ViewSonic PX701-4K-S Guida utente

Categoria
TV
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

PX701-4K/PX728-4K/PX748-4K
Proiettore
Guida dell’utente
Modello n. VS18244/VS18338/VS18339
Nome del modello: PX701-4K/PX728-4K/PX748-4K
Grazie per aver scelto ViewSonic®
In qualità di fornitore leader a livello globale di soluzioni visive, ViewSonic® si
impegna a superare le aspettative mondiali per evoluzione, innovazione e semplicità
tecnologica. A ViewSonic® crediamo che i nostri prodotti abbiano il potenziale di
cambiare in meglio il mondo e siamo sicuri che sarete pienamente soddisfatti del
prodotto ViewSonic® scelto.
Ancora una volta, vi ringraziamo per aver scelto ViewSonic®!
3
Precauzioni di sicurezza
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di utilizzare il Proiettore.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro.
Leggere tu gli avvisi e aenersi a tue le istruzioni.
Lasciare almeno 50 cm di spazio aorno al proieore per garanre una
venlazione adeguata.
Posizionare il proieore in un’area ben venlata. Non posizionare ogge sul
proieore che impediscano la dissipazione del calore.
Non posizionare il proieore su superci irregolari o instabili. Il proieore
potrebbe cadere provocando lesioni alle persone o guastandosi.
Non ulizzare se il proieore è inclinato a un angolo maggiore di 10° gradi a
sinistra o a destra, oppure a un angolo maggiore di 15° gradi in avan o indietro.
Non ssare direamente l’obievo del proieore durante il funzionamento. Il
raggio di luce intensa può provocare danni alla vista.
Non bloccare l’obievo del proieore con alcun oggeo quando il proieore
è in funzionamento in quanto l’oggeo potrebbe surriscaldarsi e deformarsi o
perno incendiarsi.
Non tentare di smontare il proieore. L’interno del proieore è sooposto ad
alta tensione che può provocare il decesso nel caso si venga a contao con le
par soo tensione.
Quando si sposta il proieore, fare aenzione a non far cadere o urtare il
proieore.
Non collocare ogge pesan sul proieore o sui cavi di collegamento.
Non posizionare il proieore in vercale. In tal caso, il proieore potrebbe
cadere provocando lesioni alle persone o guastandosi.
Evitare di esporre il proieore alla luce solare direa o ad altre fon di calore
eccessive. Non eseguire l’installazione nei pressi di fon di calore come radiatori,
diusori di aria calda, stufe o altri disposivi (inclusi amplicatori) che possono
aumentare la temperatura del proieore a livelli pericolosi.
Non collocare liquidi vicino o sopra al proieore. Inltrazioni di liquidi possono
provocare guas al proieore. Se il proieore si bagna, scollegarlo dalla presa di
corrente e rivolgersi al servizio assistenza locale per farlo controllare.
Quando il proieore è in funzione dalla griglia di venlazione possono essere
emessi odori e aria calda. Si traa di normale funzionamento e non di un difeo.
Non tentare di eludere le disposizioni di sicurezza concernen la spina
polarizzata o la messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lamelle di cui
una è più grande dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due lamelle
e un terzo polo di messa a terra. La lamella ampia e il terzo polo servono per la
sicurezza personale. Se la spina non è adaa alla presa di corrente, ulizzare un
adaatore e non tentare di forzare l’inserimento della spina nella presa.
Quando si eeua il collegamento a una presa di corrente, NON rimuovere
il polo di messa a terra. Assicurarsi che i poli di messa a terra non siano MAI
RIMOSSI.
Evitare di calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, in parcolare sulla
spina e nel punto in cui fuoriesce dal proieore.
In alcuni Paesi, la tensione NON è stabile. Questo proieore è stato progeato
per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione
compresa tra 100 e 240 VCA; tuavia, potrebbero vericarsi guas in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggee a variazioni
o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proieore ad uno stabilizzatore
di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di connuità
(UPS).
