Sony MHC-GT222 Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato
fabbricato in conformità all’art.2,
Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Per ridurre il rischio d’incendio o di scossa
elettrica si raccomanda di non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendio, non coprire
le aperture di ventilazione dell’apparecchio
con giornali, panni, tende, ecc.
Non avvicinare fiamme non protette, ad
esempio candele, all’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi e scariche
elettriche, non esporre questo apparecchio a
gocce o spruzzi di acqua, e non posare su di
esso oggetti contenenti liquidi, ad esempio
vasi. Dato che la spina di alimentazione
viene usata per scollegare questa unità
dall’impianto elettrico, collegarla ad una
presa di corrente facilmente accessibile. Se si
notano anormalità, scollegare
immediatamente la spina di alimentazione
dalla presa di corrente.
Non installare l’apparecchio in uno spazio
chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Le batterie o gli apparecchi che le
contengono devono venire protetti dal calore
eccessivo di luce solare diretta, fiamme, ecc.
Il volume eccessivo di auricolari e cuffie può
causare danni all’udito.
ATTENZIONE
L’uso di questo prodotto con strumenti ottici
aumenta il rischio di lesioni agli occhi.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto CLASS 1 LASER. Questo simbolo
si trova all’esterno sul retro.
Avviso per i clienti residenti nei
paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Il Rappresentante
autorizzato per la conformità alle direttive
EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
questione relativa all’assistenza o alla
garanzia, consultare gli indirizzi forniti a
parte nei relativi documenti.
Trattamento del
dispositivo
elettrico od
elettronico a fine
vita (applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi europei con
sistema di
raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifi uto
domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’uffi cio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifi uti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
ATTENZIONE
3
IT
IT
Trattamento delle
pile esauste
(applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi Europei
con sistema di
raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve essere
considerata un normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere sostituita solo
da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa
alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati
per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Note sui DualDiscs
Un DualDisc è un disco a due lati che
combina materiale DVD su di un lato con
materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia,
dato che il materiale audio non è conforme
agli standard per i Compact Disc (CD), la sua
riproducibilità non viene garantita.
Dischi di musica codificati
con tecnologie di
protezione copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard
Compact Disc (CD). Recentemente, alcune
case discografiche distribuiscono dischi di
musica codificati con tecnologie di
protezione copyright. Si prega di notare che
alcuni dischi di questo tipo non sono
conformi allo standard CD e possono quindi
non essere riproducibili su questo prodotto.
Il termine “WALKMAN” ed il logo
“WALKMAN” sono marchi di fabbrica
depositati della Sony Corporation.
MICROVAULT è un marchio di fabbrica
della Sony Corporation.
Tecnologia di codifica MPEG Layer-3 e
relativi brevetti usati su licenza della
Fraunhofer IIS e della Thomson.
Windows Media è un marchio di fabbrica
depositato della Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Continua
l
4
IT
Questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per i
modelli MHC-GT555, MHC-GT444,
MHC-GT222, MHC-GT111 e LBT-ZT4.
In questo manuale, il MHC-GT555 è il
modello usato per le illustrazioni, se non
altrimenti indicato.
L’MHC-GT555 consiste di:
– Unità HCD-GT555
– Sistema diffusori
Diffusori anteriori SS-GT555M
Subwoofer SS-WG555M
L’MHC-GT444 consiste di:
– Unità HCD-GT444
– Sistema diffusori
Solo modello per l’Europa, salvi il
Regno Unito e la Russia
Diffusori anteriori SS-GT444M
Subwoofer SS-WG444M
Altri modelli
Diffusori anteriori SS-GT444
Subwoofer SS-WG444
L’MHC-GT222 consiste di:
– Unità HCD-GT222
– Sistema diffusori
Solo il modello per l’Europa
Diffusori anteriori SS-GT444M
