della tensione di alimentazione
CAUTELA!
Sovravoltaggio sul loop di corrente attivo
Lo strumento si guasterà e la sicurezza di funzionamento non verrà più
assicurata.
Non connettere sorgenti di tensione esterne al loop di corrente attivo.
Funzionamento tramite una presa
Munire la presa di fusibile secondo il carico massimo del relè. A seconda della direzione
di azione impostata degli allarmi max 16 ... 24 A.
Funzionamento tramite la rete elettrica di un edificio
Proteggere il misuratore di emissioni tramite un dispositivo di protezione sceondo il
carico massimo del relè (max 24 A). Il dispositivo di protezione deve interrompere
qualsiasi alimentazione elettrica verso il misuratore di emissioni e i contatti del relè.
Procedura
Requisito:
Il pressacavo deve essere adatto al cavo utilizzato.
La tensione di alimentazione deve essere protetta da fusibili adatti.
Tutti i cavi vanno isolati dall'alimentazione.
1. Aprire la morsettiera.
2. Far passare il cavo attraverso il pressacavo nella morsettiera.
3. Collegare i cavi secondo lo schema di montaggio (vedere fig. “Tensione di alimenta-
zione circuito stampato”).
4. Serrare i pressacavo.
5. Controllare che i pressacavo siano stretti e garantiscano l'antistrappo.
6. Chiudere la morsettiera.
5. Messa in servizio
Tensione di alimentazione del circuito stampato
L = fase
N = linea neutra
G = linea di protezione,
GND
O/P = segnale+
0V = segnale-
Microfusibile
(max. 3 A)
Tensione di
rete
L N G
Loop di
corrente attivo
O/P 0V
IT
53WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA35
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
5.5.2 Connessione di un loop di corrente attivo
CAUTELA!
Sovravoltaggio sul loop di corrente attivo
Lo strumento si guasterà e la sicurezza di funzionamento non verrà più
assicurata.
Non connettere sorgenti di tensione esterne al loop di corrente attivo.
Requisito:
Il pressacavo deve essere adatto al cavo utilizzato.
Tutti i cavi vanno isolati dall'alimentazione.
1. Aprire la morsettiera.
» Il circuito stampato per la tensione di alimentazione si trova sul lato sinistro.
2. Far passare il cavo attraverso il pressacavo nella morsettiera.
3. Collegare i cavi secondo lo schema di montaggio (vedere fig. “Tensione di alimenta-
zione circuito stampato”).
4. Serrare i pressacavo.
5. Controllare che i pressacavo siano stretti e garantiscano l'antistrappo.
6. Chiudere la morsettiera.
Tensione di alimentazione del circuito stampato
L = fase
N = linea neutra
G = linea di protezione,
GND
O/P = segnale+
0V = segnale-
Microfusibile
(max. 3 A)
Tensione di
rete
L N G
Loop di
corrente attivo
O/P 0V
5. Messa in servizio
IT
WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA3554
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
5.5.3 Connessione della scheda relè
Il GA35 è dotato di due relè per allarme ed un relè per guasto. I relé possono essere
connessi per il controllo esterno e i sistemi di avvertimento. I relè sono adatti per segnali
piccoli e carichi elevati.
→ Carico connesso, vedere capitolo 10 “Specifiche”.
Requisito:
Il pressacavo deve essere adatto al cavo utilizzato.
Tutti i cavi vanno isolati dall'alimentazione.
1. Aprire la morsettiera.
» La scheda relè si trova sul lato destro.
2. Far passare il cavo attraverso il pressacavo nella morsettiera.
3. Connettere i cavi secondo lo schema di montaggio (vedere fig. “Scheda relè”)
4. Serrare i pressacavo.
5. Controllare che i pressacavo siano stretti e garantiscano l'antistrappo.
6. Chiudere la morsettiera
Scheda relè
T2 = normalmente aperto
(NO)
T1 = normalmente chiuso
(NC)
P = contatto comune
(COM)
Guasto Allarme basso
Allarme alto
T2 P T1 T2 P T1 T2 P T1
5. Messa in servizio
Si consiglia di realizzare la ridistribuzione elettrica tramite una morsettiera
esterna.
IT
55WIKA manuale d‘uso misuratore emissioni di gas SF
6
, modello GA35
01/2016 FR/IT based on 14008241.01 01/2016 EN/DE
5.6 Accensione
Requisito: Custodia completamente chiusa.
Connettere l'alimentazione.
» Viene eseguita un'autodiagnosi. PER LA PROCEDURA, VEDERE LA TABELLA.
Tempo Display LED
allarme
Suono di
avverti-
mento
Relè
allarme
Relè
errore
Uscita
analogica
0 ... 10 s Vuoto Off On Off Off Non definito
10 ... 20 s Avvio A seconda
delle imposta-
zioni allarme e
della concen-
trazione di
gas
Off A seconda
delle imposta-
zioni allarme e
della concen-
trazione di
gas
On Corrisponde
circa alla
concentrazio-
ne del gas
> 20 s Concentra-
zione gas in
ppm
A seconda
delle imposta-
zioni allarme e
della concen-
trazione di
gas
Off A seconda
delle imposta-
zioni allarme e
della concen-
trazione di
gas
On Corrisponde
alla concen-
trazione del
gas
6. Impostazione del sistema
Personale: personale operativo
6.1 Navigazione menu
Premere il tasto di navigazione sotto il display per navigare all'interno del menu.
La funzione del tasto di navigazione viene mostrata nella barra di navigazione del
display.
Le funzioni variano a seconda del contesto.
→ Per la posizione dei tasti, vedere il capitolo 2.1 “Panoramica”
5. Messa in servizio / 6. Impostazioni del sistema
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

WIKA GA35 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

in altre lingue