In caso di fumo, rumori anomali o odori strani, spegnere immediatamente il
proieore e contaare il rivenditore o ViewSonic®. Connuare a ulizzare il
proieore in queste condizioni può essere pericoloso.
Ulizzare solo accessori specica dal produore.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA se il proieore non viene
ulizzato per un lungo periodo di tempo.
Fare riferimento sempre a personale di servizio qualicato per le riparazioni.
ATTENZIONE: Da questo prodoo possono essere emesse radiazioni oche
pericolose. Come con qualsiasi sorgente luminosa, non ssare il
fascio di luce, RG2 IEC 62471-5:2015
5
Contenuto
Introduzione ................................................................ 8
Contenuto della confezione ...................................................................................8
Panoramica del Prodotto ........................................................................................9
Proiettore ................................................................................................................ 9
Comandi e funzioni ....................................................................................................... 9
Porte di connessione .............................................................................. ..................... 10
Telecomando ......................................................................................................... 11
Comandi e funzioni ..................................................................................................... 11
Campo d'azione del telecomando ............................................................................... 13
Sostituzione delle batterie del telecomando .............................................................. 13
Installazione iniziale .................................................. 14
Scelta della posizione ...........................................................................................14
Dimensioni di proiezione ......................................................................................15
PX701-4K ............................................................................................................... 15
Immagine 16:9 su uno schermo 16:9 .......................................................................... 15
Immagine 16:9 su uno schermo 4:3 ............................................................................ 16
PX728-4K/PX748-4K .............................................................................................. 16
Immagine 16:9 su uno schermo 16:9 .......................................................................... 16
Immagine 16:9 su uno schermo 4:3 ............................................................................ 17
Fissaggio del proiettore ........................................................................................18
Prevenire l'uso non autorizzato .................................................................... ........19
Uso dello slot di sicurezza ..................................................................................... 19
Uso della funzione Password ................................................................................ 20
Impostazione di una password ................................................................................... 20
Modifica della password ............................................................................................. 21
Disattivazione della funzione di protezione tramite password ................................... 21
Password dimenticata .............................................................................. ................... 22
Procedura di richiamo della password ........................................................................ 22
Blocco dei tasti di comando .................................................................................. 23
6
Esecuzione dei collegamenti ...................................... 24
Collegamento all'alimentazione ...........................................................................24
Collegamento a sorgenti Video/Computer ...........................................................25
Connessione HDMI ................................................................................................ 25
Collegamento audio .............................................................................................25
Funzionamento ......................................................... 27
Accensione/spegnimento del proiettore ..............................................................27
Accensione del proiettore ..................................................................................... 27
Prima attivazione ........................................................................................................ 27
Spegnimento del proiettore .................................................................................. 28
Selezione di una sorgente di ingresso ..................................................................29
Regolazione dell'immagine proiettata ..................................................................30
Regolazione dell'altezza del proiettore e dell'angolo di proiezione ........................... 30
Regolazione automatica dell'immagine ...................................................................... 30
Sintonizzazione fine delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine ................. 30
Correzione della distorsione trapezoidale ............................................................ 31
Regolazione dei 4 angoli ........................................................................................ 32
Immagine nascosta ............................................................................................... 32
Controllo del proiettore attraverso un ambiente LAN .........................................33
Configurazione delle impostazioni del controllo LAN ........................................... 33
Funzioni dei menu ..................................................... 35
Funzionamento generale del menu OSD (On-Screen Display) .............................35
Albero dei menu OSD (On-Screen Display) ...........................................................36
Menu DISPLAY ......................................................................................................42
Menu IMMAGINE .................................................................................................45
Menu GESTIONE ALIMENTAZIONE .......................................................................49
Menu DI BASE ....................................................................................................... 51
Menu AVANZATE ..................................................................................................54
Menu SISTEMA .....................................................................................................58
Menu INFORMAZIONI...........................................................................................61
7
Appendice ................................................................. 62
Specifiche .............................................................................................................62
Dimensioni del proiettore ..................................................................................... 63
Tabella delle temporizzazioni ...............................................................................63
HDMI (PC) .............................................................................................................. 63
HDMI (video) ......................................................................................................... 64
Risoluzione dei problemi ......................................................................................66
Problemi comuni ................................................................................................... 66
Spie a LED .............................................................................................................. 67
Manutenzione ......................................................................................................68
Precauzioni generali .............................................................................................. 68
Pulizia dell'obiettivo .............................................................................................. 68
Pulizia dell’alloggiamento ..................................................................................... 68
Conservazione del proiettore ................................................................................ 68
Limitazione di responsabilità ................................................................................. 68
Informazioni sorgente luminosa .................................................................... .......69
Ora sorgente luminosa .......................................................................................... 69
Estensione della durata di servizio della sorgente luminosa ................................ 69
Tempo di sostituzione sorgente luminosa ............................................................ 70
Sostituzione della sorgente luminosa ................................................................... 70
8
Contenuto della confezione
(Per PX728-4K/PX748-4K)
NOTA: Il cavo di alimentazione e i cavi video inclusi nella confezione potrebbero
variare a seconda del Paese. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore di zona.