Altri modelli
Diffusori anteriori SS-GT444
L’MHC-GT111 consiste di:
– Unità HCD-GT111
– Sistema diffusori
Solo il modello per l’Europa
Diffusori anteriori SS-GT111M
Solo modello per l’Asia
Diffusori anteriori SS-GT111S
Altri modelli
Diffusori anteriori SS-GT111
L’LBT-ZT4 consiste di:
– Unità HCD-ZT4
– Sistema diffusori
Diffusori anteriori SS-ZT4
Subwoofer SS-WG4
5
IT
Indice
Questo manuale............................4
Guida alle parti ed ai comandi .....6
Collegamento sicuro del
sistema...................................13
Impostazione dell’orologio ........15
Riproduzione di un disco
AUDIO CD/MP3 ..................16
Ascolto della radio .....................18
Trasferimento di dati in un
dispositivo USB ....................19
Ascolto di musica da un
dispositivo USB ....................22
Riproduzione di una cassetta .....25
Uso di componenti audio
opzionali................................26
Uso dell’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT ......................26
(Solo LBT-ZT4)
Come regolare il suono ..............27
Cambiamento del contenuto del
display...................................27
Creazione di un programma...... 29
— Riproduzione Programmata
Preselezione delle stazioni
radio ..................................... 30
Uso del sistema dati radio
(RDS) ................................... 30
(solo il modello per l’Europa)
Registrazione su cassetta........... 31
— Registrazione sincronizzata
con il CD-TAPE/ registrazione
manuale/missaggio audio
Creazione di effetti sonori
propri.................................... 32
La funzione karaoke.................. 32
Uso dei timer............................. 33
Risoluzione dei problemi .......... 35
Messaggi ................................... 39
Precauzioni................................ 40
Caratteristiche tecniche............. 42
Dispositivi USB compatibili
con questo sistema ............... 46
Preparativi
Operazioni di base
Altre operazioni
Altre informazioni
6
IT
Guida alle parti ed ai comandi
Questo manuale spiega le operazioni con l’uso del telecomando, ma le stesse operazioni
possono essere eseguite anche usando i tasti dell’unità con un nome uguale o simile.
Unità
Visione da davanti
* Solo MHC-GT555, MHC-GT444 e LBT-ZT4
Visione dall’alto
CD
TUNER/
BAND
TAPE
AUDIO
AUDIO
DMPORT
USB
USB
1
2
3
6
5
4
7
7
wf
wd
wg
ws
wa
w;
ql
qk
qjqh
qg
qf
qd
qs
qa
q;
9
88
*
AUDIO INPUT
Solo LBT-ZT4
Solo LBT-ZT4
wj
wh
7
IT
Guida alle parti ed ai comandi
1
"/1 (accensione/attesa) (pagine 15,
35, 39)
Premere per accendere il sistema.
L’indicatore STANDBY si illumina
quando il sistema è spento.
B
DISPLAY (pagine 28, 30, 35)
Premere per cambiare le informazioni sul
display.
C
METER MODE (pagina 28)
Premere per scegliere la visualizzazione
predefinita dei misuratori.
D
OPTIONS (pagine 21, 27)
Premere per cambiare le impostazioni del
display, USB e MP3 BOOSTER+.
E
ERASE (pagina 23)
Premere per cancellare file audio e
cartelle dal dispositivo USB opzionale
collegato.
F
Sensore telecomando (pagina 35)
G
+/– (scegliere la cartella)
(pagine 16, 23, 29)
Premere per scegliere una cartella.
m/M (ritorno/avanzamento
rapido) (pagine 16, 23)
Premere per trovare un punto in un brano.
NX (riproduzione/pausa)
(pagine 16, 22, 37)
Premere per avviare o portare in pausa la
riproduzione.
x (arresto) (pagine 23, 39)
Premere per fermare la riproduzione.
TUNING +/– (pagina 18)
Premere per mettere in sintonia la
stazione desiderata.
./> (spostamento indietro/
avanti) (pagine 16, 23, 29)
Premere per selezionare un brano o un
file.
H
CD (pagine 14, 16, 31)
Premere per scegliere la funzione CD.
TUNER/BAND (pagina 18)
Premere per scegliere la funzione
TUNER.
Premere per scegliere la banda FM o AM.
TAPE (pagina 25)
Premere per scegliere la funzione TAPE.
AUDIO (pagina 26)
Premere per scegliere la funzione
AUDIO.
(pagine 21, 22)
Premere per scegliere la funzione USB.
Solo LBT-ZT4
DMPORT (pagina 26)
Premere per scegliere la funzione
DMPORT.
I
Solo MHC-GT555, MHC-GT444 e
LBT-ZT4
SUBWOOFER (pagina 27)
Premere per accendere o spegnere il
subwoofer.
L’indicatore SUBWOOFER si illumina
quando il subwoofer è acceso.
USB
Continua
l
8
IT
J
REC TIMER (pagina 34)
Premere per impostare la registrazione
con il timer.
K
RETURN (pagine 16, 23)
Premere per tornare alla cartella
superiore.
Premere per uscire dalla modalità di
ricerca.
L
ENTER (pagine 16, 21, 23, 27, 34, 39)
Premere per memorizzare le
impostazioni.
