KTM 300 EXC 2017 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D'USO 2017
125 XCW
150 XCW
250 EXC
250 XCW
300 EXC
300 XCW
Codice articolo 3213477it
GENTILE CLIENTE KTM 1
*3213477it*
3213477it
07/2016
GENTILE CLIENTE KTM
Desideriamo congratularci con Lei per aver scelto una motocicletta KTM. Ora Lei è proprietario di una moderna motocicletta sportiva, che
certamente le riserverà molte soddisfazioni, se opportunamente curata e sottoposta a manutenzione.
Le auguriamo tanta soddisfazione alla guida!
Inserire qua sotto i numeri di serie del proprio veicolo.
Numero di telaio ( Pag. 13) Timbro del concessionario
Numero motore ( Pag. 13)
Numero chiave (tutti i modelli EXC/EXC Six Days, 125 XCW EU)
( Pag. 13)
Al momento della stampa il manuale d'uso era aggiornato per questa serie. Non si escludono tuttavia lievi scostamenti risultanti dagli svi-
luppi costruttivi.
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. KTM Sportmotorcycle GmbH si riserva in particolare il diritto di modificare o eliminare, senza
sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assistenza, configurazioni, allestimenti e simili senza pre-
avviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione locale, nonché di cessare la produzione di un determinato modello senza pre-
avviso. KTM non si assume alcuna responsabilità per la disponibilità a magazzino, gli scostamenti rispetto alle figure e alle descrizioni,
nonché eventuali refusi di stampa ed errori. I modelli raffigurati includono talvolta equipaggiamenti speciali che non rientrano nella dota-
zione standard.
© 2016 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Austria
Tutti i diritti riservati
La riproduzione o duplicazione, anche parziale, in qualsiasi forma è consentita solo previa autorizzazione scritta del titolare del copyright.
ISO 9001(12 100 6061)
Ai sensi della norma internazionale sulla gestione della qualità ISO 9001, KTM impiega processi per assicurare la massima
qualità possibile del prodotto.
Rilasciato da: TÜV Management Service
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
Questo documento è valido per i seguenti modelli:
125 XCW EU (F7103Q3)
150 XCW US (F7175Q3)
250 EXC EU (F7303Q6)
250 EXC AU (F7360Q6)
250 EXC Six Days EU (F7303Q2)
250 XCW US (F7375Q3)
300 EXC EU (F7403Q6)
300 EXC AU (F7460Q6)
300 EXC BR (F7440Q6)
300 EXC Six Days EU (F7403Q2)
300 XCW US (F7475Q3)
300 XCW Six Days US (F7475Q2)
SOMMARIO 2
SOMMARIO
1 LEGENDA.................................................................... 6
1.1 Simboli utilizzati............................................... 6
1.2 Formattazione del testo ..................................... 6
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ................................ 7
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso
regolamentare................................................... 7
2.2 Avvertenze per la sicurezza ................................ 7
2.3 Livello di pericolo e simboli ............................... 7
2.4 Avvertenza: evitare ogni tipo di manipolazione ..... 7
2.5 Utilizzo sicuro................................................... 8
2.6 Abbigliamento protettivo.................................... 8
2.7 Regole di lavoro ................................................ 8
2.8 Ambiente ......................................................... 9
2.9 Manuale d'uso .................................................. 9
3 AVVERTENZE IMPORTANTI ........................................ 10
3.1 Garanzia legale e commerciale ......................... 10
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari............ 10
3.3 Parti di ricambio, accessori.............................. 10
3.4 Tagliandi........................................................ 10
3.5 Figure............................................................ 10
3.6 Servizio clienti................................................ 10
4 VISTA DEL VEICOLO .................................................. 11
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra (legenda) ...... 11
4.2 Vista del veicolo posteriore destra (legenda)....... 12
5 NUMERI DI SERIE ..................................................... 13
5.1 Numero di telaio ............................................. 13
5.2 Targhetta di identificazione.............................. 13
5.3 Numero chiave (tutti i modelli
EXC/EXC Six Days, 125 XCW EU) .................... 13
5.4 Numero motore............................................... 13
5.5 Codice articolo della forcella ............................ 14
5.6 Codice articolo dell'ammortizzatore................... 14
6 ELEMENTI DI COMANDO ........................................... 15
6.1 Leva della frizione........................................... 15
6.2 Leva del freno anteriore ................................... 15
6.3 Manopola dell'acceleratore............................... 15
6.4 Pulsante di massa (tutti i modelli
EXC/EXC Six Days, 125 XCW EU) .................... 15
6.5 Pulsante di massa (XCW US,
XCW Six Days US).......................................... 15
6.6 Pulsante dell'avvisatore acustico (tutti i
modelli EXC/EXC Six Days, 125 XCW EU) ........ 16
6.7 Interruttore luci (tutti i modelli
EXC/EXC Six Days, 125 XCW EU) .................... 16
6.8 Interruttore luci (XCW US,
XCW Six Days US).......................................... 16
6.9 Interruttore degli indicatori di direzione (tutti i
modelli EXC/EXC Six Days)............................... 16
6.10 Interruttore di sicurezza (EXC AU) .................... 17
6.11 Pulsante del motorino di avviamento
elettrico (tutti i modelli 250/300, XCW US,
XCW Six Days US).......................................... 17
6.12 Panoramica delle spie di controllo (tutti i
modelli EXC/EXC Six Days)............................... 17
6.13 Panoramica delle spie di controllo (tutti i
modelli XCW/XCW Six Days)........................... 17
6.14 Apertura del tappo del serbatoio ....................... 17
6.15 Chiusura del tappo del serbatoio....................... 18
6.16 Rubinetto del carburante ................................. 18
6.17 Starter ........................................................... 19
6.18 Leva del cambio.............................................. 19
6.19 Pedale di avviamento ...................................... 19
6.20 Pedale del freno.............................................. 19
6.21 Cavalletto laterale ........................................... 20
6.22 Bloccasterzo (tutti i modelli EXC/EXC Six Days,