Introduzione
9
Panoramica del Prodotto
Proiettore
Comandi e funzioni
EXIT
MENU
SOURCE
BLANK
MODE
COLOR
Spia alimentazione
Spia temperatura
Indicatore sorgente luminosa
Ghiera di
messa a
fuoco
Ghiera dello
zoom
Obiettivo di proiezione
Sfiato (scarico aria
calda)
Sensore a raggi infrarossi del
telecomando
Tasto Descrizione
[ ] Power (Alimentazione)
Consente di accendere il proiettore e di passare alla
modalità standby.
[ / / / ] Tasti Trapezio
Consentono di correggere manualmente le immagini
distorte causate da una proiezione angolare.
[ / / / ]
Sinistra/Destra/Su/Giù
Questi tasti consentono di selezionare le voci di menu
desiderate e di effettuare regolazioni quando il menu
On-Screen Display (OSD) è attivato.
Menu/Exit (Esci) Consente di attivare il menu On-Screen Display (OSD).
Source (Sorgente) Consente di visualizzare la barra di selezione della
sorgente di ingresso.
Blank (Vuoto) Consente di nascondere l'immagine sullo schermo.
Enter (Invio) Consente di eseguire la voce selezionata del menu
On-Screen Display (OSD) quando viene attivato il menu
OSD.
[ ] Regolazione angolo Consente di visualizzare il menu Reg. angoli.
Color Mode (Modalità colore) Consente di visualizzare la barra di selezione della
modalità colore.
1010
Porte di connessione
PX701-4K
PX728-4K /
PX748-4K
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI
2
HDCP2
.2
RS-232
AUDIO OUT
USB 5V/1.5A OUT
(Service)
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
RS-232 RJ45AUDIO OUT
USB-C
USB 5V/1.5A OUT
(Service)12V OUT
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
RS-232AUDIO OUT
USB 5V/1.5A OUT
(Service)
3
2 3 4
5
6 7 8
2
1
5
1
7
Presa del cavo di alimentazione c.a.
Fori per installazione a soffitto
Scanalatura di
sicurezza
Barra di sicurezza
Piedino di regolazione
Presa Descrizione
[1] AUDIO OUT Presa di uscita segnale audio.
[2] HDMI 1 Presa HDMI.
[3] HDMI 2 Presa HDMI.
[4] USB-C Porta USB-C.
[5] RS-232 Presa di controllo RS-232.
[6] 12V OUT Terminale di uscita 12 V c.c.
[7] USB 5V/1.5A Out (Service) Presa USB Tipo A per l'alimentazione.
[8] RJ-45 Presa LAN.
11
Telecomando
Comandi e funzioni
PX701-4K
Pulsante Descrizione
On/ Off
Consente di accendere il
proiettore e di passare alla
modalità standby.
COMP (Computer) Non disponibile.
VIDEO Non disponibile.
HDMI Consente di selezionare
la sorgente dalla presa
HDMI 1 o HDMI 2 per la
visualizzazione. Premere
questo tasto ripetutamente
per passare da una presa
all'altra.