M
DISC SKIP/EX-CHANGE (pagine 15,
17, 29, 31)
Premere per scegliere un disco. Premere
per cambiare il disco durante la
riproduzione.
N
Presa PHONES
Collegare le cuffie.
O
Solo LBT-ZT4
Presa AUDIO INPUT (pagina 26)
Altri modelli
Prese AUDIO INPUT L/R (pagina 26)
Collegare ad un componente audio
(Lettore audio portatile, ecc.).
P
Indicatore (USB)
Si illumina in rosso quando si
trasferiscono dati in un dispositivo USB
opzionale o quando si cancellano file
audio o cartelle.
Porta (USB) (pagine 19, 21, 22,
37)
Collegare un dispositivo opzionale USB.
Q
Presa MIC (pagina 32)
Collegare un microfono opzionale.
MIC LEVEL (pagina 32)
Girare per regolare il volume del
microfono.
R
Comparto disco (pagine 16, 39)
S
Z OPEN/CLOSE (pagina 16)
Premere per inserire o espellere un disco.
T
REC TO (pagine 19, 20)
Premere per trasferire dati in un
dispositivo USB collegato.
U
DISC 1 – 3 (pagina 16)
Premere per scegliere un disco. Premere
per passare alla funzione CD da un’altra
funzione.
V
MASTER VOLUME (pagine 16, 18,
23, 25)
Girare per regolare il volume.
W
OPERATION DIAL (pagine 16, 21,
23, 27, 34)
Girare per scegliere un’opzione del menu
OPTIONS.
Girare per scegliere un brano, un file o
una cartella.
USB
9
IT
Guida alle parti ed ai comandi
X
PRESET EQ (pagine 27, 32),
GROOVE (pagine 27, 32),
SURROUND (pagina 27)
Premere per scegliere un effetto sonoro.
EQ BAND (pagina 32)
Premere per scegliere la banda di
frequenza.
Y
Display (pagina 27)
Z
Piastra a cassette (pagine 25, 31)
wj
z (registrazione) (pagina 31)
Premere per registrare su nastro.
B (riproduzione) (pagine 25, 31)
Premere per avviare la riproduzione da un
nastro.
*Il tasto B ha un puntino in rilievo. Usare il
puntino in rilievo come riferimento per l’uso
del sistema.
m/M (ritorno/avanzamento
rapido) (pagina 25)
Premere per l’avanzamento/ritorno rapido
del nastro.
x Z (arresto/espulsione)
(pagine 25, 31)
Premere per fermare la riproduzione del
nastro.
Premere per inserire o espellere un nastro.
X (pausa) (pagine 25, 23)
Premere per portare in pausa la
riproduzione del nastro.
Telecomando RM-AMU008
(LBT-ZT4 solo)
1
"/1 (accensione/attesa)
(pagine 15, 34)
Premere per accendere il sistema.
B
CLEAR (pagina 29)
Premere per ancellare l’ultima fase dalla
lista del programma.
C
EQ (pagina 27)
Premere per scegliere un effetto sonoro.
D
TIMER MENU (pagine 15, 33, 34)
Premere per regolare l’ora ed i timer.
1
2
3
6
5
4
7
qg
qf
qd
qs
qa
q;
9
8
Continua
l
10
IT
E
V/v/b/B (pagine 15, 33)
Premere per scegliere le impostazioni.
(pagine 15, 29, 33)
Premere per memorizzare
un’impostazione.
F
TOOL MENU
Premere per scegliere il menu del
componente collegato all’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT.
G
./> (spostamento indietro/
avanti) (pagine 16, 23, 29)
Premere per scegliere un brano o un file.
+/– (scegliere la cartella)
(pagine 16, 23, 29)
Premere per scegliere una cartella.
+/– (sintonia) (pagina 18)
Premere per mettere in sintonia la
stazione desiderata.
m/M (ritorno/avanzamento
rapido) (pagine 16, 23)
Premere per trovare un punto in un brano
o file.
N (riproduzione) (pagine 16, 22, 37)
Premere per avviare la riproduzione.
DISC SKIP (pagine 16, 29, 31)
Premere per selezionare un disco.
X (pausa) (pagine 16, 23)
Premere per portare in pausa la
riproduzione.
x (arresto) (pagine 16, 18, 20, 23)
Premere per fermare la riproduzione.
H
FUNCTION +/– (pagine 16, 18, 22,
25, 26)
Premere per scegliere una funzione.
I
VOLUME +/–* (pagine 16, 18, 23, 25)
Premere per regolare il volume.