125 XCW EU)................................................ 20
6.23 Bloccaggio dello sterzo (tutti i modelli
EXC/EXC Six Days, 125 XCW EU) .................... 20
6.24 Sbloccaggio dello sterzo (tutti i modelli
EXC/EXC Six Days, 125 XCW EU) .................... 21
7 TACHIMETRO ............................................................ 22
7.1 Prospetto tachimetro ....................................... 22
7.2 Attivazione e test ............................................ 22
7.3 Impostazione di chilometri o miglia .................. 22
7.4 Impostazione delle funzioni del tachimetro........ 23
7.5 Impostazione dell'ora....................................... 23
7.6 Richiesta di visualizzazione del tempo sul
giro................................................................ 24
7.7 Modalità di visualizzazione SPEED (velocità) ..... 24
7.8 Modalità di visualizzazione SPEED/H (ore di
servizio) ......................................................... 24
7.9 Menu di configurazione ................................... 25
7.10 Impostazione dell'unità di misura ..................... 25
7.11 Modalità di visualizzazione SPEED/CLK (ora) ..... 26
7.12 Impostazione dell'ora....................................... 26
7.13 Modalità di visualizzazione SPEED/LAP (tempo
sul giro) ......................................................... 26
7.14 Richiesta di visualizzazione del tempo sul
giro................................................................ 27
7.15 Modalità di visualizzazione SPEED/ODO
(odometro) ..................................................... 27
7.16 Modalità di visualizzazione SPEED/TR1
(tripmaster 1) ................................................. 27
7.17 Modalità di visualizzazione SPEED/TR2
(tripmaster 2) ................................................. 28
7.18 Impostazione di TR2 (tripmaster 2) .................. 28
7.19 Modalità di visualizzazione SPEED/A1 (velocità
media 1) ........................................................ 28
7.20 Modalità di visualizzazione SPEED/A2 (velocità
media 2) ........................................................ 29
7.21 Modalità di visualizzazione SPEED/S1
(cronometro 1)................................................ 29
7.22 Modalità di visualizzazione SPEED/S2
(cronometro 2)................................................ 29
7.23 Panoramica funzioni........................................ 30
7.24 Prospetto condizioni e attivabilità delle
funzioni ......................................................... 31
8 MESSA IN USO ......................................................... 32
8.1 Note relative alla prima messa in uso................ 32
8.2 Rodaggio del motore........................................ 33
8.3 Predisposizione del veicolo all'utilizzo in
condizioni di impiego gravose........................... 33
8.4 Predisposizione per l'utilizzo su sabbia
asciutta.......................................................... 34
8.5 Predisposizione per l'utilizzo su sabbia
bagnata.......................................................... 35
8.6 Predisposizione per l'utilizzo su strade bagnate
e fangose ....................................................... 35
8.7 Predisposizione per l'utilizzo con temperature
elevate e marcia lenta ..................................... 36
8.8 Predisposizione per l'utilizzo con temperature
basse o su neve .............................................. 36
9 ISTRUZIONI DI GUIDA ............................................... 37
9.1 Interventi di controllo e manutenzione
ordinaria prima di ogni messa in uso................. 37
9.2 Procedura di avviamento.................................. 37
9.3 Accensione..................................................... 38
SOMMARIO 3
9.4 Innesto marce e guida ..................................... 38
9.5 Come frenare.................................................. 39
9.6 Fermata e parcheggio ...................................... 39
9.7 Trasporto........................................................ 40
9.8 Rifornimento di carburante .............................. 40
10 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE.............................. 42
10.1 Informazioni aggiuntive ................................... 42
10.2 Operazioni obbligatorie.................................... 42
10.3 Interventi consigliati........................................ 43
11 MESSA A PUNTO DEL TELAIO.................................... 44
11.1 Controllo della taratura base delle sospensioni
rispetto al peso del conducente ........................ 44
11.2 Smorzamento in compressione
dell'ammortizzatore ......................................... 44
11.3 Regolazione dello smorzamento in
compressione per basse velocità
dell'ammortizzatore ......................................... 44
11.4 Regolazione dello smorzamento
in compressione per alte velocità
dell'ammortizzatore ......................................... 45
11.5 Regolazione dello smorzamento in estensione
dell'ammortizzatore ......................................... 46
11.6 Determinazione della misura della ruota
posteriore senza carico .................................... 46
11.7 Controllo dell'affondamento statico
dell'ammortizzatore ......................................... 47
11.8 Controllare l'affondamento in ordine di marcia
dell'ammortizzatore ......................................... 47
11.9 Regolazione del precarico molla
dell'ammortizzatore ..................................... 47
11.10 Regolazione dell'affondamento in ordine di
marcia ........................................................ 48
11.11 Controllo della taratura base della forcella ......... 49
11.12 Regolazione dello smorzamento in
compressione della forcella.............................. 49
11.13 Regolazione dello smorzamento in estensione
della forcella .................................................. 50
11.14 Regolazione del precarico molla della forcella
(tutti i modelli Six Days) .................................. 51
11.15 Posizione del manubrio.................................... 52
11.16 Regolazione della posizione del manubrio ...... 52
12 MANUTENZIONE DELLA CICLISTICA .......................... 54
12.1 Sollevamento della motocicletta con cavalletto
alzamoto ........................................................ 54
12.2 Rimozione della motocicletta dal cavalletto di
sollevamento .................................................. 54
12.3 Sfiato dei gambali della forcella ....................... 54
12.4 Pulizia delle cuffie parapolvere dei gambali