Auto Sync
(Sincronizzazione
autom.)
Consente di stabilire
automaticamente la
migliore temporizzazione
dell'immagine per l'immagine
visualizzata.
Source (Sorgente) Consente di visualizzare
la barra di selezione della
sorgente.
Pulsante Descrizione
[ / ] Tasti
Trapezio
Consentono di correggere
manualmente le immagini
distorte causate da una
proiezione angolare.
Enter (Invio) Consente di eseguire la voce
del menu OSD selezionata.
Sinistra/ Destra
Su/ Giù
Questi tasti consentono di
selezionare le voci del menu
e di eseguire regolazioni.
Menu Attiva / disattiva il menu OSD
(On-Screen Display) o torna
al menu OSD precedente.
(INFORMAZIONI)
Consente di visualizzare il
menu INFORMAZIONI.
Exit (Esci) Consente di uscire e salvare
le impostazioni dei menu.
Aspect (Aspetto) Consente di visualizzare
la barra di selezione del
rapporto.
Freeze (Blocca) Blocca l'immagine proiettata.
Pattern (Modello) Consente di visualizzare il
test del formato integrato.
Blank (Vuoto) Consente di nascondere
l'immagine sullo schermo.
PgDn (PagSu)/
PgDn (PagGiù)
Questi tasti consentono
di gestire il programma
software di visualizzazione
(su un PC collegato) che
risponde ai comandi
di pagina su/giù (come
Microsoft PowerPoint).
NOTA: Disponibile solo se è
selezionato un segnale
in ingresso PC.
Eco Mode
(Modalità ECO)
Consente di selezionare la
modalità Eco.
(Volume su)
Consente di alzare il livello di
volume.
(Volume giù)
Consente di abbassare il
livello di volume.
(Muto)
Consente di attivare e
disattivare l'audio.
Ingrandisce la dimensione
dell'immagine proiettata.
Riduce la dimensione
dell'immagine proiettata.
Color Mode
(Modalità colore)
Consente di visualizzare
la barra di selezione della
modalità colore.
12
PX728-4K / PX748-4K
On Off
HDMI 1 HDMI 2COMP
Source
Pattern
Brightness
Contrast
Aspect
Color
Temp
Eco
Mode
StandardGaming Sports
MovieUser
Blank
3D
Auto
Sync
ID Set1 2
345
678
Pulsante Descrizione
On/ Off
Consente di accendere il
proiettore e di passare alla
modalità standby.
COMP (Computer) Non disponibile.
HDMI 1 Consente di selezionare la
sorgente dalla presa HDMI 1
per la visualizzazione.
HDMI 2 Consente di selezionare la
sorgente dalla presa HDMI 2
per la visualizzazione.
Auto Sync
(Sincronizzazione
autom.)
Consente di stabilire
automaticamente la
migliore temporizzazione
dell'immagine per
l'immagine visualizzata.
Source (Sorgente) Consente di visualizzare
la barra di selezione della
sorgente.
[ / / / ]
Tasti Trapezio
Consentono di correggere
manualmente le immagini
distorte causate da una
proiezione angolare.
Pulsante Descrizione
Enter (Invio) Consente di eseguire la voce
del menu OSD selezionata.
(Regolazione
angolo)
Consente di visualizzare il
menu Reg. angoli.
Sinistra/ Destra
Su/ Giù
Questi tasti consentono di
selezionare le voci del menu
e di eseguire regolazioni.
Menu Attiva / disattiva il menu OSD
(On-Screen Display) o torna
al menu OSD precedente.
(INFORMAZIONI)
Consente di visualizzare il
menu INFORMAZIONI.
Exit (Esci) Consente di uscire e salvare
le impostazioni dei menu.
Aspect (Aspetto) Consente di visualizzare
la barra di selezione del
rapporto.
Pattern (Modello) Consente di visualizzare il
test del formato integrato.
Blank (Vuoto) Consente di nascondere
l'immagine sullo schermo.