* Il tasto VOLUME + ha un puntino in rilievo.
Usare il puntino in rilievo come riferimento
per l’uso del sistema.
J
O RETURN (pagine 16, 23)
Premere per tornare alla cartella
superiore.
Premere per uscire dalla modalità di
ricerca.
K
TUNER MEMORY (pagina 30)
Premere per preselezionare la stazione
radio.
L
PLAY MODE/TUNING MODE
(pagine 17, 24, 29, 30, 36)
Premere per scegliere il modo di arresto di
un AUDIO CD, disco MP3 o dispositivo
USB opzionale.
Premere per scegliere il modo di
sintonizzazione.
M
REPEAT/FM MODE
(pagine 16, 18, 23)
Premere per per riprodurre un disco, un
dispositivo USB, un singolo brano o un
file più volte.
Premere per per scegliere il modo di
ricezione FM (mono o stereo).
N
SLEEP (pagina 33)
Premere per impostare il timer di
spegnimento.
11
IT
Guida alle parti ed ai comandi
O
DISPLAY (pagine 15, 30, 35)
Premere per cambiare le informazioni sul
display.
Telecomando RM-AMU006
(Altri modelli)
1
"/1 (accensione/attesa)
(pagine 15, 34)
Premere per accendere il sistema.
B
CLOCK/TIMER SELECT
(pagine 34, 39)
CLOCK/TIMER SET (pagine 15, 33)
Premere per regolare l’ora ed i timer.
C
REPEAT/FM MODE
(pagine 16, 18, 23)
Premere per riprodurre un disco, un
dispositivo USB, un singolo brano o un
file più volte.
Premere per scegliere il modo di ricezione
FM (mono o stereo).
D
USB (pagina 22)
Premere per scegliere la funzione USB.
CD (pagine 16, 31)
Premere per scegliere la funzione CD.
TUNER/BAND (pagina 18)
Premere per scegliere la funzione
TUNER.
Premere per scegliere la banda FM o AM.
FUNCTION (pagine 22, 25)
Premere per scegliere una funzione.
E
./> (spostamento indietro/
avanti)
(pagine 15, 16, 23, 29, 33)
Premere per scegliere un brano o un file.
m/M (ritorno/avanzamento
rapido) (pagine 16, 23)
Premere per trovare un punto in un brano
o file.
+/– (sintonia) (pagina 18)
Premere per mettere in sintonia la
stazione desiderata.
2
3
4
5
6
7
8
8
9
1
qg
qf
qd
qs
qa
q;
Continua
l
12
IT
N (riproduzione) (pagine 16, 22, 37)
Premere per avviare la riproduzione.
X (pausa) (pagine 16, 23)
Premere per portare in pausa la
riproduzione.
x (arresto) (pagine 16, 18, 20, 23)
Premere per fermare la riproduzione.
F
ENTER (pagine 15, 29, 33)
Premere per memorizzare le
impostazioni.
G
DISC SKIP (pagine 16, 29, 31)
Premere per scegliere un disco.
H
+/– (scegliere la cartella)
(pagine 16, 23, 29)
Premere per scegliere una cartella.
I
VOLUME +/–* (pagine 16, 18, 23, 25)
Premere per regolare il volume.
* Il tasto VOLUME + ha un puntino in rilievo.
Usare il puntino in rilievo come riferimento
per l’uso del sistema.
J
EQ (pagina 27)
Premere per scegliere un effetto sonoro.
K
CLEAR (pagina 29)
Premere per ancellare l’ultima fase dalla
lista del programma.
L
TUNER MEMORY (pagina 30)
Premere per preselezionare la stazione
radio.
M
PLAY MODE/TUNING MODE
(pagine 17, 24, 29, 30, 36)
Premere per scegliere il modo di arresto di
un AUDIO CD, disco MP3 o dispositivo
USB opzionale.
Premere per scegliere il modo di
sintonizzazione.
N
DISPLAY (pagine 15, 30, 35)
Premere per cambiare le informazioni sul
display.
O
SLEEP (pagina 33)
Premere per impostare il timer di
spegnimento.
13
IT
Preparativi
Collegamento sicuro del sistema
1 All’antenna FM a filo
2 All’antenna AM ad anello
3 All’adattatore DIGITAL MEDIA PORT
4 Al subwoofer
5 Al diffusore anteriore (sinistro)
6 Al diffusore anteriore (destro)
a)
La presa FM 75 COAXIAL cambia a seconda
dei modelli.
b)
Solo LBT-ZT4.
c)
Solo MHC-GT555, MHC-GT444 e LBT-ZT4.
d)
Il selettore VOLTAGE SELECTOR cambia a
seconda dei modelli.
