Fujitsu AOHG30LAT4 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

En-1
AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
OUTDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
AUSSENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ EXTÉRIEUR
Pour le personnel de service agrée uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D’INSTALLAZIONE
UNITÀ ESTERNA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERIOR
Semente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
DIŞ ÜNİTE
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoEλληvIkάPortuguêsРусскийTürkçe
PART No. 9374872121-04
Yalnızca yetkili servis personeli için.
9374872121-04_IM.indb 1 2/21/2017 8:39:27 AM
It-1
PRECAUZIONI DI SICUREZZA1.
Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
Le avvertenze e le precauzioni riportate nel presente Manuale contengono informazioni
importanti per la sicurezza del personale ed è pertanto indispensabile rispettarle.
Fornire al cliente il presente manuale e il manuale operativo. Richiedere al cliente
di conservare entrambi i documenti come riferimento futuro, ad esempio in caso di
spostamento o di riparazione del gruppo.
Al termine dell'installazione illustrare al cliente il corretto funzionamento del gruppo, con
l'ausilio del manuale operativo.
AVVERTENZA
Questo simbolo identica procedure che, se non svolte
correttamente, potrebbero esporre l'utente a lesioni gravi o
addirittura fatali.
Evitare qualunque contatto con i componenti elettrici subito dopo l'interruzione dell'ali-
mentazione elettrica. Rischio di scossa elettrica. Dopo avere disinserito l'alimentazione,
attendere sempre almeno 5 minuti prima di intervenire sui componenti elettrici.
Per il montaggio del gruppo interno, rivolgersi al concessionario o a un installatore pro-
fessionista, conformemente al presente Manuale di installazione. L'errata installazione
del gruppo può provocare gravi incidenti (perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi).
Qualora il gruppo interno venga installato senza rispettare le istruzioni contenute nel
presente manuale, la garanzia del costruttore si riterrà annullata.
Attendere di avere ultimato tutte le operazioni di installazione prima di inserire l'alimen-
tazione elettrica. Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare gravi incidenti
(scosse elettriche o incendi).
In caso di fuoriuscita di uido refrigerante durante le operazioni di installazione, aerare il
locale. Se il uido refrigerante entra in contatto con una amma, produce un gas tossico.
Le operazioni di installazione devono essere eseguite esclusivamente da personale
autorizzato, conformemente agli standard di cablaggio nazionali.
Non utilizzare questo apparecchio con refrigeranti ad aria né con qualsiasi altro refrige-
rante non specicato nelle linee refrigerante.
La pressione eccessiva può causare una rottura.
In fase di installazione, controllare che il tubo del refrigerante sia saldamente ssato,
prima di azionare il compressore.
Non azionare il compressore se il tubo del refrigerante non è correttamente ssato con
la valvola a 2 o a 3 vie aperta. Questo può provocare una pressione anomala nel ciclo
di refrigerazione e portare a rotture o lesioni.
Quando si installa e si sposta il condizionatore d'aria, evitare che gas diversi dal
refrigerante specicato (R410A) entrino nel ciclo del refrigerante.
Se aria o altri gas entrano nel ciclo del refrigerante, la pressione all'interno del ciclo
aumenterà in modo anomalo, con il rischio di rotture, infortuni e così via.
Afnché il condizionatore d'aria funzioni correttamente, seguire le procedure illustrate
nel presente Manuale di installazione.
Collegare i gruppi interni ed esterni utilizzando le tubazioni e il cavo standard del
condizionatore d'aria (in dotazione).
Il presente Manuale di installazione illustra come eseguire correttamente i collegamenti
utilizzando il kit di installazione standard in dotazione.
Evitare inoltre di utilizzare prolunghe.
Non satare l'aria con i uidi refrigeranti. Per depressurizzare l'impianto, utilizzare una
pompa a vuoto.
Non è previsto uido refrigerante aggiuntivo nel gruppo esterno per lo sato dell'aria.
Utilizzare esclusivamente una pompa a vuoto per R410A.
L'utilizzo della stessa pompa a vuoto per uidi refrigeranti diversi potrebbe danneggiare
la pompa stessa o il gruppo.
Utilizzare esclusivamente un collettore con manometro e un essibile di riempimento
puliti per R410A.
Durante l'operazione di svuotamento, assicurarsi che il compressore sia spento prima
di rimuovere le tubazioni di refrigerazione.
Non rimuovere il tubo di collegamento quando il compressore è in funzione con la val-
vola a 2 vie o la valvola a 3 vie aperta. Questo può provocare una pressione anomala
nel ciclo di refrigerazione e portare a rotture o lesioni.
ATTENZIONE
Questo simbolo identica procedure che, se non svolte corret-
tamente, potrebbero dare luogo a danni sici e materiali.
Prima di utilizzare o installare il condizionatore d'aria, leggere attentamente tutte le
informazioni relative alla sicurezza.
Non tentare di installare da soli il condizionatore d'aria o una sua parte.
Questo gruppo deve essere installato da personale qualicato e abilitato alla manipo-
lazione dei uidi refrigeranti. Fare riferimento ai regolamenti e alle leggi in vigore nella
località di installazione.
L'installazione deve essere effettuata conformemente ai regolamenti locali in vigore e
rispettando le istruzioni del costruttore.
Questo gruppo fa parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Non
deve essere installato da solo o con elementi non autorizzati dal costruttore.
Utilizzare sempre una linea di alimentazione elettrica separata e protetta tramite un di-
sgiuntore operante su tutti i li, rispettando una distanza tra contatti di 3 mm per questo
gruppo.
Il gruppo deve essere messo correttamente a terra e la linea di alimentazione deve
essere provvista di un interruttore differenziale per salvaguardare l'incolumità delle
persone.
I gruppi non sono a prova di deagrazione e non devono quindi essere installati in
un'atmosfera esplosiva.
Questo gruppo contiene parti non riparabili dall'utente. Per le riparazioni, rivolgersi
sempre a personale di assistenza autorizzato.
In caso di trasferimento, rivolgersi al personale di assistenza autorizzato per scollegare
e reinstallare il gruppo.
Adottare i provvedimenti necessari afnché i bambini non giochino con l'apparecchio.
Questo prodotto non è destinato all'impiego da parte di persone (compresi i bambini)
affette da menomazioni siche, sensoriali o mentali, né da individui privi delle necessa-
rie esperienze e conoscenze, a meno che queste ultime non siano state autorizzate da
una persona responsabile della loro sicurezza, supervisione o informazione relativa-
mente all'utilizzo dell'apparecchio.
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO2.
Precauzioni per l'utilizzo del uido refrigerante R410A2. 1.
AVVERTENZA
Le procedure di installazione di base sono analoghe a quelle dei modelli che utilizzano
uidi refrigeranti convenzionali.
Occorre tuttavia prestare particolare attenzione ai seguenti aspetti:
Poiché la pressione di esercizio è 1,6 volte superiore a quella dei modelli che utilizzano
uidi refrigeranti convenzionali (R22), per alcuni componenti è necessario utilizzare tu-
bazioni e utensili di installazione e manutenzione specici (fare riferimento alla tabella
che segue).
In particolare, se si sostituisce un modello a uido refrigerante convenzionale (R22)
con un nuovo modello che utilizza il refrigerante R410A, sostituire sempre la tubazione
e i dadi a testa svasata convenzionali con elementi specici per il uido R410A.
Nei modelli che utilizzano il uido refrigerante R410A, viene utilizzato un condotto di
rifornimento con diametro di lettatura diverso per evitare che venga accidentalmente
riempito c
on un uido refrigerante convenzionale (R22) e per motivi di sicurezza.
Vericare prima di procedere. [Il diametro di lettatura del condotto di riempimento
per R410A è pari a 1/2 UNF 20 letti/pollice].