della forcella .................................................. 54
12.5 Smontaggio del copristelo................................ 55
12.6 Montaggio del copristelo.................................. 55
12.7 Smontaggio dei gambali della forcella ........... 55
12.8 Montaggio dei gambali della forcella ............. 56
12.9 Smontaggio della piastra inferiore della
forcella (tutti i modelli standard EXC/XC-W) ... 57
12.10 Smontaggio della piastra inferiore della
forcella (tutti i modelli Six Days) ................... 57
12.11 Montaggio della piastra inferiore della
forcella (tutti i modelli standard EXC/XC-W) ... 58
12.12 Montaggio della piastra inferiore della
forcella (tutti i modelli Six Days) ................... 60
12.13 Controllo del gioco dei cuscinetti del cannotto
di sterzo......................................................... 61
12.14 Regolazione del gioco dei cuscinetti del
cannotto di sterzo ........................................ 62
12.15 Lubrificazione dei cuscinetti del canotto di
sterzo ......................................................... 62
12.16 Smontaggio del parafango anteriore .................. 63
12.17 Montaggio del parafango anteriore .................... 63
12.18 Smontaggio dell'ammortizzatore .................... 63
12.19 Montaggio dell'ammortizzatore ...................... 64
12.20 Rimozione della sella ...................................... 64
12.21 Montaggio della sella....................................... 64
12.22 Smontaggio del coperchio dell'airbox ................ 65
12.23 Montaggio del coperchio dell'airbox .................. 65
12.24 Smontaggio del filtro dell'aria ....................... 66
12.25 Montaggio del filtro dell'aria ......................... 66
12.26 Pulizia del filtro dell'aria e della cassa filtro ... 66
12.27 Fissaggio del coperchio dell'airbox ................ 67
12.28 Chiusura stagna della cassa del filtro ............. 67
12.29 Smontaggio del silenziatore.............................. 68
12.30 Montaggio del silenziatore................................ 68
12.31 Sostituzione del materiale fonoassorbente del
silenziatore ................................................. 68
12.32 Smontaggio del serbatoio del carburante ........ 69
12.33 Montaggio del serbatoio del carburante .......... 70
12.34 Controllo dell'imbrattamento della catena.......... 71
12.35 Pulizia della catena......................................... 71
12.36 Controllo della tensione della catena................. 72
12.37 Regolazione della tensione della catena ............ 72
12.38 Controllo di catena, corona dentata, pignone e
guidacatena.................................................... 73
12.39 Controllo del telaio ...................................... 75
12.40 Controllo del forcellone ................................ 75
12.41 Controllo della disposizione del cavo flessibile
del gas........................................................... 75
12.42 Controllo della manopola ................................. 76
12.43 Regolazione della posizione a riposo della leva
della frizione .................................................. 76
12.44 Controllo/correzione del livello del liquido della
frizione idraulica............................................. 77
12.45 Cambio dell'olio della frizione idraulica .......... 77
12.46 Smontaggio del paramotore (tutti i modelli
Six Days, EXC AU) .......................................... 78
12.47 Montaggio del paramotore (tutti i modelli
Six Days, EXC AU) .......................................... 79
13 IMPIANTO FRENANTE ............................................... 80
13.1 Controllo della corsa a vuoto della leva del
freno anteriore ................................................ 80
13.2 Regolazione della corsa a vuoto della
leva del freno anteriore (tutti i modelli
EXC/EXC Six Days, 125 XCW EU) .................... 80
13.3 Regolazione della posizione a riposo
della leva del freno anteriore (XCW US,
XCW Six Days US).......................................... 80
13.4 Controllo dei dischi del freno ........................... 81
13.5 Controllo del livello del fluido freni della ruota
anteriore ........................................................ 81
13.6 Rabbocco del liquido freni della ruota
anteriore ..................................................... 82
13.7 Controllo delle pastiglie del freno della ruota
anteriore ........................................................ 83
13.8 Sostituzione delle pastiglie del freno della
ruota anteriore ............................................ 83
13.9 Controllo della corsa a vuoto sul pedale del
freno.............................................................. 85
SOMMARIO 4
13.10 Regolazione della posizione a riposo del pedale
del freno ..................................................... 85
13.11 Controllo del livello del fluido freni della ruota
posteriore....................................................... 86
13.12 Rabbocco del liquido freni della ruota
posteriore ................................................... 86
13.13 Controllo delle pastiglie del freno della ruota
posteriore....................................................... 87
13.14 Sostituzione delle pastiglie del freno della
ruota posteriore ........................................... 87
14 RUOTE, PNEUMATICI ................................................ 89
14.1 Smontaggio della ruota anteriore ................... 89
14.2 Montaggio della ruota anteriore ..................... 89
14.3 Smontaggio della ruota posteriore ................. 90
14.4 Montaggio della ruota posteriore ................... 91
14.5 Controllo dello stato dei pneumatici.................. 92
14.6 Controllo della pressione dei pneumatici ........... 92
14.7 Controllo della tensione dei raggi...................... 93
15 IMPIANTO ELETTRICO ............................................... 94
15.1 Smontaggio della batteria (tutti i modelli
250/300, XCW US, XCW Six Days US)............ 94
15.2 Montaggio della batteria (tutti i modelli
250/300, XCW US, XCW Six Days US)............ 95
15.3 Messa in ricarica della batteria
(tutti i modelli 250/300, XCW US,
XCW Six Days US).......................................... 95
15.4 Sostituzione del fusibile principale
(tutti i modelli 250/300, XCW US,
XCW Six Days US).......................................... 97
15.5 Smontaggio della mascherina portafaro con
faro ............................................................... 98
15.6 Montaggio della mascherina portafaro con