Preparativi
ANTENNA
DMPORT
SUBWOOFER
FRONT SPEAKER
B
C
E
F
D
A
5
6
4
3
2
1
d)
a)
c)
b)
VOLTAGE
SELECTOR
Continua
l
14
IT
A Antenne
Individuare un luogo ed un orientamento
che garantiscano una buona ricezione,
quindi installare di nuovo le antenne.
Tenere le antenne lontane dai cavi dei
diffusori, dal cavo di alimentazione e dal
cavo USB in modo che non raccolgano
disturbi.
B DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
(solo LBT-ZT4)
Collegare l’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT. L’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT va collegato ad un dispositivo
audio opzionale (lettore audio portatile,
ecc.).
Note
Gli adattatori DIGITAL MEDIA PORT sono
disponibili per l’acquisto in accordo con le
varie aree.
Non usare un adattatore che non sia quello
DIGITAL MEDIA PORT.
Se si collega l’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT, controllare che sia inserito con la
freccia rivolta verso la freccia della presa
DMPORT.
Non collegare o scollegare l’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT da/alla presa
DMPORT mentre il sistema è acceso.
Se si usa un adattatore DIGITAL MEDIA
PORT che possiede una funzione di uscita
video, collegare l’uscita video dell’adattatore
direttamente al televisore.
C Subwoofer (solo MHC-GT555,
MHC-GT444 e LBT-ZT4)
Non mancare di inserire il connettore
diritto nei terminali.
D Diffusori anteriori
Non mancare di inserire il connettore
diritto nei terminali.
E VOLTAGE SELECTOR
Per i modelli dotati di selettore di
tensione, regolare VOLTAGE
SELECTOR sulla tensione della rete
elettrica locale.
F Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione a una
presa a muro. La dimostrazione appare sul
display. Se la spina non corrisponde alla
forma della presa, rimuovere l’adattatore
spina in dotazione (solo per i modelli
dotati di adattatore spina).
Quando si trasporta il sistema
Usare i tasti dell’unità per questa
operazione.
1 Togliere tutti i dischi per proteggere
il lettore CD.
2 Premere CD per scegliere la
funzione CD.
Estendere orizzontalmente
l’antenna FM a filo
Antenna AM ad
anello
SUBWOOFER
Viola
IM
P
ED
A
NCE U
SE
6
R
L
FRONT
SPEAKER
Bianco
15
IT
Preparativi
3 Tener premuto DISC SKIP/
EX-CHANGE e premere "/1 fino
a che “STANDBY” appare.
4 Apparso “MECHA LOCK”,
scollegare il cavo di alimentazione.
Piedini dei diffusori
Applicare i piedini dei diffusori in
dotazione al fondo dei diffusori anteriori
ed al subwoofer per evitare chi scivolino.
Diffusori anteriori:
4 piedini per ciascun diffusore
Subwoofer:
4 piedini (solo MHC-GT555,
MHC-GT444 e LBT-ZT4 )
Per poter usare il telecomando
Far scivolare e quindi togliere lo sportello
del vano batterie, quindi inserire le due
batterie R6 (formato AA) in dotazione,
lato E per primo, mettendo le polarità
nelle posizioni mostrate di seguito.
Note
Con l’uso normale, le batterie dovrebbero
durate sei mesi circa.
Non mescolare batterie vecchie e nuove o
batterie di diverso tipo.
Se non si usa il telecomando per un lungo
periodo, estrarre le pile per evitare possibili
danni dovuti a perdite di fluido delle pile e
corrosione.
Impostazione
dell’orologio
Non è possibile regolare l’orologio nel
modo salvaenergia.
Usare i tasti del telecomando per questa
operazione.
1 Premere "/1 per accendere il
sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER SET
(RM-AMU006) o TIMER MENU
(RM-AMU008).
Se “PLAY SET” appare nel display,
premere ./> (RM-AMU006)
o
V/v (RM-AMU008) più volte per
scegliere “CLOCK SET” e poi
premere ENTER (RM-AMU006)
o (RM-AMU008).
3 Premere ./> (RM-AMU006)
o
V/v(RM-AMU008) più volte
per impostare l’ora, poi premere
ENTER (RM-AMU006) o
(RM-AMU008).
4 Usare la stessa procedura per
impostare i minuti.
Le impostazioni dell’ora vengono
perdute se si scollega il cavo di
alimentazione o si ha una caduta di
tensione.
