Sony CMT-SBT300W Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

CMT-SBT300W/SBT300WB
Home Audio System
Istruzioni per l’uso
Informazioni preliminari
Connessioni di rete
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
Precauzioni/Caratteristiche
tecniche
Operazioni
2
IT
Per ridurre il rischio di incendi,
non coprire la presa di
ventilazione dell’apparecchio
con giornali, tovaglie, tende e
così via. Non esporre
l’apparecchio a sorgenti a
fiamma libera (ad esempio
candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o
di scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi né collocarvi sopra
oggetti pieni di liquidi, ad
esempio vasi.
Poiché la spina principale viene
usata per scollegare l’unità dalla
rete di alimentazione, collegare
l’unità ad una presa CA
facilmente accessibile.
Se si dovesse notare
un’anormalità nell’unità,
scollegare subito la spina
principale dalla presa CA.
Non installare questo
apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un
armadietto a muro.
Non esporre le batterie o
l’apparecchio con all’interno le
batterie a calore eccessivo, ad
esempio alla luce del sole o al
fuoco.
L’unità non è scollegata dalla
rete di alimentazione per tutto il
tempo che è collegata alla presa
CA, anche se l’unità stessa è
stata spenta.
Questo apparecchio è stato
testato e risulta essere conforme
ai limiti stabiliti nella Direttiva
EMC usando un cavo di
collegamento inferiore a 3 metri.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con
questo prodotto aumenta il
rischio per gli occhi.
Questo apparecchio è
classificato come un prodotto
CLASS 1 LASER. Questa
indicazione si trova all’esterno
sulla parte posteriore.
Per i clienti in Europa
Per il collegamento ai computer
e/o alle periferiche host devono
essere usati dei cavi o connettori
schermati e messi a terra
correttamente.
È possibile che un’eccessiva
pressione audio emessa dagli
auricolari e dalle cuffie causi la
perdita dell’udito.
Avviso per i clienti: le
seguenti informazioni
sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto
nei paesi che applicano le
direttive UE.
Questo prodotto è stato
fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Eventuali richieste in merito alla
conformità del prodotto in
ambito della legislazione
Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Per
qualsiasi informazione relativa al
servizio o la garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui
documenti relativi all’assistenza
o sui certificati di garanzia.
Con la presente Sony Corp.
dichiara che questo apparecchio è
conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
ATTENZIONE
3
IT
Trattamento del
dispositivo
elettrico o
elettronico a
fine vita
(applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile
(valido solo per l’Italia).
Solo per l’Europa
Trattamento
delle pile esauste
(applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi Europei con sistema
di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la
pila non deve essere considerata
un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con
un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello
0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi
di sicurezza, prestazione o
protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine
vita al punto di raccolta idoneo
allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che
anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
4
IT
Prima di utilizzare questo sistema
Dischi musicali codificati con
tecnologie di protezione dei
diritti d’autore
Il presente prodotto è progettato per
riprodurre i dischi conformi allo standard
Compact Disc (CD). Di recente, sono stati
commercializzati da alcune socie
discografiche svariati dischi musicali
codificati con tecnologie di protezione del
copyright.
Tenere presente che tra questi dischi ve ne
sono alcuni che non sono conformi allo
standard CD e che potrebbero non essere
riproducibili mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un prodotto su disco a due
lati che combina materiale registrato su
DVD su un lato con materiale audio digitale
sull’altro lato. Tuttavia, poiché il lato con il
materiale audio non è conforme allo
standard Compact Disc (CD) la riproduzione
sul presente prodotto non è garantita.
I malfunzionamenti che si verificano
durante il normale utilizzo del sistema
vengono riparati da Sony in base alle
condizioni definite nella garanzia
limitata per il presente sistema. Tuttavia,
Sony non si assume alcuna
responsabilità per eventuali
conseguenze derivanti dalla mancata
riproduzione provocata da un sistema
danneggiato o malfunzionante.