faro ............................................................... 99
15.7 Sostituzione della lampadina del faro................ 99
15.8 Sostituzione della lampadina degli
indicatori di direzione (tutti i modelli
EXC/EXC Six Days) ........................................ 100
15.9 Controllo dell'orientamento del faro ................ 101
15.10 Regolazione della profondità del fascio
luminoso del faro .......................................... 101
15.11 Sostituzione della pila del tachimetro ............. 101
16 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO.............................. 103
16.1 Sistema di raffreddamento............................. 103
16.2 Controllo dell'antigelo e del livello del liquido
di raffreddamento ......................................... 103
16.3 Controllo del livello del liquido di
raffreddamento............................................. 104
16.4 Scarico del liquido di raffreddamento .......... 104
16.5 Riempimento con il liquido di
raffreddamento ......................................... 105
17 MESSA A PUNTO DEL MOTORE................................ 107
17.1 Controllo del gioco dei cavi flessibili del gas .... 107
17.2 Regolazione del gioco dei cavi flessibili del
gas ........................................................... 107
17.3 Regolazione del carburatore ........................... 108
17.4 Carburatore - Minimo .................................... 110
17.5 Carburatore - Regolazione del minimo ......... 110
17.6 Connettore della curva d'accensione ............... 111
17.7 Modifica della curva d'accensione .................. 111
17.8 Controllo della posizione a riposo della leva
del cambio ................................................... 111
17.9 Regolazione della posizione a riposo della
leva del cambio ......................................... 112
17.10 Curva caratteristica del motore - molla
ausiliaria...................................................... 112
17.11 Curva caratteristica del motore - Regolazione
della molla ausiliaria .................................. 113
18 MANUTENZIONE DEL MOTORE ................................ 115
18.1 Svuotamento della vaschetta del galleggiante
del carburatore .......................................... 115
18.2 Controllo del livello dell'olio del cambio .......... 115
18.3 Sostituzione dell'olio del cambio ................. 116
18.4 Rabbocco dell'olio del cambio .................... 118
19 PULIZIA, MANUTENZIONE ORDINARIA..................... 119
19.1 Pulizia della motocicletta............................... 119
19.2 Interventi di controllo e manutenzione
ordinaria per l'uso invernale ........................... 120
20 RIMESSAGGIO......................................................... 121
20.1 Rimessaggio................................................. 121
20.2 Messa in uso dopo un periodo di inattività....... 122
21 DIAGNOSI DEI DIFETTI ............................................ 123
22 DATI TECNICI.......................................................... 125
22.1 Motore ......................................................... 125
22.1.1 125 XCW EU........................................... 125
22.1.2 150 XCW US........................................... 125
22.1.3 tutti i modelli 250 .................................... 126
22.1.4 tutti i modelli 300 .................................... 127
22.2 Coppie di serraggio motore............................. 127
22.2.1 125 XCW EU........................................... 127
22.2.2 150 XCW US........................................... 128
22.2.3 tutti i modelli 250/300 ............................. 129
22.3 Quantitativi .................................................. 130
22.3.1 Olio del cambio ........................................ 130
22.3.2 Liquido di raffreddamento ......................... 130
22.3.3 Carburante ............................................... 130
22.4 Ciclistica...................................................... 131
22.5 Impianto elettrico ......................................... 132
22.6 Pneumatici................................................... 132
22.7 Forcella........................................................ 132
22.7.1 tutti i modelli 125/150 ............................. 132
22.7.2 tutti i modelli standard 250/300 EXC/XC-
W ............................................................ 133
22.7.3 tutti i modelli Six Days .............................. 133
22.8 Ammortizzatore............................................. 134
22.8.1 tutti i modelli 125/150 ............................. 134
22.8.2 tutti i modelli 250/300 ............................. 134
22.9 Coppie di serraggio ciclistica.......................... 135
22.10 Carburatore .................................................. 137
22.10.1 125 XCW EU........................................... 137
22.10.2 150 XCW US........................................... 137
22.10.3 250 EXC EU, 250 EXC AU,
250 EXC Six Days EU ............................... 137
22.10.4 250 XCW US........................................... 137
22.10.5 300 EXC EU, 300 EXC AU,
300 EXC Six Days EU ............................... 138
22.10.6 300 XCW US, 300 XCW Six Days US........ 138
22.10.7 300 EXC BR ............................................ 138
23 TARATURA DEL CARBURATORE............................... 139
23.1 Taratura del carburatore (125 XCW EU) ...... 139
23.2 Taratura del carburatore (150 XCW US) ...... 140
23.3 Taratura del carburatore (250 EXC EU,
250 EXC AU, 250 EXC Six Days EU) ........... 141
23.4 Taratura del carburatore (250 XCW US) ...... 142
23.5 Taratura del carburatore (300 EXC EU,
300 EXC AU, 300 EXC Six Days EU) ........... 143
SOMMARIO 5
23.6 Taratura del carburatore (300 XCW US,
300 XCW Six Days US) ............................. 144
23.7 Taratura del carburatore (300 EXC BR) ....... 145
24 MATERIALI DI CONSUMO ........................................ 146
25 MATERIALI AUSILIARI............................................. 148
26 NORME................................................................... 149
27 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI.............................. 150
28 ELENCO DEI SIMBOLI ............................................. 151
28.1 Simboli gialli e arancioni ............................... 151
28.2 Simboli verdi e blu........................................ 151
INDICE........................................................................... 152
1 LEGENDA 6
1.1 Simboli utilizzati
Di seguito è illustrato l'utilizzo di determinati simboli.