Per far comparire l’ora quando il
sistema si spegne.
Premere DISPLAY più volte finché non
viene visualizzata l’ora. L’ora viene
visualizzata per circa 8 secondi.
16
IT
Riproduzione di un
disco AUDIO CD/MP3
1
Scegliere la funzione CD.
Premere CD (RM-AMU006) o
FUNCTION +/– (RM-AMU008) più
volte (o premere CD dell’unità).
2 Caricare un disco.
Premere Z OPEN/CLOSE dell’unità e
caricare un disco con l’etichetta rivolta
in alto nel comparto disco.
Per caricare altri dischi, far scivolare il
comparto dei dischi con il dito nel
modo visto qui sopra.
Per far chiudere il comparto dei dischi,
premere di nuovo Z OPEN/CLOSE
sull’unità.
Non chiudere a forza il comparto dei
dischi, dato che questo lo può
danneggiare.
3 Avviare la riproduzione.
Premere N (o NX dell’unità).
4 Regolare il volume.
Premere VOLUME +/– (o girare
MASTER VOLUME dell’unità).
Altre operazioni
Operazioni di base
Per Premere
Portare in pausa
la riproduzione
X (o NX dell’unità).
Per riprendere la
riproduzione, premere di
nuovo il pulsante.
Fermare la
riproduzione
x.
Scegliere una
cartella di un
disco MP3
+/–.
Scegliere un
brano o file
./>.
Trovare un punto
di un brano o file
Tener premuto m/M
del telecomando durante
la riproduzione, e
lasciare andare il
pulsante nel punto
desiderato.
Scegliere la
riproduzione a
ripetizione
REPEAT si illumina più
volte fino a che “REP” o
“REP1” si illumina nel
display.
Scegliere un
disco
DISC SKIP (o
DISC 1 – 3 dell’unità)
nel modo di arresto.
Ricerca di un file
MP3 attraverso
il nome della
cartella e del file,
ed inizio della
riproduzione del
file MP3
(TRACK
SEARCH)*
Usare i comandi
dell’unità per questa
operazione.
Girare OPERATION
DIAL per scegliere la
cartella desiderata e poi
premere ENTER.
Girare OPERATION
DIAL per scegliere il file
desiderato e poi premere
ENTER.
Premere RETURN per
tornare alla cartella
superiore.
Passare alla
funzione CD da
un’altra funzione
DISC 1 – 3 dell’unità)
(Selezione automatica
della fonte).
17
IT
Operazioni di base
* Se si usa un AUDIO CD, potete usare la stessa
procedura per scegliere un brano.
Per cambiare il modo di
riproduzione
Premere PLAY MODE più volte in modo
di arresto. Potete scegliere la riproduzione
normale (“ALL DISCS” per tutti i dischi,
“1 DISC” per un disco o “ *” per tutti i
file MP3 della cartella o del disco), la
riproduzione in ordine casuale (“ALL
DISCS SHUF”, “1 DISC SHUF” o “
SHUF*”), o la riproduzione programma
(“PGM”).
* Se si riproduce un AUDIO CD, (SHUF)
Play funziona come 1 DISC (SHUF) Play e
funziona com 1 DISC Play.
Note sulla riproduzione a ripetizione
“REP” indica che tutti i brani o file di un disco
vengono riprodotti fino a cinque volte.
“REP1” indica che un singolo brano o file
viene ripetuto fino a che la riproduzione viene
fermata.
Non è possibile selezionare “REP” e “ALL
DISCS SHUF” contemporaneamente.
Note sulla riproduzione di dischi di
brani MP3
Non salvare altri tipi di file o cartelle non
necessarie su dischi MP3.
Le cartelle che non contengono MP3 vengono
saltate.
Il sistema può riprodurre solo file MP3 che
portano l’estensione “.mp3”.
Se nel disco ci sono file che portano
l’estensione “.mp3” ma non sono in effetti
MP3, questa unità può produrre rumore o
funzionare male.
Il sistema può riconoscere fino a
256 cartelle (esclusa quella di base).
511 file MP3.
512 MP3
file e cartelle per disco.
8 livelli di cartelle (struttura ad albero dei
file).
La compatibilità con tutto il software di
codifica/scrittura MP3, i dispositivi di
registrazione ed i supporti di registrazione non
può venire garantita. I dischi MP3 possono
produrre rumore o audio che si interrompe,
oppure non venire riprodotti affatto.