Evitare l'introduzione di sostanze estranee (olio, acqua, ecc.) nel condotto del uido
refrigerante. Inoltre, in caso di stoccaggio della tubazione, sigillarne con cura le
aperture mediante pinzatura, nastratura, ecc.
Durante l'introduzione del uido refrigerante, tenere conto delle piccole differenze di
composizione tra le fasi gassosa e liquida. Effettuare sempre il riempimento partendo
dalla fase liquida, in cui la composizione del refrigerante è stabile.
MANUALE D’INSTALLAZIONE
N. PARTE 9374872121-04
UNITÀ ESTERNA
Contenuto
PRECAUZIONI DI SICUREZZA1. ………………………………………………………… 1
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO2. ……………………………………………………… 1
Precauzioni per l'utilizzo del uido refrigerante R410A2.1. ………………………… 1
Utensili specici per R410A2.2. ……………………………………………………… 2
Accessori2.3. …………………………………………………………………………… 2
Congurazione di sistema2.4. ………………………………………………………… 2
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE3. …………………………………………………… 3
Scelta del luogo di installazione3.1. …………………………………………………… 3
Montaggio dello scarico3.2. …………………………………………………………… 3
Dimensioni di montaggio3.3. …………………………………………………………… 3
Trasporto del gruppo3.4. ……………………………………………………………… 4
Installazione del gruppo3.5. …………………………………………………………… 5
POSA DEI TUBI I4. ………………………………………………………………………… 5
Collegamento svasato (collegamento tubo)4.1. ……………………………………… 5
CABLAGGIO ELETTRICO5. ……………………………………………………………… 6
Precauzioni da adottare per il cablaggio elettrico5.1. ……………………………… 6
Requisiti elettrici5.2. …………………………………………………………………… 7
Cablaggio dei gruppi5.3. ……………………………………………………………… 7
Diagrammi di collegamento5.4. ……………………………………………………… 7
Gruppo esterno5.5. …………………………………………………………………… 7
POSA DEI TUBI II6. ………………………………………………………………………… 8
Apparecchiature di vuoto6.1. ………………………………………………………… 8
Rabbocco6.2. …………………………………………………………………………… 8
ALIMENTAZIONE7. ………………………………………………………………………… 9
CICLO DI PROVA8. ………………………………………………………………………… 9
Eseguire un CICLO DI PROVA con il metodo indicato nel Manuale 8.1.
di installazione del gruppo interno ………………………………………………… 9
LED del gruppo esterno8.2. …………………………………………………………… 9
POMPAGGIO9. ……………………………………………………………………………… 9
9374872121-04_IM.indb 1 2/21/2017 8:40:48 AM
It-2
Utensili specici per R410A2. 2.
Utensile
Motivo della differenza
Collettore con
manometro
La pressione è elevata e non può essere misurata con un
manometro tradizionale. Per evitare il rischio di miscelazione con
altri refrigeranti, il diametro dei singoli condotti è stato modicato.
Si raccomanda di utilizzare il manometro con tenute da -0,1 a
5,3 MPa (da -1 a 53 bar) per l'alta pressione e da -0,1 a 3,8 MPa
(da -1 a 38 bar) per la bassa pressione.
Flessibile di
riempimento
Per aumentare la resistenza alla pressione, il materiale e la
dimensione di base del essibile sono stati modicati.
Pompa a vuoto
È possibile utilizzare una pompa a vuoto tradizionale, installando
un adattatore apposito.
Rilevatore di fughe
di gas
Rilevatore di fughe di gas specico per il refrigerante HFC
R410A.
Tubi in rame
È necessario utilizzare tubi in rame senza saldature. Inoltre, se possibile la quantità di olio
residua dovrebbe essere inferiore a 40 mg/10 m. Non utilizzare tubi in rame che presentino
segmenti schiacciati, deformati o scoloriti (soprattutto sulla supercie interna). In caso contrario,
la valvola di espansione o il tubo capillare potrebbero essere ostruiti da elementi inquinanti.
Poiché i condizionatori d'aria con R410A sono sottoposti a una pressione più elevata
rispetto a quelli che utilizzano un uido refrigerante convenzionale, è necessario scegliere
materiali adeguati.
Gli spessori dei tubi in rame impiegati con il uido R410A sono riportati nella tabella. Non
utilizzare mai tubi in rame più sottili di quelli indicati nella tabella, anche se disponibili sul
mercato.
Spessori dei tubi in rame ricotto (R410A)
Diametro esterno del tubo Spessore
6,35 mm (1/4 in.) 0,80 mm
9,52 mm (3/8 in.) 0,80 mm
12,70 mm (1/2 in.) 0,80 mm
15,88 mm (5/8 in.) 1,00 mm
19,05 mm (3/4 in.) 1,20 mm
Accessori2. 3.
AVVERTENZA
Ai ni dell'installazione, accertarsi di utilizzare componenti forniti dal costruttore o altri
componenti specicati. L'utilizzo di componenti non specici può provocare incidenti
gravi (caduta del gruppo, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi).
Non gettare gli elementi di collegamento no al termine dell'installazione.
Denominazione e forma Q.tà Applicazione
Manuale di
installazione
1
Il presente documento
Tappo di scarico 2
Per gli interventi sul tubo di scarico
del gruppo esterno
[Solo per il modello a ciclo inverso
(Heat & Cool)]
Tubo di scarico 1
Mastice 1 Per sigillare
Gruppo adattatore
12,7 mm/9,52 mm
2
Utilizzare per il collegamento dei
modelli 7-12 al condotto esterno
A o B
Gruppo adattatore
12,7 mm/15,88 mm
1
Utilizzare per il collegamento del
modello 24
Congurazione di sistema2. 4.
Disposizione di esempio per gruppi interi e gruppo esterno.
Disgiuntore di
circuito
GRUPPI INTERNI
GRUPPO D
7-12
GRUPPO C
7-12
GRUPPO B
7-18
GRUPPO A
7-24
GRUPPO ESTERNO
Fonte di alimentazione
230 V ~ 50 Hz
Cavo di alimentazione
Cavo di
collegamento
Tubo del uido
refrigerante
d
c
H1
H1
H2
b
a
CAPACITÀ DEI GRUPPI INTERNI COLLEGABILI2. 4. 1.
ATTENZIONE
La capacità complessiva dei gruppi interni collegati deve essere compresa tra 27.000 e
49.000 BTU.
Al momento dell'installazione vericare lo schema di collegamento nel manuale tecnico.
Se viene utilizzato un metodo di collegamento non specicato in tale manuale, non sarà
possibile garantire il funzionamento del gruppo e il prodotto potrebbe essere danneggiato.
Al gruppo esterno devono essere collegati almeno tre gruppi interni.
Per installare un gruppo interno, fare riferimento al Manuale di installazione fornito con
tale gruppo.
Condotto esterno
Modello del gruppo collegabile
Dimensione standard del condotto
D 6,35/9,52 7 – 12
C 6,35/9,52 7 – 12
B 6,35/12,7 7 – 12
*1
/14 – 18
A 6,35/12,7 7 – 12
*1
/14 – 24
*2
*1
Per il collegamento dei modelli 7-12 al gruppo esterno è necessario l'adattatore incluso.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione "4.1.3. COME UTILIZZARE
L'ADATTATORE".
*2
Per il collegamento del modello 24 al gruppo esterno, collegare solo altri due gruppi
interni al gruppo esterno. Capacità massima dei gruppi interni collegati: 24.000 +
12.000 + 12.000 BTU
L'adattatore incluso è inoltre necessario per il collegamento del gruppo interno al
gruppo esterno. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione "4.1.3. COME
UTILIZZARE L'ADATTATORE".
GRUPPO D ø 6,35, ø 9,52
GRUPPO C ø 6,35, ø 9,52
GRUPPO B ø 6,35, ø 12,7
GRUPPO A ø 6,35, ø 12,7
LIMITI DI LUNGHEZZA DELLE TUBAZIONI DEL FLUIDO REFRIGERANTE2. 4. 2.