Contrassegna una reazione prevista (ad esempio una procedura oppure una funzione).
Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione).
Tutti i lavori contrassegnati con questo simbolo richiedono competenze tecniche e comprensione della materia.
Per la vostra sicurezza, far eseguire questi interventi presso un'officina autorizzata KTM che si occuperà della
vostra moto in modo ottimale, impiegando manodopera specializzata ed addestrata e con i necessari utensili spe-
ciali.
Contrassegna un riferimento a una determinata pagina (la pagina indicata contiene maggiori informazioni sull'ar-
gomento).
Contrassegna informazioni più dettagliate o suggerimenti.
Contrassegna il risultato di una verifica.
1.2 Formattazione del testo
Di seguito vengono illustrate le diverse opzioni di formattazione utilizzate nel testo.
Nome proprio Contrassegna un nome proprio.
Nome
®
Contrassegna un nome registrato.
Marchio™ Contrassegna un marchio di fabbrica.
Termini sottolineati Rimandano a dettagli tecnici del veicolo o contrassegnano termini tecnici la cui spiega-
zione è riportata nell'indice dei termini tecnici.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 7
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso regolamentare
(tutti i modelli EXC/EXC Six Days)
Le moto sportive KTM sono studiate e realizzate in modo da poter resistere alle sollecitazioni tipiche delle normali competizioni.
Le motociclette sono conformi ai regolamenti e alle categorie delle maggiori federazioni motoristiche internazionali.
Info
Questa motocicletta può essere utilizzata su strade pubbliche solo nella versione omologata (a potenza ridotta).
La versione potenziata può essere utilizzata esclusivamente su circuiti chiusi autorizzati, non su strade pubbliche.
La motocicletta è stata concepita per le competizioni enduro e non principalmente per il motocross.
(tutti i modelli XCW/XCW Six Days)
Le moto sportive KTM sono studiate e realizzate in modo da poter resistere alle sollecitazioni tipiche delle normali competizioni.
Le motociclette sono conformi ai regolamenti e alle categorie delle maggiori federazioni motoristiche internazionali.
Info
La motocicletta non è omologata per l'utilizzo su strade pubbliche.
La motocicletta è stata concepita per le competizioni enduro e non principalmente per il motocross.
2.2 Avvertenze per la sicurezza
Ai fini di un utilizzo sicuro del veicolo, attenersi alle avvertenze per la sicurezza. Pertanto, leggere attentamente il presente manuale.
Nel testo le avvertenze per la sicurezza sono state opportunamente evidenziate e inserite in corrispondenza dei punti rilevanti.
Info
Sul veicolo, in posizione ben visibile, sono applicati diversi adesivi riportanti le indicazioni e le avvertenze. Non rimuovere nes-
suno di questi adesivi. In caso di assenza, non sarà più possibile individuare potenziali pericoli e sussiste il rischio di lesioni.
2.3 Livello di pericolo e simboli
Pericolo
Indica un pericolo mortale o che può provocare gravi lesioni permanenti nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di
sicurezza.
Avvertenza
Indica un pericolo che potrebbe essere mortale o provocare gravi lesioni nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di
sicurezza.
Attenzione
Indica un pericolo che potrebbe provocare leggere lesioni nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicurezza.
Nota bene
Indica un pericolo in grado di provocare gravi danni materiali e al veicolo nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicu-
rezza.
Avvertenza
Indica un pericolo in grado di provocare danni ambientali nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicurezza.
2.4 Avvertenza: evitare ogni tipo di manipolazione
È vietato apportare modifiche ai componenti insonorizzanti. Le seguenti misure o la realizzazione delle seguenti condizioni sono vietati
per legge:
1 Rimozione o messa fuori funzione di qualsiasi dispositivo o componente con funzione insonorizzante di un veicolo nuovo, sia che
ciò avvenga prima della vendita o della consegna al cliente finale o durante l'utilizzo del veicolo per scopi diversi dalla manuten-
zione, riparazione o sostituzione.
2 Utilizzo del veicolo in seguito a rimozione o messa fuori funzione di un dispositivo o di un componente di questo tipo.
Esempi di manipolazioni vietate per legge:
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 8
1 Rimozione o perforazione di silenziatori, deflettori, collettori o altri componenti dell'impianto dei gas di scarico.
2 Rimozione o perforazione di componenti dell'impianto d'aspirazione.
3 Utilizzo con manutenzione non eseguita a regola d'arte.
4 Sostituzione di componenti mobili del veicolo o di componenti dell'impianto di scarico o dell'impianto d'aspirazione con compo-
nenti non omologati dal costruttore.
2.5 Utilizzo sicuro
Pericolo
Rischio di incidenteUn pilota non abile alla guida mette in pericolo stesso e gli altri.
Non utilizzare il veicolo se si è sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci.
Non utilizzare il veicolo se non si è in condizioni fisiche e mentali idonee.
Pericolo
Rischio di avvelenamentoI gas di scarico sono tossici e possono provocare perdita di coscienza e morte.
A motore in funzione assicurare sempre una sufficiente aerazione.
Utilizzare un sistema di aspirazione adeguato quando si avvia o si lascia in moto il motore in ambienti chiusi.