Note sulla riproduzione di dischi
multisessione
Se si riproducono file multisessione con formati
differenti per sessioni differenti, il formato della
prima sessione viene considerato il formato
dell’intero disco. I brani o file nella seconda
sessione e successive vengono riprodotti come
se fossero della stesso formato della prima
sessione.
Per Premere
Passare alla
riproduzione di
altri dischi
EX-CHANGE
dell’unità.
18
IT
Ascolto della radio
1
Selezionare “FM” o “AM”.
Premere TUNER/BAND
(RM-AMU006) o FUNCTION +/–
(RM-AMU008) (o premere TUNER/
BAND dell’unità) più volte.
2 Scegliere il modo di
sintonizzazione.
Premere TUNING MODE più volte
finché “AUTO” appare sul display.
3 Mettere in sintonia la stazione
desiderata.
Premere +/– (o TUNING +/–
dell’unità). La scansione si ferma
automaticamente quando una stazione
viene ricevuta, poi “TUNED” e “ST”
si illuminano nel display (solo
programmi stereo).
4 Regolare il volume.
Premere VOLUME +/– (o girare
MASTER VOLUME dell’unità).
Per fermare la scansione
automatica
Premere x.
Per mettere in sintonia una stazione
dal segnale debole
Se la scansione non si ferma, premere
TUNING MODE più volte fino a che
“AUTO” e “PRESET” si spengono, poi
premere +/– (o TUNING +/– dell’unità)
più volte per mettere in sintonia la
stazione desiderata.
Per ridurre il rumore di una stazione
FM debole
Premere FM MODE più volte fino a che
“MONO” si accende nel display per
disattivare la ricezione stereo.
GROOVE
GROOVE
AUTO
AUTO
TUNED
TUNED
MHz
MHz
1
ST
ST
2 3
REC
19
IT
Operazioni di base
Trasferimento di dati in
un dispositivo USB
È possibile collegare un dispositivo USB
opzionale alla porta (USB) di questa
unità e trasferire file musicali da una
sorgente audio (compresi i componenti
audio collegati) nel dispositivo USB
stesso.
Il formato audio dei file trasferiti da
questo sistema è quello MP3.
La velocità approssimata di trasferimento
dei dadi è di 1 MB per secondo da un
AUDIO CD, nastro, sintonizzatore,
componente audio opzionale o
componente collegato ad un adattatore
DIGITAL MEDIA PORT. Quando si
trasferiscono file da un disco MP3, le
dimensioni del file trasferito sono quelle
originali.
Per una lista dei dispositivi “Dispositivi
USB compatibili con questo sistema”
(pagina 46) che possono venire collegati a
questo sistema, vedere USB.
Potete facilmente trasferire un intero
disco in un dispositivo USB.
1 Collegare un dispositivo USB
compatibile alla porta (USB)
nel modo visto di seguito.
Se fosse necessario un collegamento
USB via cavo, usare il cavo USB in
dotazione al dispositivo USB da
collegarsi.
Per dettagli sulle modalità di uso,
consultare il manuale in dotazione al
dispositivo USB da collegare.
2 Scegliere la funzione CD, poi
caricare il disco da trasferire.
3 Per avviare la riproduzione,
premere PLAY MODE più volte in
modo di arresto.
Il modo di riproduzione cambia
automaticamente in quello di
riproduzione normale se si inizia il
trasferimento nel modo di
riproduzione in ordine casuale o nel
modo di riproduzione programmata
(quando nessun brano o file MP3 è
stato programmato).
Per dettagli sul modo di riproduzione,
vedi “Per cambiare il modo di
riproduzione” (pagina 17).
4 Premere REC TO sull’unità.
“USB”, “SYNC” e “REC” si
illuminano nel display. Quindi, il
trasferimento inizia quando
l’indicazione “DON’T REMOVE”
appare nel display. Quando il
trasferimento è stato completato, il
disco ed il dispositivo USB si fermano
automaticamente.
Trasferimento CD-USB
sincronizzato
Dispositivo USB
USB
20
IT
Potete facilmente trasferire un singolo
brano o file attualmente riprodotto in un
dispositivo USB.
1 Collegare un dispositivo USB
compatibile alla porta (USB)
di questa unità.
2 Scegliere la funzione CD, poi
caricare il disco da trasferire.
3 Scegliere il brano o file MP3 da
trasferire e quindi iniziare la
riproduzione.
4 Premere REC TO di questa
unità mentre il brano o file MP3
scelto viene riprodotto.