5
IT
Indice
Prima di utilizzare questo sistema......................................................... 4
Caratteristiche del presente sistema..................................................... 8
Ascolto della musica da varie fonti.................................................... 8
Ascolto della musica attraverso le reti ............................................... 8
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli ....................................................... 9
Unità (lato anteriore) ....................................................................... 9
Telecomando ................................................................................10
Collegamenti ........................................................................................ 13
Collegamento delle antenne, dei diffusori e del cavo di
alimentazione
........................................................................... 13
Collegamento dell’iPod/iPhone/iPad o dell’apparecchio USB ............14
Preparazione di un’antenna LAN wireless......................................... 15
Fissaggio dei cuscinetti dei diffusori ....................................................16
Inserimento delle batterie .................................................................... 17
Impostazione dell’orologio ..................................................................18
Operazioni
Riproduzione di un disco CD-DA/MP3 .................................................19
Creazione di un programma personalizzato (riproduzione
programmata)...................................................................................22
Riproduzione di un iPod/iPhone/iPad ................................................ 24
Modelli compatibili di iPod/iPhone/iPad......................................... 24
Carica di un iPod/iPhone/iPad ........................................................25
Riproduzione di un file su un apparecchio USB................................... 26
Carica di un apparecchio USB ......................................................... 28
Preparazione per una connessione BLUETOOTH................................ 29
Associazione del presente sistema a un dispositivo BLUETOOTH ....... 30
Connessione mediante un’operazione one-touch (NFC) ....................32
Ascolto della musica attraverso una connessione BLUETOOTH ......... 34
6
IT
Connessioni di rete
Come connettersi alla propria rete ...................................................... 36
Configurazione per una rete wireless.................................................. 37
Opzione 1: Metodo per utilizzare un’applicazione per smartphone
o tablet (dispositivo Android/iPhone/iPod touch/iPad)
................ 37
Opzione 2: Metodo di impostazione manuale utilizzando la ricerca
di un punto di accesso (per PC/Mac)
........................................... 38
Opzione 3: Metodo per utilizzare un pulsante WPS su un punto
di accesso che supporti il WPS
...................................................40
Configurazione di reti cablate.............................................................. 42
Opzione 4: Metodo DHCP .............................................................. 42
Ascolto di contenuti audio utilizzando il DLNA
(Digital Living Network Alliance) ...................................................... 43
Ascolto di contenuti audio su un computer con Windows 8 ...............44
Ascolto di contenuti audio su un computer con Windows 7 ............... 47
Ascolto di contenuti audio su un computer con Windows Vista..........50
Uso di AirPlay ....................................................................................... 52
Uso dell’applicazione “WALKMAN” su un Xperia/Xperia Tablet ......... 54
Informazioni aggiuntive
Ascolto della radio ............................................................................... 55
Sintonizzazione di una stazione radio.............................................. 55
Preselezione delle stazioni radio..................................................... 56
Esecuzione manuale della ricerca automatica DAB
(solo CMT-SBT300WB)
.............................................................. 56
Uso di componenti audio opzionali..................................................... 58
Impostazione della funzione di attesa automatica............................. 59
Impostazione della modalità di attesa BLUETOOTH/in rete ...............60
Impostazione del segnale wireless ON/OFF.........................................61
Aggiornamento del software .............................................................. 62
Regolazione del suono ........................................................................ 63
Modifica delle indicazioni visualizzate ................................................64
Uso dei timer........................................................................................ 65
Impostazione del timer di spegnimento .......................................... 65
Impostazione del timer di riproduzione ........................................... 65
7
IT
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi..................................................................... 68
Messaggi...............................................................................................74
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
Precauzioni ...........................................................................................76
Tecnologia senza fili BLUETOOTH ........................................................78
Caratteristiche tecniche....................................................................... 80
8
IT
Caratteristiche del presente sistema
Ascolto della musica da varie fonti
* AM è disponibile solo per il modello CMT-SBT300W, e DAB è riferito solo al modello CMT-SBT300WB.
Ascolto della musica attraverso le reti
Suggerimento
Il presente sistema è dotato della funzione DSEE per riprodurre toni alti nitidi, nonostante la
riduzione della qualità causata dalla compressione.
Il sistema riproduce l’audio da sorgenti estremamente compresse, quali i file MP3, con un
audio naturale e di ampio respiro, che si approssima all’originale.