ATTENZIONE
Le lunghezze totali dei tubi e la differenza di altezza massime per questo prodotto sono
indicate nella tabella.
In caso di superamento di tali valori, il corretto funzionamento dei gruppi non potrà
essere garantito.
Lunghezza totale massima
(a+b+c+d)
70 m (230 ft)
*3
Lunghezza massima per ogni
gruppo interno (a, b, c o d)
25 m (82 ft)
Massima differenza di altezza fra il
gruppo esterno e i singoli gruppi
interni (H1)
15 m (49 ft)
Massima differenza di altezza fra i
gruppi interni (H2)
10 m (33 ft)
Lunghezza minima per ogni gruppo
interno (a, b, c o d)
5 m (16 ft)
Lunghezza totale minima (a+b+c+d) 20 m (66 ft)
*3
Se la lunghezza totale della tubazione è maggiore o uguale a 51 m, è necessario
inserire refrigerante aggiuntivo. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione
"6.2. Rabbocco".
SCELTA DELLE DIMENSIONI DEI TUBI2. 4. 3.
I diametri dei tubi di collegamento variano a seconda della capacità del gruppo interno.
Per determinare i diametri appropriati dei tubi di collegamento tra i gruppi interni e il gruppo
esterno, fare riferimento alla tabella seguente.
Capacità del gruppo
interno
Dimensione del tubo per
gas (spessore) [mm]
Dimensione del tubo per
liquido (spessore) [mm]
7 – 12 ø 9,52 (0,8) ø 6,35 (0,8)
14 – 18 ø 12,7 (0,8) ø 6,35 (0,8)
24 ø 15,88 (1,0) ø 6,35 (0,8)
ATTENZIONE
Se per collegare i gruppi interni al gruppo esterno non viene utilizzata la corretta combi-
nazione di tubi, valvole e così via, non sarà possibile garantire il funzionamento.
9374872121-04_IM.indb 2 2/21/2017 8:40:49 AM
It-3
REQUISITI DI ISOLAMENTO TERMICO PER I TUBI DI COLLEGAMENTO2. 4. 4.
ATTENZIONE
Rivestire i tubi per gas e liquidi con un isolante termico, per evitare perdite d'acqua.
Utilizzare un isolante con resistenza al calore superiore ai 120°C (solo per il modello a
ciclo inverso)
Inoltre, se nel luogo di installazione delle tubazioni del refrigerante è previsto un livello
di umidità superiore al 70%, applicare un isolante termico anche attorno alle tubazioni
del refrigerante. Se si prevede un livello di umidità del 70-80%, utilizzare un isolante
termico con almeno 15 mm di spessore, mentre se supera l'80% è necessario un
isolante con almeno 20 mm di spessore.
Se si utilizza un isolante termico con spessore inferiore a quello specicato, potrebbero
crearsi formazioni di condensa sulla supercie isolante.
Inoltre, è necessario utilizzare un isolante termico con conducibilità termica non superiore
a 0,045 W/(m·K) a 20°C.
Allacciare i tubi di collegamento come illustrato nella sezione "4. POSA DEI TUBI I" del
Manuale di installazione.
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE3.
Il luogo prescelto per l'installazione del gruppo deve essere approvato dal cliente.
Scelta del luogo di installazione3. 1.
AVVERTENZA
Fissare saldamente il gruppo esterno a un supporto che sia in grado di sostenerne il
peso. In caso contrario, il gruppo esterno potrebbe cadere e provocare danni sici.
Accertarsi di installare il gruppo esterno in base alle istruzioni, afnché possa resistere
a terremoti, uragani e venti molto forti. Un'installazione inadeguata può provocare il
rovesciamento e la caduta del gruppo o altri incidenti.
Non installare il gruppo esterno vicino al bordo di un balcone. I bambini potrebbero
infatti arrampicarsi sul gruppo esterno e cadere dal balcone.
ATTENZIONE
Non installare il gruppo esterno nelle seguenti zone:
Zone altamente saline (ad esempio, in prossimità del mare). Il sale danneggia le
parti metalliche, determinandone la rottura o perdite d'acqua dal gruppo.
Zone con presenza di olio minerale o soggette a forti spruzzi d'olio o di vapore (ad
esempio, in cucina). Deterioramento delle parti in plastica, con conseguente rottura
o perdita d'acqua dal gruppo.
Zone con esalazioni di sostanze dannose per l'impianto, quali gas solforico, gas
clorato, acidi o alcali. Corrosione dei tubi in rame e delle guarnizioni di tenuta bra-
sate, con conseguente perdita di refrigerante.
Zone in cui sono presenti apparecchiature che generano interferenze elettromagne-
tiche. Malfunzionamento del sistema di controllo, con conseguente funzionamento
irregolare del gruppo.
Zone soggette a fughe di gas combustibile, contenenti bre di carbonio o polveri
inammabili in sospensione, sostanze volatili inammabili, quali diluenti per vernici
o benzina. Se il gas fuoriuscisse e si diffondesse attorno al gruppo, potrebbe veri-
carsi un incendio.
Zone nelle immediate vicinanze di fonti di calore o vapore o in cui possono vericar-
si fughe di gas inammabili.
Zone in cui vivono animali di piccola taglia. Se gli animali penetrassero nel gruppo
ed entrassero in contatto con i componenti elettrici, potrebbero vericarsi guasti,
incendi ed emissioni di fumo.
Zone in cui gli animali potrebbero urinare sul gruppo, con conseguente formazione
di ammoniaca.
Evitare di installare il gruppo esterno in posizione inclinata.
Installare il gruppo esterno in un luogo ben ventilato, al riparo dalla pioggia e dalla luce
solare diretta.
Se il gruppo esterno deve essere installato in una zona facilmente accessibile al pubblico,
prevedere una protezione adeguata per impedire tale accesso.
Installare il gruppo esterno in una posizione tale da non causare disturbo ai vicini, che
potrebbero essere infastiditi dal usso d'aria in uscita, del rumore o delle vibrazioni.
Se il gruppo esterno deve essere installato in prossimità dell'abitazione dei vicini, sarà
necessario richiederne preventivamente l'approvazione.
Se il gruppo esterno viene installato in una regione fredda, soggetta a nevicate o gela-
te, adottare i provvedimenti necessari per proteggerlo dalle intemperie. Per assicurare
un funzionamento stabile, installare condotti di ingresso e di uscita.
Installare il gruppo esterno in un luogo distante da condotti di scarico o di sato di vapo-
re, fuliggine, polveri o detriti.
Installare il gruppo interno, il gruppo esterno, il cavo di alimentazione elettrica, il cavo di
collegamento e il cavo del telecomando a una distanza minima di 1 m dagli apparecchi
radiotelevisivi, al ne di evitare interferenze nella ricezione televisiva o disturbi radio.
Con determinate condizioni del segnale, possono vericarsi disturbi anche se la distan-
za è superiore a 1 m.
Interruttore di deriva-
zione e disgiuntore
Interruttore di deriva-
zione e disgiuntore
Almeno 1 m
Almeno 1 m
ATTENZIONE
Prendere provvedimenti afnché il gruppo risulti inaccessibile ai bambini di età inferiore
ai 10 anni.
La lunghezza delle tubazioni dei gruppi interni ed esterno deve essere rientrare nell'in-
tervallo consentito.
Non interrare la tubazione, per consentirne la manutenzione.
Montaggio dello scarico3. 2.
ATTENZIONE
Installare lo scarico come descritto nel presente Manuale e vericare che l'acqua deu-
isca correttamente. In caso contrario, l'acqua potrebbe foriuscire dal gruppo e bagnare
l'arredamento.
Se la temperatura esterna è minore o uguale a 0°C, non utilizzare il tubo e il tappo di
scarico in dotazione. In presenza di temperature estremamente rigide, l'acqua potrebbe
infatti gelare nella tubazione (solo per il modello a ciclo inverso).
Il gruppo esterno deve essere correttamente ssato con i bulloni nei quattro punti indicati
dalle frecce.
ARIA
Lato inferiore
Posizione di montaggio
del tappo di scarico
Posizione di montaggio
del tubo di scarico
Poiché durante la fase di riscaldamento l'acqua deuisce dal gruppo esterno, installare il
tubo di scarico e collegarlo a un essibile commerciale da 16 mm (solo per il modello a
ciclo inverso).
Durante l'installazione del tubo di scarico, sigillare con mastice tutti gli orizi ad eccezione
del foro di montaggio del tubo stesso, situato alla base del gruppo esterno, per evitare
perdite d'acqua (solo per il modello a ciclo inverso).
Foro di montaggio tubo di scarico
Base
Tubo di scarico
Dimensioni di montaggio3. 3.
ATTENZIONE
Per l'installazione scegliere supporti in grado di sostenere correttamente i gruppi interni
e il gruppo esterno. Montare i gruppi in una posizione stabile, per evitare che possano
rovesciarsi o cadere.
AVVERTENZA
Non eseguire l'installazione in luoghi in cui possano vericarsi perdite di gas combustibile.
Non installare il gruppo vicino a fonti di calore, vapore o gas inammabile.
Prendere provvedimenti afnché il gruppo risulti inaccessibile ai bambini di età inferiore
ai 10 anni.
ATTENZIONE
Installare il gruppo in una posizione che non presenti più di 3˚ di inclinazione, evitando
in ogni caso di inclinare il gruppo verso il lato che contiene il compressore.
Se il gruppo esterno viene installato in un punto esposto a forti venti, ssarlo in modo
sicuro.
Scegliere la posizione di montaggio insieme al cliente, applicando i criteri seguenti:
(1) Installare il gruppo esterno su un supporto in grado di sostenerne il peso, che non
risenta delle vibrazioni e che possa essere installato in posizione orizzontale.
(2) Lasciare lo spazio indicato per garantire un'adeguata circolazione dell'aria.
(3) Se possibile, non installare il gruppo in un punto esposto alla luce solare diretta.
Se necessario proteggerlo con veneziane, purché non impediscano la circolazione
dell'aria.
(4) Non installare il gruppo vicino a fonti di calore, vapore o gas inammabile.
(5) Durante la fase di riscaldamento, l'acqua deuisce dal gruppo esterno.
Il gruppo esterno deve essere pertanto installato in modo che il usso dell'acqua non
venga ostacolato (solo per il modello a ciclo inverso).
(6) Non installare il gruppo in luoghi esposti a forti venti o molto polverosi.
(7) Non installare il gruppo in un punto di passaggio pedonale.
(8) Installare il gruppo esterno in modo che risulti il più possibile protetto da pioggia e
sporcizia.
(9) Installare il gruppo in una posizione che consenta di collegarlo agevolmente al gruppo
interno.
9374872121-04_IM.indb 3 2/21/2017 8:40:49 AM
It-4
Installazione di un'unica unità esterna3. 3. 1.
Quando l'area superiore è aperta
(Unità: mm)
(1) Ostacoli solo nella parte posteriore
Almeno 100
(2) Ostacoli solo nella parte posteriore
e nei lati
Almeno 250
Almeno 300
Almeno 100
(3) Ostacoli solo nella parte anteriore
Almeno 600
(4) Ostacoli solo nella parte anteriore e
posteriore
Almeno 600
Almeno 100
Quando nell'area superiore è presente un'ostruzione
(Unità: mm)
(1) Ostacoli solo nella parte posteriore e
superiore
Almeno 300
Massimo
500
Almeno
600
(2) Ostacoli solo nella parte posteriore,
superiore e nei lati
Almeno
1000
Almeno
100
Almeno 250
Almeno 500
Massimo
500
Installazione di più unità esterne3. 3. 2.
Lasciare almeno 250 mm di spazio tra le unità esterne se più unità sono installate.
Quando si indirizza la tubazione dal lato di un'unità esterna, lasciare lo spazio sufciente
per la tubazione.
Non si possono installare più di 3 unità una di anco all'altra.
Quando si dispongono 3 o più unità in la, lasciare lo spazio come indicato nell'esempio
seguente quando nell'area superiore è presente un'ostruzione.
Quando l'area superiore è aperta
(Unità: mm)
(1) Ostacoli solo nella parte posteriore
Almeno
300
Almeno 250
(2) Ostacoli solo nella parte anteriore
Almeno 1500
Almeno 250
(3) Ostacoli solo nella parte anteriore e posteriore
Almeno 500
Almeno 1500
Almeno 250
Quando nell'area superiore è presente un'ostruzione
(Unità: mm)
Ostacoli solo nella parte posteriore e superiore
Almeno 1500
Almeno 500
Almeno 250
Almeno 250
Massimo
300
Almeno 1500
Installazione delle unità esterne in più le 3. 3. 3.
(Unità: mm)
Le seguenti impostazioni non sono consigliate in caso di raffreddamento con *
temperatura esterna bassa.
(1) Disposizione delle unità in parallelo singolo
Almeno 150
Almeno 600
Almeno 1000
Almeno 2000
(2) Disposizione delle unità in parallelo multiplo
Almeno 500
Almeno 600
Almeno 1500
Almeno 250
Almeno 3000
Almeno
250
Almeno 1500
Almeno 500
Almeno 250
NOTE:
Se lo spazio è superiore a quello indicato, la condizione sarà identica a quella in cui non
vi siano ostacoli.
L’altezza sopra del livello del pavimento deve essere 50 mm o più.
Quando si installa l’unità esterna, assicurarsi di aprire la parte anteriore e sinistra per
ottenere una migliore efcienza operativa.
Trasporto del gruppo3. 4.
AVVERTENZA
Non toccare le alette. Ciò potrebbe provocare danni sici.
ATTENZIONE
Per trasportare il gruppo afferrare le maniglie sui lati destro e sinistro, prestando molta
attenzione.
Evitare di trasportare il gruppo esterno tenendolo per la base, per evitare di schiacciarsi
le mani o le dita.
Afferrare le maniglie sui lati del gruppo. Afferrando la griglia di aspirazione sui lati del
gruppo si rischia di deformarla.
Maniglia
9374872121-04_IM.indb 4 2/21/2017 8:40:57 AM
It-5
Installazione del gruppo3. 5.
Montare 4 bulloni di ancoraggio nei punti indicati dalle frecce nella gura.
Per ridurre le vibrazioni, non installare il gruppo direttamente sul pavimento. Installare il
gruppo su una base solida (ad esempio, blocchi di calcestruzzo).
La base di appoggio deve poter sostenere i supporti del gruppo e avere una larghezza
minima di 50 mm.
A seconda delle condizioni di installazione, il gruppo esterno potrebbe trasmettere
vibrazioni e rumore durante il funzionamento. Per ovviare a questo inconveniente,
applicare materiali assorbenti (ad esempio, cuscinetti attenuatori) sul gruppo esterno.
Predisporre la base di appoggio, vericando che sia disponibile spazio sufciente per la
posa dei tubi di collegamento.
Fissare il gruppo a un blocco solido utilizzando i bulloni di fondazione (utilizzare 4 set di
bulloni, dadi e rondelle M10, disponibili in commercio).
I bulloni devono sporgere di 20 mm (fare riferimento alla gura).
Se è prevista la protezione anti-ribaltamento, procurarsi gli elementi necessari, disponibili
in commercio.
650 mm
Lato inferiore
4 fori con ø 12
370 mm
ARIA
Fissare il gruppo a un blocco solido utilizzando i bulloni di fondazione. Utilizzare 4 set di
bulloni, dadi e rondelle M10, disponibili in commercio.