“USB” e “REC” si illuminano nel
display. Quindi, il trasferimento inizia
dall’inizio del brano o file quando
l’indicazione “DON’T REMOVE”
appare nel display. A trasferimento
completato, il disco continua a venire
riprodotto.
Potrete facilmente trasferire dati da un
nastro, sintonizzatore, componente audio
opzionale o componente collegato ad un
adattatore DIGITAL MEDIA PORT ad
un dispositivo USB.
1 Collegare un dispositivo USB
compatibile alla porta (USB)
di questa unità.
2 Scegliere la sorgente del
segnale da trasferire.
Se è una cassetta, inserire la cassetta.
Nel caso di un sintonizzatore, mettere
in sintonia la stazione desiderata.
3 Iniziare la riproduzione.
4 Premere REC TO sull’unità.
“USB” e “REC” si illuminano nel
display. Quindi, il trasferimento inizia
quando l’indicazione “DON’T
REMOVE” appare nel display.
Informazioni
Dopo un’ora di trasferimento di dati, viene
creato un nuovo file MP3.
Il trasferimento cessa automaticamente
quando si cambia la funzione o la banda di
frequenza.
Per far fermare il trasferimento
Premere x.
Per creare un nuovo file MP3.
Premere REC TO di questa unità.
“NEW TRACK” appare sul display. Se si
preme di nuovo REC TO dopo
qualche secondo, “NOT IN USE” appare
nel display e il file MP3 non può venire
creato.
Per trasferire i suoni raccolti da un
microfono
1 Premere FUNCTION
(RM-AMU006) o FUNCTION +/–
(RM-AMU008) più volte (o premere
TAPE dell’unità) per scegliere la
funzione TAPE senza iniziare la
riproduzione di un nastro.
2 Premere REC TO di questa
unità.
3 Iniziare la riproduzione o a parlare
nel microfono.
Trasferimento di un singolo
brano o file MP3 durante la
riproduzione (Trasferimento
REC1)
Trasferimento da un supporto
audio che non sia un disco
(Trasferimento analogico)
USB
USB
USB
USB
USB
21
IT
Operazioni di base
Se si ascolta musica da un telefono
cellulare Sony Ericsson o si trasferisce
musica da questo sistema ad un telefono
cellulare, è possibile scegliere la sorgente
di segnale o la destinazione del
trasferimento nel modo seguente:
memoria interna del telefonino
memoria esterna (Ad esempio un
Memory Stick, ecc.).
1 Collegare il telefonino alla porta
(USB) di questa unità.
2 Premere OPTIONS dell’unità in
modo di arresto.
3 Girare OPERATION DIAL
dell’unità per selezionare
“USB SELECT”.
4 Premere ENTER sull’unità.
Il nome dell’unità di memoria del
telefonino appare nel display, ma
cambia a seconda del telefonino.
5 Per scegliere l’unità di memoria
desiderata, girare OPERATION
DIAL.
6 Premere ENTER dell’unità.
7 Iniziare la riproduzione di file
audio nel drive scelto del
telefono cellulare o iniziare il
trasferimento.
Rimozione del dispositivo USB
Per quest’operazione, usare i tasti
sull’unità.
1 Premere per scegliere la
funzione USB.
2 Tener premuto x in mod di arresto
fino a che “NO DEVICE” appare.
3 Rimuovere il dispositivo USB.
Regole di creazione di cartelle e file
Se si trasferiscono dati ad un dispositivo
USB, una cartella chiamata “MUSIC”
viene creata direttamente sotto “ROOT”.
Le cartelle e i file vengono generati nella
cartella “MUSIC” nel modo seguente, che
dipende dal metodo di trasferimento e
dalla sorgente.
Trasferimento CD-USB sincronizzato
1)
Trasferimento REC1
Trasferimento analogico
Per scegliere una sorgente di
segnale o destinazione di
trasferimento di un telefono
cellulare Sony Ericsson
Sorgente
del segnale
trasferito
Nome della
cartella
Nome del file
MP3 Come quello originale
2)
AUDIO CD “CDDA001”
3)
“TRACK001”
4)
Sorgente
del segnale
trasferito
Nome della
cartella
Nome del file
MP3
“REC1”
5)
Come quello
originale
2)
AUDIO CD “TRACK001”
4)
Sorgente
del segnale
trasferito
Nome della
cartella
Nome del file
FM “TUFM001”
3)
“TRACK001”
4)
AM “TUAM001”
3)
TAPE “TAPE001”
3)
AUDIO “EXAU001”
3)
DMPORT “EXDP001”
3)
USB
Continua
l
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony MHC-GT222 Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue