Philips PPX2055/EU Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

PPX2055
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Guide d’utilisation 8
EN User Manual 5
DE Bedienungsanleitung 2
IT Manuale d’istruzioni 11
NL Handleiding 14
ES Manual del usuario 17
PT Manual de Instruções 20
DK Betjeningsvejledning 23
PL Instrukcja obsługi 38
HU Használati útmutató 35
SE Bruksanvisning 32
RO Manual de utilizare 41
CZ Návod k obsluze 44
SK Užívateľský manuál 47
GR Οδηγίες χρήσης 50
FI Käyttöohje 26
TR Kullanma kılavuzu 53
NO Bruksanvisning 29
RU
Руководство пользователя
56
11
IT
Manuale d’istruzioni
1 Panoramica
Stimato cliente,
Grazie per aver scelto il nostro Proiettore Pocket.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le
sue numerose funzioni!
Indicazioni generali di
sicurezza
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non
sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di uti-
lizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportare
lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o
perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le inITfor-
mazioni per la sicurezza fornite.
Posizionamento dell’apparecchio
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi
solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità.
Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di
impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osser-
vare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecni-
che relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’appa-
recchio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scolle-
gare immediatamente dalla presa USB. Far controllare
l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere
l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare la
formazione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in
ambienti particolarmente umidi. Non toccare mai la
spina elettrica o la presa di corrente con le mani
bagnate.
Nelle seguenti condizioni all'interno dell'apparecchio si
può formare della condensa che può compromettere il
corretto funzionamento dell'apparecchio:
se l'apparecchio viene trasferito da un ambiente freddo
in una stanza riscaldata;
dopo aver riscaldato una stanza fredda;
in caso venga alloggiato in un ambiente umido.
Per evitare che si formi condensa procedere come
segue:
1 Prima di trasferire l'apparecchio in un'altra stanza
per riportarlo alle condizioni ambientali normali,
sigillarlo in una busta di plastica.
2 Attendere una o due ore prima di estrarre l'apparec-
chio dalla busta di plastica.
L'apparecchio non deve essere esposto ad ambienti in
cui siano presenti elevate concentrazioni di polveri. Le
particelle di polvere ed altri corpi estranei potrebbero
danneggiare l'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio a vibrazioni estreme. Gli ele-
menti costruttivi interni dell'apparecchio potrebbero
danneggiarsi.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini
non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per
l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione
sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può
provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio.
Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di
assistenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’appa-
recchio; in caso contrario decade la garanzia.
Lato superiore
dell’apparecchio
Regolazione della nitidezza
ƒ Collegamento mini USB
Parte inferiore
dell’apparecchio
Spazio per l'adattatore del cavalletto
PERICOLO!
Pericolo di danni agli occhi causati dal
LED al alto rendimento!
Questo apparecchio è corredato di un LED ad
alto rendimento che emette una luce molto
chiara. Non fissare direttamente l’obiettivo del
proiettore per evitare possibili danni o irrita-
zioni agli occhi.
a
b
a
12 Philips · PPX2055
IT
2 Messa in funzione
Installazione del software
1 Prima di iniziare l’installazione, chiudere tutti i pro-
grammi e le applicazioni in corso.
2 Collegare l'apparecchio al computer utilizzando il
connettore USB del vostro computer.
3 Selezionare in Windows-Explorer PicoPix 2055
come drive ed avviare il programma PicoPix viewer
2 setup.exe con un doppio click.
4 Il computer prepara il processo di installazione.
Seguire le istruzioni del programma di installazione
guidata e alla fine riavviare il computer.
Impostazione
dell’apparecchio
1 Collegare il dispositivo con il cavo in dotazione USB
Y ai due connettori USB del vostro computer per
garantire la piena funzionalità del vostro dispositivo.