La funzione DSEE viene attivata automaticamente mediante il riconoscimento del formato
della sorgente audio.
iPod/iPhone/iPad
CD musicale
Apparecchio USB
Componente esterno
FM/AM/DAB*
pagina 24
pagina 58
pagina 19 pagina 26
pagina 55
pagina 52 pagina 54
pagina 29 pagina 43
AirPlay
BLUETOOTH/NFC
Xperia/Xperia Tablet
DLNA
9
IT
Informazioni preliminari
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli
Unità (lato anteriore)
Nota sulla funzione di attesa automatica
Il presente sistema si dispone automaticamente sulla modalità di attesa dopo circa 15
minuti, qualora non venga effettuata alcuna operazione o non venga emesso alcun segnale
audio. Come impostazione predefinita, la funzione di attesa automatica è attivata. Per
disattivare la funzione, vedere a pagina pagina 59.
10
IT
Telecomando
Il presente manuale illustra principalmente
le operazioni effettuate utilizzando il
telecomando, ma è possibile effettuare le
stesse operazioni utilizzando i tasti
sull’unità che abbiano nomi identici o simili.
Tasto / (accensione/spegnimento)
Utilizzarlo per accendere o spegnere
l’apparecchio.
Indicatore STANDBY
Si illumina quando si spegne
l’apparecchio. L’indicatore lampeggia
quando l’unità rileva un’anomalia.
Vedere “Qualora l’indicatore STANDBY
lampeggi” (pagina 68).
Sensore del telecomando
Tasto/i FUNCTION
Sull’unità: Tasto FUNCTION
Ad ogni pressione del tasto, la funzione
cambia tra CD, USB, BLUETOOTH, DAB*,
TUNER FM, TUNER AM* e AUDIO IN.
* AM è disponibile solo per il modello CMT-
SBT300W, e DAB è riferito solo al modello
CMT-SBT300WB.
Telecomando: Tasti CD, USB,
BLUETOOTH, TUNER e AUDIO IN
FUNCTION
Premere il tasto corrispondente alla
funzione che si desidera attivare.
Tasto/indicatore BLUETOOTH
Utilizzarlo per la connessione/
disconnessione con/da un dispositivo
BLUETOOTH o per eseguire
un’operazione di associazione
(pagina 31, 32, 35).
L’indicatore luminoso centrale indica lo
stato della connessione BLUETOOTH. Per
i dettagli, vedere “Informazioni relative
all’indicatore BLUETOOTH” (pagina 29).
Tasto (riproduzione/pausa)
Utilizzarlo per avviare o mettere in pausa
la riproduzione di un CD-DA o di un disco
MP3, oppure un file sull’iPod/iPhone/
iPad, sull’apparecchio USB o sul
dispositivo BLUETOOTH collegato.
Tasto (arresto)
Utilizzarlo per arrestare la riproduzione di
un CD-DA o di un disco MP3, oppure di
un file sull’iPod/iPhone/iPad,
sull’apparecchio USB o sul dispositivo
BLUETOOTH collegato.
Tasti per la preselezione della radio e
le operazioni musicali
Sull’unità: Tasti TUNE +/– e /
•Tasti TUNE +/
Utilizzarli per sintonizzare una stazione
radio desiderata o per selezionare un
numero di preselezione della stazione
radio registrata.
•Tasti /
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file.
Quando si tiene premuto il tasto, è
possibile avanzare velocemente o
tornare indietro velocemente nel brano
o nel file.
Telecomando: Tasti TUNE +/–, /
e /
•Tasti TUNE +/
Utilizzarli per sintonizzare una stazione
radio desiderata o per selezionare un
numero di preselezione della stazione
radio sintonizzata.
•Tasti /
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file.
•Tasti /
Utilizzarli per tornare indietro
11
IT
Informazioni preliminari
velocemente o avanzare velocemente
in un brano o un file.
N-Mark
Posizionare uno smartphone dotato di
funzione NFC in prossimità di questo
simbolo per eseguire la registrazione, la
connessione o la disconnessione
BLUETOOTH mediante il funzionamento
one-touch. Per questa operazione è
necessario effettuare anticipatamente
un’impostazione (pagina 33).
Finestrella del display
Visualizza le informazioni sulle
impostazioni dell’unità.
Presa (cuffie)
Utilizzarla per collegare delle cuffie.
Vassoio del disco
Utilizzarlo per caricare un CD-DA o un
disco MP3 (pagina 19).