3D Consente di visualizzare il
menu 3D.
(Volume su)
Consente di alzare il livello di
volume.
(Volume giù)
Consente di abbassare il
livello di volume.
(Muto)
Consente di attivare e
disattivare l'audio.
Luminosità Consente di visualizzare
la barra di regolazione del
volume.
Contrasto Consente di visualizzare
la barra di regolazione del
contrasto.
Temp. colore Consente di visualizzare
il menu di selezione della
temperatura colore.
Giochi Consente di selezionare la
modalità Giochi.
Standard Consente di selezionare la
modalità Standard.
Sport Consente di selezionare la
modalità Sport.
Eco Mode (Modalità
ECO)
Consente di selezionare la
modalità Eco.
Film Consente di selezionare la
modalità Film (Rec.709).
User (Utente) Consente di selezionare la
modalità Uten1 o Uten2.
13
Campo d'azione del telecomando
Per garantire il corretto funzionamento del
telecomando, attenersi alla seguente procedura:
1. Affinché il telecomando funzioni
correttamente, occorre tenerlo con
un'angolazione massima di 30° rispetto al
sensore/ai sensori IR del proiettore.
2. La distanza tra il telecomando e il sensore/
i sensori non deve superare gli 8 metri
(26 piedi).
NOTA: Per la posizione del sensore/dei sensori
del telecomando a infrarossi (IR) fare
riferimento alla figura.
Circa 30°
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie dal retro del telecomando premendo
l'impugnatura e facendolo scorrere verso il basso.
2. Rimuovere le eventuali batterie presenti (se necessario) e installare due batterie
AAA.
NOTA: osservare le polarità delle batterie come indicato.
3. Rimontare il coperchio allineandolo con la base e spingendolo in giù facendolo
scattare in sede.
NOTA:
Evitare di lasciare il telecomando e le batterie esposte al calore eccessivo o in
ambienti umidi.
Per la sostituzione, utilizzare solamente batterie del tipo raccomandato dal
produttore.
Smaltire le batterie esaurite attenendosi alle indicazioni del produttore e alle
norme locali vigenti in materia di tutela ambientale nella propria regione
geografica.
Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuoverle dal telecomando, onde evitare danni a
quest’ultimo.
14
Installazione iniziale
Questa sezione fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione del proiettore.
Scelta della posizione
Le preferenze personali e la disposizione dell’ambiente saranno decisive per
scegliere il luogo di installazione. Considerare i seguenti fattori:
Dimensioni e posizione dello schermo.
Posizione di una presa di corrente adeguata.
Posizione e distanza tra il proiettore e altre apparecchiature.
Il proiettore è stato concepito per l'installazione in una delle posizioni possibili
illustrate di seguito:
1. Frontale
Il proiettore è posizionato vicino al
pavimento di fronte allo schermo.
2. Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando
il proiettore è installato a soffitto,
capovolto di fronte allo schermo.
3. Posteriore soffitto
Il proiettore è sospeso al soffitto,
capovolto dietro lo schermo.
NOTA: Si noti che per questa posizione
di installazione occorre
un apposito schermo per
retroproiezione.
4. Posteriore
Il proiettore è posizionato vicino al
pavimento dietro lo schermo.
NOTA: Si noti che per questa posizione
di installazione occorre
un apposito schermo per
retroproiezione.
15
Dimensioni di proiezione
NOTA: Per la risoluzione di visualizzazione nativa del proiettore, consultare la sezione
Tabella delle temporizzazioni” a pagina 63.
Immagine 16:9 su uno schermo 16:9
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
Immagine 16:9 su uno schermo 4:3
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
NOTA: (e) = Schermo / (f) = Centro dell’obiettivo
PX701-4K
Immagine 16:9 su uno schermo 16:9
(a)
Dimensioni
schermo
(b) Distanza di proiezione (c) Altezza
immagine
(d) Offset verticale
minimo massimo minimo massimo
in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm
60 1524 79 1996 86 2195 29 747 35 897 35,3 897
70 1778 92 2328 101 2561 34 872 41 1046 41,2 1046
80 2032 105 2661 115 2927 39 996 47 1195 47,1 1195
90 2286 118 2994 130 3293 44 1121 53 1345 52,9 1345
100 2540 131 3326 144 3659 49 1245 59 1494 58,8 1494
110 2794 144 3659 158 4025 54 1370 65 1644 64,7 1644
120 3048 157 3992 173 4391 59 1494 71 1793 70,6 1793
130 3302 170 4324 187 4757 64 1619 76 1943 76,5 1943
140 3556 183 4657 202 5123 69 1743 82 2092 82,4 2092
150 3810 196 4989 216 5488 74 1868 88 2241 88,2 2241
160 4064 210 5322 230 5854 78 1992 94 2391 94,1 2391
170 4318 223 5655 245 6220 83 2117 100 2540 100,0 2540
180 4572 236 5987 259 6586 88 2241 106 2690 105,9 2690
190 4826 249 6320 274 6952 93 2366 112 2839 111,8 2839
200 5080 262 6653 288 7318 98 2491 118 2989 117,7 2989
16
Immagine 16:9 su uno schermo 4:3
(a)
Dimensioni
schermo
(b) Distanza di proiezione (c) Altezza
immagine
(d) Offset verticale
minimo massimo minimo massimo
in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm
60 1524 72 1832 79 2015 27 686 32 823 32 823
70 1778 84 2137 93 2351 32 800 38 960 38 960
80 2032 96 2443 106 2687 36 914 43 1097 43 1097
90 2286 108 2748 119 3023 41 1029 49 1234 49 1234
100 2540 120 3053 132 3358 45 1143 54 1372 54 1372
110 2794 132 3358 145 3694 50 1257 59 1509 59 1509
120 3048 144 3664 159 4030 54 1372 65 1646 65 1646
130 3302 156 3969 172 4366 59 1486 70 1783 70 1783
140 3556 168 4274 185 4702 63 1600 76 1920 76 1920
150 3810 180 4580 198 5038 68 1715 81 2057 81 2057
160 4064 192 4885 212 5374 72 1829 86 2195 86 2195
170 4318 204 5190 225 5709 77 1943 92 2332 92 2332
180 4572 216 5496 238 6045 81 2057 97 2469 97 2469
190 4826 228 5801 251 6381 86 2172 103 2606 103 2606
200 5080 240 6106 264 6717 90 2286 108 2743 108 2743
NOTA: Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei
componenti ottici. Si consiglia di verificare fisicamente le dimensioni e la
distanza di proiezione prima di installare il proiettore in modo permanente.
PX728-4K/PX748-4K
Immagine 16:9 su uno schermo 16:9
(a)
Dimensioni
schermo
(b) Distanza di proiezione (c) Altezza
immagine
(d) Offset verticale
minimo massimo minimo massimo
in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm
60 1524 59 1497 77 1946 29 747 35 897 35,3 897
70 1778 69 1746 89 2270 34 872 41 1046 41,2 1046
80 2032 79 1996 102 2595 39 996 47 1195 47,1 1195
90 2286 88 2245 115 2919 44 1121 53 1345 52,9 1345
100 2540 98 2495 128 3243 49 1245 59 1494 58,8 1494
110 2794 108 2744 140 3567 54 1370 65 1644 64,7 1644
120 3048 118 2994 153 3892 59 1494 71 1793 70,6 1793
130 3302 128 3243 166 4216 64 1619 76 1943 76,5 1943
140 3556 138 3493 179 4540 69 1743 82 2092 82,4 2092
150 3810 147 3742 192 4865 74 1868 88 2241 88,2 2241
160 4064 157 3992 204 5189 78 1992 94 2391 94,1 2391
170 4318 167 4241 217 5513 83 2117 100 2540 100,0 2540
180 4572 177 4491 230 5838 88 2241 106 2690 105,9 2690
190 4826 187 4740 243 6162 93 2366 112 2839 111,8 2839
200 5080 196 4989 255 6486 98 2491 118 2989 117,7 2989
17
Immagine 16:9 su uno schermo 4:3
(a)
Dimensioni
schermo
(b) Distanza di proiezione (c) Altezza
immagine
(d) Offset verticale
minimo massimo minimo massimo
in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm
60 1524 54 1374 70 1786 27 686 32 823 32 823
70 1778 63 1603 82 2084 32 800 38 960 38 960
80 2032 72 1832 94 2381 36 914 43 1097 43 1097
90 2286 81 2061 105 2679 41 1029 49 1234 49 1234
100 2540 90 2290 117 2977 45 1143 54 1372 54 1372
110 2794 99 2519 129 3275 50 1257 59 1509 59 1509
120 3048 108 2748 141 3572 54 1372 65 1646 65 1646
130 3302 117 2977 152 3870 59 1486 70 1783 70 1783
140 3556 126 3206 164 4168 63 1600 76 1920 76 1920
150 3810 135 3435 176 4465 68 1715 81 2057 81 2057
160 4064 144 3664 188 4763 72 1829 86 2195 86 2195
170 4318 153 3893 199 5061 77 1943 92 2332 92 2332
180 4572 162 4122 211 5358 81 2057 97 2469 97 2469
190 4826 171 4351 223 5656 86 2172 103 2606 103 2606
200 5080 180 4580 234 5954 90 2286 108 2743 108 2743
NOTA: Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei
componenti ottici. Si consiglia di verificare fisicamente le dimensioni e la
distanza di proiezione prima di installare il proiettore in modo permanente.
18
Fissaggio del proiettore
NOTA: Se si acquista una piastra di fissaggio di terzi, utilizzare viti della dimensione
corretta. Le dimensioni delle viti possono variare in base allo spessore della
piastra di fissaggio.
1. Per garantire l'installazione più sicura, utilizzare un supporto per installazione a
parete o a soffitto ViewSonic®.
2. Assicurarsi che le viti utilizzate per fissare il supporto al proiettore soddisfino le
seguenti specifiche:
Tipo di vite: M4 x 8
Lunghezza massima della vite: 8 mm
65.89
65.89
113.54 60.01
NOTA:
Evitare di installare il proiettore vicino a una fonte di calore.
Mantenere uno spazio di almeno 10 cm tra il soffitto e la parte inferiore del
proiettore.
19
Prevenire l'uso non autorizzato
Il proiettore è dotato di varie funzioni di sicurezza integrate per impedire furti,
accessi o modifiche accidentali delle impostazioni.
Uso dello slot di sicurezza
Per impedire il furto del proiettore, utilizzare un dispositivo di blocco alla
scanalatura di sicurezza per fissare il proiettore a un oggetto fisso.
Di seguito è riportato un esempio di installazione di un dispositivo di blocco alla
scanalatura di sicurezza:
HDMI 1
HDC
P
2.2
HDMI 2
HDCP2.2
RS-232
AUDIO OUT
USB 5V/1.5A OUT
(Service)
NOTA: La scanalatura di sicurezza può anche essere usata come ancoraggio di
sicurezza, se il proiettore è installato a soffitto.
20
Uso della funzione Password
Per impedire l'accesso o l'uso non autorizzato, il proiettore offre un'opzione di
sicurezza tramite password. La password può essere impostata dal menu OSD.
NOTA: Annotare la password su un foglio e conservarlo in un luogo sicuro.
Impostazione di una password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione, quindi premere Enter (Invio).
2. Evidenziare Blocco accensione e
selezionare Accensione premendo
/ .
3. Come illustrato a destra, i tasti con
le quattro frecce ( , , , )
rappresentano rispettivamente
quattro cifre (1, 2, 3, 4). Premere
i tasti freccia per inserire una
password di sei cifre.
4. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla. Dopo avere
impostato la password, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
5. Premere Exit (Esci) per uscire dal menu OSD.
NOTA: Una volta impostata, è necessario inserire la password corretta tutte le volte
che si avvia il proiettore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

ViewSonic PX701-4K-S Guida utente

Categoria
TV
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per