Avvertenza
Pericolo di scottatureDurante il funzionamento, alcune parti del veicolo raggiungono temperature molto alte.
Non toccare parti come l'impianto di scarico, il radiatore, il motore, l'ammortizzatore o l'impianto frenante prima che i com-
ponenti del veicolo si siano raffreddati.
Prima di effettuare qualsiasi intervento far raffreddare le parti del veicolo.
Utilizzare il veicolo solo se in perfette condizioni tecniche, in modo regolamentare e conformemente alle norme di sicurezza e tutela
ambientale.
Il veicolo deve essere utilizzato solo da persone istruite sul suo funzionamento. Per l'utilizzo su strada occorre essere in possesso della
necessaria patente di guida.
Far riparare tempestivamente presso un'officina autorizzata KTM eventuali anomalie che pregiudicano la sicurezza.
Attenersi a quanto indicato sugli adesivi riportanti le indicazioni e le avvertenze.
2.6 Abbigliamento protettivo
Avvertenza
Pericolo di lesioniL'assenza di un abbigliamento protettivo o l'utilizzo di capi difettosi possono comportare un maggior rischio
per la sicurezza.
Indossare sempre un abbigliamento protettivo idoneo (casco, stivali, guanti e giacca e pantaloni con protezioni).
Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma.
Per la vostra sicurezza KTM consiglia di guidare il veicolo solo con indosso un abbigliamento protettivo adatto.
2.7 Regole di lavoro
Alcuni interventi prevedono l'utilizzo di utensili speciali. Questi non sono in dotazione al veicolo, ma possono essere ordinati specifi-
cando il codice indicato tra parentesi. Ad es.: estrattore per cuscinetti (15112017000)
Al momento del riassemblaggio, i componenti non riutilizzabili (ad es. viti e dadi autobloccanti, guarnizioni, anelli di tenuta, O-ring,
copiglie, rosette di sicurezza) devono essere sostituiti con dei nuovi.
In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es. Loctite
®
). Per l'utilizzo attenersi alle avvertenze specifiche fornite
dal produttore.
Per i componenti da riutilizzare dopo lo smontaggio, procedere alla pulizia e al controllo di usura e assenza di danni. Sostituire i com-
ponenti danneggiati o usurati.
Al termine dei lavori di riparazione o di un tagliando, assicurarsi che il veicolo sia idoneo e sicuro per il funzionamento.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 9
2.8 Ambiente
Un utilizzo pienamente responsabile della motocicletta farà che tali problemi e dissidi non debbano insorgere. Per garantire il futuro
del motociclismo, usare sempre la moto entro i limiti della legalità, tutelare l'ambiente e rispettare i diritti altrui.
Per lo smaltimento dell'olio esausto o di altri materiali di consumo/ausiliari e componenti vecchi attenersi alle leggi e alle direttive in
vigore nel rispettivo paese.
Poiché le motociclette non rientrano nel campo d'applicazione della direttiva UE relativa allo smaltimento di veicoli vecchi, non vi
sono leggi specifiche a riguardo. Il vostro concessionario KTM autorizzato sarà lieto di aiutarvi.
2.9 Manuale d'uso
Prima di affrontare la prima uscita con la moto, leggere attentamente e per intero il presente manuale d'uso. Il manuale d'uso con-
tiene molte informazioni e consigli che faciliteranno la guida, le manovre e la manutenzione del veicolo. Solo così sarà possibile tro-
vare l'assetto personale ottimale e prevenire infortuni.
Conservare il manuale d'uso in un luogo facilmente accessibile, in modo da poterlo consultare all'occorrenza.
Terminata la lettura del manuale, per maggiori informazioni sul veicolo o per chiarimenti contattare un concessionario autorizzato
KTM.
Il manuale d'uso è un componente importante del veicolo e, qualora questo venga venduto, deve essere consegnato al nuovo proprieta-
rio.
3 AVVERTENZE IMPORTANTI 10
3.1 Garanzia legale e commerciale
I lavori prescritti nel programma di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente presso un'officina autorizzata KTM e attestati
sia nel libretto di garanzia & servizio che sul sito KTM Dealer.net, altrimenti si perde qualsiasi diritto alla garanzia. I danni, anche indi-
retti, causati da manipolazioni e/o modifiche al veicolo non sono coperti da garanzia.
Per maggiori informazioni sulla garanzia legale e commerciale e sulle procedure per farvi ricorso consultare il libretto di garanzia &
servizio.
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari
Avvertenza
Pericolo di inquinamento ambientaleUn utilizzo non corretto del carburante può provocare danni all'ambiente.
Evitare che il carburante finisca nelle falde acquifere, nel terreno o nell'impianto fognario.
Utilizzare secondo le specifiche i materiali di consumo e ausiliari (ad es. carburante e lubrificanti) menzionati nel manuale d'uso.
3.3 Parti di ricambio, accessori
Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da KTM e farli montare
presso un'officina autorizzata KTM. KTM non si assume alcuna responsabilità in relazione ai prodotti forniti da terzi e per gli eventuali
danni che ne possono derivare.
Alcune parti di ricambio e accessori sono indicati tra parentesi nel testo. Il vostro concessionario autorizzato KTM sarà lieto di consi-
gliarvi a riguardo.
Le KTM PowerParts per il vostro veicolo sono riportate sul sito web KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
3.4 Tagliandi
Prerequisito per un funzionamento ineccepibile e la prevenzione di usura precoce è l'osservanza dei tagliandi, degli interventi di
manutenzione e messa a punto di motore e telaio menzionati nel presente manuale d'uso. Un'errata messa a punto del telaio può
causare danni e la rottura dei componenti del telaio.