Indicatore dell’effetto
Informa sullo stato operativo del
presente sistema.
Tasto EQ
Utilizzarlo per selezionare toni bassi o alti
per la regolazione del suono (pagina 63)
Tasto (apri/chiudi)
Da utilizzare per aprire/chiudere il vano
disco (pagina 19).
Tasto BASS BOOST
Utilizzarlo per attivare o disattivare il
potenziamento dei toni bassi
(pagina 63).
Manopola/tasti del volume
Sull’unità: ManopolaVOLUME
Utilizzarla per regolare il volume
ruotandola verso sinistra o verso destra.
Telecomando: Tasti VOLUME +/–
Utilizzarli per regolare il volume
premendo il tasto + o –.
Porta USB
Utilizzarla per collegare un iPod/iPhone/
iPad.
Per i dettagli, vedere “Collegamento
dell’iPod/iPhone/iPad o dell’apparecchio
USB” (pagina 14).
Tasto TIMER MENU
Utilizzarlo per impostare l’orologio o il
timer di riproduzione (pagina 18, 66).
Tasto SLEEP
Utilizzarlo per impostare il timer di
spegnimento (pagina 65).
Tasto TUNING MODE
Utilizzarlo per selezionare la modalità di
sintonizzazione. Ad ogni pressione del
tasto, la modalità cambia tra AUTO,
PRESET o MANUAL (pagina 55).
Tasto FM MODE
Utilizzarlo per selezionare la ricezione FM
stereo o mono (pagina 55).
Tasto TUNER MEMORY
Utilizzarlo per preselezionare le stazioni
radio (pagina 56).
Tasti delle operazioni
•Tasti ///
Utilizzarli per selezionare una voce o
modificare l’impostazione.
• Tasti +/
Utilizzarli per selezionare una cartella
(album) su un disco MP3 o un
apparecchio USB.
Tasto RETURN
Utilizzarlo per tornare allo stato
precedente.
Tasto REPEAT
Utilizzarlo per selezionare la riproduzione
ripetuta (pagina 20, 26).
Tasto PLAY MODE
Utilizzarlo per selezionare la modalità di
riproduzione (pagina 20, 22, 23, 27).
Tasto DISPLAY
Utilizzarlo per cambiare le informazioni
visualizzate nella finestrella del display
(pagina 18, 35, 64).
Tasti BASS +/–
Utilizzarli per controllare i toni bassi
(pagina 63).
Tasti TREBLE +/–
Utilizzarli per controllare i toni alti
(pagina 63).
Tasto CLEAR
Utilizzarlo per eliminare un brano o una
cartella programmati (pagina 23).
Tasto
(indicatore effetti)
Uti
lizzarlo per attivare/disattivare
l’indicatore degli effetti .
Tasto (immissione)
Utilizzare questo tasto per immettere
una voce o un’impostazione selezionata.
Tasto OPTIONS
Utilizzarlo per visualizzare un menu delle
opzioni. Premere
/ per selezionare il menu delle
opzioni successivo.
12
IT
DEL LINK: per eliminare le informazioni
di associazione BLUETOOTH (pagina 32).
BT/NW STBY: per impostare la modalità
di attesa BLUETOOTH/di rete
(pagina 60).
AUTO STBY: per impostare la modalità di
attesa automatica (pagina 59).
BT AAC: per la ricezione dei dati nel
formato codec AAC da un dispositivo
BLUETOOTH (pagina 30).
WPS: per connettersi alla rete utilizzando
un dispositivo di rete compatibile WPS
(pagina 40).
NW RESET: Per inizializzare la
connessione di rete (pagina 38, 53).
UPDATE: per aggiornare il software
(pagina 62).
I menu disponibili possono variare a
seconda della funzione in uso.
13
IT
Informazioni preliminari
Collegamenti
Collegamento delle antenne, dei diffusori e del cavo di
alimentazione
Ingresso dell’alimentazione (AC IN)
Dopo aver collegato tutti gli apparecchi,
collegare il cavo di alimentazione alla
presa elettrica a muro.
Connettori dei diffusori (sinistro/
destro)
Collegare saldamente il cavo del diffusore
destro a R, e il cavo del diffusore sinistro
a L.
rosso
Retro dell’altoparlante
14
IT
Presa AUDIO IN (ingresso esterno)
Per collegare apparecchi esterni opzionali
con un cavo di collegamento audio (non in
dotazione).
Connettore LAN
Collegare un cavo di rete (non in dotazione).
Antenne
Antenna AM ad anello (in dotazione)
(solo CMT-SBT300W)
Antenna FM a filo (in dotazione)
(solo CMT-SBT300W)
Antenna DAB/FM a filo (in dotazione)
(solo CMT-SBT300WB)
Per ricevere trasmissioni radio, collegare le
antenne.
Trovare un’ubicazione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi
fissare le antenne su una superficie stabile
(una finestra, una parete, e così via).
Tenere le antenne lontane dall’unità, dal
cavo di alimentazione e da altri componenti
AV, per evitare che captino dei disturbi.
Fissare l’estremità dell’antenna FM a filo con
del nastro adesivo.
Per preparare l’antenna AM ad
anello
Collegamento dell’iPod/iPhone/iPad o dell’apparecchio
USB
Collegare un iPod/iPhone/iPad o un apparecchio USB alla porta USB .
Per collegare un iPod/iPhone/iPad* alla
porta USB, utilizzare un cavo USB in
dotazione con l’iPod/iPhone/iPad utilizzato.
* Per i modelli di iPod/iPhone/iPad che è
possibile utilizzare con il presente sistema,
vedere “Modelli compatibili di iPod/iPhone/
iPad” (pagina 24).
Riavvolgere un cavo
dell’antenna intorno
all’antenna e sollevare il
supporto dell’antenna.
Mettere in piedi l’antenna
e fissarla nella scanalatura
fino a bloccarla con uno
scatto.
15
IT
Informazioni preliminari
Preparazione di un’antenna
LAN wireless
Quando si intende effettuare una
connessione wireless, orientare l’antenna
wireless sul retro dell’unità in posizione
verticale.
Nota sull’indicatore di potenza del segnale
della LAN wireless
Il simbolo “ ” si illumina sul display
quando si accende il sistema e viene
stabilita la connessione LAN al punto di
accesso.* Controllare lo stato di ricezione
del segnale della LAN wireless e installare il
sistema in un punto in cui il segnale ricevuto
sia forte. Maggiore è il numero di segmenti,
più forte è il segnale.
* Il simbolo viene visualizzato anche per una
connessione di rete (LAN) via cavo.
16
IT
Fissaggio dei cuscinetti dei diffusori
Fissare i cuscinetti dei diffusori in dotazione
sulla parte inferiore dei diffusori, per evitare
che scivolino.
17
IT
Informazioni preliminari
Inserimento delle batterie
Inserire due batterie R6 (formato AA) in
dotazione, iniziando dal lato , facendo
corrispondere le polarità indicate di seguito.
Note
Con un utilizzo normale, le batterie dovrebbero
durare circa 6 mesi.
Non utilizzare assieme una batteria vecchia con
una nuova, né tipi diversi di batterie.
Qualora non si utilizzi il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere le
batterie per evitare danni da fuoriuscite di
liquido elettrolitico delle batterie e dalla
conseguente corrosione.
18
IT
Impostazione dell’orologio
Impostare l’orologio utilizzando i tasti sul
telecomando.
1
Premere / (accensione/
spegnimento) per accendere
il sistema.
2
Premere TIMER MENU per
selezionare la modalità di
impostazione dell’orologio.
Qualora “PLAY SET” lampeggi, premere
ripetutamente / per selezionare
“CLOCK”, quindi premere
(immissione) .
3
Premere ripetutamente /
per impostare l’ora, quindi
premere (immissione) .
4
Utilizzare la stessa procedura per
impostare i minuti.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate
quando si scollega il cavo di alimentazione o si
verifica un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio
quando il sistema è spento
Premere ripetutamente DISPLAY per
visualizzare l’orologio. L’orologio viene
visualizzato per circa 8 secondi.
Se il sistema è in modalità di attesa
BLUETOOTH/di rete, l’orologio non viene
visualizzato premendo DISPLAY .
19
IT
Operazioni
Operazioni
Riproduzione di un disco CD-DA/MP3
1
Premere CD FUNCTION .
Premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “CD” sul
display .
2
Premere il pulsante (apri/
chiudi) per aprire il vano disco
.
3
Caricare un disco con il lato
dell’etichetta rivolto verso l’alto
4
Premere il pulsante (apri/
chiudi) per chiudere il vano
disco .
5
Premere il pulsante
(riproduci/pausa) .
Viene avviata la riproduzione.
Quando “NO DISC” viene visualizzato sul
display
Non è inserito alcun disco nell’apposito
vassoio, oppure è inserito un disco che
non può essere riprodotto sul presente
sistema. Vedere “Precauzioni”
(pagina 76) e inserire un disco
riproducibile.
Note
Se non è possibile rimuovere un disco e viene
visualizzato “LOCKED” nel display , contattare
il rivenditore Sony più vicino.
Lato dell’etichetta (lato stampato)
(apri/chiudi)
20
IT
Non caricare dischi dalla forma non standard (ad
es. a forma di cuore, quadrato, stella). In caso
contrario, si potrebbe provocare un danno
irreparabile al sistema.
Non utilizzare un disco su cui siano presenti
nastro adesivo, adesivi o tracce di collanti, in
quanto questo potrebbe provocare un
malfunzionamento.
Quando si rimuove un disco, non toccarne la
superficie.
Altre operazioni
Per cambiare la modalità di
riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre il lettore è arrestato. È possibile
selezionare la modalità di riproduzione
normale (non viene visualizzata alcuna
indicazione o viene visualizzato “FLDR”*), la
modalità di riproduzione casuale (viene
visualizzato “SHUF” o “FLDR SHUF”*), o la
modalità di riproduzione programmata
(viene visualizzato “PGM”).
* Quando viene visualizzato “FLDR” o “FLDR
SHUF”, vengono riprodotti tutti i file nella
cartella selezionata sul disco MP3.
Quando si riproduce un disco CD-DA, il sistema
esegue la stessa operazione della riproduzione
normale (nessuna indicazione) o della
riproduzione casuale “SHUF”.
Quando viene visualizzato “PUSH STOP”
Non è possibile cambiare la modalità di
riproduzione durante la riproduzione.
Arrestare la riproduzione, quindi cambiare
la modalità di riproduzione.
Nota sulla modalità di riproduzione
Qualora il cavo di alimentazione venga
scollegato quando il sistema è acceso, la
modalità di riproduzione torna alla
riproduzione normale.
Note sulla riproduzione ripetuta
Il simbolo “ ” indica che vengono
riprodotti tutti i brani o i file fino a quando
si arresta la riproduzione.
1” indica che un singolo brano o un
singolo file viene ripetuto fino a quando si
arresta la riproduzione.
Qualora il cavo di alimentazione venga
scollegato quando il sistema è acceso, la
riproduzione ripetuta viene annullata.
Note sulla modalità di riproduzione casuale
Quando la modalità di riproduzione
casuale è impostata su “SHUF” il sistema
riproduce in modo casuale tutti i brani o i
file sul disco. Quando la modalità di
riproduzione casuale è impostata su
“FLDR SHUF”, il sistema riproduce in
modo casuale tutti i brani o i file nella
cartella selezionata.
Quando si spegne il sistema, la modalità
di riproduzione casuale selezionata
(“SHUF” o “FLDR SHUF”) viene annullata e
la modalità di riproduzione torna a quella
normale (nessuna indicazione o “FLDR”).
Note sulla riproduzione di dischi MP3
Non salvare cartelle o file non necessari
su un disco che contenga file MP3.
Per Effettuare quanto
segue:
Mettere in
pausa la
riproduzione
Premere . Per
riprendere la
riproduzione, premere di
nuovo il tasto.
Arrestare la
riproduzione
Premere .
Selezionare un
brano o un file
Premere / .
Individuare un
punto in un
brano o un file
Tenere premuto /
(o /
sull’unità) durante la
riproduzione e rilasciare
il tasto nel punto
desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Premere ripetutamente
REPEAT fino a far
apparire “ ”(tutti i brani
o i file) o“ 1” (singolo
brano o file).
Selezionare
una cartella su
un disco MP3
Premere ripetutamente
+/ .
Rimuovere un
disco
Premere
sull’unità.
Modalità di riproduzione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony CMT-SBT300W Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per