Bullone
Dado
Blocco
50 mm o più
Base
Non installare direttamente sul terreno,
altrimenti si rischia il malfunzionamento
dell'apparecchio. Fare in modo che la base
si trovi a 50 mm di altezza dal terreno.
Altrimenti si rischia il congelamento dell'acqua
di drenaggio fra il dispositivo e la supercie,
con conseguente compromissione del
drenaggio.
'
ATTENZIONE
Non installare l’unità esterna in due fasi in cui l’acqua di scarico potrebbe congelare.
Altrimenti il drenaggio dall’unità superiore può formare ghiaccio e provocare un
malfunzionamento dell’unità inferiore.
Quando la temperatura esterna non supera 0 °C, non utilizzare il tubo di drenaggio
accessorio e il tappo di scarico.
Se si utilizzano il tubo di scarico e tappo di scarico, l’acqua di scarico nel tubo può
congelare in clima estremamente freddo. (Solo modello a ciclo inverso)
In aree caratterizzate da abbondanti nevicate in cui
ingresso e uscita dell'unità esterna possono essere ostruiti
dalla neve.
Si consiglia di installare l'unità sotto un tettuccio o in
posizione elevata su un supporto alto.
La mancata osservanza di tale indicazione può
compromettere le prestazioni di riscaldamenti e/o causare
un precoce malfunzionamento dell'apparecchio.
POSA DEI TUBI I4.
Collegamento svasato (collegamento tubo)4. 1.
ATTENZIONE
Non applicare olio minerale su una parte svasata. Evitare l'ingresso di olio minerale
all'interno del sistema, in quanto ciò ridurrebbe la durata dei gruppi.
Durante la saldatura dei tubi, insufare gas di azoto secco al loro interno.
Le lunghezze massime di questo prodotto sono riportate nella tabella. In caso di supe-
ramento di tali valori, il corretto funzionamento dei gruppi non potrà essere garantito.
Svasatura
Utilizzare il taglia-tubi e l'utensile di svasatura specici per il uido R410A.
Con l'apposito attrezzo, tagliare il tubo di collegamento nella lunghezza desiderata.(1)
Tenere il tubo orientato verso il basso, afnché le schegge non penetrino al suo (2)
interno, ed eliminare le eventuali sbavature.
Applicare il dado a testa svasata (utilizzare sempre il dado a testa svasata ssato (3)
rispettivamente ai gruppi interni ed esterno) al tubo e procedere alla svasatura
con l'apposito attrezzo. L'utilizzo di dadi di altro tipo può provocare perdite di uido
refrigerante.
Proteggere i tubi tramite pinzatura o nastratura per impedire l'ingresso di polvere, (4)
impurità o acqua.
L
Vericare che [L] sia svasato in maniera
uniforme e che non sia incrinato né grafato.
Tubo
A
B
Stampo
Diametro esterno
tubo [mm (in.)]
Dimensione A (mm)
Dimensione B
0
- 0,4
[mm]
Utensile di svasatura per
R410A, tipo a frizione
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Quando si utilizzano utensili di svasatura convenzionali per i tubi R410A, per ottenere
la svasatura specicata è necessario che la dimensione A superi di circa 0,5 mm
quella indicata nella tabella (svasatura con utensili specici per R410A). Utilizzare uno
spessimetro per misurare la dimensione A.
Diametro esterno tubo
[mm (in.)]
Larghezza tra i lati piani del
dado a testa svasata
[mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
Larghezza tra i lati piani
Piegatura dei tubi4. 1. 1.
ATTENZIONE
Per non rompere il tubo, evitare piegature con angolazioni eccessive. Piegare il tubo
con un raggio di curvatura maggiore o uguale a 100 mm.
Se il tubo viene ripetutamente piegato nello stesso punto, nirà per rompersi.
Se i tubi sono sagomati manualmente, fare attenzione a non schiacciarli.
Non piegare i tubi con angolazioni superiori a 90°.
Quando i tubi vengono ripetutamente piegati o allungati, il materiale si indurisce rendendo
difcile ogni ulteriore sagomatura.
Non piegare né allungare i tubi per più di 3 volte.
Collegamento dei tubi4. 1. 2.
ATTENZIONE
Vericare che il tubo sia correttamente posizionato rispetto ai condotti dei gruppi interni
ed esterno. Se in centraggio non è preciso, il dado a testa svasata non potrà essere
serrato facilmente.
Forzando il dado a testa svasata si rischia di danneggiarne i letti.
Staccare il dado a testa svasata dal tubo del gruppo esterno solo immediatamente
prima di allacciare il tubo di collegamento.
Dopo la posa della tubazione, vericare che i tubi di collegamento non siano a contatto
con il compressore o il pannello esterno. Se i tubi sono a contatto con il compressore o
il pannello esterno, potrebbero vibrare e produrre rumore.
9374872121-04_IM.indb 5 2/21/2017 8:40:57 AM
It-6
Rimuovere i cappucci e i tappi dai tubi.(1)
Centrare il tubo rispetto al condotto del gruppo esterno, quindi ruotare manualmente il (2)
dado a testa svasata.
Per evitare fughe di gas, rivestire la
supercie svasata con alchilbenzene (HAB).
Non utilizzare olio minerale.
Allacciare il tubo di (3)
collegamento.
Dado a testa
svasata
Tubo di
collegamento
(per liquidi)
Tubo di collegamento (per gas)
Dado a testa svasata
Valvola a 3 vie
(per gas)
Valvola a 2 vie
(per liquidi)
Dopo aver stretto il dado a (4)
testa svasata con le mani,
serrarlo ulteriormente con
una chiave dinamometrica.
Chiave inglese di ritegno
Chiave
dinamometrica
Lato del
corpo
ATTENZIONE
Per serrare correttamente il dado a testa svasata, afferrare la chiave dinamometrica per
l'impugnatura e tenerla ad angolo retto rispetto al tubo.
Se si utilizza una semplice chiave per il serraggio, il pannello esterno potrebbe
deformarsi. Provvedere a ssare la parte elementare con una chiave di ritegno (chiave
inglese) e a serrare con una chiave dinamometrica (vedere lo schema qui sotto). Non
applicare alcuna forza all'otturatore della valvola, né agganciarvi chiavi o altro. La rottura
dell'otturatore potrebbe provocare perdite di
refrigerante.
Dado a testa svasata
[mm (in.)]
Coppia di serraggio [N/m (kgf/cm)]
6,35 (1/4) diam. Da 16 a 18 (da 160 a 180)
9,52 (3/8) diam. Da 32 a 42 (da 320 a 420)
12,70 (1/2) diam. Da 49 a 61 (da 490 a 610)
15,88 (5/8) diam. Da 63 a 75 (da 630 a 750)
19,05 (3/4) diam. Da 90 a 110 (da 900 a 1100)
COME UTILIZZARE L'ADATTATORE (raccordi di collegamento del 4. 1. 3.
gruppo esterno)
Quando si utilizza l'ADATTATORE, prestare attenzione a non stringere eccessivamente il
dado, per evitare di danneggiare il tubo più piccolo.
Applicare un velo di olio refrigerate al punto in cui il dado a testa svasata viene inserito
nel raccordo di collegamento lettato del gruppo esterno.
Utilizzare chiavi appropriate per evitare di danneggiare il letto di collegamento stringendo
eccessivamente il dado a testa svasata.
Applicare le chiavi sia al dado a testa svasata (parte locale) che all'ADATTATORE per
serrarli.
Tipo di adattatore [mm] Coppia di serraggio [N/m (kgf/cm)]
ø 12,7 → ø 9,52 Da 49 a 61 (da 490 a 610)
ø 12,7 → ø 15,88 Da 49 a 61 (da 490 a 610)
CABLAGGIO ELETTRICO5.
Precauzioni da adottare per il cablaggio elettrico5. 1.
AVVERTENZA
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale qualicato, rispettando le
speciche.
Il prodotto ha una tensione di alimentazione nominale di 230 V a 50 Hz. Utilizzare una
tensione compresa tra 198 e 264 V.
Prima di collegare i li, accertarsi che l'alimentazione sia disinserita.
Provvedere a installare un disgiuntore di capacità adeguata. Scegliere il disgiuntore in
base alle leggi e ai regolamenti in vigore in ogni singolo paese. È necessario montare
un disgiuntore sull'alimentazione elettrica del gruppo esterno. Se il disgiuntore non vie-
ne scelto e congurato correttamente, possono vericarsi scosse elettriche o incendi.
Ricordare di installare un disgiuntore di dispersione di terra, per evitare scosse elettri-
che o incendi.
Non collegare l'alimentazione CA alla morsettiera della linea di trasmissione.
Un cablaggio inadeguato può danneggiare l'intero sistema.
Collegare correttamente il cavo del connettore al terminale.
Un'installazione difettosa può provocare un incendio.
Fissare la parte isolante del cavo del connettore con un'apposita fascetta. Un isolamen-
to danneggiato può provocare un cortocircuito.
Non installare mai un condensatore per migliorare il fattore di potenza. Anziché miglio-
rare il fattore di potenza, il condensatore potrebbe surriscaldarsi.
Prima di intervenire sul gruppo, riportare l'interruttore elettrico sia disinserita. Attendere
quindi 5 minuti prima di toccare i componenti elettrici, per evitare scosse elettriche.
Provvedere alla corretta messa a terra. Una messa a terra inadeguata può provocare
scosse elettriche.
ATTENZIONE
La capacità dell'alimentazione elettrica principale è destinata al condizionatore d'aria
stesso e non prevede l'utilizzo concomitante di altri apparecchi.
Non utilizzare cablaggi di alimentazione incrociati per il gruppo esterno.
Se la potenza elettrica è inadeguata, contattare la società di fornitura.
Installare un disgiuntore in un punto non esposto ad alte temperature.
Se la temperatura intorno al disgiuntore è eccessiva, l'amperaggio di intervento di
quest'ultimo potrebbe diminuire.
Poiché il sistema utilizza un invertitore, sarà necessario utilizzare un disgiuntore di
dispersione di terra in grado di gestire le armoniche, in modo da prevenirne eventuali
malfunzionamenti.
Se il quadro elettrico viene installato all'esterno, prevedere una serratura a chiave
afnché non sia facilmente accessibile.
Non serrare insieme il cavo di alimentazione elettrica e il cavo di collegamento.
Rispettare sempre la lunghezza massima del cavo di collegamento. Il superamento
della lunghezza massima può determinare un funzionamento irregolare.
L'elettricità statica che si accumula nel corpo umano può danneggiare la scheda PC di
comando durante le operazioni di congurazione dell'indirizzo e così via.
Osservare le raccomandazioni seguenti.
Assicurare la messa a terra del gruppo interno, del gruppo esterno e delle dotazioni a
richiesta.
Disinserire l'alimentazione elettrica (disgiuntore).
Toccare la parte metallica (ad esempio, la parte non verniciata della scatola di comando)
del gruppo interno o esterno per più di 10 secondi. Scaricare l'elettricità statica del corpo.
Non toccare mai i terminali o lo schema della scheda PC.
9374872121-04_IM.indb 6 2/21/2017 8:40:59 AM
It-7
Requisiti elettrici5. 2.
ATTENZIONE
Provvedere a installare un disgiuntore di capacità adeguata.
I regolamenti in materia di cavi e disgiuntori variano a seconda dei paesi. Vericare
le normative locali.
Tensione nominale
1Φ 230 V (50 Hz)
Campo operativo
198-264 V
Cavo
Dimensioni cavo (mm
2
)
*1
Tipo Osservazioni
Cavo di alimentazione
elettrica
4,0
Tipo 60245
IEC 66
2 cavi + terra, 1 Ø 230 V
Cavo di
collegamento
1,5
Tipo 60245
IEC 57
3 cavi + terra, 1 Ø 230 V
*1
Campione selezionato: selezionare il tipo corretto e le giuste dimensioni del cavo in
base ai regolamenti nazionali o regionali.
Lunghezza massima dei li: determinare la lunghezza in modo che il calo di tensione
sia inferiore al 2%. Se si utilizzano cavi molto lunghi, scegliere un diametro superiore.
Disgiuntore Specica
*2
Disgiuntore di circuito
(sovracorrente)
Corrente: 25 (A)
Disgiuntore di dispersione
di terra
Corrente di dispersione: 30 mA 0,1 sec o meno
*3
*2
Scegliere un disgiuntore conforme alla specica, in base agli standard nazionali o
regionali.
*3
Scegliere un disgiuntore che consenta il passaggio di una corrente di carico
sufciente.
Prima di procedere, vericare che non venga fornita corrente ad alcun polo dei gruppi
interni ed esterno.
Realizzare gli interventi elettrici in base agli standard in vigore.
Nelle vicinanze dei gruppi, installare il dispositivo di disinserimento con una distanza di
almeno 3 mm tra i contatti (gruppi interni ed esterno).
Le dimensioni del cablaggio devono essere conformi alle normative locali e nazionali
applicabili in materia.
Cablaggio dei gruppi5. 3.
Utilizzare sempre l'apposito spelali per staccare il rivestimento di un conduttore. Se non è
disponibile uno spelali, utilizzare un coltello o un attrezzo analogo prestando molta attenzione.
Filo di terra
30 mm
Almeno 100 mm
Cavo di alimentazione
elettrica
Filo di terra
15 mm
Almeno 60 mm
Cavo di
collegamento
Collegamento del cablaggio al terminale
Questa operazione richiede particolare attenzione
Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali crimpati completi di (1)
manicotti isolanti, come illustrato nella gura.
Servendosi di un attrezzo adeguato, ssare saldamente i terminali crimpati ai li, (2)
in maniera tale che questi ultimi non possano staccarsi.
Utilizzare i li specicati, collegarli correttamente e ssarli in maniera tale che i (3)
terminali non subiscano alcuna sollecitazione.
Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti dei terminali. Non utilizzare (4)
un cacciavite troppo piccolo, poiché le teste delle viti potrebbero danneggiarsi e
impedire un serraggio adeguato.
Non serrare eccessivamente le viti dei terminali per evitare di romperle.(5)
Fare riferimento alla tabella che segue per le coppie di serraggio delle viti dei (6)
terminali.
Guarnizione: 10 mm
Filo
Morsettiere
Terminale
crimpato
Manicotto
Filo
Terminale
crimpato
Vite con rondella
speciale
Vite con rondella speciale
Terminale crimpato
Coppia di serraggio [N/m (kgf/cm)]
Vite M4 Da 1,2 a 1,8 (da 12 a 18)
Diagrammi di collegamento5. 4.
GRUPPO ESTERNO
Cavo di
alimentazione
TERRA
D D
C
C
B
B
A
L
N
A
ALIMEN-
TAZIONE
230 V
50 Hz · 1ø
GRUPPO INTERNO
Cavo di collegamento
Cavo di collegamento
Cavo di collegamento
Cavo di collegamento
Gruppo esterno5. 5.
Rimozione del pannello (1)
di servizio
Rimuovere le due viti di
montaggio.
Rimuovere il pannello di
servizio spingendolo verso
il basso.
Gancio
(3 punti)
Pannello di
servizio
Direzione di
rimozione del
pannello di
servizio
Connettere al terminale (2)
il cavo di alimentazione
elettrica e il cavo di
collegamento.
Cavo di
alimentazione
Cavo di collegamento
UNIT D (gruppo D)
Cavo di collegamento
UNIT C (gruppo C)
Cavo di collegamento
UNIT B (gruppo B)
Cavo di collegamento
UNIT A (gruppo A)
Fissare il cavo (3)
di alimentazione
elettrica e il cavo di
collegamento con una
fascetta apposita.
GRUPPO A GRUPPO B GRUPPO C GRUPPO D
9374872121-04_IM.indb 7 2/21/2017 8:41:00 AM
It-8
Provvedere a sigillare (4)
i fori applicando il
mastice.
I cavi devono essere
afancati evitando di
sovrapporli.
Mastice
Al termine (5)
dell'installazione,
rimontare le coperture
del pannello di servizio
e delle valvole.
POSA DEI TUBI II6.
Apparecchiature di vuoto6. 1.
ATTENZIONE
Per satare l'aria utilizzare sempre una pompa a vuoto.
In fabbrica non viene caricato refrigerante aggiuntivo per lo sato dell'aria nel gruppo
esterno.
Il refrigerante non deve essere scaricato nell'atmosfera.
Utilizzare esclusivamente una pompa a vuoto, un collettore con manometro e un essi-
bile di riempimento per R410A. L'utilizzo delle stesse apparecchiature di vuoto per uidi
refrigeranti diversi potrebbe danneggiare la pompa a vuoto o il gruppo.
Dopo avere collegato i tubi, controllare i raccordi per individuare eventuali fughe di gas
utilizzando un rilevatore apposito o acqua saponata.
INDIVIDUAZIONE DELLE FUGHE DI GAS E SCARICO DELL'ARIA6. 1. 1.
Per rilevare le fughe di gas si utilizzano apparecchiature di vuoto o azoto. Scegliere il
metodo più appropriato in base alla situazione.
Rilevamento delle fughe di gas tramite apparecchiature di vuoto:
Vericare che le tubazioni di collegamento siano ssate correttamente.(1)
Rimuovere l'otturatore della valvola a 3 vie e collegare i essibili di riempimento del (2)
collettore con manometro al condotto di riempimento della valvola a 3 vie.
Aprire completamente la valvola del collettore con manometro.(3)
Azionate la pompa a vuoto e iniziate il pompaggio.(4)
Vericare che il manometro composto indichi -0,1 MPa (76 cmHg), mantenere in (5)
funzione la pompa a vuoto per almeno 30 minuti per ogni valvola.
Al termine del pompaggio, chiudere completamente la valvola del collettore con (6)
manometro e arrestare la pompa a vuoto.
Vericare che la situazione rimanga invariata per almeno 10 minuti e che l'ago non si
sposti.
Scollegare il essibile di riempimento dal condotto di riempimento della valvola a 3 vie.(7)
Rimuovere gli otturatori e aprire completamente i mandrini delle valvole a 2 e 3 vie (8)
con una chiave esagonale.
[coppia: da 6 a 7 N/m (da 60 a 70 kgf/cm)].
Serrare gli otturatori e il tappo del condotto di riempimento delle valvole a 2 e 3 vie (9)
con la coppia specicata.
Rilevamento delle fughe di gas tramite gas di azoto:
Vericare che le tubazioni di collegamento siano ssate correttamente.(1)
Rimuovere l'otturatore della valvola a 3 vie e collegare i essibili di riempimento del (2)
collettore con manometro al condotto di riempimento della valvola a 3 vie.
Pressurizzare con gas di azoto utilizzando il condotto di riempimento della valvola a 3 vie.(3)
Non aumentare immediatamente la pressione no al limite specicato, ma procedere (4)
gradualmente.
①
Aumentare la pressione no a 0,5 Mpa (5 kgf/cm
2
), attendere circa cinque minuti e
controllare se si è vericato un calo di pressione.
Aumentare la pressione no a 1,5 Mpa (15 kgf/cm
2
), attendere circa cinque minuti
e controllare se si è vericato un calo di pressione.
Aumentare la pressione no al limite specicato (la pressione prevista per il prodotto)
e annotare i risultati.
Attendere alcuni minuti alla pressione specicata e, se non si verica alcun calo, (5)
signica che non vi sono fughe. Se si verica un calo di pressione, signica che è
presente una perdita ed è pertanto necessario segnalarne la posizione ed effettuare
un piccolo intervento.
Scaricare il gas di azoto e iniziare a rimuoverlo con una pompa a vuoto.(6)
Aprire completamente la valvola del collettore con manometro.(7)
Azionate la pompa a vuoto e iniziate il pompaggio.(8)
Vericare che il manometro composto indichi -0,1 MPa (76 cmHg), mantenere in (9)
funzione la pompa a vuoto per almeno 30 minuti per ogni valvola.
Al termine del pompaggio, chiudere completamente la valvola del collettore con (10)
manometro e arrestare la pompa a vuoto.
Scollegare il essibile di riempimento dal condotto di riempimento della valvola a 3 vie.(11)
Rimuovere gli otturatori e aprire completamente i mandrini delle valvole a 2 e 3 vie (12)
con una chiave esagonale
[coppia: da 6 a 7 N/m (da 60 a 70 kgf/cm)].
Serrare gli otturatori e il tappo del condotto di riempimento delle valvole a 2 e 3 vie (13)
con la coppia specicata.
Coppia di serraggio
Otturatore
6,35 mm (1/4 in.) Da 20 a 25 N/m (da 200 a 250 kgf/cm)
9,52 mm (3/8 in.) Da 20 a 25 N/m (da 200 a 250 kgf/cm)
12,70 mm (1/2 in.) Da 28 a 32 N/m (da 280 a 320 kgf/cm)
15,88 mm (5/8 in.) Da 30 a 35 N/m (da 300 a 350 kgf/cm)
19,05 mm (3/4 in.) Da 35 a 40 N/m (da 350 a 400 kgf/cm)
Tappo del condotto di riempimento
Da 10 a 12 N/m (da 100 a 120 kgf/cm)
Chiave esagonale
Condotto di
riempimento
Flessibile di servizio
con nucleo valvola
Flessibile di servizio
con nucleo valvola
Flessibile di servizio
con nucleo valvola
Flessibile di servizio
con nucleo valvola
Otturatore
Mandrino
Tappo
Lo
Hi
Collettore con manometro
Pompa a vuoto
Flessibile di servizio
ATTENZIONE
Non satare l'aria con i uidi refrigeranti, ma utilizzare una pompa a vuoto per depres-
surizzare l'impianto. Non è previsto uido refrigerante aggiuntivo nel gruppo esterno per
lo sato dell'aria.
Utilizzare esclusivamente una pompa a vuoto, un collettore con manometro e un essi-
bile di riempimento per R410A. L'utilizzo delle stesse apparecchiature di vuoto per uidi
refrigeranti diversi potrebbe danneggiare la pompa a vuoto o il gruppo.
Rabbocco6. 2.
In fabbrica il gruppo esterno viene precaricato con refrigerante sufciente per una
tubazione con lunghezza totale di 50 m.
Se si utilizza una tubazione con lunghezza superiore a 50 m, è necessario effettuare un
rabbocco, aggiungendo la quantità di refrigerante indicata nella tabella seguente.
Lunghezza
totale della
tubazione
50 m
(164 ft)
60 m
(197 ft)
70 m
(230 ft)
Refrigerante
aggiuntivo
No
250 g
(8,8 oz)
500 g
(17,6 oz)
25 g/m
(0,27 oz/ft)
ATTENZIONE
Durante le operazioni di spostamento e installazione del condizionatore d'aria, non
miscelare gas diversi dal uido refrigerante specicato (R410A) per il ciclo di refrigera-
zione.
Per caricare il refrigerante R410A, utilizzare sempre una bilancia elettronica per il riem-
pimento con refrigerante (per misurare il refrigerante in base al peso).
Durante l'introduzione del uido refrigerante, tenere
conto della lieve variazione di composizione delle fasi
gassosa e liquida. Effettuare sempre il riempimento
partendo dalla fase liquida, in cui la composizione del
refrigerante è stabile.
Gas
Liquido
R410A
Al termine dell'installazione aggiungere il refrigerante tramite la valvola di riempimento.
Se la distanza tra i gruppi è superiore alla lunghezza massima dei tubi, non è possibile
garantire il corretto funzionamento dei gruppi.
9374872121-04_IM.indb 8 2/21/2017 8:41:02 AM
It-9
ALIMENTAZIONE7.
AVVERTENZA
Utilizzare sempre un circuito di derivazione specico e installare un punto di raccolta
apposito per fornire alimentazione al condizionatore d'aria.
Utilizzare sempre un disgiuntore di circuito specico e un punto di raccolta con capaci-
tà corrispondente a quella del condizionatore d'aria (installare in base agli standard).
Eseguire i lavori di cablaggio in base agli standard, per garantire il funzionamento
corretto e sicuro del condizionatore d'aria.
Installare un disgiuntore di derivazione specico per le perdite, secondo quanto
previsto dalle leggi e dai regolamenti in vigore e in base agli standard della società di
fornitura dell'energia elettrica.
ATTENZIONE
Se la tensione non è sufciente per consentire di avviare correttamente il condizio-
natore d'aria, contattare la società di fornitura dell'energia elettrica per richiedere una
tensione superiore.
CICLO DI PROVA8.
Il metodo utilizzato per il ciclo di prova può variare per ogni gruppo interno collegato. Fare
riferimento al Manuale di installazione di ogni singolo gruppo interno.
ATTENZIONE
Per garantire la protezione del compressore, avviare sempre l'alimentazione 12 ore
prima dell'avvio delle operazioni.
Eseguire un CICLO DI PROVA con il metodo indicato nel 8. 1.
Manuale di installazione del gruppo interno
ELEMENTI DA VERIFICARE8. 1. 1.
(1) GRUPPO INTERNO
I singoli pulsanti del telecomando funzionano normalmente?(1)
Le singole spie luminose si accendono normalmente?(2)
La feritoia che regola la direzione del usso d'aria funziona normalmente?(3)
Lo scarico avviene normalmente?(4)
Durante il funzionamento vengono prodotti rumori o vibrazioni anomali?(5)
(2) GRUPPO ESTERNO
Durante il funzionamento vengono prodotti rumori o vibrazioni anomali?(1)
Il rumore, il usso d'aria o l'acqua scaricata dal gruppo potrebbe disturbare i vicini?(2)
Sono presenti fughe di gas?(3)
Il ciclo di prova non deve avere durata eccessiva.
Utilizzare il metodo indicato nel Manuale operativo ed effettuare un controllo del
funzionamento.
LED del gruppo esterno8. 2.
In caso di malfunzionamento del gruppo esterno, sul circuito stampato si accende un LED
che indica l'errore. Per una descrizione dell'errore associato a ogni LED, fare riferimento
alla tabella seguente.
Descrizione dell'errore
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
Errore di comunicazione (dal gruppo esterno al
gruppo interno A)
●1 volta - - -
Errore di comunicazione (dal gruppo esterno al
gruppo interno B)
- ●1 volta - -
Errore di comunicazione (dal gruppo esterno al
gruppo interno C)
- - ●1 volta -
Errore di comunicazione (dal gruppo esterno al
gruppo interno D)
- - - ●1 volta
Errore sensore temp. di scarico
●2 volte - - -
Errore sensore temp. media scambiatore di
calore gruppo esterno
●3 volte - - -
Errore sensore temp. esterna
●4 volte - - -
Errore sensore temp. valvola a 2 vie
(per gruppo interno A)
●5 volte - - -
Errore sensore temp. valvola a 2 vie
(per gruppo interno B)
- ●5 volte - -
Errore sensore temp. valvola a 2 vie
(per gruppo interno C)
- - ●5 volte -
Errore sensore temp. valvola a 2 vie
(per gruppo interno D)
- - - ●5 volte
Errore sensore temp. valvola a 3 vie
(per gruppo interno A)
●6 volte - - -
Errore sensore temp. valvola a 3 vie
(per gruppo interno B)
- ●6 volte - -
Errore sensore temp. valvola a 3 vie
(per gruppo interno C)
- - ●6 volte -
Descrizione dell'errore
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
Errore sensore temp. valvola a 3 vie
(per gruppo interno D)
- - - ●6 volte
Errore sensore temp. compressore
●7 volte - - -
Errore sensore temp. dissipatore di calore
●8 volte - - -
Errore manometro alta pressione 1
●9 volte - - -
Errore manometro alta pressione 2
●10 volte - - -
Errore capacità gruppo interno
●11 volte - - -
Rilevamento scatto
●12 volte - - -
Errore rilevamento posizione rotore
compressore
●13 volte - - -
Errore terminale di scatto L
●14 volte - - -
Errore motore ventilatore gruppo esterno
●15 volte - - -
Errore di comunicazione microcomputer
scheda a circuiti stampati del gruppo esterno
●17 volte - - -
Errore temperatura di emissione
●18 volte - - -
Errore temperatura compressore
●19 volte - - -
Errore valvola a 4 vie
●20 volte - - -
Errore informazione modello scheda a circuiti
stampati del gruppo interno
●21 volte - - -
Errore ltro attivo, errore circuito PFC
●22 volte - - -
● : lampeggiante - : spento
Il LED è sull'altro
lato della scheda.
Foro
LED 4
LED 3
LED 2
LED 1
POMPAGGIO9.
OPERAZIONE DI POMPAGGIO
Per evitare di scaricare il refrigerante nell'atmosfera in caso di ricollocazione o smaltimento,
recuperare il refrigerante tramite l'operazione di raffreddamento o raffreddamento
forzato descritta nella procedura seguente. Se non è possibile avviare l'operazione di
raffreddamento perché è inverno o per altri motivi, avviare il raffreddamento forzato.
Satare l'aria dal essibile di riempimento collegando il essibile di riempimento del (1)
collettore con manometro al condotto di riempimento della valvola a 3 vie (almeno uno
dei gruppi collegati) e aprire leggermente la valvola a bassa pressione.
Chiudere completamente la valvola a 2 vie (tutti i gruppi collegati).(2)
Avviare l'operazione di raffreddamento o raffreddamento forzato. (Tutti i gruppi (3)
collegati) Se si utilizza il telecomando, dopo avere avviato l'operazione di
raffreddamento con il telecomando premere il pulsante "TEST RUN" (ciclo di prova).
Durante il ciclo di prova, la spia luminosa di funzionamento e quella del timer
lampeggiano contemporaneamente. Se si utilizza il tasto "MANUAL AUTO" (manuale
automatico) del gruppo interno, perché manca il telecomando o per altri motivi Tenere
premuto il tasto "MANUAL AUTO" (manuale automatico) del gruppo interno per almeno
10 secondi. L'operazione di raffreddamento forzato non viene avviata se il tasto
"MANUAL AUTO" (manuale automatico) non viene tenuto premuto per almeno 10
secondi.
Chiudere la valvola a 3 vie (tutti i gruppi collegati) quando l'indicatore del manometro (4)
composto indica 0,05~0 Mpa (0,5~0 kg/cm
2
).
Interrompere l'operazione. (Tutti i gruppi collegati) Premere il tasto "START/STOP" (5)
(avvio/arresto) del telecomando per interrompere l'operazione. Per interrompere
l'operazione dal lato del gruppo interno, premere il tasto "MANUAL AUTO" (manuale
automatico). Non è necessario tenere premuto per più di 10 secondi.
9374872121-04_IM.indb 9 2/21/2017 8:41:07 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Fujitsu AOHG30LAT4 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per