2 Avviare il programma PicoPix viewer 2. Nella barra
di stato appare un’icona. Il proiettore pocket si
accende e proietta l'immagine del computer. Si apre
una finestra nella quale è possibile selezionare una
proiezione riprodotta ed ampliata ed è anche possi-
bile impostare la luminosità.
3 Regolare la nitidezza con l’apposita ghiera.
4 Dopo la presentazione si può rimuovere il cavo USB
dal computer e chiudere PicoPix viewer 2 per
risparmiare corrente.
Disinstallazione del software
1 Prima di iniziare la disinstallazione, chiudere tutti i
programmi e le applicazioni in corso. Richiamare il
programma di disinstallazione cliccando sul menu ini-
ziale su PicoPix viewer 2 > Uninstall PicoPix vie-
wer 2. Il computer prepara il processo di disinstalla-
zione.
2 Seguire le istruzioni su schermo.
3 Al termine della disinstallazione sarà necessario riav-
viare il computer.
4 Dopo aver riavviato il computer, la disinstallazione di
PicoPix viewer 2 è terminata.
Caratteristiche tecniche
Tecnologia / Ottica
Tecnologia del display............................WVGA 0,3" DLP
Fonte di luce...........................................................RGB LED
Risoluzione ........................................854¦×¦480¦Pixel (16:9)
Risoluzione supportate....................SVGA/XGA/WXGA
Potenza luminosa (modalità Bright).......fino a 55¦Lumen
Rapporto di contrasto.............................................. 1000:1
Grandezza dell'immagine proiettata ........ 12¦–120 pollici
Distanza dalla superficie di proiezione.......... 0,5¦m a 3¦m
Frequenza di campionamento orizzontale ... 31¦–¦69¦kHz
Frequenza di campionamento verticale ........56¦–¦85¦kHz
Alimentazione di corrente... tramite collegamento USB
Dimensioni (B¦×¦H¦×¦T)..............................72¦×¦27¦×¦72¦mm
Peso.............................................................................0,115¦kg
Temperatura ambiente raccomandata
per il dispositivo......................................................5¦–¦35¦ºC
Umidità relativa ......................15¦–¦80¦% (senza condensa)
Requisiti minimi del PC
Processore..................... Intel Pentium M o AMD Athlon
Frequenza clock............................................................2GHz
Sistema operativo .......Windows XP Professional (SP2),
....................................Vista, Windows 7, Mac OS 10.6
Memoria RAM ..................................... 1GB DDR SDRAM
Spazio di memoria libero ..........................................40 MB
Collegamento USB ..................................................USB 2.0
I dati sono forniti esclusivamente a scopo informativo.
Sagemcom si riserva il diritto di apportare qualsiasi
modifica senza preavviso.
Nota
Scollegare l’apparecchio dal compu-
ter
Scollegare l’apparecchio dal computer
prima di riavviare. In caso contrario, il
computer potrebbe tentare di eseguire
l’avvio dal proiettore pocket riconoscen-
dolo come dispositivo di memoria USB.
Nota
Risoluzione dello schermo del proiet-
tore
La migliore qualidell'immagine si ha
quando si imposta la risoluzione dello
schermo dal computer a 800¦×¦600¦Pixel.
Nota
Luminosità del proiettore
Durante la prima installazione il dispositivo si
avvia con un livello di luminosità minimo.
Nota
Chiudere il programma
PicoPix viewer 2
Cliccare nel programma il pulsante Ter-
mina o procedere nel seguente modo:
1) Cliccare col tasto destro del mouse sul
simbolo PicoPix viewer 2 nella barra delle
applicazioni di Windows.
2) Cliccare su Termina.
13
IT
Il marchio CE certifica che il prodotto è conforme alle
direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2009/125/CE
emanate dal Consiglio della Comunità Europea in mate-
ria di apparecchiature terminali di telecomunicazione,
sulla sicurezza, sulla salute degli utenti e sulle interfe-
renze elettromagnetiche.
La dichiarazione di adempimento può essere visionata
all'indirizzo www.sagem-ca.at/doc.
La tutela dell’ambiente come parte di un processo di svi-
luppo sostenibile è di importanza fondamentale per
Sagemcom. Sagemcom si impegna a utilizzare sistemi
che rispettano l’ambiente. Quindi Sagemcom ha deciso
di di dare una grande impostante ai processi ecologici in
tutte le fasi del prodotto, dalla produzione fino alla
messa in funzione, all'uso e allo smaltimento.
Imballaggio: La presenza del logo (punto verde) indica
che viene versato un contributo ad una organizzazione
nazionale riconosciuta per il riciclo e il recupero degli
imballaggi. Si prega di rispettare le norme locali sullo
smaltimento differenziato per questo tipo di rifiuti.
Prodotto: Il simbolo del bidone barrato da una croce
indica che questo prodotto appartiene alla categoria
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. A tale
proposito le normative europee vi chiedono di smaltirlo
alternativamente;
• Presso i punti vendita dove vi rechiate per acquistare
apparecchiature analoghe.
• Presso i punti di raccolta a voi più vicini(centri di smal-
timento rifiuti, raccolta differenziata, ecc.)
In questo modo si contribuisce al riutilizzo e alla valoriz-
zazione dei vecchi apparecchi elettrici ed elettronici
che, altrimenti, avrebbero conseguenze negative
sull’ambiente e sulla nostra salute.
Gli imballaggi di carta e cartone possono essere smaltiti
come carta usata. Le pellicole di plastica e gli imballaggi
di polistirolo possono essere destinati al riciclaggio o
smaltiti con i rifiuti, secondo le indicazioni del rispettivo
paese.
Marchi di fabbrica: I riferimenti contenuti in questo
manuale di istruzioni si riferiscono a marchi di fabbrica
delle rispettive ditte. L’assenza dei simboli É e Ë non
giustifica il presupposto che i concetti interessati non
siano marchi di fabbrica di diritto. Altri nomi di prodotti
utilizzati in questo documento sono da intendersi a solo
scopo di designazione e possono essere marchi di fab-
brica dei rispettivi proprietari. Sagemcom declina ogni
diritto su tali marchi.
Sagemcom e società correlate non sono responsabili nei
confronti degli acquirenti di questo prodotto o di terzi
in relazione a reclami di sostituzione, perdite, costi o
spese a cui l’acquirente o terzi dovessero essere sog-
getti in conseguenza di un incidente, di utilizzo non con-
forme o abuso di questo prodotto, oppure di modifiche,
riparazioni, variazioni non autorizzate apportate al pro-
dotto, oppure del mancato rispetto delle istruzioni
d’uso e manutenzione di Sagemcom.
Sagemcom non si assume nessuna responsabilità per
reclami di sostituzione o problemi derivanti dall’utilizzo
di qualunque opzione o materiale di consumo che non
siano designati come prodotti originali di Sagemcom o
prodotti approvati da Sagemcom stessa.
Sagemcom declina ogni responsabilità per reclami di
sostituzione derivanti da interferenze elettromagneti-
che connesse all’uso di cavi di collegamento non origi-
nali e non contrassegnati come prodotti Sagecom.
Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunque
parte di questa pubblicazione senza il consenso scritto
di Sagemcom, la memorizzazione in un archivio o in qua-
lunque forma o altro mezzo di trasmissione, sia esso
elettronico, meccanico, ottenuto per fotocopiatura,
registrazione o altro. Le informazioni contenute nel
presente documento si riferiscono esclusivamente
all’utilizzo con questo prodotto. Sagemcom non si
assume alcuna responsabilità nel caso in cui queste
informazioni vengano applicate ad altri apparecchi.
Questo manuale di istruzioni è un documento che non
ha carattere contrattuale.
Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche.
Copyright © 2011 Sagemcom Austria GmbH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips PPX2055/EU Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per