L'utilizzo del veicolo in condizioni d'impiego gravose, ad. es. su sabbia, circuiti/fuoristrada con fondi umidi e fangosi, può comportare
un'usura superiore alla media per componenti quali il sistema di trasmissione, l'impianto frenante o i componenti delle sospensioni.
Pertanto il controllo o la sostituzione dei componenti potrebbero rendersi necessari prima della scadenza del tagliando.
Attenersi assolutamente al periodo di rodaggio e agli intervalli prescritti per il tagliando. La loro stretta osservanza è essenziale per
incrementare la vita utile della motocicletta.
3.5 Figure
Le figure riportate in questo manuale potrebbero raffigurare un equipaggiamento speciale.
Ai fini di una maggiore chiarezza, alcuni componenti potrebbero essere stati smontati o non venire raffigurati. Lo smontaggio non è
sempre necessario. Fare riferimento alle istruzioni riportate nel testo.
3.6 Servizio clienti
Per eventuali chiarimenti sul vostro veicolo e sulla KTM contattare il proprio concessionario autorizzato KTM.
L'elenco dei concessionari autorizzati KTM è disponibile sul sito web KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
4 VISTA DEL VEICOLO 11
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra (legenda)
E00320-10
1 Leva del freno anteriore ( Pag. 15)
2 Interruttore luci ( Pag. 16)
2 Pulsante di massa ( Pag. 15)
2 Interruttore degli indicatori di direzione ( Pag. 16)
2 Pulsante dell'avvisatore acustico ( Pag. 16)
3 Leva della frizione ( Pag. 15)
4 Guidacatena
5 Coperchio della cassa filtro
6 Cavalletto laterale ( Pag. 20)
7 Leva del cambio ( Pag. 19)
8 Rubinetto del carburante ( Pag. 18)
4 VISTA DEL VEICOLO 12
4.2 Vista del veicolo posteriore destra (legenda)
E00319-10
1 Tappo del serbatoio
2 Manopola dell'acceleratore ( Pag. 15)
3 Numero di telaio ( Pag. 13)
4 Pedale di avviamento ( Pag. 19)
5 Pedale del freno ( Pag. 19)
6 Vetro spia del fluido freni posteriore
5 NUMERI DI SERIE 13
5.1 Numero di telaio
401945-10
Il numero di telaio
è impresso sul cannotto di sterzo a destra.
5.2 Targhetta di identificazione
401945-10
La targhetta di identificazione
è applicata sul cannotto di sterzo anteriore.
5.3 Numero chiave (tutti i modelli EXC/EXC Six Days, 125 XCW EU)
402247-10
Il numero chiave
del bloccasterzo è impresso sull'archetto.
5.4 Numero motore
401949-10
(tutti i modelli 125/150)
Il numero motore
è impresso sul lato sinistro del motore, al di sotto del
pignone.
H01047-10
(tutti i modelli 250/300)
Il numero motore
è impresso sul lato sinistro del motore, al di sopra del
pignone.
5 NUMERI DI SERIE 14
5.5 Codice articolo della forcella
401947-10
Il codice articolo della forcella
è impresso sul lato interno del mozzo perno ruota
anteriore.
5.6 Codice articolo dell'ammortizzatore
0
0
11
401948-10
Il codice articolo dell'ammortizzatore
è impresso sulla parte superiore dell'ammor-
tizzatore, sopra la ghiera di registro, verso il lato motore.
6 ELEMENTI DI COMANDO 15
6.1 Leva della frizione
V00322-10
La leva della frizione
è situata a sinistra sul manubrio.
La frizione viene azionata idraulicamente e si regola in modo automatico.
6.2 Leva del freno anteriore
E00311-10
La leva del freno anteriore
è situata a destra sul manubrio.
Il freno della ruota anteriore viene azionato con la leva del freno anteriore.
6.3 Manopola dell'acceleratore
E00312-10
La manopola dell'acceleratore
è situata sul manubrio a destra.
6.4 Pulsante di massa (tutti i modelli EXC/EXC Six Days, 125 XCW EU)
E00318-10
Il pulsante di massa
è situato a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Pulsante di massa in posizione a riposo In questa posizione il circuito d'ac-
censione è chiuso e il motore può essere avviato.
Pulsante di massa premuto In questa posizione il circuito d'accensione è
interrotto: il motore acceso si spegne, il motore fermo non parte.
6.5 Pulsante di massa (XCW US, XCW Six Days US)
E00316-10
Il pulsante di massa
è posto a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Pulsante di massa in posizione a riposo In questa posizione il circuito d'ac-
censione è chiuso e il motore può essere avviato.
Pulsante di massa premuto In questa posizione il circuito d'accensione è
interrotto: il motore acceso si spegne, il motore fermo non parte.
6 ELEMENTI DI COMANDO 16
6.6 Pulsante dell'avvisatore acustico (tutti i modelli EXC/EXC Six Days, 125 XCW EU)
E00318-11
(125 XCW EU)
Il pulsante dell'avvisatore acustico
si trova a sinistra sul manubrio.
Info
Il pulsante dell'avvisatore acustico non è funzionante al momento della con-
segna.
(tutti i modelli EXC/EXC Six Days)
Il pulsante dell'avvisatore acustico
si trova a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Pulsante dell'avvisatore acustico in posizione a riposo
Pulsante dell'avvisatore acustico premuto In questa posizione l'avvisatore acu-
stico viene azionato.
6.7 Interruttore luci (tutti i modelli EXC/EXC Six Days, 125 XCW EU)
E00321-10
L'interruttore luci
si trova a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Luce anabbagliante accesa Interruttore luci in posizione centrale.
In questa posizione la luce anabbagliante e il fanalino posteriore sono
accesi.
Luce abbagliante accesa L'interruttore luci è ruotato verso sinistra.
In questa posizione la luce abbagliante e il fanalino posteriore sono
accesi.
6.8 Interruttore luci (XCW US, XCW Six Days US)
E00317-10
L'interruttore luci
si trova a sinistra vicino al tachimetro.
Stati possibili
Luci spente L'interruttore luci è stato premuto fino in fondo. In questa posizione
le luci sono spente.
Luci inserite L'interruttore luci è stato tirato fino a battuta. In questa posizione
la luce anabbagliante e il fanalino posteriore sono accesi.
6.9 Interruttore degli indicatori di direzione (tutti i modelli EXC/EXC Six Days)
V00323-12
L'interruttore degli indicatori di direzione
si trova a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Indicatore di direzione non inserito Interruttore degli indicatori di
direzione in posizione centrale.
Indicatore di direzione sinistro inserito Interruttore degli indicatori di
direzione ruotato verso sinistra.
Indicatore di direzione destro inserito Interruttore degli indicatori di
direzione ruotato verso destra.
6 ELEMENTI DI COMANDO 17
6.10 Interruttore di sicurezza (EXC AU)
E00322-10
L'interruttore di sicurezza
si trova a destra sul manubrio.
Stati possibili
Accensione disinserita In questa posizione il circuito d'accensione è
interrotto: il motore acceso si spegne, il motore fermo non parte.
Accensione inserita In questa posizione il circuito d'accensione è
chiuso e il motore può essere avviato.
6.11 Pulsante del motorino di avviamento elettrico (tutti i modelli 250/300, XCW US, XCW Six Days US)
E00313-10
Il pulsante del motorino di avviamento elettrico
si trova a destra sul manubrio.
Stati possibili
Pulsante del motorino di avviamento elettrico in posizione a riposo
Pulsante del motorino di avviamento elettrico premuto In questa posizione
viene azionato il motorino di avviamento elettrico.
6.12 Panoramica delle spie di controllo (tutti i modelli EXC/EXC Six Days)
E00314-01
Stati possibili
La spia di controllo della luce abbagliante diventa blu La luce abba-
gliante è inserita.
Spia di controllo di malfunzionamento nessuna funzione associata
Spia di avvertimento del livello di carburante nessuna funzione asso-
ciata
La spia di controllo degli indicatori di direzione diventa verde e lampeg-
gia È stato inserito l'indicatore di direzione.
6.13 Panoramica delle spie di controllo (tutti i modelli XCW/XCW Six Days)
E00371-01
Stati possibili
Spia di controllo della luce abbagliante nessuna funzione associata
Spia di controllo di malfunzionamento nessuna funzione associata
Spia di avvertimento del livello di carburante nessuna funzione asso-
ciata
6.14 Apertura del tappo del serbatoio
Pericolo
Pericolo d'incendioIl carburante è facilmente infiammabile.
All'interno del serbatoio il carburante tende a espandersi e, in caso di surriscaldamento, potrebbe fuoriuscire se il livello di
riempimento è eccessivo.
Non effettuare il rifornimento del veicolo in prossimità di fiamme libere o sigarette accese.
Spegnere il motore quando si effettua il rifornimento.
Accertarsi che non venga versato carburante, in particolare sui componenti caldi del veicolo.
Asciugare immediatamente l'eventuale carburante versato.
Rispettare le indicazioni riguardanti il rifornimento di carburante.
6 ELEMENTI DI COMANDO 18
Avvertenza
Rischio di avvelenamentoIl carburante è un liquido velenoso e dannoso per la salute.
Evitare che il carburante entri in contatto con la pelle, gli occhi o i vestiti.
In caso di ingestione di carburante, contattare subito un medico.
Non respirare i vapori del carburante.
In caso di contatto con la pelle, risciacquare la parte interessata con molta acqua.
Sciacquare bene gli occhi con acqua e rivolgersi a un medico nel caso in cui del carburante sia finito negli occhi.
Cambiarsi i vestiti se sopra vi è finito del carburante.
Conservare correttamente il carburante in una tanica idonea e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Avvertenza
Pericolo di inquinamento ambientaleUn utilizzo non corretto del carburante può provocare danni all'ambiente.
Evitare che il carburante finisca nelle falde acquifere, nel terreno o nell'impianto fognario.
V00325-10
Premere il pulsante di sblocco
, girare il tappo del serbatoio in senso antiorario
ed estrarlo verso l'alto.
6.15 Chiusura del tappo del serbatoio
V00325-11
Posizionare il tappo del serbatoio e girare in senso orario, fino a far scattare il pul-
sante di sblocco
.
Info
Posizionare il tubo di sfiato del serbatoio del carburante
facendo atten-
zione a non piegarlo.
6.16 Rubinetto del carburante
V00326-10
Il rubinetto si trova sul lato sinistro del serbatoio del carburante.
Con la manopola
del rubinetto del carburante aprire o chiudere l'alimentazione del
carburante al carburatore.
Stati possibili
Alimentazione del carburante chiusa OFF Il carburante non può passare dal ser-
batoio al carburatore.
Alimentazione del carburante aperta ON Il carburante può passare dal serbatoio
al carburatore. Il serbatoio carburante si svuota fino a raggiungere il livello della
riserva.
Alimentazione della riserva aperta RES Il carburante può passare dal serbatoio al
carburatore. Il serbatoio carburante si svuota completamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

KTM 300 EXC 2017 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario